mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-18 01:52:00 +02:00
chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
47b5b43d2d
commit
f3805b3ec3
41 changed files with 404 additions and 327 deletions
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Vezani partner"
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Broj zakački"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
|
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratioci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_channel_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_channel_ids
|
||||||
|
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Pratioci (Kanali)"
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__group_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__group_id
|
||||||
|
|
@ -330,7 +330,9 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||||
|
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||||||
|
|
@ -354,25 +356,25 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
|
|
@ -390,7 +392,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
|
|
@ -430,7 +432,11 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||||
|
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||||
|
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||||
|
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_unread_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_unread_counter
|
||||||
|
|
@ -673,7 +679,7 @@ msgstr "Analitički plan"
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
|
||||||
msgid "Analytic Precision"
|
msgid "Analytic Precision"
|
||||||
msgstr "Analitička preciznost"
|
msgstr "Preciznost analitike"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
|
|
@ -705,7 +711,7 @@ msgstr "Primjenjivost"
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr "Kategorija"
|
msgstr "Korpa se smatra napuštenom nakon"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
|
|
@ -729,7 +735,7 @@ msgstr "Boja"
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
#: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: analytic
|
#. module: analytic
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -9175,7 +9175,7 @@ msgstr "Instalater konfiguracije"
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
|
|
@ -10623,7 +10623,7 @@ msgstr "Ne prikazuj font awesome marker"
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: selection:ir.actions.todo,state
|
#: selection:ir.actions.todo,state
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr "Gotovo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
|
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
|
||||||
|
|
@ -12502,7 +12502,7 @@ msgstr "Grupa"
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
|
|
@ -13177,7 +13177,7 @@ msgstr "Island"
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__icon_image
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__icon_image
|
||||||
msgid "Icon"
|
msgid "Icon"
|
||||||
msgstr "Ikona"
|
msgstr "Znak"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
|
|
@ -14301,19 +14301,19 @@ msgstr "Laos"
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field__unknown____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field__unknown____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
|
|
@ -14504,7 +14504,7 @@ msgstr "Stavka"
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__line_ids
|
||||||
msgid "Lines"
|
msgid "Lines"
|
||||||
msgstr "Stavke"
|
msgstr "Retci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
|
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
|
||||||
|
|
@ -23285,7 +23285,7 @@ msgstr "Akcije prozora"
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__wizard_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__wizard_id
|
||||||
msgid "Wizard"
|
msgid "Wizard"
|
||||||
msgstr "ID čarobnjaka"
|
msgstr "Čarobnjak"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
|
|
@ -398713,7 +398713,7 @@ msgstr "Purchase Reqeust Exception"
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_request
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_request
|
||||||
msgid "Purchase Request"
|
msgid "Purchase Request"
|
||||||
msgstr "Zahtjev za nabavu"
|
msgstr "Purchase Request"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_request_department
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_request_department
|
||||||
|
|
@ -399393,7 +399393,7 @@ msgstr "Izvještaji vezani za validaciju po nivoima"
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__request
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__request
|
||||||
msgid "Request"
|
msgid "Request"
|
||||||
msgstr "Datum zahtjeva"
|
msgstr "Zahtjev"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base
|
#. module: base
|
||||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_letsencrypt
|
#: model:ir.module.module,summary:base.module_letsencrypt
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Kreirano"
|
||||||
#. module: base_address_extended
|
#. module: base_address_extended
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_address_extended
|
#. module: base_address_extended
|
||||||
|
|
@ -200,19 +200,19 @@ msgstr "ID"
|
||||||
#. module: base_address_extended
|
#. module: base_address_extended
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_address_extended
|
#. module: base_address_extended
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_address_extended
|
#. module: base_address_extended
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_address_extended
|
#. module: base_address_extended
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Posljednja akcija"
|
||||||
#. module: base_automation
|
#. module: base_automation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_automation
|
#. module: base_automation
|
||||||
|
|
@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "Posljednje pokretanje"
|
||||||
#. module: base_automation
|
#. module: base_automation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_automation
|
#. module: base_automation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_automation
|
#. module: base_automation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_line_test__lead_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_line_test__lead_id
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Izračunaj na osnovu adrese"
|
||||||
#. module: base_geolocalize
|
#. module: base_geolocalize
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_geolocalize
|
#. module: base_geolocalize
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Kreirano"
|
||||||
#. module: base_geolocalize
|
#. module: base_geolocalize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geolocalize
|
#. module: base_geolocalize
|
||||||
#: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py
|
#: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py
|
||||||
|
|
@ -193,19 +193,19 @@ msgstr "Ključ:"
|
||||||
#. module: base_geolocalize
|
#. module: base_geolocalize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_geolocalize
|
#. module: base_geolocalize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_geolocalize
|
#. module: base_geolocalize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geolocalize
|
#. module: base_geolocalize
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -450,19 +450,19 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: base_import
|
#. module: base_import
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_import
|
#. module: base_import
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_import
|
#. module: base_import
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_import
|
#. module: base_import
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -118,19 +118,19 @@ msgstr "Uveženi modul"
|
||||||
#. module: base_import_module
|
#. module: base_import_module
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_import_module
|
#. module: base_import_module
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_import_module
|
#. module: base_import_module
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_import_module
|
#. module: base_import_module
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Zavisne aplikacije"
|
||||||
#. module: base_install_request
|
#. module: base_install_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_install_request
|
#. module: base_install_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__id
|
||||||
|
|
@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "Instaliraj aplikaciju"
|
||||||
#. module: base_install_request
|
#. module: base_install_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_install_request
|
#. module: base_install_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_install_request
|
#. module: base_install_request
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_request__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_install_request
|
#. module: base_install_request
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Dodajte zabavne povratne informacije i motivirajte svoje zaposlenike"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
|
||||||
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dozvoli korisnicima da sinkroniziraju svoje kalendare sa Google kalendarom"
|
"Dozvoli korisnicima da sinhroniziraju svoje kalendare sa Google kalendarom"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Kompanija"
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_setup
|
#. module: base_setup
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "Cijeli broj"
|
||||||
#. module: base_sparse_field
|
#. module: base_sparse_field
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_sparse_field
|
#. module: base_sparse_field
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_sparse_field
|
#. module: base_sparse_field
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_sparse_field
|
#. module: base_sparse_field
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Kompanije"
|
||||||
#. module: base_vat
|
#. module: base_vat
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: base_vat
|
#. module: base_vat
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "IM Status"
|
||||||
#. module: bus
|
#. module: bus
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: bus
|
#. module: bus
|
||||||
|
|
@ -100,13 +100,13 @@ msgstr "Zadnja prijava"
|
||||||
#. module: bus
|
#. module: bus
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: bus
|
#. module: bus
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: bus
|
#. module: bus
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Odbačeni"
|
||||||
#. module: data_recycle
|
#. module: data_recycle
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: data_recycle
|
#. module: data_recycle
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
|
||||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Uključi arhivirane"
|
||||||
#. module: data_recycle
|
#. module: data_recycle
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: data_recycle
|
#. module: data_recycle
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
|
||||||
|
|
@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "Poslednje obavještenje"
|
||||||
#. module: data_recycle
|
#. module: data_recycle
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: data_recycle
|
#. module: data_recycle
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: data_recycle
|
#. module: data_recycle
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Kompanija"
|
||||||
#. module: digest
|
#. module: digest
|
||||||
#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: digest
|
#. module: digest
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form
|
||||||
|
|
@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Kpi vrijednost povezanih korisnika resursa"
|
||||||
#. module: digest
|
#. module: digest
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: digest
|
#. module: digest
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: digest
|
#. module: digest
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: digest
|
#. module: digest
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total
|
#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
|
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Broj zakački"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Building a Full Aplikacija"
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: selection:event.event,state
|
#: selection:event.event,state
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr "Otkazano"
|
msgstr "Otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
|
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Obuka material."
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model,name:event.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:event.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
|
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: selection:event.event,state
|
#: selection:event.event,state
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr "Gotovo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
|
||||||
|
|
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratioci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_channel_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_channel_ids
|
||||||
|
|
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Pratioci (Kanali)"
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
|
@ -1309,7 +1309,9 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||||
|
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__state
|
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__state
|
||||||
|
|
@ -1367,7 +1369,7 @@ msgstr "Introduction to JQuery"
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
|
@ -1390,19 +1392,19 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_confirm__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: selection:event.event,seats_availability:0
|
#: selection:event.event,seats_availability:0
|
||||||
|
|
@ -1525,7 +1527,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_min
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_min
|
||||||
|
|
@ -1604,7 +1606,11 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||||
|
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||||
|
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||||
|
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_unread_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__message_unread_counter
|
||||||
|
|
@ -3420,7 +3426,7 @@ msgstr "Opis ulaznice koji želite komunikirati vašim kupcima."
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_ids
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Aktivnosti"
|
msgstr "Aktivnosti kontrolne kartice"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
|
@ -3432,13 +3438,13 @@ msgstr "Aktivnost"
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_exception_decoration
|
||||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_state
|
||||||
msgid "Activity State"
|
msgid "Activity State"
|
||||||
msgstr "Status aktivnosti"
|
msgstr "Stanje aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
|
@ -4221,7 +4227,7 @@ msgstr "Važne informacije o ulaznici"
|
||||||
#: code:addons/event/models/event_stage.py
|
#: code:addons/event/models/event_stage.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "In Progress"
|
msgid "In Progress"
|
||||||
msgstr "U Toku"
|
msgstr "U tijeku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__date_tz
|
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__date_tz
|
||||||
|
|
@ -4423,7 +4429,9 @@ msgstr "Naziv"
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:event.stage,name:event.event_stage_new
|
#: model:event.stage,name:event.event_stage_new
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Novi"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Maksimalno odsustvo dozvoljeno - Odsustva već uzeta - Odsustva čekaju "
|
||||||
|
"odobravanje"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
|
@ -4441,13 +4449,13 @@ msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_summary
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_summary
|
||||||
msgid "Next Activity Summary"
|
msgid "Next Activity Summary"
|
||||||
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
msgstr "Sažetak sljedećih aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_type_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_type_id
|
||||||
msgid "Next Activity Type"
|
msgid "Next Activity Type"
|
||||||
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
msgstr "Sljedeća aktivnost - tip"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action
|
||||||
|
|
@ -5566,13 +5574,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website Messages"
|
msgid "Website Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke sa web stranice"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website communication history"
|
msgid "Website communication history"
|
||||||
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
msgstr "Historija komunikacije sa web stranice"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event
|
#. module: event
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "<span>Logo & link na web stranici</span>"
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna dodatna radnja"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
|
|
@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "Aktivno"
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_ids
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Aktivnosti"
|
msgstr "Aktivnosti kontrolne kartice"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_exception_decoration
|
||||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_state
|
||||||
msgid "Activity State"
|
msgid "Activity State"
|
||||||
msgstr "Status aktivnosti"
|
msgstr "Stanje aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
|
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Arhivirano"
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Je li dizajniran?"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
|
|
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Opis"
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
|
|
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Zlatni štand 3"
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
|
|
@ -374,13 +374,17 @@ msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_needaction
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||||
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovo polje drži sliku korišćenu kao sliku za varijantu proizvoda, ograničenu "
|
||||||
|
"na 1024x1024px."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||||
|
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
|
|
@ -421,25 +425,25 @@ msgstr "Je dostupno"
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Da li je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
|
|
@ -487,13 +491,13 @@ msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_summary
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_summary
|
||||||
msgid "Next Activity Summary"
|
msgid "Next Activity Summary"
|
||||||
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
msgstr "Sažetak sljedećih aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_type_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_type_id
|
||||||
msgid "Next Activity Type"
|
msgid "Next Activity Type"
|
||||||
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
msgstr "Sljedeća aktivnost - tip"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
|
|
@ -517,7 +521,11 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||||
|
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||||
|
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||||
|
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_10_event_7
|
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_10_event_7
|
||||||
|
|
@ -682,13 +690,13 @@ msgstr "VIP štand A5"
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website Messages"
|
msgid "Website Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke sa web stranice"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website communication history"
|
msgid "Website communication history"
|
||||||
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
msgstr "Historija komunikacije sa web stranice"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_booth
|
#. module: event_booth
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Defaultni tip potencijalnog kupca kada se primjenjuje ovo pravilo."
|
||||||
#. module: event_crm
|
#. module: event_crm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_crm
|
#. module: event_crm
|
||||||
|
|
@ -232,19 +232,19 @@ msgstr "Ako učesnici ispunjavaju ove uslove"
|
||||||
#. module: event_crm
|
#. module: event_crm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_crm
|
#. module: event_crm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_crm
|
#. module: event_crm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_crm
|
#. module: event_crm
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "Internet protokol"
|
||||||
#. module: link_tracker
|
#. module: link_tracker
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: link_tracker
|
#. module: link_tracker
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: link_tracker
|
#. module: link_tracker
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: link_tracker
|
#. module: link_tracker
|
||||||
|
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Kreiranje Link Tracker-a bez URL-a nije moguće"
|
||||||
#. module: link_tracker
|
#. module: link_tracker
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: link_tracker
|
#. module: link_tracker
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "A trigger with the same code as one of your coupon already exists."
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna dodatna radnja"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
|
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Prilikom kreiranja"
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Je li dizajniran?"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
|
|
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Popusti"
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
|
|
@ -1150,13 +1150,17 @@ msgstr "ID"
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||||
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovo polje drži sliku korišćenu kao sliku za varijantu proizvoda, ograničenu "
|
||||||
|
"na 1024x1024px."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||||
|
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
|
||||||
|
|
@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr "Invalid quantity."
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Da li je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__is_global_discount
|
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__is_global_discount
|
||||||
|
|
@ -1216,19 +1220,19 @@ msgstr "Stavke"
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_mail_view_tree
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_mail_view_tree
|
||||||
|
|
@ -1382,7 +1386,11 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||||
|
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||||
|
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||||
|
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: loyalty
|
#. module: loyalty
|
||||||
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
|
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Pristupne grupe"
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml
|
#: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Assigned to"
|
msgid "Assigned to"
|
||||||
msgstr "Dodijeljeno"
|
msgstr "Dodjeljeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: code:addons/mail/models/mail_activity.py
|
#: code:addons/mail/models/mail_activity.py
|
||||||
|
|
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Zakačka"
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Broj zakački"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Otkazano"
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: selection:mail.mail,state
|
#: selection:mail.mail,state
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr "Otkazano"
|
msgstr "Otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Mod sastavljanja"
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Naziv dokumenta"
|
||||||
#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml
|
#: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr "Gotovo"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Prati"
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratioci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_channel_ids
|
||||||
|
|
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Pratioci (Kanali)"
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Dijagram"
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon
|
||||||
msgid "Icon"
|
msgid "Icon"
|
||||||
msgstr "Ikona"
|
msgstr "Znak"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
@ -2427,7 +2427,9 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||||
|
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
@ -2670,7 +2672,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__notification
|
||||||
|
|
@ -2732,7 +2734,7 @@ msgstr "Jezik"
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
@ -2744,13 +2746,13 @@ msgstr "Zadnje viđeno"
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_email_template_preview__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
@ -3223,7 +3225,7 @@ msgstr "Id-poruke"
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
@ -3718,7 +3720,11 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||||
|
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||||
|
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||||
|
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_unread_counter
|
||||||
|
|
@ -4337,7 +4343,7 @@ msgstr "Pozdrav,"
|
||||||
#: code:addons/mail/static/src/components/call_action_list/call_action_list.xml
|
#: code:addons/mail/static/src/components/call_action_list/call_action_list.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Reject"
|
msgid "Reject"
|
||||||
msgstr "Odbij"
|
msgstr "Odbaci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
|
@ -6936,7 +6942,7 @@ msgstr "Aktivnosti moraju biti povezane sa zapisom koji nema unešen res_id."
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_exception_decoration
|
||||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail
|
#. module: mail
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Odbaci"
|
||||||
#. module: mail_group
|
#. module: mail_group
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail_group
|
#. module: mail_group
|
||||||
|
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Grupa"
|
||||||
#. module: mail_group
|
#. module: mail_group
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_group
|
#. module: mail_group
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
|
||||||
|
|
@ -667,19 +667,19 @@ msgstr "Pridruži se"
|
||||||
#. module: mail_group
|
#. module: mail_group
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail_group
|
#. module: mail_group
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail_group
|
#. module: mail_group
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail_group
|
#. module: mail_group
|
||||||
|
|
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Referenca"
|
||||||
#. module: mail_group
|
#. module: mail_group
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__reject
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__reject
|
||||||
msgid "Reject"
|
msgid "Reject"
|
||||||
msgstr "Odbij"
|
msgstr "Odbijeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_group
|
#. module: mail_group
|
||||||
#: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
|
#: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Opis"
|
||||||
#. module: mail_plugin
|
#. module: mail_plugin
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_plugin
|
#. module: mail_plugin
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
#: model:ir.model.fields,help:mail_plugin.field_res_partner_iap__iap_search_domain
|
||||||
|
|
@ -363,19 +363,19 @@ msgstr "Ključne riječi"
|
||||||
#. module: mail_plugin
|
#. module: mail_plugin
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail_plugin
|
#. module: mail_plugin
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mail_plugin
|
#. module: mail_plugin
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_plugin.field_res_partner_iap__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mail_plugin
|
#. module: mail_plugin
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_plugin.app_auth
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -79,13 +79,15 @@ msgstr "Opis"
|
||||||
#. module: onboarding
|
#. module: onboarding
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: onboarding
|
#. module: onboarding
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__done
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__done
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"It will Izaberi this Podrazumevano minimum Vrednost Kada you Izaberi this "
|
||||||
|
"Događaj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: onboarding
|
#. module: onboarding
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon
|
||||||
|
|
@ -107,19 +109,19 @@ msgstr "Upravo završeno"
|
||||||
#. module: onboarding
|
#. module: onboarding
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: onboarding
|
#. module: onboarding
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: onboarding
|
#. module: onboarding
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: onboarding
|
#. module: onboarding
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "ID baze tvrtke"
|
||||||
#. module: partner_autocomplete
|
#. module: partner_autocomplete
|
||||||
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: partner_autocomplete
|
#. module: partner_autocomplete
|
||||||
|
|
@ -182,25 +182,25 @@ msgstr "nedovoljno kredita"
|
||||||
#. module: partner_autocomplete
|
#. module: partner_autocomplete
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
|
||||||
msgid "Is synched"
|
msgid "Is synched"
|
||||||
msgstr "Je sinkronizirano"
|
msgstr "Je sinhronizirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: partner_autocomplete
|
#. module: partner_autocomplete
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: partner_autocomplete
|
#. module: partner_autocomplete
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: partner_autocomplete
|
#. module: partner_autocomplete
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: partner_autocomplete
|
#. module: partner_autocomplete
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
#. module: payment
|
#. module: payment
|
||||||
#: selection:payment.transaction,state
|
#: selection:payment.transaction,state
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr "Gotovo"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: payment
|
#. module: payment
|
||||||
|
|
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Od"
|
||||||
#. module: payment
|
#. module: payment
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: payment
|
#. module: payment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_processed
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__is_processed
|
||||||
|
|
@ -929,19 +929,19 @@ msgstr "Jezik"
|
||||||
#. module: payment
|
#. module: payment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: payment
|
#. module: payment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: payment
|
#. module: payment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: payment
|
#. module: payment
|
||||||
#: selection:payment.acquirer,save_token:0
|
#: selection:payment.acquirer,save_token:0
|
||||||
|
|
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: payment
|
#. module: payment
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.acquirer_form
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: payment
|
#. module: payment
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_company__phone_international_format
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_company__phone_international_format
|
||||||
|
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr " Molimo ispravite broj i pokušajte ponovo."
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna dodatna radnja"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
|
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj broj telefona sa crne liste?"
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Je li dizajniran?"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
|
|
@ -242,19 +242,23 @@ msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
||||||
msgid "Has Message"
|
msgid "Has Message"
|
||||||
msgstr "Ima poruku"
|
msgstr "Mešavina za validaciju telefona"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||||
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovo polje drži sliku korišćenu kao sliku za varijantu proizvoda, ograničenu "
|
||||||
|
"na 1024x1024px."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||||
|
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
|
|
@ -314,19 +318,19 @@ msgstr "Nemoguć broj %s: verovatno neispravan broj cifara"
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Da li je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
|
|
@ -374,13 +378,17 @@ msgstr "Broj grešaka"
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||||
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
msgstr "Lokalni brojevi"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||||
|
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||||
|
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||||
|
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: phone_validation
|
#. module: phone_validation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Obriši"
|
||||||
#. module: privacy_lookup
|
#. module: privacy_lookup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy_lookup
|
#. module: privacy_lookup
|
||||||
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Detalji izvršavanja"
|
||||||
#. module: privacy_lookup
|
#. module: privacy_lookup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_lookup
|
#. module: privacy_lookup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__user_id
|
||||||
|
|
@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "Obrađuje"
|
||||||
#. module: privacy_lookup
|
#. module: privacy_lookup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy_lookup
|
#. module: privacy_lookup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy_lookup
|
#. module: privacy_lookup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy_lookup
|
#. module: privacy_lookup
|
||||||
|
|
@ -257,4 +257,4 @@ msgstr "Dearhiviran"
|
||||||
#. module: privacy_lookup
|
#. module: privacy_lookup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__wizard_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__wizard_id
|
||||||
msgid "Wizard"
|
msgid "Wizard"
|
||||||
msgstr "ID čarobnjaka"
|
msgstr "Čarobnjak"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "<strong>Datum:</strong>"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||||
msgid "<strong>Description</strong>"
|
msgid "<strong>Description</strong>"
|
||||||
msgstr "<strong>Opis</strong><br/>"
|
msgstr "<strong>Opis</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "<strong>Proizvod</strong>"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
|
||||||
msgid "<strong>Qty</strong>"
|
msgid "<strong>Qty</strong>"
|
||||||
msgstr "<strong>Količina</strong>"
|
msgstr "<strong>Kol</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
|
||||||
|
|
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Upozorenje pristupu"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Broj zakački"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Otkaži"
|
||||||
#: code:addons/purchase/controllers/portal.py
|
#: code:addons/purchase/controllers/portal.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr "Otkazano"
|
msgstr "Otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Kreiraj email:"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:purchase.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: selection:purchase.report,state
|
#: selection:purchase.report,state
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr "Gotovo"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Fiskalna pozicija"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratioci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_channel_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_channel_ids
|
||||||
|
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Pratioci (Kanali)"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Bruto težina"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -767,7 +767,9 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||||
|
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -839,7 +841,7 @@ msgstr "Fakturisanje"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
|
||||||
|
|
@ -850,19 +852,19 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -997,7 +999,7 @@ msgstr "Poruka za stavku narudžbenice"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -1120,7 +1122,11 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||||
|
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||||
|
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||||
|
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_unread_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__message_unread_counter
|
||||||
|
|
@ -1165,7 +1171,7 @@ msgstr "Stavke naloga"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__name
|
||||||
msgid "Order Reference"
|
msgid "Order Reference"
|
||||||
msgstr "Referenca zahtjeva"
|
msgstr "Referenca naloga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__state
|
||||||
|
|
@ -1307,7 +1313,7 @@ msgstr "Varijante artikala"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
|
||||||
msgid "Products"
|
msgid "Products"
|
||||||
msgstr "Proizvodi"
|
msgstr "Artikli"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__price_standard
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__price_standard
|
||||||
|
|
@ -1357,7 +1363,7 @@ msgstr "Dodatno vrijeme za nabavku"
|
||||||
#: code:addons/purchase/controllers/portal.py
|
#: code:addons/purchase/controllers/portal.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Purchase Order"
|
msgid "Purchase Order"
|
||||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
msgstr "Narudžbenica"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -1391,13 +1397,13 @@ msgstr "Fiskalna pozicija nabavne narudžbe"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_history
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_history
|
||||||
msgid "Purchase Order Line"
|
msgid "Purchase Order Line"
|
||||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavka narudžbenice"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
|
||||||
msgid "Purchase Order Lines"
|
msgid "Purchase Order Lines"
|
||||||
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavke narudžbenice"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -1425,7 +1431,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/purchase/models/analytic_account.py
|
#: code:addons/purchase/models/analytic_account.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Purchase Orders"
|
msgid "Purchase Orders"
|
||||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
msgstr "Narudžbe dobavljači"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
|
||||||
|
|
@ -1534,7 +1540,7 @@ msgstr "Predračuni"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: selection:purchase.order,state
|
#: selection:purchase.order,state
|
||||||
msgid "RFQ"
|
msgid "RFQ"
|
||||||
msgstr "ZZP (RFQ)"
|
msgstr "ZZP"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -1924,7 +1930,7 @@ msgstr "Ovo mijenja planirani datum svih linija narudžbe na dati datum"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__to_approve
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__to_approve
|
||||||
msgid "To Approve"
|
msgid "To Approve"
|
||||||
msgstr "Odobriti"
|
msgstr "Za odobriti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: selection:purchase.order,activity_state:0
|
#: selection:purchase.order,activity_state:0
|
||||||
|
|
@ -2152,13 +2158,13 @@ msgstr "Upozorenja"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website Messages"
|
msgid "Website Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website communication history"
|
msgid "Website communication history"
|
||||||
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
msgstr "Historija komunikacije sa web stranice"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_open_invoice
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_open_invoice
|
||||||
|
|
@ -2523,7 +2529,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_exception_decoration
|
||||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -2650,7 +2656,7 @@ msgstr "Primjenjivost analitičkog plana"
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__analytic_precision
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__analytic_precision
|
||||||
msgid "Analytic Precision"
|
msgid "Analytic Precision"
|
||||||
msgstr "Analitička preciznost"
|
msgstr "Preciznost analitike"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
@ -2749,7 +2755,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_uom_category_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_uom_category_id
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr "Kategorija"
|
msgstr "Korpa se smatra napuštenom nakon"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase
|
#. module: purchase
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "Proizvodnja"
|
||||||
#. module: purchase_mrp
|
#. module: purchase_mrp
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order_line
|
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order_line
|
||||||
msgid "Purchase Order Line"
|
msgid "Purchase Order Line"
|
||||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavka nabavne narudžbe"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_mrp
|
#. module: purchase_mrp
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_move
|
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_move
|
||||||
msgid "Stock Move"
|
msgid "Stock Move"
|
||||||
msgstr "Skladišno kretanje"
|
msgstr "Kretanje zalihe"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_mrp
|
#. module: purchase_mrp
|
||||||
|
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Proizvodni nalog"
|
||||||
#. module: purchase_mrp
|
#. module: purchase_mrp
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order
|
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order
|
||||||
msgid "Purchase Order"
|
msgid "Purchase Order"
|
||||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_mrp
|
#. module: purchase_mrp
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -107,13 +107,13 @@ msgstr "Vrijednosti atributa artikla koje ne kreiraju varijante."
|
||||||
#. module: purchase_product_matrix
|
#. module: purchase_product_matrix
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_product_matrix.model_purchase_order
|
#: model:ir.model,name:purchase_product_matrix.model_purchase_order
|
||||||
msgid "Purchase Order"
|
msgid "Purchase Order"
|
||||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
msgstr "Nabavka"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_product_matrix
|
#. module: purchase_product_matrix
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_product_matrix.model_purchase_order_line
|
#: model:ir.model,name:purchase_product_matrix.model_purchase_order_line
|
||||||
msgid "Purchase Order Line"
|
msgid "Purchase Order Line"
|
||||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavka nabavke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_product_matrix
|
#. module: purchase_product_matrix
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_product_tmpl_id
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_product_tmpl_id
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -35,19 +35,19 @@ msgstr "<strong>Datum</strong>"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||||
msgid "<strong>Description</strong>"
|
msgid "<strong>Description</strong>"
|
||||||
msgstr "<strong>Opis</strong><br/>"
|
msgstr "<strong>Opis</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||||
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
|
msgid "<strong>Product UoM</strong>"
|
||||||
msgstr "<strong>Jedinica mjere</strong>"
|
msgstr "<strong>JM proizvoda</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||||
msgid "<strong>Qty</strong>"
|
msgid "<strong>Qty</strong>"
|
||||||
msgstr "<strong>Količina</strong>"
|
msgstr "<strong>Kol</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "<strong>Dobavljač </strong>"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
|
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Analitičke oznake"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Broj zakački"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
|
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Otkaži"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: selection:purchase.requisition,state
|
#: selection:purchase.requisition,state
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr "Otkazano"
|
msgstr "Otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:116
|
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:116
|
||||||
|
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Ne kreiraj automatski stavke za ZZP"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr "Gotovo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__move_dest_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__move_dest_id
|
||||||
|
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratioci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_channel_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_channel_ids
|
||||||
|
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Pratioci (Kanali)"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
||||||
|
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__id
|
||||||
|
|
@ -356,7 +356,9 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||||
|
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
||||||
|
|
@ -378,31 +380,31 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
|
||||||
msgid "Lines"
|
msgid "Lines"
|
||||||
msgstr "Stavke"
|
msgstr "Retci"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
|
|
@ -420,7 +422,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||||
|
|
@ -470,7 +472,11 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||||
|
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||||
|
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||||
|
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread_counter
|
||||||
|
|
@ -532,13 +538,13 @@ msgstr "Jedinica mjere proizvoda"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||||
msgid "Products"
|
msgid "Products"
|
||||||
msgstr "Proizvodi"
|
msgstr "Artikli"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__line_ids
|
||||||
msgid "Products to Purchase"
|
msgid "Products to Purchase"
|
||||||
msgstr "Proizvodi za nabavu"
|
msgstr "Proizvodi za nabavku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
|
#: selection:product.template,purchase_requisition:0
|
||||||
|
|
@ -567,19 +573,19 @@ msgstr "Dogovori o nabavi"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
|
||||||
msgid "Purchase Order"
|
msgid "Purchase Order"
|
||||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
msgstr "Narudžbenica"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
|
||||||
msgid "Purchase Order Line"
|
msgid "Purchase Order Line"
|
||||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavka narudžbenice"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__purchase_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__purchase_ids
|
||||||
msgid "Purchase Orders"
|
msgid "Purchase Orders"
|
||||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
msgstr "Narudžbenice"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
|
|
@ -857,13 +863,13 @@ msgstr "Upozorenje za %s"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website Messages"
|
msgid "Website Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website communication history"
|
msgid "Website communication history"
|
||||||
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
msgstr "Historija komunikacije sa web stranice"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:178
|
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:178
|
||||||
|
|
@ -931,19 +937,19 @@ msgstr "Aktivno"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Aktivnosti"
|
msgstr "Aktivnosti kontrolne kartice"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
|
||||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
|
||||||
msgid "Activity State"
|
msgid "Activity State"
|
||||||
msgstr "Status aktivnosti"
|
msgstr "Stanje aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
|
|
@ -1003,7 +1009,7 @@ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_precision
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_precision
|
||||||
msgid "Analytic Precision"
|
msgid "Analytic Precision"
|
||||||
msgstr "Analitička preciznost"
|
msgstr "Preciznost analitike"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
|
|
@ -1025,7 +1031,7 @@ msgstr "Otkaži alternative"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr "Kategorija"
|
msgstr "Korpa se smatra napuštenom nakon"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
|
|
@ -1113,7 +1119,11 @@ msgstr "Prilagođeni opis"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
|
||||||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||||||
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kreiraj nacrt narudžbe nabavke: Na osnovu konfiguracije vašeg proizvoda, "
|
||||||
|
"sistem će kreirati nacrt narudžbe nabavke. Predloži poziv za tender: Ako je "
|
||||||
|
"instaliran 'purchase_requisition' modul i ova opcija je izabrana, sistem će "
|
||||||
|
"kreirati nacrt poziva za tender."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
||||||
|
|
@ -1227,13 +1237,13 @@ msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_summary
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_summary
|
||||||
msgid "Next Activity Summary"
|
msgid "Next Activity Summary"
|
||||||
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
msgstr "Sažetak sljedećih aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_id
|
||||||
msgid "Next Activity Type"
|
msgid "Next Activity Type"
|
||||||
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
msgstr "Sljedeća aktivnost - tip"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py
|
#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py
|
||||||
|
|
@ -1295,7 +1305,7 @@ msgstr "Grupa nabavke"
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
|
||||||
msgid "Purchase Order Lines"
|
msgid "Purchase Order Lines"
|
||||||
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavke naloga za nabavu"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
|
|
@ -1445,7 +1455,7 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
||||||
msgid "UoM"
|
msgid "UoM"
|
||||||
msgstr "JMJ"
|
msgstr "Ova napomena će se pojaviti na prodajnim narudžbama i fakturama."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_requisition
|
#. module: purchase_requisition
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__purchase_warn_msg
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__purchase_warn_msg
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: rating
|
#. module: rating
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rating
|
#. module: rating
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||||||
|
|
@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "Slika"
|
||||||
#. module: rating
|
#. module: rating
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: rating
|
#. module: rating
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: rating
|
#. module: rating
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rating
|
#. module: rating
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__message_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__message_id
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "<strong>Garancija:</strong>"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
|
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Poslije popravka"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Broj zakački"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
|
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Otkaži nalog za popravak"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: selection:repair.line,state
|
#: selection:repair.line,state
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr "Otkazano"
|
msgstr "Otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: code:addons/repair/models/repair.py:244
|
#: code:addons/repair/models/repair.py:244
|
||||||
|
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Želite li zaista želite kreirati fakturu(e)?"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: selection:repair.line,state
|
#: selection:repair.line,state
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr "Gotovo"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
|
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Nadoknada"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratioci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_channel_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_channel_ids
|
||||||
|
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Pratioci (Kanali)"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
|
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Buduće aktivnosti"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
|
|
@ -449,7 +449,9 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||||
|
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
|
|
@ -539,25 +541,25 @@ msgstr "Adresa za fakturu"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_cancel____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_cancel____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_cancel__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_cancel__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_cancel__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_cancel__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
|
|
@ -593,7 +595,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__move_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__move_id
|
||||||
|
|
@ -692,7 +694,11 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||||
|
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||||
|
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||||
|
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__message_unread_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__message_unread_counter
|
||||||
|
|
@ -1038,7 +1044,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model,name:repair.model_stock_move
|
#: model:ir.model,name:repair.model_stock_move
|
||||||
msgid "Stock Move"
|
msgid "Stock Move"
|
||||||
msgstr "Skladišno kretanje"
|
msgstr "Kretanje zalihe"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
|
|
@ -1215,13 +1221,13 @@ msgstr "Isticanje garancije"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website Messages"
|
msgid "Website Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website communication history"
|
msgid "Website communication history"
|
||||||
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
msgstr "Historija komunikacije sa web stranice"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_cancel_repair
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_cancel_repair
|
||||||
|
|
@ -1352,7 +1358,7 @@ msgstr "To može dovesti do nedosljednosti u vašoj zalihi."
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_exception_decoration
|
||||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
|
|
@ -1381,7 +1387,7 @@ msgstr "Dozvojeni tip preuzimanja"
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__product_uom_category_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__product_uom_category_id
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr "Kategorija"
|
msgstr "Korpa se smatra napuštenom nakon"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
|
|
@ -1763,7 +1769,7 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
|
||||||
msgid "UoM"
|
msgid "UoM"
|
||||||
msgstr "JMJ"
|
msgstr "Ova napomena će se pojaviti na prodajnim narudžbama i fakturama."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: repair
|
#. module: repair
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Globalne odsutnosti"
|
||||||
#. module: resource
|
#. module: resource
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: resource
|
#. module: resource
|
||||||
|
|
@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "Neaktivan"
|
||||||
#. module: resource
|
#. module: resource
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: resource
|
#. module: resource
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: resource
|
#. module: resource
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: resource
|
#. module: resource
|
||||||
#: selection:resource.calendar.leaves,time_type:0
|
#: selection:resource.calendar.leaves,time_type:0
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -112,13 +112,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: sale_purchase
|
#. module: sale_purchase
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order
|
#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order
|
||||||
msgid "Purchase Order"
|
msgid "Purchase Order"
|
||||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
msgstr "Narudžbenica"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_purchase
|
#. module: sale_purchase
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line
|
#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line
|
||||||
msgid "Purchase Order Line"
|
msgid "Purchase Order Line"
|
||||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
msgstr "Stavka narudžbenice"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_purchase
|
#. module: sale_purchase
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_form_view_inherit
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_form_view_inherit
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Kompanija"
|
||||||
#. module: snailmail
|
#. module: snailmail
|
||||||
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Podešavanja konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: snailmail
|
#. module: snailmail
|
||||||
|
|
@ -159,19 +159,19 @@ msgstr "Informacije"
|
||||||
#. module: snailmail
|
#. module: snailmail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: snailmail
|
#. module: snailmail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: snailmail
|
#. module: snailmail
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: snailmail
|
#. module: snailmail
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Prihvaćeno"
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
|
|
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Broj zakački"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
|
|
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratioci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_channel_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_channel_ids
|
||||||
|
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Pratioci (Kanali)"
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||||||
|
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Od"
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__has_error
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__has_error
|
||||||
|
|
@ -944,7 +944,9 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||||
|
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
|
||||||
|
|
@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_closed
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_closed
|
||||||
|
|
@ -1062,19 +1064,19 @@ msgstr "Oznake"
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id
|
||||||
|
|
@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr "Id-poruke"
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
|
|
@ -1459,7 +1461,11 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||||
|
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||||
|
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||||
|
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__tot_sent_survey
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__tot_sent_survey
|
||||||
|
|
@ -2526,13 +2532,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website Messages"
|
msgid "Website Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website communication history"
|
msgid "Website communication history"
|
||||||
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
msgstr "Historija komunikacije sa web stranice"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_7
|
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_7
|
||||||
|
|
@ -3426,7 +3432,7 @@ msgstr "Token pristupa treba biti jedinstven"
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
|
||||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
|
|
@ -4683,7 +4689,7 @@ msgstr "Nepraktično"
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__in_progress
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__in_progress
|
||||||
msgid "In Progress"
|
msgid "In Progress"
|
||||||
msgstr "U Toku"
|
msgstr "U tijeku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q5
|
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q5
|
||||||
|
|
@ -5180,7 +5186,7 @@ msgstr "Broj fioka"
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
msgid "Number of errors"
|
||||||
msgstr "Broj grešaka"
|
msgstr "Je li zatvoren"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: survey
|
#. module: survey
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "Doprinesi"
|
||||||
#. module: transifex
|
#. module: transifex
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:transifex.field_transifex_code_translation__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:transifex.field_transifex_code_translation__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: transifex
|
#. module: transifex
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:transifex.transifex_code_translation_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:transifex.transifex_code_translation_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: transifex
|
#. module: transifex
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:transifex.field_transifex_code_translation__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:transifex.field_transifex_code_translation__id
|
||||||
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Jezik"
|
||||||
#. module: transifex
|
#. module: transifex
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:transifex.field_transifex_code_translation____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:transifex.field_transifex_code_translation____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: transifex
|
#. module: transifex
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -63,9 +63,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||||||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje "
|
"Konverzija između jedinica mjera može samo da se pojavi ako pripadaju istoj "
|
||||||
"pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera "
|
"kategoriji. Konverzija se izvršava na osnovu omjera."
|
||||||
"jedinica mjere."
|
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: uom
|
#. module: uom
|
||||||
|
|
@ -129,19 +128,19 @@ msgstr "ID"
|
||||||
#. module: uom
|
#. module: uom
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: uom
|
#. module: uom
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: uom
|
#. module: uom
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: uom
|
#. module: uom
|
||||||
#: selection:uom.category,measure_type:0
|
#: selection:uom.category,measure_type:0
|
||||||
|
|
@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "Dana"
|
||||||
#. module: uom
|
#. module: uom
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: uom
|
#. module: uom
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "ID"
|
||||||
#. module: utm
|
#. module: utm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: utm
|
#. module: utm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: utm
|
#. module: utm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: utm
|
#. module: utm
|
||||||
#: model:utm.source,name:utm.utm_source_mailing
|
#: model:utm.source,name:utm.utm_source_mailing
|
||||||
|
|
@ -388,7 +388,9 @@ msgstr "Dizajn"
|
||||||
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"It will Izaberi this Podrazumevano minimum Vrednost Kada you Izaberi this "
|
||||||
|
"Događaj"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: utm
|
#. module: utm
|
||||||
|
|
@ -434,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: utm
|
#. module: utm
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: utm
|
#. module: utm
|
||||||
|
|
@ -481,7 +483,9 @@ msgstr "Naziv"
|
||||||
#. module: utm
|
#. module: utm
|
||||||
#: model:utm.stage,name:utm.default_utm_stage
|
#: model:utm.stage,name:utm.default_utm_stage
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Novi"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Maksimalno odsustvo dozvoljeno - Odsustva već uzeta - Odsustva čekaju "
|
||||||
|
"odobravanje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: utm
|
#. module: utm
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Zeleno"
|
||||||
#: code:addons/web/static/src/js/views/search/groupby_menu.js
|
#: code:addons/web/static/src/js/views/search/groupby_menu.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web
|
#. module: web
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
|
@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: web
|
#. module: web
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_report_layout____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_report_layout____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web
|
#. module: web
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
|
@ -1911,13 +1911,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: web
|
#. module: web
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_report_layout__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_report_layout__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: web
|
#. module: web
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_report_layout__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web.field_report_layout__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web
|
#. module: web
|
||||||
#. openerp-web
|
#. openerp-web
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue