chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 17:15:35 +01:00
parent 12ceae2054
commit f9a32be084
98 changed files with 471 additions and 471 deletions

View file

@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "<span>Ovaj zapis je siročić</span>"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__active
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Otkazano"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
msgstr "Otkazan"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__child_ids
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Boja"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__configuration_id
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Domena"
#: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Dovršeno"
msgstr "Gotovo"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__draft
@ -589,12 +589,12 @@ msgstr "Finalni domen"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__trigger_date_kind__date
@ -688,17 +688,17 @@ msgstr "Je test"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_link_tracker_click
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: automation_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__model

View file

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Brand za ovu prodaju"
#. module: account_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_account_move__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Tvrtka"
# taken from hr.po
#. module: account_brand
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: account_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: account_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__id
@ -81,13 +81,13 @@ msgstr "Stavka dnevnika"
#. module: account_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: account_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__partner_id

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Analitička distribucija"
#. module: analytic_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_brand.field_res_brand__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: analytic_brand
#: model:ir.model,name:analytic_brand.model_res_brand

View file

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Status aktivnosti"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
msgstr "Ikona Tipa aktivnsoti"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Tvrtke koje odgovaraju partneru"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Tvrtka"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Puni naziv"
#. module: brand
#: model:ir.model,name:brand.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Prikaži PDF izvještaj predloška fakture"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv za prikaz"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Geo dužina"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ima poruku"
msgstr "Ima poruke"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__id
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Je li Coa instaliran"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Pratilac"
msgstr "Je pratitelj"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -706,12 +706,12 @@ msgstr "Jezik"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_has_error
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Moruka za prikupljanje proizvoda sa zalihe"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Mobitel"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Rok za moju aktivnost"
msgstr "Krajnji rok moje aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -766,13 +766,13 @@ msgstr "Naziv"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
msgstr "Krajnji rok sljedeće aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
msgstr "Sažetak sljedećih aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: brand
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Bilješke"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj akcija"
msgstr "Broj radnji"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__reminder_date_before_receipt
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
msgstr "Broj poruka sa greškom isporuke"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__on_time_rate
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Veza websajta"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: brand
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__website_message_ids

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Brand za ovu prodaju"
#. module: contract_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_brand.field_contract_contract__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: contract_brand
#: model:ir.model,name:contract_brand.model_contract_contract

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Brand za ovu prodaju"
#. module: contract_forecast_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast_brand.field_contract_line_forecast_period__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: contract_forecast_brand
#: model:ir.model,name:contract_forecast_brand.model_contract_contract

View file

@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: product_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv"
#. module: product_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__id
@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "Statistika računa"
#. module: product_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: product_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: product_brand

View file

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Indeks boje"
#. module: product_brand_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: product_brand_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__create_uid
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "ID"
#. module: product_brand_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: product_brand_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: product_brand_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__name

View file

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Za ovu prodaju koristiti brand"
#. module: sale_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Tvrtka"
# taken from hr.po
#. module: sale_brand

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Marka koja se koristi za ovo pobranje."
#. module: stock_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_brand.field_stock_picking__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: stock_brand
#: model:ir.model,name:stock_brand.model_sale_order

View file

@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#. module: connector_importer
#: model:ir.model.fields.selection,name:connector_importer.selection__import_recordset__jobs_global_state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
msgstr "Otkazan"
#. module: connector_importer
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source__chunk_size
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Dokumentacija za"
#. module: connector_importer
#: model:ir.model.fields.selection,name:connector_importer.selection__import_recordset__jobs_global_state__done
msgid "Done"
msgstr "Dovršeno"
msgstr "Gotovo"
#. module: connector_importer
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__example_file_url
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Generiraj izvještaj"
#. module: connector_importer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: connector_importer
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__id
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Ključ"
#. module: connector_importer
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: connector_importer
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__last_run_on
@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "Poslednji put pokrenuto"
#. module: connector_importer
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: connector_importer
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: connector_importer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.recordset_report

View file

@ -36,17 +36,17 @@ msgstr "ID"
#. module: test_component
#: model:ir.model.fields,field_description:test_component.field_test_component_collection____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: test_component
#: model:ir.model.fields,field_description:test_component.field_test_component_collection__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: test_component
#: model:ir.model.fields,field_description:test_component.field_test_component_collection__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: test_component
#: model:ir.model.fields,field_description:test_component.field_test_component_collection__name

View file

@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "ID na spoljnjem"
#. module: test_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: test_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: test_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: test_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__sync_date

View file

@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
#, fuzzy
msgid "Activity State"
msgstr "Status aktivnosti"
msgstr "Aktivnosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Pojedinosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv"
# taken from hr.po
#. module: privacy
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiraj po"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__has_message
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
@ -217,22 +217,22 @@ msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Pratilac"
msgstr "Je pratitelj"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__my_activity_date_deadline

View file

@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Zadano prihvaćeno"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__active
@ -368,12 +368,12 @@ msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: privacy_consent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Generirane saglasnosti"
#. module: privacy_consent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__has_message
@ -461,17 +461,17 @@ msgstr "Poslednji metadata"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_main_attachment_id
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent__last_metadata

View file

@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_product_adu_calculation_method__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: ddmrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.res_config_settings_view_form
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Postavke kompanije"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model,name:ddmrp.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_res_config_settings__module_ddmrp_warning
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Opcija količine zelene zone razmatrajući minimalnu količinu narudžbe
#. module: ddmrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: ddmrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_search
@ -753,17 +753,17 @@ msgstr "Stavke"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_ddmrp_duplicate_buffer____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_ddmrp_duplicate_buffer__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_ddmrp_duplicate_buffer__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_stock_buffer__lead_days
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Naručivanje"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model,name:ddmrp.model_procurement_group
msgid "Procurement Group"
msgstr "Nalog za nabavu"
msgstr "Grupa naručivanja"
#. module: ddmrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.view_make_procurement_buffer_wizard
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Nabavka preporučena"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model,name:ddmrp.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model,name:ddmrp.model_product_adu_calculation_method
@ -1181,22 +1181,22 @@ msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model,name:ddmrp.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model,name:ddmrp.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp.field_stock_buffer__purchase_line_ids
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
msgstr "Stavke narudžbenice"
#. module: ddmrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp.stock_buffer_view_form
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
msgstr "Nalozi u nabavi"
#. module: ddmrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp.selection__stock_buffer_profile__item_type__purchased

View file

@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: ddmrp_adjustment
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: ddmrp_adjustment
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_stock_buffer__count_ddmrp_adjustment_demand
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. module: ddmrp_adjustment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_adjustment.view_ddmrp_adjustment_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: ddmrp_adjustment
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__id
@ -220,17 +220,17 @@ msgstr "ID"
#. module: ddmrp_adjustment
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: ddmrp_adjustment
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: ddmrp_adjustment
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: ddmrp_adjustment
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__apply_ltaf
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Pre DAF ADU"
#. module: ddmrp_adjustment
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: ddmrp_adjustment
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__sheet_id

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Metod izračuna ADU"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__active
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__activity_state
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "Profil bafera"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__activity_type_icon
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__order_cycle
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "JM nabavke"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__qty_multiple
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Skladište"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: ddmrp_chatter
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__website_message_ids

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Bafer"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__create_uid
@ -86,17 +86,17 @@ msgstr "ID"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__net_flow_position

View file

@ -158,17 +158,17 @@ msgstr "Već je zamijenjen"
#. module: ddmrp_product_replace
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_ddmrp_product_replace____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: ddmrp_product_replace
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_ddmrp_product_replace__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: ddmrp_product_replace
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_ddmrp_product_replace__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: ddmrp_product_replace
#: model:ir.model,name:ddmrp_product_replace.model_make_procurement_buffer

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Bafer"
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_report_ddmrp_part_plan_flow_index__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group__create_uid
@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "ID"
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_report_ddmrp_part_plan_flow_index__location_id
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Indeks protoka plana dijelova"
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_report_ddmrp_part_plan_flow_index__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
#: model:ir.model,name:ddmrp_report_part_flow_index.model_report_ddmrp_part_plan_flow_index

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Domen primjenjivosti bafera"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__create_uid
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#. module: ddmrp_warning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_item_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp_warning.selection__ddmrp_warning_definition__severity__3_high
@ -135,17 +135,17 @@ msgstr "ID"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__location_id
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Naziv:"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: ddmrp_warning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.stock_buffer_view_form

View file

@ -295,17 +295,17 @@ msgstr "LINESTRING"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_geoengine
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__type_id

View file

@ -126,17 +126,17 @@ msgstr "Presijek tačke i geometrije"
#. module: base_geoengine_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_geoengine_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_geoengine_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_geoengine_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__money_level

View file

@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Zahtjevi"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model,name:mgmtsystem.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_configuration
@ -136,17 +136,17 @@ msgstr "Predložak priručnika za informacijsku sigurnost"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mgmtsystem
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mgmtsystem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration

View file

@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Akcija dodijeljena"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_action.model_mgmtsystem_action_stage
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__activity_state
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Broj priloga"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:mgmtsystem.action.stage,name:mgmtsystem_action.stage_cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
msgstr "Otkazan"
#. module: mgmtsystem_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mgmtsystem_action.project_tags_action
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Indeks boje"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__correction
@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "Zatvoreno u kanbanu"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__activity_type_icon
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Daje redoslijed prikaza prilikom prikazivanja liste akcija."
#. module: mgmtsystem_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__has_message
@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "Pratilac"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mgmtsystem_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: mgmtsystem_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Ne možemo vratiti radnju u fazu nacrta"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: mgmtsystem_action
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__website_message_ids

View file

@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "ID"
#. module: mgmtsystem_action_template
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action_template.field_mgmtsystem_action_template____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: mgmtsystem_action_template
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action_template.field_mgmtsystem_action_template__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mgmtsystem_action_template
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action_template.field_mgmtsystem_action_template__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mgmtsystem_action_template
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action_template.mgmtsystem_action_template_act_window

View file

@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "<strong>Lista za provjeru</strong>"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__activity_ids
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__activity_state
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Komentari"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
@ -294,12 +294,12 @@ msgstr "Pošaljite e-mail svim pratiocima 1 sedmicu prije revizije."
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__activity_type_icon
@ -368,17 +368,17 @@ msgstr "Pratilac"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__message_main_attachment_id
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__my_activity_date_deadline
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Izvještaj o listi za provjeru"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: mgmtsystem_audit
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__website_message_ids

View file

@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "# upravlj. reklamacija"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__type_action
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__activity_state
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Zajedničko za sve timove"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_claim.model_res_partner
@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "Praćenje"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__activity_type_icon
@ -386,17 +386,17 @@ msgstr "Pratilac"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__team_ids
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claim_res_partner_info_form
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Emailovi posmatrača"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: mgmtsystem_claim
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__website_message_ids

View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__active
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_state
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
msgstr "Otkazan"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_res_partner
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__done
msgid "Done"
msgstr "Dovršeno"
msgstr "Gotovo"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__draft
@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "Završi"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_type_icon
@ -246,17 +246,17 @@ msgstr "Is Korisnik"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_main_attachment_id
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_ids
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Korisnik"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: mgmtsystem_evaluation
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__website_message_ids

View file

@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Curenje goriva"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter
msgid "Group By..."
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiraj po..."
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__has_message
@ -292,19 +292,19 @@ msgstr "Opravdanje"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Vrlo nisko"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__website_message_ids

View file

@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Poduzeća"
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Poduzeća"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "Izračun rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
msgstr "Stvorio"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
msgstr "Stvoreno na"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji puta ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk

View file

@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Akcija"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#. odoo-python
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_state
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Blokirano"
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
#, python-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
msgstr "Otkazan"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__cause_ids
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Komentari na akcioni plan."
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__evaluation_comments
@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "Zatvoreno u kanbanu"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__activity_type_icon
@ -460,17 +460,17 @@ msgstr "Nedostatak stručnosti"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_main_attachment_id
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:mgmtsystem.nonconformity.severity,name:mgmtsystem_nonconformity.nonconformity_severity_min
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Korisnik"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: mgmtsystem_nonconformity
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__website_message_ids

View file

@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Neusklađenost"
#. module: mgmtsystem_nonconformity_product
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_product.field_mgmtsystem_nonconformity__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"

View file

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Akcija"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: mgmtsystem_review
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_state
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Zatvoreni pregledi"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__conclusion
@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__activity_type_icon
@ -211,17 +211,17 @@ msgstr "Pratilac"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__line_ids
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__my_activity_date_deadline
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: mgmtsystem_review
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__website_message_ids

View file

@ -76,22 +76,22 @@ msgstr "Last Datum Received"
#. module: purchase_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_pobackorder_report_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_pobackorder_report_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_pobackorder_report_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_backorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
msgid "Order Reference"
msgstr "Referenca zahtjeva"
msgstr "Referenca narudžbe"
#. module: purchase_backorder
#: model:ir.actions.report,name:purchase_backorder.action_po_backorder_report
@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Tip artikla"
#. module: purchase_backorder
#: model:ir.model,name:purchase_backorder.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_backorder
#: model:ir.model,name:purchase_backorder.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__uigr_qty

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Komentari dokumenata"
#. module: purchase_comment_template
#: model:ir.model,name:purchase_comment_template.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_comment_template
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_comment_template.action_purchase_order_comment_template

View file

@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "ID"
#. module: base_export_async
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_export_async
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_export_async
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_export_async
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__model_description

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Pristup Odbijen"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_ids
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__activity_state
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Otkaži poslove"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
msgstr "Otkazan"
#. module: queue_job
#. odoo-python
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Kanali"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel_method_name
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__done
msgid "Done"
msgstr "Dovršeno"
msgstr "Gotovo"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_enqueued
@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "Polja"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_type_icon
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "UUID grafika"
#. module: queue_job
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__has_message
@ -444,17 +444,17 @@ msgstr "Posljednjih 7 dana"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_main_attachment_id
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__method
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_started
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
msgstr "Početni datum"
#. module: queue_job
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__started

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__activity_ids
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__activity_state
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Paket poslova"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__completeness
@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Broj završenih poslova"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,help:queue_job_batch.field_queue_job_batch__activity_type_icon
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: queue_job_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__has_message
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Zadaci"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__message_main_attachment_id
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: queue_job_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__my_activity_date_deadline

View file

@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "ID"
#. module: test_queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: test_queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: test_queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: test_queue_job
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__name

View file

@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Forsiraj verificiran e-mail"
#. module: auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__id
@ -321,17 +321,17 @@ msgstr "Opis"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__login

View file

@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Metoda autentifikacije"
#. module: fastapi
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: fastapi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_demo_form_view
@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "Jezici"
#. module: fastapi
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: fastapi
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: fastapi
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: fastapi
#: model:res.groups,name:fastapi.my_demo_app_group

View file

@ -138,17 +138,17 @@ msgstr "Opis"
#. module: fastapi_auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_wizard_auth_partner_impersonate____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: fastapi_auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_wizard_auth_partner_impersonate__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: fastapi_auth_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_wizard_auth_partner_impersonate__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: fastapi_auth_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi_auth_partner.auth_partner_view_form

View file

@ -86,17 +86,17 @@ msgstr "Opis"
#. module: fastapi_encrypted_errors
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_encrypted_errors.field_wizard_fastapi_decrypt_errors____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: fastapi_encrypted_errors
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_encrypted_errors.field_wizard_fastapi_decrypt_errors__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: fastapi_encrypted_errors
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_encrypted_errors.field_wizard_fastapi_decrypt_errors__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: fastapi_encrypted_errors
#: model:ir.model.fields,help:fastapi_encrypted_errors.field_fastapi_endpoint__encrypted_errors_secret_key

View file

@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Funkcionalne greške"
#. module: rest_log
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: rest_log
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__headers
@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "ID"
#. module: rest_log
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: rest_log
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: rest_log
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: rest_log
#: model:ir.ui.menu,name:rest_log.menu_rest_api_log

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_supplierinfo__warranty_return_partner__company
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__create_uid
@ -104,17 +104,17 @@ msgstr "Is this supplier still active, only for information."
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__month
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Period"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action

View file

@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Upozorenje pristupa"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_finalization__active
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_state
@ -670,12 +670,12 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: rma
#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_configuration_menu
@ -987,12 +987,12 @@ msgstr "Završeno"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_type_icon
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_company__rma_return_grouping
@ -1129,17 +1129,17 @@ msgstr "Stavka žurnala"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__my_activity_date_deadline
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Grupa naručivanja"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__product_uom_qty
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Skladište"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__website_message_ids

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: rma_delivery
#: model:ir.model,name:rma_delivery.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: rma_delivery
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma_delivery.selection__res_company__rma_delivery_strategy__customer_method

View file

@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: rma_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: rma_reason
#: model:ir.model,name:rma_reason.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: rma_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__create_uid
@ -104,17 +104,17 @@ msgstr ""
#. module: rma_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: rma_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: rma_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: rma_reason
#: model:ir.model.fields,help:rma_reason.field_rma_reason__allowed_operation_ids

View file

@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_category_id
@ -257,17 +257,17 @@ msgstr "Žurnal"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__line_ids
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Origin move"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__return_product_id

View file

@ -194,17 +194,17 @@ msgstr "Količina kompleta"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__lot_id
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Phantom linija kompleta"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__return_product_id

View file

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Skupovi izmena"
#. module: attachment_delete_restrict
#: model:ir.model,name:attachment_delete_restrict.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: attachment_delete_restrict
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_changesets

View file

@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Skupovi izmena"
#. module: attachment_logging
#: model:ir.model,name:attachment_logging.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: attachment_logging
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__count_changesets

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Pristupni token"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__activity_ids
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__activity_state
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_changesets
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__done
msgid "Done"
msgstr "Dovršeno"
msgstr "Gotovo"
#. module: attachment_queue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_form
@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "Filtriraj moje dokumente"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__activity_type_icon
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: attachment_queue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__has_message
@ -319,17 +319,17 @@ msgstr "Je javni dokument"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__attachment_id
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__mimetype
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Korisnik može videti skup izmena"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: attachment_queue
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__website_message_ids

View file

@ -266,17 +266,17 @@ msgstr ""
#. module: attachment_synchronize
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: attachment_synchronize
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: attachment_synchronize
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: attachment_synchronize
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__method_type

View file

@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: auditlog
@ -201,19 +201,19 @@ msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: auditlog

View file

@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Čuvati dana"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: auto_backup
@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "Folder"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -283,19 +283,19 @@ msgstr "Pratilac"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: auto_backup
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
# taken from hr.po
#. module: auto_backup
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Upozorenje:"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids

View file

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: autovacuum_message_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: autovacuum_message_attachment
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__email
@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "ID"
#. module: autovacuum_message_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: autovacuum_message_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnje ažurirao"
#. module: autovacuum_message_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: autovacuum_message_attachment
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_mail_message

View file

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Primijeni promjene na čekanju"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_changeset.selection__record_changeset_change__state__done
msgid "Approved"
msgstr "Odobreno"
msgstr "Odobren"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,help:base_changeset.field_changeset_field_rule__action
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Skupovi promjena"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field__unknown__count_changesets
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_changeset.selection__record_changeset__state__done
msgid "Done"
msgstr "Dovršeno"
msgstr "Gotovo"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__expression
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Tip polja"
#. module: base_changeset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_changeset.view_changeset_field_rule_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__id
@ -188,17 +188,17 @@ msgstr ""
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__model_id
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "ID zapisa"
#. module: base_changeset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_changeset.view_record_changeset_change_form
msgid "Reject"
msgstr "Odbij"
msgstr "Odbaci"
#. module: base_changeset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_changeset.view_record_changeset_form

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: base_conditional_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_conditional_image.field_conditional_image__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: base_conditional_image
#: model:ir.model.fields,help:base_conditional_image.field_conditional_image__company_id
@ -87,17 +87,17 @@ msgstr "Slika 512"
#. module: base_conditional_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_conditional_image.field_conditional_image____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_conditional_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_conditional_image.field_conditional_image__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_conditional_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_conditional_image.field_conditional_image__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_conditional_image
#: model:ir.model,name:base_conditional_image.model_conditional_image_consumer_mixin

View file

@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: base_exception
@ -276,19 +276,19 @@ msgstr "Blokira"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: base_exception

View file

@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Zadane vrijednosti"
#. module: base_import_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_odoo.field_import_odoo_database__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: base_import_odoo
@ -221,19 +221,19 @@ msgstr "Rezultati uvoza"
#. module: base_import_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_odoo.field_import_odoo_database____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: base_import_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_odoo.field_import_odoo_database__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: base_import_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_odoo.field_import_odoo_database__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_import_odoo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_odoo.field_import_odoo_database_field__local_id

View file

@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,help:base_multi_image.field_base_multi_image_image__load_from
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "Slike"
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image__load_from

View file

@ -86,17 +86,17 @@ msgstr "IP"
#. module: base_remote
#: model:ir.model.fields,field_description:base_remote.field_res_remote____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_remote
#: model:ir.model.fields,field_description:base_remote.field_res_remote__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_remote
#: model:ir.model.fields,field_description:base_remote.field_res_remote__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_remote
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_remote.res_remote_form

View file

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: base_search_fuzzy
@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "Tip indeksa"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__smart_search

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Osnova"
#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,help:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__company_id
@ -90,17 +90,17 @@ msgstr "Implementacija"
#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_sequence_option
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sequence_option.field_ir_sequence_option__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_sequence_option
#: model:ir.actions.act_window,name:base_sequence_option.action_ir_sequence_option

View file

@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "ID"
#. module: base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:base_time_window.field_time_weekday____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:base_time_window.field_time_weekday__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:base_time_window.field_time_weekday__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_time_window
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_time_window.selection__time_weekday__name__0

View file

@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Čišćenje baze podataka"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model.fields,field_description:database_cleanup.field_cleanup_create_indexes_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model.fields.selection,name:database_cleanup.selection__cleanup_purge_line_property__reason__reason_duplicate
@ -159,19 +159,19 @@ msgstr "ID"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model.fields,field_description:database_cleanup.field_cleanup_create_indexes_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model.fields,field_description:database_cleanup.field_cleanup_create_indexes_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model.fields,field_description:database_cleanup.field_cleanup_create_indexes_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model.fields,field_description:database_cleanup.field_cleanup_purge_line_menu__menu_id

View file

@ -897,17 +897,17 @@ msgstr ""
#. module: excel_import_export
#: model:ir.model.fields,field_description:excel_import_export.field_export_xlsx_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: excel_import_export
#: model:ir.model.fields,field_description:excel_import_export.field_export_xlsx_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: excel_import_export
#: model:ir.model.fields,field_description:excel_import_export.field_export_xlsx_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: excel_import_export
#: model:ir.model.fields,help:excel_import_export.field_xlsx_template__gname

View file

@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Uvoz Excel"
#. module: excel_import_export_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:excel_import_export_demo.field_report_crm_lead____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: excel_import_export_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:excel_import_export_demo.field_report_crm_lead__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: excel_import_export_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:excel_import_export_demo.field_report_crm_lead__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: excel_import_export_demo
#: model:ir.model.fields,field_description:excel_import_export_demo.field_report_partner_list__partner_ids

View file

@ -318,17 +318,17 @@ msgstr "Neispravna mapa %s!"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__match_algorithm

View file

@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Nezavisan od jezika"
#. module: jsonifier
#: model:ir.model.fields,field_description:jsonifier.field_ir_exports_resolver____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: jsonifier
#: model:ir.model.fields,field_description:jsonifier.field_ir_exports_resolver__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: jsonifier
#: model:ir.model.fields,field_description:jsonifier.field_ir_exports_resolver__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: jsonifier
#: model:ir.model.fields,field_description:jsonifier.field_ir_exports_resolver__name

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Provjeri Let's Encrypt certifikate"
#. module: letsencrypt
#: model:ir.model,name:letsencrypt.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: letsencrypt
#. odoo-python

View file

@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "Količina JS koda"
#. module: module_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:module_analysis.field_ir_module_author____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: module_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:module_analysis.field_ir_module_author__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: module_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:module_analysis.field_ir_module_author__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: module_analysis
#: model:ir.model,name:module_analysis.model_ir_module_module

View file

@ -307,17 +307,17 @@ msgstr "Datum poslednjeg izvršavanja"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: nsca_client
#: model:ir.model.fields,field_description:nsca_client.field_nsca_check__link_field_id

View file

@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Domena"
#. module: upgrade_analysis
#: model:ir.model.fields.selection,name:upgrade_analysis.selection__upgrade_analysis__state__done
msgid "Done"
msgstr "Dovršeno"
msgstr "Gotovo"
#. module: upgrade_analysis
#: model:ir.model.fields.selection,name:upgrade_analysis.selection__upgrade_generate_record_wizard__state__draft
@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "Je Odoo modul"
#. module: upgrade_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:upgrade_analysis.field_upgrade_analysis____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: upgrade_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:upgrade_analysis.field_upgrade_analysis__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: upgrade_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:upgrade_analysis.field_upgrade_analysis__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: upgrade_analysis
#: model:ir.model.fields,field_description:upgrade_analysis.field_upgrade_analysis__log

View file

@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Boja"
#. module: announcement
#: model:ir.model.fields,field_description:announcement.field_announcement_tag__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: announcement
#: model:announcement.tag,name:announcement.announcement_tag_1
@ -170,17 +170,17 @@ msgstr "U datumu"
#. module: announcement
#: model:ir.model.fields,field_description:announcement.field_announcement____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: announcement
#: model:ir.model.fields,field_description:announcement.field_announcement__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: announcement
#: model:ir.model.fields,field_description:announcement.field_announcement__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: announcement
#: model:ir.model,name:announcement.model_announcement_log

View file

@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv"
# taken from hr.po
#. module: barcode_action
@ -89,19 +89,19 @@ msgstr "ID"
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje modificirano"
# taken from hr.po
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnje ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: barcode_action
#: model:ir.model.fields,field_description:barcode_action.field_barcode_action__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
# taken from hr.po
#. module: barcode_action

View file

@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "Je identifikator ciljanog zapisa obavezan"
#. module: base_binary_url_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_binary_url_import.field_base_binary_url_import____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_binary_url_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_binary_url_import.field_base_binary_url_import__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_binary_url_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_binary_url_import.field_base_binary_url_import__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_binary_url_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_binary_url_import.field_base_binary_url_import__line_ids

View file

@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "ID"
#. module: base_cancel_confirm
#: model:ir.model.fields,field_description:base_cancel_confirm.field_cancel_confirm____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_cancel_confirm
#: model:ir.model.fields,field_description:base_cancel_confirm.field_cancel_confirm__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_cancel_confirm
#: model:ir.model.fields,field_description:base_cancel_confirm.field_cancel_confirm__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_cancel_confirm
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_cancel_confirm.selection__cancel_confirm__has_cancel_reason__no

View file

@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Grupa filtara"
#. module: base_custom_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_filter.search_ir_filters_group
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: base_custom_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_filter.field_ir_filters__groupby_field
@ -90,17 +90,17 @@ msgstr "ID"
#. module: base_custom_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_filter.field_ir_filters_group____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_custom_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_filter.field_ir_filters_group__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_custom_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_filter.field_ir_filters_group__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_custom_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_filter.field_ir_filters_group__model_id

View file

@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "Jezik"
#. module: base_search_custom_field_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_custom_field_filter.field_ir_ui_custom_field_filter____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_search_custom_field_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_custom_field_filter.field_ir_ui_custom_field_filter__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_search_custom_field_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_custom_field_filter.field_ir_ui_custom_field_filter__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_search_custom_field_filter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_custom_field_filter.field_ir_ui_custom_field_filter__model_id

View file

@ -90,17 +90,17 @@ msgstr ""
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,field_description:base_substate.field_base_substate__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_substate
#: model:ir.model.fields,help:base_substate.field_base_substate__model

View file

@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Odobri po sekvenci"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation.selection__tier_review__status__approved
msgid "Approved"
msgstr "Odobreno"
msgstr "Odobren"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_form
@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "Komentari"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model,name:base_tier_validation.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_tier_validation.tier_validation_exception_action
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Grupa %s"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_definition_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation_exception__group_ids
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "U procesu validacije je"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_review__last_reminder_date
@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Datum posljednjeg podsjetnka"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_definition__model
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Referentni model"
#. module: base_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation.tier_validation_label
msgid "Reject"
msgstr "Odbij"
msgstr "Odbaci"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_tier_validation__rejected
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Zahtjevao"
#: code:addons/base_tier_validation/static/src/xml/tier_review_template.xml
#, python-format
msgid "Requested by"
msgstr "Zatražio/la"
msgstr "Zatraženo od"
#. module: base_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation.field_comment_wizard__res_id

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "<span class=\"oe_edit_only\">Naziv</span>"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__activity_ids
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__activity_state
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_tier_validation_correction.selection__tier_correction__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
msgstr "Otkazan"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation_correction.tier_validation_label_forward
@ -199,12 +199,12 @@ msgstr ""
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__activity_type_icon
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation_correction.tier_correction_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__has_message
@ -259,17 +259,17 @@ msgstr "Stavka"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_affected_tier_reviews____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_affected_tier_reviews__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_affected_tier_reviews__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__message_main_attachment_id
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__model
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: base_tier_validation_correction
#: model:ir.model.fields,help:base_tier_validation_correction.field_tier_correction__website_message_ids

View file

@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "ID"
#. module: base_tier_validation_forward
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_forward.field_tier_validation_forward_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_tier_validation_forward
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_forward.field_tier_validation_forward_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_tier_validation_forward
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_forward.field_tier_validation_forward_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_tier_validation_forward
#: model:ir.model.fields,field_description:base_tier_validation_forward.field_tier_validation_forward_wizard__forward_reviewer_id

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Svi pregledi"
#. module: base_tier_validation_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation_report.tier_review_report_search
msgid "Approved"
msgstr "Odobreno"
msgstr "Odobren"
#. module: base_tier_validation_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_tier_validation_report.tier_review_report_search

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_ids
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__activity_state
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Broj priloga"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__activity_type_icon
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__my_activity_date_deadline
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Korisnik"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_chatter.field_res_users__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: base_user_chatter
#: model:ir.model.fields,help:base_user_chatter.field_res_users__website_message_ids

View file

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: base_user_locale
#: model:ir.model,name:base_user_locale.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: base_user_locale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_locale.res_config_settings_view_form

View file

@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "ID"
#. module: confirmation_wizard
#: model:ir.model.fields,field_description:confirmation_wizard.field_confirmation_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: confirmation_wizard
#: model:ir.model.fields,field_description:confirmation_wizard.field_confirmation_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: confirmation_wizard
#: model:ir.model.fields,field_description:confirmation_wizard.field_confirmation_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: confirmation_wizard
#. odoo-python

View file

@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Poduzeće"
#. module: date_range
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Zadane vrijednosti za generiranje opsega datuma"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: date_range
@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "Neispravan izraz naziva: %s"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: date_range
#: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_search_mixin
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Rasponi datuma"
#. module: date_range
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_search
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
msgstr "Početni datum"
# taken from hr.po
#. module: date_range

View file

@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "ID"
#. module: document_quick_access
#: model:ir.model.fields,field_description:document_quick_access.field_document_quick_access_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: document_quick_access
#: model:ir.model.fields,field_description:document_quick_access.field_document_quick_access_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: document_quick_access
#: model:ir.model.fields,field_description:document_quick_access.field_document_quick_access_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: document_quick_access
#: model:ir.model.fields,field_description:document_quick_access.field_document_quick_access_rule__model_id

View file

@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "ID"
#. module: document_quick_access_folder_auto_classification
#: model:ir.model.fields,field_description:document_quick_access_folder_auto_classification.field_document_quick_access_missing_assign____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: document_quick_access_folder_auto_classification
#: model:ir.model.fields,field_description:document_quick_access_folder_auto_classification.field_document_quick_access_missing_assign__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: document_quick_access_folder_auto_classification
#: model:ir.model.fields,field_description:document_quick_access_folder_auto_classification.field_document_quick_access_missing_assign__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: document_quick_access_folder_auto_classification
#: model:ir.module.category,name:document_quick_access_folder_auto_classification.ir_module_category_missing_document
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Obrađeno"
#. module: document_quick_access_folder_auto_classification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_quick_access_folder_auto_classification.document_quick_access_missing_form_view
msgid "Reject"
msgstr "Odbij"
msgstr "Odbaci"
#. module: document_quick_access_folder_auto_classification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_quick_access_folder_auto_classification.document_quick_access_missing_search_view

View file

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Dozvoli vraćanje"
#. module: multi_step_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:multi_step_wizard.multi_step_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgstr "Odustani"
#. module: multi_step_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:multi_step_wizard.multi_step_wizard_form

View file

@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: server_action_mass_edit
#. odoo-python
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "If set, this message will be displayed in the wizard."
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.model.fields,field_description:server_action_mass_edit.field_ir_actions_server_mass_edit_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: server_action_mass_edit
#: model:ir.actions.server,name:server_action_mass_edit.mass_editing_partner

View file

@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Frontend"
#. module: template_content_swapper
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:template_content_swapper.view_template_content_mapping_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: template_content_swapper
#: model:ir.model.fields,field_description:template_content_swapper.field_template_content_mapping__id
@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "Jezik"
#. module: template_content_swapper
#: model:ir.model.fields,field_description:template_content_swapper.field_template_content_mapping____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: template_content_swapper
#: model:ir.model.fields,field_description:template_content_swapper.field_template_content_mapping__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: template_content_swapper
#: model:ir.model.fields,field_description:template_content_swapper.field_template_content_mapping__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: template_content_swapper
#: model:ir.model.fields,field_description:template_content_swapper.field_template_content_mapping__name

View file

@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "ID"
#. module: test_base_binary_url_import
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_binary_url_import.field_test_binary____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: test_base_binary_url_import
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_binary_url_import.field_test_binary__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: test_base_binary_url_import
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_binary_url_import.field_test_binary__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: test_base_binary_url_import
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_binary_url_import.field_test_binary__name