mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-18 01:31:59 +02:00
1400 lines
47 KiB
Text
1400 lines
47 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * automation_oca
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__domain
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Filter to apply\n"
|
|
" Following special variable can be used in filter :\n"
|
|
" * datetime\n"
|
|
" * dateutil\n"
|
|
" * time\n"
|
|
" * user\n"
|
|
" * ref "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" Filter za primjenu\n"
|
|
" Sljedeće specijalne varijable se mogu koristiti u filteru:\n"
|
|
" * datetime\n"
|
|
" * dateutil\n"
|
|
" * time\n"
|
|
" * user\n"
|
|
" * ref "
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s configurations needs a parent"
|
|
msgstr "%s konfiguracije trebaju roditelja"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-calendar pe-1\" role=\"img\" aria-label=\"At\" title=\"At\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-calendar pe-1\" role=\"img\" aria-label=\"Na\" title=\"Na\"/>"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-clock-o pe-1\" role=\"img\" aria-label=\"Select time\" "
|
|
"title=\"Select time\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-clock-o pe-1\" role=\"img\" aria-label=\"Odaberi vrijeme\" "
|
|
"title=\"Odaberi vrijeme\"/>"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-cogs\" title=\"Actions\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-cogs\" title=\"Akcije\"/>"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-envelope\" title=\"Mails\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\" title=\"E-mailovi\"/>"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-hand-pointer-o\" title=\"Clicks\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-hand-pointer-o\" title=\"Klikovi\"/>"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/> Add child activity"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/> Dodaj podređenu aktivnost"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"o_automation_kanban_card_position fa fa-circle text-info text-"
|
|
"right\" title=\"Run on\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"o_automation_kanban_card_position fa fa-circle text-info text-"
|
|
"right\" title=\"Pokreni na\"/>"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:mail.template,body_html:automation_oca.demo_welcome_template
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Welcome!</p>\n"
|
|
" <p>Thanks <t t-out=\"object.name\"></t> for becoming a contact.</p>\n"
|
|
" <p>Kind regards,</p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Dobrodošli!</p>\n"
|
|
" <p>Hvala <t t-out=\"object.name\"></t> što ste postali kontakt.</p>\n"
|
|
" <p>Srdačan pozdrav,</p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '!=', 'offset')]}\">after</span>\n"
|
|
" <span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '=', 'offset')]}\">when</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '!=', 'offset')]}\">nakon</span>\n"
|
|
" <span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '=', 'offset')]}\">kada</span>"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
msgid "<span class=\"col-2\">after</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"col-2\">nakon</span>"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
msgid "<span class=\"col-2\">of</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"col-2\">od</span>"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "<span class=\"pe-1\">Immediatly</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"pe-1\">Odmah</span>"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
|
msgid "<span>This record is an orphan record</span>"
|
|
msgstr "<span>Ovaj zapis je siročić</span>"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivan"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_step_act_window
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_record_step
|
|
msgid "Activities done on the record"
|
|
msgstr "Aktivnosti završene na zapisu"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_mail_activity
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Aktivnost"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__activity_action_count
|
|
msgid "Activity Action Count"
|
|
msgstr "Broj akcija aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__activity_cancel_on
|
|
msgid "Activity Cancel On"
|
|
msgstr "Aktivnost otkazana na"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activity Done"
|
|
msgstr "Aktivnost završena"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__activity_done_on
|
|
msgid "Activity Done On"
|
|
msgstr "Aktivnost završena na"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__activity_mail_count
|
|
msgid "Activity Mail Count"
|
|
msgstr "Broj e-mailova aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_user_type
|
|
msgid "Activity User Type"
|
|
msgstr "Vrsta korisničke aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activity has been cancelled"
|
|
msgstr "Aktivnost je otkazana"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activity has been finished"
|
|
msgstr "Aktivnost je završena"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activity has not been finished"
|
|
msgstr "Aktivnost nije završena"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activity not cancelled"
|
|
msgstr "Aktivnost nije otkazana"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Activity not done"
|
|
msgstr "Aktivnost nije završena"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "After finished"
|
|
msgstr "Nakon završetka"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__allow_expiry
|
|
msgid "Allow Expiry"
|
|
msgstr "Omogući isticanje"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__applied_domain
|
|
msgid "Applied Domain"
|
|
msgstr "Primijenjeni domen"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__apply_parent_domain
|
|
msgid "Apply Parent Domain"
|
|
msgstr "Primijeni roditeljski domen"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arhivirano"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Broj priloga"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_root_menu
|
|
msgid "Automation"
|
|
msgstr "Automatizacija"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_configuration_act_window
|
|
msgid "Automation Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracija automatizacije"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__automation_direct_step_ids
|
|
msgid "Automation Direct Step"
|
|
msgstr "Direktni korak automatizacije"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_filter
|
|
msgid "Automation Filter"
|
|
msgstr "Filter automatizacije"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_act_window
|
|
msgid "Automation Record"
|
|
msgstr "Zapis automatizacije"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_link_tracker_click__automation_record_step_id
|
|
msgid "Automation Record Step"
|
|
msgstr "Korak zapisa automatizacije"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__automation_step_ids
|
|
msgid "Automation Step"
|
|
msgstr "Korak automatizacije"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_configuration_step
|
|
msgid "Automation Steps"
|
|
msgstr "Koraci automatizacije"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_tag
|
|
msgid "Automation Tag"
|
|
msgstr "Tag automatizacije"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.link_tracker_click_search_view
|
|
msgid "Automation configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracija automatizacije"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.actions.server,name:automation_oca.cron_configuration_run_ir_actions_server
|
|
msgid "Automation: Create records"
|
|
msgstr "Automatizacija: Kreiraj zapise"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.actions.server,name:automation_oca.cron_step_execute_ir_actions_server
|
|
msgid "Automation: Execute scheduled activities"
|
|
msgstr "Automatizacija: Izvrši planirane aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Back to draft"
|
|
msgstr "Nazad u skicu"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.actions.server,name:automation_oca.demo_bounce_action
|
|
msgid "Blacklist Partner"
|
|
msgstr "Partner na crnoj listi"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bounced"
|
|
msgstr "Odskočeno"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bounced after"
|
|
msgstr "Odbačeno nakon"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_test_form_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "Otkazano"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__cancel
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Otkazan"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__child_ids
|
|
msgid "Child"
|
|
msgstr "Djete"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__click_count
|
|
msgid "Click Count"
|
|
msgstr "Broj klikova"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clicked"
|
|
msgstr "Kliknuto"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Clicked after"
|
|
msgstr "Kliknuto nakon"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.link_tracker_click_act_window
|
|
msgid "Clicks"
|
|
msgstr "Klikovi"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Boja"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Preduzeće"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__configuration_id
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracija"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__configuration_step_id
|
|
msgid "Configuration Step"
|
|
msgstr "Korak konfiguracije"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_date_deadline_range_type__days
|
|
msgid "Day(s)"
|
|
msgstr "Dan(i)"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
msgid "Deadline"
|
|
msgstr "Rok izvršenja"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Obriši"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__do_not_wait
|
|
msgid "Do Not Wait"
|
|
msgstr "Ne čekaj"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domena"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Gotovo"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__draft
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "U pripremi"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_date_deadline_range
|
|
msgid "Due Date In"
|
|
msgstr "Datum dospijeća u"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_date_deadline_range_type
|
|
msgid "Due type"
|
|
msgstr "Vrsta predviđeno"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Uredi"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__editable_domain
|
|
msgid "Editable Domain"
|
|
msgstr "Uređiv domen"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_mail_thread
|
|
msgid "Email Thread"
|
|
msgstr "Nit e-pošte"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_mail_compose_message
|
|
msgid "Email composition wizard"
|
|
msgstr "Čarobnjak sastavljanja email-a"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Enforce generation"
|
|
msgstr "Prisilno generisanje"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Greška"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__error_trace
|
|
msgid "Error Trace"
|
|
msgstr "Trag greške"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
|
msgid "Error on"
|
|
msgstr "Greška na"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__expired
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Istekao"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__expiry
|
|
msgid "Expiry"
|
|
msgstr "Isticanje"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__expiry_date
|
|
msgid "Expiry Date"
|
|
msgstr "Datum isticanja"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__expiry_interval
|
|
msgid "Expiry Interval"
|
|
msgstr "Interval isticanja"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__expiry_interval_type
|
|
msgid "Expiry Interval Type"
|
|
msgstr "Tip intervala isticanja"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__field_id
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Polje"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_date_field
|
|
msgid "Field Label"
|
|
msgstr "Prikazani naziv polja"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__filter_id
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__filter_domain
|
|
msgid "Filter Domain"
|
|
msgstr "Domena filtera"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_filter__domain
|
|
msgid "Filter to apply"
|
|
msgstr "Filter za primjenu"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__editable_domain
|
|
msgid ""
|
|
"Filter to apply\n"
|
|
" Following special variable can be used in filter :\n"
|
|
" * datetime\n"
|
|
" * dateutil\n"
|
|
" * time\n"
|
|
" * user\n"
|
|
" * ref "
|
|
msgstr ""
|
|
"Filter za primjenu\n"
|
|
" Sljedeće specijalne varijable se mogu koristiti u filteru:\n"
|
|
" * datetime\n"
|
|
" * dateutil\n"
|
|
" * time\n"
|
|
" * user\n"
|
|
" * ref "
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration_step__domain
|
|
msgid "Filter to apply specifically"
|
|
msgstr "Filter za specifičnu primjenu"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_filter_act_window
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filteri"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
msgid "Final Domain"
|
|
msgstr "Finalni domen"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Pratioci"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__trigger_date_kind__date
|
|
msgid "Force on Record Date"
|
|
msgstr "Forsiraj na datum zapisa"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Generate new records"
|
|
msgstr "Generiši nove zapise"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_user_type__generic
|
|
msgid "Generic User From Record"
|
|
msgstr "Generičan korisnik iz zapisa"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__graph_data
|
|
msgid "Graph Data"
|
|
msgstr "Podaci grafa"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__graph_done
|
|
msgid "Graph Done"
|
|
msgstr "Graf završeno"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__graph_error
|
|
msgid "Graph Error"
|
|
msgstr "Graf greške"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ima poruku"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__expiry_interval_type__hours
|
|
msgid "Hour(s)"
|
|
msgstr "Sat(i)"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"In this case, the task will be executed automatically when we create it in "
|
|
"the same process."
|
|
msgstr ""
|
|
"U ovom slučaju, zadatak će biti izvršen automatski kada ga kreiramo u istom "
|
|
"procesu."
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_record__is_orphan_record
|
|
msgid "Indicates if this record is a placeholder for a missing resource."
|
|
msgstr "Označava da li je ovaj zapis zamjenjuje nedostaje resurs."
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Pratilac"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__is_orphan_record
|
|
msgid "Is Orphan Record"
|
|
msgstr "Je siročić zapis"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__is_periodic
|
|
msgid "Is Periodic"
|
|
msgstr "Je periodičan"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__is_test
|
|
msgid "Is Test"
|
|
msgstr "Je test"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_link_tracker_click
|
|
msgid "Link Tracker Click"
|
|
msgstr "Klik link praćenja"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__step_type__mail
|
|
msgid "Mail"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__mail_author_id
|
|
msgid "Mail Author"
|
|
msgstr "Autor e-maila"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__mail_clicked_on
|
|
msgid "Mail Clicked On"
|
|
msgstr "E-mail kliknut na"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__mail_opened_on
|
|
msgid "Mail Opened On"
|
|
msgstr "E-mail otvoren na"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__mail_replied_on
|
|
msgid "Mail Replied On"
|
|
msgstr "E-mail odgovoren na"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__mail_status
|
|
msgid "Mail Status"
|
|
msgstr "Status e-maila"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__mail_template_id
|
|
msgid "Mail Template"
|
|
msgstr "Predložak maila"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mail bounced"
|
|
msgstr "E-mail odbačen"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mail clicked"
|
|
msgstr "E-mail kliknut"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mail not clicked"
|
|
msgstr "E-mail nije kliknut"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mail not opened"
|
|
msgstr "E-mail nije otvoren"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mail not replied"
|
|
msgstr "E-mail nije odgovoren"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mail opened"
|
|
msgstr "E-mail otvoren"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mail replied"
|
|
msgstr "E-mail odgovoren"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Glavna zakačka"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:res.groups,name:automation_oca.group_automation_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Upravitelj"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Mark as done"
|
|
msgstr "Označi kao završeno"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__is_periodic
|
|
msgid "Mark it if you want to make the execution periodic"
|
|
msgstr "Označite ako želite periodično izvršavanje"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__message_id
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Poruka"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Poruke"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__model
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__model_id
|
|
msgid "Model where the configuration is applied"
|
|
msgstr "Model gdje se primjenjuje konfiguracija"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_date_deadline_range_type__months
|
|
msgid "Month(s)"
|
|
msgstr "Mjesec(i)"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv:"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__next_execution_date
|
|
msgid "Next Execution Date"
|
|
msgstr "Datum slijedećeg izvršavanja"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not bounced yet"
|
|
msgstr "Još nije odbačeno"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not clicked within"
|
|
msgstr "Nije kliknuto unutar"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not clicked yet"
|
|
msgstr "Još nije kliknuto"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not finished within"
|
|
msgstr "Nije završeno unutar"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not opened within"
|
|
msgstr "Nije otvoreno unutar"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not opened yet"
|
|
msgstr "Još nije otvoreno"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not replied within"
|
|
msgstr "Nije odgovoreno unutar"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not replied yet"
|
|
msgstr "Još nije odgovoreno"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Zabilješka"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Broj akcija"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Broj grešaka"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__trigger_date_kind__offset
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "Pomjer"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"On <b>on demand configurations</b>, the records are created only by pressing the run button.\n"
|
|
" It is useful if you want to control the execution and created records manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kod <b>konfiguracija na zahtjev</b>, zapisi se kreiraju samo pritiskom na dugme za pokretanje.\n"
|
|
" Korisno je ako želite ručno kontrolisati izvršavanje i kreirane zapise."
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"On <b>periodical configurations</b>, the records are created automatically by a cron job.\n"
|
|
" It is great for tasks that don't need user validation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kod <b>periodičnih konfiguracija</b>, zapisi se kreiraju automatski putem cron posla.\n"
|
|
" Odlično je za zadatke koji ne zahtijevaju korisničku validaciju."
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__ondemand
|
|
msgid "On demand"
|
|
msgstr "Na zahtjev"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_test_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"On tests, mails will not be sent, but templates will be generated and "
|
|
"actions will be executed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pri testiranju, emailovi neće biti poslani, ali će šabloni biti generisani i"
|
|
" akcije će biti izvršene."
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Opened"
|
|
msgstr "Otvoren"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Opened after"
|
|
msgstr "Otvoreno nakon"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Orphan Record"
|
|
msgstr "Siročić zapis"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_mail_mail
|
|
msgid "Outgoing Mails"
|
|
msgstr "Odlazni mailovi"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__parent_id
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Nasljeđeni"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__parent_position
|
|
msgid "Parent Position"
|
|
msgstr "Roditeljska pozicija"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__periodic
|
|
msgid "Periodic"
|
|
msgstr "Periodično"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Processed"
|
|
msgstr "Obrađeno"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__processed_on
|
|
msgid "Processed On"
|
|
msgstr "Obrađeno na"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
|
msgid "Processed on"
|
|
msgstr "Obrađeno na"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__res_id
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Zapis"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__record_count
|
|
msgid "Record Count"
|
|
msgstr "Broj zapisa"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__record_done_count
|
|
msgid "Record Done Count"
|
|
msgstr "Broj završenih zapisa"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__record_run_count
|
|
msgid "Record Run Count"
|
|
msgstr "Broj pokretanja zapisa"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__record_test_count
|
|
msgid "Record Test Count"
|
|
msgstr "Broj testnih zapisa"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_configuration_act_window
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "Zapisi"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__rejected
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Odbijeno"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Replied"
|
|
msgstr "Odgovoreno"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Replied after"
|
|
msgstr "Odgovoreno nakon"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_reporting_root_menu
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr "Izvještavanje"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__resource_ref
|
|
msgid "Resource Ref"
|
|
msgstr "Referenca resursa"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Odgovoran"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Pokrenut"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record__state__run
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "U toku"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Save filter"
|
|
msgstr "Sačuvaj filter"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__scheduled
|
|
msgid "Scheduled"
|
|
msgstr "Zakazano"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__scheduled_date
|
|
msgid "Scheduled Date"
|
|
msgstr "Zakazani datum"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
|
msgid "Scheduled date"
|
|
msgstr "Datum zakazivanja"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Poslano"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__server_action_id
|
|
msgid "Server Action"
|
|
msgstr "Serverska akcija"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__server_context
|
|
msgid "Server Context"
|
|
msgstr "Serverski kontekst"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Server Context is not wellformed"
|
|
msgstr "Serverski kontekst nije dobro formatiran"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_interval
|
|
msgid ""
|
|
"Set a negative time trigger if you want the step to be executed\n"
|
|
" immediately, in parallel with the previous step, without waiting for it to\n"
|
|
" finish."
|
|
msgstr ""
|
|
"Postavite negativni vremenski okidač ako želite da se korak izvrši\n"
|
|
" odmah, paralelno sa prethodnim korakom, bez čekanja da se on\n"
|
|
" završi."
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
msgid "Specific Domain"
|
|
msgstr "Specifičan domen"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_user_type__specific
|
|
msgid "Specific User"
|
|
msgstr "Specifičan korisnik"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Započni"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "State must be in draft in order to start"
|
|
msgstr "Stanje mora biti u nacrtu da bi se pokrenulo"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__step_actions
|
|
msgid "Step Actions"
|
|
msgstr "Akcije koraka"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_icon
|
|
msgid "Step Icon"
|
|
msgstr "Ikona koraka"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_name
|
|
msgid "Step Name"
|
|
msgstr "Naziv koraka"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_type
|
|
msgid "Step Type"
|
|
msgstr "Tip koraka"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_summary
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Sažetak"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__tag_ids
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Oznaka"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_tag_act_window
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Oznake"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_configuration_test_act_window
|
|
msgid "Test Configuration"
|
|
msgstr "Testna konfiguracija"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_configuration_test_act_window
|
|
msgid "Test Records"
|
|
msgstr "Testni zapisi"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_configuration_test
|
|
msgid "Test automation configuration"
|
|
msgstr "Testiraj konfiguraciju automatizacije"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_test_form_view
|
|
msgid "Test configuration"
|
|
msgstr "Testna konfiguracija"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Tests"
|
|
msgstr "Testovi"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"The scheduled date will be the date of the record at the moment we generate the new record.\n"
|
|
" Later changes of the field will not affect the scheduled date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zakazani datum će biti datum zapisa u trenutku kada generišemo novi zapis.\n"
|
|
" Kasnije promjene polja neće utjecati na zakazani datum."
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"This a periodical configuration. New records are generated automatically.\n"
|
|
" Next execution is programed for"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovo je periodična konfiguracija. Novi zapisi se generišu automatski.\n"
|
|
" Sljedeće izvršavanje je planirano za"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"This is configuration only generates new records on demand. Press the button"
|
|
" in order to execute them manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ova konfiguracija samo generiše nove zapise na zahtjev. Pritisnite dugme "
|
|
"kako biste ih ručno izvršili."
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"This is the final domain that will be applied to the records.\n"
|
|
" Consists in the join of the specific domain of the step and the domain of the records."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovo je konačni domen koji će biti primijenjen na zapise.\n"
|
|
" Sastoji se od spajanja specifičnog domena koraka i domena zapisa."
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To use a %(name)s trigger type we need a parent of type %(parents)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Da bi koristili %(name)s tip okidača potreban nam je roditelj tipa "
|
|
"%(parents)s"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
msgid "Trigger"
|
|
msgstr "Okidač"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_child_types
|
|
msgid "Trigger Child Types"
|
|
msgstr "Tipovi podređenih okidača"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_date_field_id
|
|
msgid "Trigger Date Field"
|
|
msgstr "Polje datum okidača"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_date_kind
|
|
msgid "Trigger Date Kind"
|
|
msgstr "Tip datuma okidača"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_interval
|
|
msgid "Trigger Interval"
|
|
msgstr "Interval okidača"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_interval_hours
|
|
msgid "Trigger Interval Hours"
|
|
msgstr "Interval okidača u satima"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_interval_type
|
|
msgid "Trigger Interval Type"
|
|
msgstr "Tip intervala okidača"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_type
|
|
msgid "Trigger Type"
|
|
msgstr "Tip okidača"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_type_data
|
|
msgid "Trigger Type Data"
|
|
msgstr "Podaci tipa okidača"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "Unicity based on"
|
|
msgstr "Jedinstvenost zasnovana na"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_user_type
|
|
msgid ""
|
|
"Use 'Specific User' to always assign the same user on the next activity.\n"
|
|
" Use 'Generic User From Record' to specify the field name of the user\n"
|
|
" to choose on the record."
|
|
msgstr ""
|
|
"Koristite 'Određeni korisnik' da uvijek dodijelite istog korisnika sljedećoj aktivnosti.\n"
|
|
" Koristite 'Generički korisnik iz zapisa' da odredite naziv polja korisnika\n"
|
|
" koji će biti odabran na zapisu."
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__field_id
|
|
msgid "Used to avoid duplicates"
|
|
msgstr "Koristi se za izbjegavanje duplikata"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:res.groups,name:automation_oca.group_automation_user
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Korisnik"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_user_field_id
|
|
msgid "User field name"
|
|
msgstr "Naziv korisničkog polja"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_date_deadline_range_type__weeks
|
|
msgid "Week(s)"
|
|
msgstr "Sedmica"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:mail.template,name:automation_oca.demo_welcome_template
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "Dobrodošli"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model:mail.template,subject:automation_oca.demo_welcome_template
|
|
msgid "Welcome! Thanks for being part of our database"
|
|
msgstr "Dobrodošli! Hvala što ste dio naše baze podataka"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
msgid "e.g. Remember unpaid invoices"
|
|
msgstr "npr. Podsjeti na neplaćene fakture"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "execution of another step"
|
|
msgstr "izvršavanje drugog koraka"
|
|
|
|
#. module: automation_oca
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "start of workflow"
|
|
msgstr "početak toka rada"
|