mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-18 01:31:59 +02:00
492 lines
18 KiB
Text
492 lines
18 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mgmtsystem_evaluation
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation_abstract
|
|
msgid "Abstract model to inherit by objects that can be evaluated"
|
|
msgstr ""
|
|
"Apstraktni model za naslijeđivanje od strane objekata koji se mogu "
|
|
"evaluirati"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivan"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Status aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__manager_activity_type_id
|
|
msgid "Activity for manager"
|
|
msgstr "Aktivnost za menadžera"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__user_activity_type_id
|
|
msgid "Activity for user"
|
|
msgstr "Aktivnost za korisnika"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arhivirano"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Broj priloga"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.actions.server,name:mgmtsystem_evaluation.cron_evaluation_ir_actions_server
|
|
msgid "Automatic evaluation generation"
|
|
msgstr "Automatski evaluation generation"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__manager_activity_type_id
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically schedule this activity to the Manager\n"
|
|
" once the evaluation is started"
|
|
msgstr ""
|
|
"Automatski zakaži ovu aktivnost za menadžera\n"
|
|
" kada je evaluacija započeta"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__user_activity_type_id
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically schedule this activity to the user\n"
|
|
" (if exists) once the evaluation is started"
|
|
msgstr ""
|
|
"Automatski zakaži ovu aktivnost za korisnika\n"
|
|
" (ako postoji) kada je evaluacija započeta"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Back to draft"
|
|
msgstr "Nazad u skicu"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__cancel
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Otkazan"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Gotovo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__draft
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "U pripremi"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_act_window
|
|
msgid "Evaluation"
|
|
msgstr "Procjena"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_result_act_window
|
|
msgid "Evaluation Result"
|
|
msgstr "Rezultat evaluacije"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_act_window
|
|
msgid "Evaluation Template"
|
|
msgstr "Evaluation Šablon"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__date
|
|
msgid "Evaluation date"
|
|
msgstr "Datum evaluacije"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.view_partner_form
|
|
msgid "Evaluations"
|
|
msgstr "Evaluacije"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__feedback
|
|
msgid "Feedback"
|
|
msgstr "Povratna informacija"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Završi"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Pratioci"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__group_id
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ima poruku"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikona"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_evaluation.selection__mgmtsystem_evaluation__state__progress
|
|
msgid "In progress"
|
|
msgstr "U tijeku"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Pratilac"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__is_manager
|
|
msgid "Is Manager"
|
|
msgstr "Is Menadžer"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__is_user
|
|
msgid "Is User"
|
|
msgstr "Is Korisnik"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Glavna zakačka"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_ir_model__is_mgmtsystem_evaluation
|
|
msgid "Management System Evaluation"
|
|
msgstr "Evaluacija sistema upravljanja"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__manager_ids
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Upravitelj"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Poruke"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_ids
|
|
msgid "Mgmtsystem Evaluation"
|
|
msgstr "Sistem upravljanja Evaluacija"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_count
|
|
msgid "Mgmtsystem Evaluation Count"
|
|
msgstr "Broj evaluacija sistema upravljanja"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_result_menu
|
|
msgid "Mgmtsystem Evaluation Result"
|
|
msgstr "Rezultat evaluacije sistema upravljanja"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__model_id
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__model
|
|
msgid "Model technical name"
|
|
msgstr "Tehnički naziv modela"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_ir_model
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "Modeli"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Rok za moju aktivnost"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv:"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Kaldendarski događaj slijedeće aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__next_evaluation_date
|
|
msgid "Next Evaluation Date"
|
|
msgstr "Next Evaluation Datum"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__next_evaluation_generated
|
|
msgid "Next Evaluation Generated"
|
|
msgstr "Sljedeća evaluacija generisana"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Not passed"
|
|
msgstr "Nije prošlo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Zabilješka"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Broj akcija"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Broj grešaka"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__passed
|
|
msgid "Passed"
|
|
msgstr "Prošao"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__result_ids
|
|
msgid "Possible results"
|
|
msgstr "Mogući rezultati"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Private notes"
|
|
msgstr "Privatno notes"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__recurrence_period
|
|
msgid "Recurrence Period"
|
|
msgstr "Period ponavljanja"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__recurrence_type
|
|
msgid "Recurrence Type"
|
|
msgstr "Recurrence Tip"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__res_id
|
|
msgid "Res"
|
|
msgstr "Res"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__resource
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "Resurs"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__result_id
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Rezultat"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_form_view
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Rezultati"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvenca"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Započni"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__template_id
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Prijedlog"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Korisnik"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Poruke sa website-a"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_ir_model__is_mgmtsystem_evaluation
|
|
msgid "Whether this model supports evaluations."
|
|
msgstr "Da li ovaj model podržava evaluacije."
|