oca-technical/odoo-bringout-oca-rma-rma_sale_mrp/rma_sale_mrp/i18n/bs.po
Ernad Husremovic f9a32be084 chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
2026-01-13 17:15:35 +01:00

369 lines
13 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * rma_sale_mrp
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
msgid ""
"<span class=\"badge bg-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Draft</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge bg-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Nacrt</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
msgid ""
"<span class=\"badge label-text-align bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"times\"/> Cancelled</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge label-text-align bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"times\"/> Otkazano</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
msgid ""
"<span class=\"label-text-align badge bg-warning\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Waiting</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label-text-align badge bg-warning\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Čeka</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<span>Product</span>"
msgstr "<span>Proizvod</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<span>Quantity</span>"
msgstr "<span>Količina</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<span>RMA</span>"
msgstr "<span>RMA</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<span>State</span>"
msgstr "<span>Stanje</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Related Kit Components RMAs</strong>"
msgstr ""
"<strong class=\"d-block mb-1\">Povezani RMA-ovi komponenti kompleta</strong>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<strong class=\"d-block mt32 mb-1\">Kit information</strong>"
msgstr "<strong class=\"d-block mt32 mb-1\">Informacije o kompletu</strong>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
msgid "<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Kit Quantity</strong>"
msgstr ""
"<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Količina kompleta</strong>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
msgid "<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Kit</strong>"
msgstr "<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Komplet</strong>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<strong>Kit Quantity:</strong>"
msgstr "<strong>Količina kompleta:</strong>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<strong>Kit:</strong>"
msgstr "<strong>Komplet:</strong>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__allowed_picking_ids
msgid "Allowed Picking"
msgstr "Dozvoljeno preuzimanje"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__allowed_product_ids
msgid "Allowed Product"
msgstr "Dozvoljeni proizvod"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__allowed_quantity
msgid "Allowed Quantity"
msgstr "Dozvoljena količina"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__uom_category_id
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_rma_wizard__component_line_ids
msgid "Component Lines"
msgstr "Linije komponenti"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__uom_category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje "
"pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera "
"jedinica mjere."
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__picking_id
msgid "Delivery order"
msgstr "Nalog za isporuku"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__different_return_product
msgid "Different Return Product"
msgstr "Različit proizvod za povrat"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__different_return_product
msgid ""
"If checked, allows the return of a product different from the one originally"
" ordered. Used if the delivery is created automatically"
msgstr ""
"Ako je označeno, omogućava povrat proizvoda koji se razlikuje od originalnog"
" naručenog. Koristi se ako se isporuka kreira automatski"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Žurnal"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_my_rmas
msgid "Kit"
msgstr "Komplet"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__kit_qty_done
msgid "Kit Qty Done"
msgstr "Završena količina kompleta"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_rma__kit_qty
msgid "Kit quantity"
msgstr "Količina kompleta"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__lot_id
msgid "Lot/Serial Number"
msgstr "Lot/Serijski broj"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__lots_visible
msgid "Lots Visible"
msgstr "Vidljivi lotovi"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__move_id
msgid "Move"
msgstr "Kretanje"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__order_id
msgid "Order"
msgstr "Nalog"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__per_kit_quantity
msgid "Per Kit Quantity"
msgstr "Po količini kompleta"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__phantom_bom_product
msgid "Phantom Bom Product"
msgstr "Phantom BOM proizvod"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__phantom_kit_line
msgid "Phantom Kit Line"
msgstr "Phantom linija kompleta"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__product_id
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__return_product_id
msgid ""
"Product to be returned if it's different from the originally delivered item."
msgstr ""
"Proizvod koji se vraća ako se razlikuje od originalno isporučene stavke."
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_rma
msgid "RMA"
msgstr "RMA"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_rma__phantom_bom_product
msgid "Related kit product"
msgstr "Povezani proizvod kompleta"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__operation_id
msgid "Requested operation"
msgstr "Zahtijevana operacija"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__return_product_id
msgid "Return Product"
msgstr "Proizvod za povrat"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_rma__rma_kit_register
msgid "Rma Kit Register"
msgstr "RMA registar kompleta"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__sale_line_id
msgid "Sale Line"
msgstr "Stavka prodaje"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order_line_rma_wizard
msgid "Sale Order Line Rma Wizard"
msgstr "Čarobnjak RMA linije prodajnog naloga"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order_rma_wizard
msgid "Sale Order Rma Wizard"
msgstr "Čarobnjak RMA prodajnog naloga"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Stavka prodajne narudžbe"
#. module: rma_sale_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/rma_sale_mrp/wizard/sale_order_rma_wizard.py
#, python-format
msgid ""
"The kit corresponding to the product %s can't be put in the RMA. Either all "
"or some of the components where already put in another RMA"
msgstr ""
"Komplet koji odgovara proizvodu %s se ne može staviti u RMA. Sve ili neke od"
" komponenti su već stavljene u drugi RMA"
#. module: rma_sale_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py
#, python-format
msgid ""
"To avoid kit quantities inconsistencies it is not possible to convert to "
"draft a cancelled RMA. You should do a new one from the sales order."
msgstr ""
"Kako bi se izbjegle nedosljednosti količina kompleta, nije moguće pretvoriti"
" otkazani RMA u nacrt. Trebate napraviti novi iz prodajnog naloga."
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_rma__kit_qty
msgid ""
"To how many kits this components corresponds to. Used mainly for refunding "
"the right quantity"
msgstr ""
"Koliko kompleta ova komponenta odgovara. Koristi se uglavnom za refundaciju "
"prave količine"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jedinica mjere"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order_line_rma_wizard_component
msgid "Used to hide kit components in the wizards"
msgstr "Koristi se za skrivanje komponenti kompleta u čarobnjacima"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__kit_qty_done
msgid "Used to inform kit qty used in the rma. Will be useful to refund"
msgstr ""
"Koristi se za informiranje o količini kompleta korištenoj u RMA. Biće "
"korisno za refundaciju"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "ID čarobnjaka"
#. module: rma_sale_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py
#, python-format
msgid "You can't refund a kit in wich some RMAs aren't received"
msgstr "Ne možete refundirati komplet u kojem neki RMA-ovi nisu primljeni"