oca-technical/odoo-bringout-oca-ddmrp-ddmrp_history/ddmrp_history/i18n/bs.po
Ernad Husremovic f9a32be084 chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
2026-01-13 17:15:35 +01:00

166 lines
4.8 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * ddmrp_history
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__adu
msgid "ADU"
msgstr "ADU"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_history.field_ddmrp_history__adu
msgid "Average Daily Usage"
msgstr "Prosječna dnevna upotreba"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__buffer_id
msgid "Buffer"
msgstr "Bafer"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_history.action_ddmrp_history
msgid "DDMRP Buffer History"
msgstr "DDMRP historija bafera"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model,name:ddmrp_history.model_ddmrp_history
msgid "DDMRP History"
msgstr "DDMRP historija"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__date
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: ddmrp_history
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_history.stock_buffer_view_form
msgid "Execution Chart"
msgstr "Grafik izvršavanja"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_stock_buffer__execution_history_chart
msgid "Execution Historical Chart"
msgstr "Historijski grafik izvršavanja"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_stock_buffer__planning_history_chart
msgid "Historical Chart"
msgstr "Historijski grafik"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__net_flow_position
msgid "NFP"
msgstr "NFP"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_history.field_ddmrp_history__net_flow_position
msgid "Net flow position"
msgstr "Pozicija neto protoka"
#. module: ddmrp_history
#. odoo-python
#: code:addons/ddmrp_history/models/stock_buffer.py
#, python-format
msgid "Not enough data available."
msgstr "Nema dovoljno dostupnih podataka."
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__on_hand_position
msgid "OHP"
msgstr "OHP"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_history.field_ddmrp_history__on_hand_position
msgid "On-Hand Position"
msgstr "Pozicija na stanju"
#. module: ddmrp_history
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_history.stock_buffer_view_form
msgid "Planning Chart"
msgstr "Grafik planiranja"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model,name:ddmrp_history.model_stock_buffer
msgid "Stock Buffer"
msgstr "Skladišni bafer"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__top_of_green
msgid "TOG"
msgstr "TOG"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__top_of_red
msgid "TOR"
msgstr "TOR"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_history.field_ddmrp_history__top_of_yellow
msgid "TOY"
msgstr "TOY"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_history.field_ddmrp_history__top_of_green
msgid "Top of Green"
msgstr "Vrh zelene zone"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_history.field_ddmrp_history__top_of_red
msgid "Top of Red"
msgstr "Vrh crvene zone"
#. module: ddmrp_history
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_history.field_ddmrp_history__top_of_yellow
msgid "Top of Yellow"
msgstr "Vrh žute zone"