oca-technical/odoo-bringout-oca-management-system-mgmtsystem_hazard_risk/mgmtsystem_hazard_risk/i18n/bs.po
Ernad Husremovic f9a32be084 chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
2026-01-13 17:15:35 +01:00

264 lines
8.7 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_hazard_risk
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Ove vrijednosti su specifične"
" za svaku tvrtku.\" role=\"img\" aria-label=\"Ove vrijednosti su specifične "
"za svaku tvrtku.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
msgid "Acceptability"
msgstr "Prihvatljivost"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
msgid "Chemical"
msgstr "Kemikalije"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Poduzeća"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Poduzeća"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
msgid "Computation Risk"
msgstr "Izračun rizika"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Stvorio"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Stvoreno na"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
msgid "Environment"
msgstr "Okoliš"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
msgid "Fire"
msgstr "Požar"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
msgid "Hazard"
msgstr "Opasnost"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
msgid "Hazards of the health and safety management system"
msgstr "Opasnost zdravlja i sigurnosti upravljačkog sustava"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
msgid "Justification"
msgstr "Opravdanje"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji puta ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
msgid "Occupation / Usage"
msgstr "Iskorištenost"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
msgid "Physical"
msgstr "Fizički"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
msgid "Probability"
msgstr "Vjerojatnost"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
msgid "Residual Risk"
msgstr "Preostali rizik"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
msgid "Residual Risk Evaluations"
msgstr "Evaluacija preostalog rizika"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
msgid "Residual Risks"
msgstr "Preostali rizici"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr "Preostali rizici opasnosti"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
msgid "Risk"
msgstr "Rizik"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
msgid "Risk Computation"
msgstr "Izrčun rizika"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Risk Computation formula"
msgstr "Izrčun rizika"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
msgid "Risk Computations"
msgstr "Izračuni rizika"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
msgid "Risk Evaluation"
msgstr "Evaluacija rizika"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
msgid "Risk Type"
msgstr "Vrsta rizika"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
msgid "Risk Types"
msgstr "Vrste rizika"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Risk computation"
msgstr "Izrčun rizika"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
#, fuzzy
msgid "Risk formula"
msgstr "Izrčun rizika"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
msgid "Risk type of the hazard"
msgstr "Vrsta rizika od opasnosti"
# taken from hr.po
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
msgid "Severity"
msgstr "Ozbiljnost"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#. odoo-python
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""
"Morate definisati formulu za izračunavanje rizika kompanije. Idite na "
"postavke"