mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-18 01:31:59 +02:00
Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules - Hide Pattern Matching section for line_item rules - Hide Data Type and Parsing section for line_item rules - Hide stop_on_match field for line_item rules - Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules - Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern Version: 16.0.1.0.20 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
c13d931fb2
commit
d62fb585d6
171 changed files with 3251 additions and 8127 deletions
|
|
@ -25,10 +25,18 @@ msgid ""
|
|||
" * user\n"
|
||||
" * ref "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Filter za primjenu\n"
|
||||
" Sljedeće specijalne varijable se mogu koristiti u filteru:\n"
|
||||
" * datetime\n"
|
||||
" * dateutil\n"
|
||||
" * time\n"
|
||||
" * user\n"
|
||||
" * ref "
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s configurations needs a parent"
|
||||
msgstr "%s konfiguracije trebaju roditelja"
|
||||
|
|
@ -44,6 +52,8 @@ msgid ""
|
|||
"<i class=\"fa fa-clock-o pe-1\" role=\"img\" aria-label=\"Select time\" "
|
||||
"title=\"Select time\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-clock-o pe-1\" role=\"img\" aria-label=\"Odaberi vrijeme\" "
|
||||
"title=\"Odaberi vrijeme\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view
|
||||
|
|
@ -67,11 +77,12 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/> Dodaj podređenu aktivnost"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"o_automation_kanban_card_position fa fa-circle text-info text-"
|
||||
"right\" title=\"Run on\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"o_automation_kanban_card_position fa fa-circle text-info text-"
|
||||
"right\" title=\"Pokreni na\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:mail.template,body_html:automation_oca.demo_welcome_template
|
||||
|
|
@ -81,6 +92,10 @@ msgid ""
|
|||
" <p>Kind regards,</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Dobrodošli!</p>\n"
|
||||
" <p>Hvala <t t-out=\"object.name\"></t> što ste postali kontakt.</p>\n"
|
||||
" <p>Srdačan pozdrav,</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||
|
|
@ -88,6 +103,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '!=', 'offset')]}\">after</span>\n"
|
||||
" <span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '=', 'offset')]}\">when</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '!=', 'offset')]}\">nakon</span>\n"
|
||||
" <span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '=', 'offset')]}\">kada</span>"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||
|
|
@ -116,13 +133,11 @@ msgstr "Potrebna akcija"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivan"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_step_act_window
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_record_step_menu
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktivnosti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -133,9 +148,6 @@ msgstr "Aktivnosti završene na zapisu"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_mail_activity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__step_type__activity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Aktivnost"
|
||||
|
||||
|
|
@ -151,7 +163,7 @@ msgstr "Aktivnost otkazana na"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Done"
|
||||
msgstr "Aktivnost završena"
|
||||
|
|
@ -173,43 +185,42 @@ msgstr "Vrsta korisničke aktivnosti"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity has been cancelled"
|
||||
msgstr "Aktivnost je otkazana"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity has been finished"
|
||||
msgstr "Aktivnost je završena"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity has not been finished"
|
||||
msgstr "Aktivnost nije završena"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity not cancelled"
|
||||
msgstr "Aktivnost nije otkazana"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity not done"
|
||||
msgstr "Aktivnost nije završena"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "After finished"
|
||||
msgstr "Nakon završetka"
|
||||
|
|
@ -231,7 +242,6 @@ msgstr "Primijeni roditeljski domen"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Arhivirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -247,8 +257,6 @@ msgstr "Automatizacija"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_configuration_act_window
|
||||
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_configuration
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_configuration_menu
|
||||
msgid "Automation Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija automatizacije"
|
||||
|
||||
|
|
@ -264,21 +272,16 @@ msgstr "Filter automatizacije"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_act_window
|
||||
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_record
|
||||
msgid "Automation Record"
|
||||
msgstr "Zapis automatizacije"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_link_tracker_click__automation_record_step_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_mail_activity__automation_record_step_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_mail_compose_message__automation_record_step_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_mail_mail__automation_record_step_id
|
||||
msgid "Automation Record Step"
|
||||
msgstr "Korak zapisa automatizacije"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__automation_step_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__automation_step_ids
|
||||
msgid "Automation Step"
|
||||
msgstr "Korak automatizacije"
|
||||
|
||||
|
|
@ -299,13 +302,11 @@ msgstr "Konfiguracija automatizacije"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:automation_oca.cron_configuration_run_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:automation_oca.cron_configuration_run
|
||||
msgid "Automation: Create records"
|
||||
msgstr "Automatizacija: Kreiraj zapise"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:automation_oca.cron_step_execute_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:automation_oca.cron_step_execute
|
||||
msgid "Automation: Execute scheduled activities"
|
||||
msgstr "Automatizacija: Izvrši planirane aktivnosti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -321,22 +322,20 @@ msgstr "Partner na crnoj listi"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__mail_status__bounce
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bounced"
|
||||
msgstr "Odskočeno"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bounced after"
|
||||
msgstr "Odbačeno nakon"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_test_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
|
|
@ -347,13 +346,11 @@ msgstr "Otkazano"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__cancel
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__child_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__child_ids
|
||||
msgid "Child"
|
||||
msgstr "Djete"
|
||||
|
||||
|
|
@ -364,21 +361,20 @@ msgstr "Broj klikova"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Kliknuto"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Clicked after"
|
||||
msgstr "Kliknuto nakon"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.link_tracker_click_act_window
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.link_tracker_click_menu
|
||||
msgid "Clicks"
|
||||
msgstr "Klikovi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -394,47 +390,26 @@ msgstr "Preduzeće"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__configuration_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__configuration_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__configuration_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__configuration_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_link_tracker_click__automation_configuration_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_config_root_menu
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__configuration_step_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_link_tracker_click__automation_configuration_step_id
|
||||
msgid "Configuration Step"
|
||||
msgstr "Korak konfiguracije"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__create_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_search_view
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_date_deadline_range_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__expiry_interval_type__days
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__trigger_interval_type__days
|
||||
msgid "Day(s)"
|
||||
msgstr "Dan(i)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -450,12 +425,6 @@ msgstr "Obriši"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -466,28 +435,18 @@ msgstr "Ne čekaj"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__domain
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__domain
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__domain
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domena"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__done
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record__state__done
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
||||
#: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__draft
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "U pripremi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -528,11 +487,7 @@ msgstr "Prisilno generisanje"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__error
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
||||
#: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
|
@ -549,8 +504,6 @@ msgstr "Greška na"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__expired
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Istekao"
|
||||
|
||||
|
|
@ -586,7 +539,6 @@ msgstr "Prikazani naziv polja"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__filter_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
|
|
@ -611,6 +563,13 @@ msgid ""
|
|||
" * user\n"
|
||||
" * ref "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filter za primjenu\n"
|
||||
" Sljedeće specijalne varijable se mogu koristiti u filteru:\n"
|
||||
" * datetime\n"
|
||||
" * dateutil\n"
|
||||
" * time\n"
|
||||
" * user\n"
|
||||
" * ref "
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration_step__domain
|
||||
|
|
@ -619,7 +578,6 @@ msgstr "Filter za specifičnu primjenu"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_filter_act_window
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_filter_menu
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filteri"
|
||||
|
||||
|
|
@ -675,18 +633,11 @@ msgstr "Ima poruku"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__expiry_interval_type__hours
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__trigger_interval_type__hours
|
||||
msgid "Hour(s)"
|
||||
msgstr "Sat(i)"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -706,6 +657,8 @@ msgid ""
|
|||
"In this case, the task will be executed automatically when we create it in "
|
||||
"the same process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U ovom slučaju, zadatak će biti izvršen automatski kada ga kreiramo u istom "
|
||||
"procesu."
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_record__is_orphan_record
|
||||
|
|
@ -729,40 +682,21 @@ msgstr "Je periodičan"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__is_test
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__is_test
|
||||
msgid "Is Test"
|
||||
msgstr "Je test"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -774,7 +708,7 @@ msgstr "Klik link praćenja"
|
|||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__step_type__mail
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Mail"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__mail_author_id
|
||||
|
|
@ -808,49 +742,49 @@ msgstr "Predložak maila"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mail bounced"
|
||||
msgstr "E-mail odbačen"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mail clicked"
|
||||
msgstr "E-mail kliknut"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mail not clicked"
|
||||
msgstr "E-mail nije kliknut"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mail not opened"
|
||||
msgstr "E-mail nije otvoren"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mail not replied"
|
||||
msgstr "E-mail nije odgovoren"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mail opened"
|
||||
msgstr "E-mail otvoren"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mail replied"
|
||||
msgstr "E-mail odgovoren"
|
||||
|
|
@ -892,20 +826,11 @@ msgstr "Poruke"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__model
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__model_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__model
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__model_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__model
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__model
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__model_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__model
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__model_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration_step__model_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_filter__model_id
|
||||
msgid "Model where the configuration is applied"
|
||||
msgstr "Model gdje se primjenjuje konfiguracija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -916,11 +841,6 @@ msgstr "Mjesec(i)"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -931,56 +851,56 @@ msgstr "Datum slijedećeg izvršavanja"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not bounced yet"
|
||||
msgstr "Još nije odbačeno"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not clicked within"
|
||||
msgstr "Nije kliknuto unutar"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not clicked yet"
|
||||
msgstr "Još nije kliknuto"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not finished within"
|
||||
msgstr "Nije završeno unutar"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not opened within"
|
||||
msgstr "Nije otvoreno unutar"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not opened yet"
|
||||
msgstr "Još nije otvoreno"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not replied within"
|
||||
msgstr "Nije odgovoreno unutar"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not replied yet"
|
||||
msgstr "Još nije odgovoreno"
|
||||
|
|
@ -1021,6 +941,8 @@ msgid ""
|
|||
"On <b>on demand configurations</b>, the records are created only by pressing the run button.\n"
|
||||
" It is useful if you want to control the execution and created records manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kod <b>konfiguracija na zahtjev</b>, zapisi se kreiraju samo pritiskom na dugme za pokretanje.\n"
|
||||
" Korisno je ako želite ručno kontrolisati izvršavanje i kreirane zapise."
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||
|
|
@ -1028,6 +950,8 @@ msgid ""
|
|||
"On <b>periodical configurations</b>, the records are created automatically by a cron job.\n"
|
||||
" It is great for tasks that don't need user validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kod <b>periodičnih konfiguracija</b>, zapisi se kreiraju automatski putem cron posla.\n"
|
||||
" Odlično je za zadatke koji ne zahtijevaju korisničku validaciju."
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__ondemand
|
||||
|
|
@ -1040,25 +964,26 @@ msgid ""
|
|||
"On tests, mails will not be sent, but templates will be generated and "
|
||||
"actions will be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pri testiranju, emailovi neće biti poslani, ali će šabloni biti generisani i"
|
||||
" akcije će biti izvršene."
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__mail_status__open
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Otvoren"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Opened after"
|
||||
msgstr "Otvoreno nakon"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Orphan Record"
|
||||
msgstr "Siročić zapis"
|
||||
|
|
@ -1070,13 +995,11 @@ msgstr "Odlazni mailovi"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__parent_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__parent_id
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Nasljeđeni"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__parent_position
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__parent_position
|
||||
msgid "Parent Position"
|
||||
msgstr "Roditeljska pozicija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1102,7 +1025,6 @@ msgstr "Obrađeno na"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__res_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__record_id
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Zapis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1128,34 +1050,24 @@ msgstr "Broj testnih zapisa"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_configuration_act_window
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_record_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_graph_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_pivot_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_graph_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_pivot_view
|
||||
msgid "Records"
|
||||
msgstr "Zapisi"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__rejected
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Odbijeno"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__mail_status__reply
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Replied"
|
||||
msgstr "Odgovoreno"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Replied after"
|
||||
msgstr "Odgovoreno nakon"
|
||||
|
|
@ -1167,7 +1079,6 @@ msgstr "Izvještavanje"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__resource_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__resource_ref
|
||||
msgid "Resource Ref"
|
||||
msgstr "Referenca resursa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1178,14 +1089,11 @@ msgstr "Odgovoran"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_tree_view
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Pokrenut"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record__state__run
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "U toku"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1196,7 +1104,6 @@ msgstr "Sačuvaj filter"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__scheduled
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
||||
msgid "Scheduled"
|
||||
msgstr "Zakazano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1212,16 +1119,13 @@ msgstr "Datum zakazivanja"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__mail_status__sent
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Poslano"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__server_action_id
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__step_type__action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||
msgid "Server Action"
|
||||
msgstr "Serverska akcija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1232,7 +1136,7 @@ msgstr "Serverski kontekst"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server Context is not wellformed"
|
||||
msgstr "Serverski kontekst nije dobro formatiran"
|
||||
|
|
@ -1244,6 +1148,9 @@ msgid ""
|
|||
" immediately, in parallel with the previous step, without waiting for it to\n"
|
||||
" finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postavite negativni vremenski okidač ako želite da se korak izvrši\n"
|
||||
" odmah, paralelno sa prethodnim korakom, bez čekanja da se on\n"
|
||||
" završi."
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||
|
|
@ -1262,14 +1169,12 @@ msgstr "Započni"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__state
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "State must be in draft in order to start"
|
||||
msgstr "Stanje mora biti u nacrtu da bi se pokrenulo"
|
||||
|
|
@ -1281,19 +1186,16 @@ msgstr "Akcije koraka"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_icon
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__step_icon
|
||||
msgid "Step Icon"
|
||||
msgstr "Ikona koraka"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__step_name
|
||||
msgid "Step Name"
|
||||
msgstr "Naziv koraka"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__step_type
|
||||
msgid "Step Type"
|
||||
msgstr "Tip koraka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1309,14 +1211,11 @@ msgstr "Oznaka"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_tag_act_window
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_tag_menu
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Oznake"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_test_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1351,6 +1250,8 @@ msgid ""
|
|||
"The scheduled date will be the date of the record at the moment we generate the new record.\n"
|
||||
" Later changes of the field will not affect the scheduled date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zakazani datum će biti datum zapisa u trenutku kada generišemo novi zapis.\n"
|
||||
" Kasnije promjene polja neće utjecati na zakazani datum."
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||
|
|
@ -1358,6 +1259,8 @@ msgid ""
|
|||
"This a periodical configuration. New records are generated automatically.\n"
|
||||
" Next execution is programed for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je periodična konfiguracija. Novi zapisi se generišu automatski.\n"
|
||||
" Sljedeće izvršavanje je planirano za"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||
|
|
@ -1365,6 +1268,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is configuration only generates new records on demand. Press the button"
|
||||
" in order to execute them manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova konfiguracija samo generiše nove zapise na zahtjev. Pritisnite dugme "
|
||||
"kako biste ih ručno izvršili."
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||
|
|
@ -1372,13 +1277,17 @@ msgid ""
|
|||
"This is the final domain that will be applied to the records.\n"
|
||||
" Consists in the join of the specific domain of the step and the domain of the records."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je konačni domen koji će biti primijenjen na zapise.\n"
|
||||
" Sastoji se od spajanja specifičnog domena koraka i domena zapisa."
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To use a %(name)s trigger type we need a parent of type %(parents)s"
|
||||
msgstr "Da bi koristili %(name)s tip okidača potreban nam je roditelj tipa %(parents)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da bi koristili %(name)s tip okidača potreban nam je roditelj tipa "
|
||||
"%(parents)s"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||
|
|
@ -1417,13 +1326,11 @@ msgstr "Tip intervala okidača"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__trigger_type
|
||||
msgid "Trigger Type"
|
||||
msgstr "Tip okidača"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_type_data
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__trigger_type_data
|
||||
msgid "Trigger Type Data"
|
||||
msgstr "Podaci tipa okidača"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1439,6 +1346,9 @@ msgid ""
|
|||
" Use 'Generic User From Record' to specify the field name of the user\n"
|
||||
" to choose on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristite 'Određeni korisnik' da uvijek dodijelite istog korisnika sljedećoj aktivnosti.\n"
|
||||
" Koristite 'Generički korisnik iz zapisa' da odredite naziv polja korisnika\n"
|
||||
" koji će biti odabran na zapisu."
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__field_id
|
||||
|
|
@ -1472,20 +1382,19 @@ msgstr "Dobrodošli! Hvala što ste dio naše baze podataka"
|
|||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||
msgid "e.g. Remember unpaid invoices"
|
||||
msgstr "npr. Podsjeti na neplaćene fakture"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "execution of another step"
|
||||
msgstr "izvršavanje drugog koraka"
|
||||
|
||||
#. module: automation_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "start of workflow"
|
||||
msgstr "početak toka rada"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,11 +13,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__account_id
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:account_brand.model_account_move_reversal
|
||||
msgid "Account Move Reversal"
|
||||
|
|
@ -25,37 +27,40 @@ msgstr "Storno temeljnice"
|
|||
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_account_bank_statement_line__brand_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_account_move__brand_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__brand_id
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_account_move__brand_use_level
|
||||
msgid "Brand Use Level"
|
||||
msgstr "Razina uporabe brenda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_brand.field_account_bank_statement_line__brand_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_brand.field_account_move__brand_id
|
||||
msgid "Brand to use for this sale"
|
||||
msgstr "Brand za ovu prodaju"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_account_move__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Tvrtka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
|
|
@ -66,16 +71,19 @@ msgstr "Naziv za prikaz"
|
|||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:account_brand.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Stavka dnevnika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
|
|
@ -86,38 +94,46 @@ msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_brand.res_partner_account_brand_act_window
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_brand.res_partner_account_brand_menu
|
||||
msgid "Partner Accounts by Brand"
|
||||
msgstr "Konta partnera po brendu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_brand.constraint_res_partner_account_brand_unique_account_by_partner
|
||||
#: code:addons/account_brand/models/res_partner_account_brand.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Partner has already an account set for this brand!"
|
||||
msgstr "Partner već ima postavljen konto za ovaj brand!"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_brand.selection__res_partner_account_brand__account_type__liability_payable
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr "Dugovno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_brand/models/res_partner_account_brand.py:0
|
||||
#: code:addons/account_brand/models/res_partner_account_brand.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please select an account of type %s"
|
||||
msgstr "Molimo odaberite konto tipa %s"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_brand.selection__res_partner_account_brand__account_type__asset_receivable
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Potražno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:account_brand.model_res_partner_account_brand
|
||||
msgid "Receivable/Payable Partner Account By Brand"
|
||||
msgstr "Potražna/Dugovna konta partnera po brendu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: account_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__account_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -24,11 +24,13 @@ msgid ""
|
|||
"Bank Account Number to which the invoices of this brand will be paid (for "
|
||||
"Customer Invoice and Vendor Credit Note)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Broj bankovnog računa na koji će biti plaćene fakture ovog brenda (za "
|
||||
"Fakturu kupca i Kreditnu notu dobavljača)"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_bank_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:account_invoice_bank_brand.model_res_brand
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
#. module: account_invoice_bank_brand
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_bank_brand.res_brand_form_view
|
||||
|
|
@ -42,8 +44,9 @@ msgstr "Žurnal"
|
|||
|
||||
#. module: account_invoice_bank_brand
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_invoice_bank_brand/models/res_brand.py:0
|
||||
#: code:addons/account_invoice_bank_brand/models/res_brand.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account selected for invoices payment does not belong to the same "
|
||||
"partner as this brand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odabrani račun za plaćanje faktura ne pripada istom partneru kao ovaj brend."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,9 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_payment_mode_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode_brand.field_account_bank_statement_line__allowed_payment_mode_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode_brand.field_account_move__allowed_payment_mode_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode_brand.field_contract_contract__allowed_payment_mode_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode_brand.field_res_brand_mixin__allowed_payment_mode_ids
|
||||
msgid "Allowed Payment Mode"
|
||||
msgstr "Dozvoljeni način plaćanja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -29,7 +26,7 @@ msgstr "Dozvoljeni načini plaćanja"
|
|||
#. module: account_payment_mode_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_mode_brand.model_res_brand
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_mode_brand.model_res_brand_mixin
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Preciznost analitike"
|
|||
#. module: analytic_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_brand.model_res_brand
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_brand.field_res_brand__distribution_analytic_account_ids
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,73 +18,88 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "# Vendor Bills"
|
||||
msgstr "Ulazni računi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_payable_id
|
||||
msgid "Account Payable"
|
||||
msgstr "Dugovni konto"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_receivable_id
|
||||
msgid "Account Receivable"
|
||||
msgstr "Potražni konto"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivan"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__active_lang_count
|
||||
msgid "Active Lang Count"
|
||||
msgstr "Broj aktivnih jezika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_ids
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_state
|
||||
msgid "Activity State"
|
||||
msgstr "Status aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_type_icon
|
||||
msgid "Activity Type Icon"
|
||||
msgstr "Ikona Tipa aktivnsoti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__type
|
||||
msgid "Address Type"
|
||||
msgstr "Vrsta adrese"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__lang
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the emails and documents sent to this contact will be translated in this"
|
||||
" language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sva pošta i dokumentiposlani ovom partneru biti će prevedeni na ovaj jezik."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Arhivirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
|
|
@ -106,6 +121,8 @@ msgid ""
|
|||
"Automatically send a confirmation email to the vendor X days before the "
|
||||
"expected receipt date, asking him to confirm the exact date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatski pošaljite e-mail s potvrdom dobavljaču X dana prije očekivanog "
|
||||
"datuma primitka, u kojem se od njega traži potvrda točnog datuma."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__avatar_1920
|
||||
|
|
@ -132,72 +149,77 @@ msgstr "Avatar 256"
|
|||
msgid "Avatar 512"
|
||||
msgstr "Avatar 512"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__bank_account_count
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr "Banka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__bank_ids
|
||||
msgid "Banks"
|
||||
msgstr "Banke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__barcode
|
||||
msgid "Barcode"
|
||||
msgstr "Barkod"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__is_blacklisted
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr "Crna lista"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_bounce
|
||||
msgid "Bounce"
|
||||
msgstr "Odbij"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model,name:brand.model_res_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin__brand_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model,name:brand.model_res_brand_mixin
|
||||
msgid "Brand Mixin"
|
||||
msgstr "Brend Mixin"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin__brand_use_level
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_company__brand_use_level
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_config_settings__brand_use_level
|
||||
msgid "Brand Use Level"
|
||||
msgstr "Razina upotrebe Brenda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/brand/models/res_brand_mixin.py:0
|
||||
#: code:addons/brand/models/res_brand_mixin.py
|
||||
msgid "Brand company must match document company for %s"
|
||||
msgstr "Tvrtka brenda mora odgovarati tvrtci dokumenta za %s"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/brand/models/res_brand_mixin.py:0
|
||||
#: code:addons/brand/models/res_brand_mixin.py
|
||||
msgid "Brand is required"
|
||||
msgstr "Brand je obavezan"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand_mixin__brand_id
|
||||
msgid "Brand to use for this sale"
|
||||
msgstr "Koristi Brand u ovoj prodaji"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:brand.res_brand_act_window
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:brand.res_brand_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_list_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_search_view
|
||||
msgid "Brands"
|
||||
msgstr "Brandovi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -206,53 +228,61 @@ msgstr "Brandovi"
|
|||
msgid "Buyer"
|
||||
msgstr "Kupuje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__channel_ids
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanali"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__is_company
|
||||
msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
|
||||
msgstr "Označite ako je kontakt tvrtka, inače je osoba"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__employee
|
||||
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
|
||||
msgstr "Oznaćite ovdje ako je kontakt Djelatnik."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__city
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Grad"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__color
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr "Index boje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__commercial_partner_id
|
||||
msgid "Commercial Entity"
|
||||
msgstr "Komercijalni entitet"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model,name:brand.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Tvrtke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ref_company_ids
|
||||
msgid "Companies that refers to partner"
|
||||
msgstr "Tvrtke koje odgovaraju partneru"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Tvrtka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_registry
|
||||
msgid "Company ID"
|
||||
|
|
@ -263,21 +293,25 @@ msgstr "ID Tvrtke"
|
|||
msgid "Company ID Label"
|
||||
msgstr "Oznaka ID kompanije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_name
|
||||
msgid "Company Name"
|
||||
msgstr "Naziv tvrtke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__commercial_company_name
|
||||
msgid "Company Name Entity"
|
||||
msgstr "Naziv entiteta tvrtke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_type
|
||||
msgid "Company Type"
|
||||
msgstr "Vrsta tvrtke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__contact_address
|
||||
msgid "Complete Address"
|
||||
|
|
@ -288,18 +322,23 @@ msgstr "Puna adresa"
|
|||
msgid "Complete Name"
|
||||
msgstr "Puni naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model,name:brand.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure branding of customer facing business documents (SO, invoices, "
|
||||
"etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postavite brending dokumenata koji su usmjereni prema kupcu (Ponude, računi "
|
||||
"isl.)."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__child_ids
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
|
|
@ -310,27 +349,31 @@ msgstr "Kontakt"
|
|||
msgid "Contracts"
|
||||
msgstr "Ugovori"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_bounce
|
||||
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
|
||||
msgstr "Brojač svih odbijenih mailova za ovaj kontakt"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__country_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Država"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__country_code
|
||||
msgid "Country Code"
|
||||
msgstr "Šifra države"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
|
|
@ -351,6 +394,7 @@ msgstr "Kredit za fakturisanje"
|
|||
msgid "Credit limit specific to this partner."
|
||||
msgstr "Kreditni limit specifičan za ovog partnera."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
|
|
@ -366,11 +410,13 @@ msgstr "Lokacija kupca"
|
|||
msgid "Customer Payment Mode"
|
||||
msgstr "Način plaćanja kupca"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_payment_term_id
|
||||
msgid "Customer Payment Terms"
|
||||
msgstr "Uvjeti plaćanja kupca"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__customer_rank
|
||||
msgid "Customer Rank"
|
||||
|
|
@ -386,6 +432,7 @@ msgstr "Dana do prijema"
|
|||
msgid "Days Sales Outstanding (DSO)"
|
||||
msgstr "Dani prodajnih potraživanja (DSO)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__trust
|
||||
msgid "Degree of trust you have in this debtor"
|
||||
|
|
@ -401,11 +448,13 @@ msgstr "Prikaži EDI format fakture"
|
|||
msgid "Display Invoice Template Pdf Report"
|
||||
msgstr "Prikaži PDF izvještaj predloška fakture"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:brand.selection__res_company__brand_use_level__no
|
||||
msgid "Do not use brands on business document"
|
||||
|
|
@ -428,12 +477,16 @@ msgid ""
|
|||
"partner is a customer without access or with a limited access created for "
|
||||
"sharing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ili kupac (nije korisnik), ili dijeljeni korisnik. Ukazuje da je trenutni "
|
||||
"partner kupac bez pristupa ili sa ograničenim pristupom kreiranim za "
|
||||
"dijeljenje podataka."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__email
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__employee
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
|
|
@ -444,16 +497,19 @@ msgstr "Djelatnik"
|
|||
msgid "Fiscal Country Codes"
|
||||
msgstr "Kodovi fiskalne zemlje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_position_id
|
||||
msgid "Fiscal Position"
|
||||
msgstr "Fiskalna pozicija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
|
|
@ -464,11 +520,13 @@ msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
|||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||||
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__email_formatted
|
||||
msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
|
||||
msgstr "Format email adrese \"Naziv <email@domena>\""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__email_formatted
|
||||
msgid "Formatted Email"
|
||||
|
|
@ -484,6 +542,7 @@ msgstr "Geo širina"
|
|||
msgid "Geo Longitude"
|
||||
msgstr "Geo dužina"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
|
|
@ -499,6 +558,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
msgid "IM Status"
|
||||
msgstr "IM Status"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
|
|
@ -525,6 +585,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass "
|
||||
"mailing anymore, from any list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je adresa e-pošte na crnoj listi, kontakt više neće primati masovnu "
|
||||
"poštu, ni s jedne liste"
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ignore_abnormal_invoice_amount
|
||||
|
|
@ -561,6 +623,7 @@ msgstr "Slika 256"
|
|||
msgid "Image 512"
|
||||
msgstr "Slika 512"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__industry_id
|
||||
msgid "Industry"
|
||||
|
|
@ -571,6 +634,7 @@ msgstr "Industrija"
|
|||
msgid "Inlined Complete Address"
|
||||
msgstr "Ugrađena kompletna adresa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__invoice_warn
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
|
|
@ -591,6 +655,7 @@ msgstr "Slanje fakture"
|
|||
msgid "Invoice template"
|
||||
msgstr "Predložak fakture"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__invoice_ids
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
|
|
@ -601,36 +666,43 @@ msgstr "Računi"
|
|||
msgid "Is Coa Installed"
|
||||
msgstr "Je li Coa instaliran"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Je pratitelj"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__is_public
|
||||
msgid "Is Public"
|
||||
msgstr "Je javno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__is_company
|
||||
msgid "Is a Company"
|
||||
msgstr "Je tvrtka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__function
|
||||
msgid "Job Position"
|
||||
msgstr "Poslovna pozicija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__journal_item_count
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr "Stavke dnevnika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__lang
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
|
|
@ -666,36 +738,43 @@ msgstr "Poruka za prodajnu narudžbu"
|
|||
msgid "Message for Stock Picking"
|
||||
msgstr "Moruka za prikupljanje proizvoda sa zalihe"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__mobile
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mobitel"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__my_activity_date_deadline
|
||||
msgid "My Activity Deadline"
|
||||
msgstr "Krajnji rok moje aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr "Krajnji rok sljedeće aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr "Sažetak sljedećih aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_type_id
|
||||
msgid "Next Activity Type"
|
||||
|
|
@ -706,11 +785,13 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
|||
msgid "Normalized Email"
|
||||
msgstr "Normalizirani Email"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__comment
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Bilješke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
|
|
@ -719,8 +800,11 @@ msgstr "Broj radnji"
|
|||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__reminder_date_before_receipt
|
||||
msgid "Number of days to send reminder email before the promised receipt date"
|
||||
msgstr "Broj dana preostalih za slanje e-mail podsjetnika prije obećanog datuma izvršenja naloga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Broj dana preostalih za slanje e-mail podsjetnika prije obećanog datuma "
|
||||
"izvršenja naloga"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
|
|
@ -731,6 +815,7 @@ msgstr "Broj grešaka"
|
|||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
|
|
@ -741,6 +826,7 @@ msgstr "Broj poruka sa greškom isporuke"
|
|||
msgid "On-Time Delivery Rate"
|
||||
msgstr "Točnost isporuke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:brand.selection__res_company__brand_use_level__optional
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
|
|
@ -753,7 +839,11 @@ msgid ""
|
|||
" number of ordered products.x is either the System Parameter "
|
||||
"purchase_stock.on_time_delivery_days or the default 365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U proteklih x dana; broj proizvoda primljenih na vrijeme podijeljen s brojem"
|
||||
" naručenih proizvoda. x je ili sistemski parametar "
|
||||
"purchase_stock.on_time_delivery_days ili zadana vrijednost 365"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__parent_name
|
||||
msgid "Parent name"
|
||||
|
|
@ -769,6 +859,7 @@ msgstr "Partner"
|
|||
msgid "Partner Company Registry Placeholder"
|
||||
msgstr "Znak mjesta registra partnerske kompanije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__use_partner_credit_limit
|
||||
msgid "Partner Limit"
|
||||
|
|
@ -789,6 +880,7 @@ msgstr "Partner sa istim registrom kompanije"
|
|||
msgid "Partner with same Tax ID"
|
||||
msgstr "Partner sa istim poreznim ID"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||
msgid "Partners"
|
||||
|
|
@ -804,11 +896,13 @@ msgstr "Limit potražnog saldo-konta"
|
|||
msgid "Payment Token Count"
|
||||
msgstr "Broj tokena plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__payment_token_ids
|
||||
msgid "Payment Tokens"
|
||||
msgstr "Tokeni plaćanja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__phone
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
|
|
@ -820,6 +914,9 @@ msgid ""
|
|||
"Preferred payment method when buying from this vendor. This will be set by "
|
||||
"default on all outgoing payments created for this vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preferirani način plaćanja pri kupovini od ovog dobavljača. Ovo će biti "
|
||||
"postavljena po defaultu na svim odlaznim plaćanjima kreiranim za ovog "
|
||||
"dobavljača"
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_inbound_payment_method_line_id
|
||||
|
|
@ -827,7 +924,10 @@ msgid ""
|
|||
"Preferred payment method when selling to this customer. This will be set by "
|
||||
"default on all incoming payments created for this customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preferirani način plaćanja pri prodaji ovom kupcu. Ovo će biti postavljena "
|
||||
"po defaultu na svim dolaznim plaćanjima kreiranim za ovog kupca"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_product_pricelist
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
|
|
@ -868,21 +968,25 @@ msgstr "Upozorenje o nabavi"
|
|||
msgid "Receipt Reminder"
|
||||
msgstr "Podsjetnik o računu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ref
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referenca"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__parent_id
|
||||
msgid "Related Company"
|
||||
msgstr "Povezana tvrtka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:brand.selection__res_company__brand_use_level__required
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Obavezno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_user_id
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
|
|
@ -893,11 +997,13 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|||
msgid "Sale Contracts"
|
||||
msgstr "Ugovori prodaje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Broj prodajnih naloga"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__sale_order_ids
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
|
|
@ -925,14 +1031,14 @@ msgstr "Odaberite zadani način plaćanja za ovog dobavljača."
|
|||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__invoice_warn
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__picking_warn
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__purchase_warn
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__sale_warn
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
|
||||
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
|
||||
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odabirom opcije \"Upozorenje\" korisnik će biti obaviješten porukom, dok "
|
||||
"opcija \"Blokirajuća poruka\" baca izuzetak s porukom i zaustavlja tok. "
|
||||
"Poruku je potrebno unijeti u sljedeće polje."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__self
|
||||
|
|
@ -942,8 +1048,10 @@ msgstr "Sebe"
|
|||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__use_partner_credit_limit
|
||||
msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check"
|
||||
msgstr "Postavite vrijednost veću od 0.0 da aktivirate provjeru kreditnog limita"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postavite vrijednost veću od 0.0 da aktivirate provjeru kreditnog limita"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__partner_share
|
||||
msgid "Share Partner"
|
||||
|
|
@ -954,6 +1062,7 @@ msgstr "Dijeli partnera"
|
|||
msgid "Show Credit Limit"
|
||||
msgstr "Pokaži kreditni limit"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__signup_type
|
||||
msgid "Signup Token Type"
|
||||
|
|
@ -971,7 +1080,6 @@ msgstr "Označena poruka"
|
|||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__state_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
|
|
@ -983,27 +1091,35 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__picking_warn
|
||||
msgid "Stock Picking"
|
||||
msgstr "Preuzimanje u skladištu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__street
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Ulica"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||
msgid "Street 2..."
|
||||
msgstr "Ulica 2..."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||
msgid "Street..."
|
||||
msgstr "Ulica..."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__street2
|
||||
msgid "Street2"
|
||||
|
|
@ -1019,11 +1135,13 @@ msgstr "Valuta dobavljača"
|
|||
msgid "Supplier Payment Mode"
|
||||
msgstr "Način plaćanja dobavljača"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__supplier_rank
|
||||
msgid "Supplier Rank"
|
||||
msgstr "Rang dobavljača"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__category_id
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
|
|
@ -1045,6 +1163,8 @@ msgid ""
|
|||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||||
"You can use this field for quick search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ISO oznaka zemlje u dva znaka. \n"
|
||||
"Ovo polje možete koristiti za brzu pretragu."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__vat
|
||||
|
|
@ -1053,12 +1173,15 @@ msgid ""
|
|||
"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject "
|
||||
"to tax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Porez Identification Broj. Kompletno it if the kontakt is subjected do "
|
||||
"government porezi. Used in neke pravno izvodi."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_position_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fiscal position determines the taxes/accounts used for this contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiskalna pozicija određuje poreze/konta korištene za ovaj kontakt."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__user_id
|
||||
|
|
@ -1071,18 +1194,22 @@ msgid ""
|
|||
"The registry number of the company. Use it if it is different from the Tax "
|
||||
"ID. It must be unique across all partners of a same country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registracijski broj kompanije. Koristite ga ako je drugačiji od poreskog "
|
||||
"ID-a. Mora biti jedinstven kroz sve partnere iste zemlje"
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_stock_customer
|
||||
msgid ""
|
||||
"The stock location used as destination when sending goods to this contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokacija zaliha korišćena kao odredište pri slanju robe ovom kontaktu."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_stock_supplier
|
||||
msgid ""
|
||||
"The stock location used as source when receiving goods from this contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokacija zaliha korišćena kao izvor pri primanju robe od ovog kontakta."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_payable_id
|
||||
|
|
@ -1090,6 +1217,8 @@ msgid ""
|
|||
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
|
||||
"for the current partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj konto se koristi umjesto podrazumijevanog kao konto dugovanja prema "
|
||||
"trenutnom partneru."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_receivable_id
|
||||
|
|
@ -1097,6 +1226,8 @@ msgid ""
|
|||
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
|
||||
"account for the current partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj konto će se koristiti umjesto podrazumijevanog kao konto potraživanja "
|
||||
"za trenutnog partnera"
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_purchase_currency_id
|
||||
|
|
@ -1104,6 +1235,8 @@ msgid ""
|
|||
"This currency will be used, instead of the default one, for purchases from "
|
||||
"the current partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za ovog partnera ovdje možete navesti specifičan tečaj za nabavu ako se ne "
|
||||
"primjenjuje uobičajeni cjenik."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__email_normalized
|
||||
|
|
@ -1111,6 +1244,8 @@ msgid ""
|
|||
"This field is used to search on email address as the primary email field can"
|
||||
" contain more than strictly an email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo polje se koristi za pretraživanje e-mail adrese jer primarno e-mail "
|
||||
"polje može sadržavati više od striktno e-mail adrese."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_supplier_payment_term_id
|
||||
|
|
@ -1118,6 +1253,8 @@ msgid ""
|
|||
"This payment term will be used instead of the default one for purchase "
|
||||
"orders and vendor bills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj uvjet plaćanja će biti korišten umjesto zadanog za nabavne naloge i "
|
||||
"ulazne račune."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_payment_term_id
|
||||
|
|
@ -1125,6 +1262,8 @@ msgid ""
|
|||
"This payment term will be used instead of the default one for sales orders "
|
||||
"and customer invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj uslov plaćanja će se koristiti umjesto zadanog za prodajne narudžbe i "
|
||||
"fakture kupaca"
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_product_pricelist
|
||||
|
|
@ -1132,6 +1271,8 @@ msgid ""
|
|||
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
|
||||
"current partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj cjenovnik će se koristiti, umjesto predefinisanog, za prodaju trenutnom"
|
||||
" partneru"
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__tz
|
||||
|
|
@ -1225,6 +1366,9 @@ msgid ""
|
|||
"If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n"
|
||||
"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pri štampanju dokumenata i exportu/importu podataka, vremenske vrednosti se računaju prema ovoj vremenskoj zoni.\n"
|
||||
"Ako vremenska zona nije postavljena, koristi se UTC (Coordinated Universal Time).\n"
|
||||
"U svim ostalim slučajevima, vremenske vrednosti se računaju prema vremenskomu pomaku vašeg web klijenta."
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||
|
|
@ -1242,6 +1386,7 @@ msgid ""
|
|||
"[(Total Receivable/Total Revenue) * number of days since the first invoice] "
|
||||
"for this customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[(Ukupno naplaćeno/Ukupan prihod) * broj dana od prve fakture] za ovog kupca"
|
||||
|
||||
#. module: brand
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,9 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: contract_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_brand.field_contract_contract__brand_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_brand.contract_contract_search_view
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
#. module: contract_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_brand.field_contract_contract__brand_use_level
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Dozvoljeni način plaćanja"
|
|||
#. module: contract_forecast_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast_brand.field_contract_line_forecast_period__brand_id
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
#. module: contract_forecast_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast_brand.field_contract_line_forecast_period__brand_use_level
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,19 +19,16 @@ msgid ""
|
|||
"<span title=\"This company is linked to a brand\" invisible=\"not "
|
||||
"brand_logo\">® &nbsp;</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span title=\"Ova kompanija je povezana sa brendom\" invisible=\"not "
|
||||
"brand_logo\">® &nbsp;</span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_brand__brand_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_partner__brand_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_users__brand_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_brand.view_res_partner_filter
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
#. module: partner_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_brand__brand_logo
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_partner__brand_logo
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_users__brand_logo
|
||||
msgid "Brand logo"
|
||||
msgstr "Logo brenda"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,47 +18,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product_brand.action_product_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_account_invoice_report__product_brand_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_product__product_brand_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_template__product_brand_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_sale_report__product_brand_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.product_template_form_brand_add
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_account_invoice_report_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_order_product_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_product_template_search_brand
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_product_brand_form
|
||||
msgid "Brand Name"
|
||||
msgstr "Naziv branda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product_brand.action_open_brand_products
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__product_ids
|
||||
msgid "Brand Products"
|
||||
msgstr "Proizvodi branda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_product_brand_form
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
|
|
@ -69,26 +65,31 @@ msgstr "Naziv"
|
|||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:product_brand.model_account_invoice_report
|
||||
msgid "Invoices Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika računa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__logo
|
||||
msgid "Logo File"
|
||||
msgstr "Logo datoteka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__products_count
|
||||
msgid "Number of products"
|
||||
|
|
@ -99,40 +100,43 @@ msgstr "Broj proizvoda"
|
|||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:product_brand.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product_brand.action_open_single_product_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:product_brand.model_product_brand
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.product_brand_search_form_view
|
||||
msgid "Product Brand"
|
||||
msgstr "Brand proizvoda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:product_brand.menu_product_brand
|
||||
msgid "Product Brands"
|
||||
msgstr "Brandovi proizvoda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_product_brand_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_product_brand_kanban
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Proizvodi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:product_brand.model_sale_report
|
||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||
msgstr "Izvještaj analize prodaje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_brand.field_product_product__product_brand_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_brand.field_product_template__product_brand_id
|
||||
msgid "Select a brand for this product"
|
||||
msgstr "Odaberite brand za ovaj proizvod"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: product_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_brand.field_product_brand__partner_id
|
||||
msgid "Select a partner for this brand if any."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,9 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: product_brand_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_mrp.field_mrp_production__product_brand_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand_mrp.view_mrp_production_filter
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
#. module: product_brand_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:product_brand_mrp.model_mrp_production
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,9 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: product_brand_purchase
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_purchase.field_purchase_report__product_brand_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand_purchase.purchase_report_search_view
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
#. module: product_brand_purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:product_brand_purchase.menu_product_in_config_purchase_product_brand
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: product_brand_tag
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__brands_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag_mixin__brands_count
|
||||
msgid "# of brands"
|
||||
msgstr "# of brands"
|
||||
|
||||
|
|
@ -26,13 +25,11 @@ msgstr "Brand tags"
|
|||
|
||||
#. module: product_brand_tag
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__product_brand_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag_mixin__product_brand_ids
|
||||
msgid "Brands"
|
||||
msgstr "Brandovi"
|
||||
|
||||
#. module: product_brand_tag
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__code
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag_mixin__code
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Šifra"
|
||||
|
||||
|
|
@ -43,13 +40,11 @@ msgstr "Boja"
|
|||
|
||||
#. module: product_brand_tag
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__color
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag_mixin__color
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr "Indeks boje"
|
||||
|
||||
#. module: product_brand_tag
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag_mixin__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
|
|
@ -85,7 +80,6 @@ msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|||
|
||||
#. module: product_brand_tag
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag_mixin__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -111,7 +105,6 @@ msgstr "Proizvod Brands Tags"
|
|||
|
||||
#. module: product_brand_tag
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:product_brand_tag.constraint_product_brand_tag_mixin_tag_code_uniq
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:product_brand_tag.constraint_product_brand_tag_tag_code_uniq
|
||||
msgid "Tag code must be unique inside a company"
|
||||
msgstr "Tag code must be unique inside a company"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,32 +18,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Allowed Payment Mode"
|
||||
msgstr "Allowed Plaćanje Mode"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_crm_team__brand_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_id
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_use_level
|
||||
msgid "Brand Use Level"
|
||||
msgstr "Razina upotrebe Brenda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_brand.field_sale_order__brand_id
|
||||
msgid "Brand to use for this sale"
|
||||
msgstr "Za ovu prodaju koristiti brand"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Tvrtka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ponuda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_brand
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_crm_team
|
||||
msgid "Sales Team"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Dozvoljeni način plaćanja"
|
|||
#. module: stock_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_brand.field_stock_picking__brand_id
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Brand"
|
||||
msgstr "Brend"
|
||||
|
||||
#. module: stock_brand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_brand.field_stock_picking__brand_use_level
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -30,8 +30,6 @@ msgstr "Menadžer konektora"
|
|||
|
||||
#. module: connector
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_connector
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_connector_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector.view_partner_connector_form
|
||||
msgid "Connectors"
|
||||
msgstr "Priključci"
|
||||
|
||||
|
|
@ -47,8 +45,7 @@ msgstr "Datum zadnje sinhronizacije"
|
|||
|
||||
#. module: connector
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/connector/components/synchronizer.py:0
|
||||
#: code:addons/connector/components/synchronizer.py:0
|
||||
#: code:addons/connector/components/synchronizer.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Nothing to export."
|
||||
msgstr "Nema ništa za izvoz."
|
||||
|
|
@ -60,14 +57,14 @@ msgstr "Posao u redu"
|
|||
|
||||
#. module: connector
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/connector/components/synchronizer.py:0
|
||||
#: code:addons/connector/components/synchronizer.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Record exported with ID %s on Backend."
|
||||
msgstr "Zapis izvezen sa ID %s na Backend."
|
||||
|
||||
#. module: connector
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/connector/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/connector/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Related Record"
|
||||
msgstr "Povezani zapis"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,6 +15,5 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: connector_base_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_base_product.product_normal_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_base_product.product_template_common_form
|
||||
msgid "Connectors"
|
||||
msgstr "Priključci"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgid ""
|
|||
" You will not be able to run the import again or to delete this backend\n"
|
||||
" until you complete the jobs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>POSLOVI U TOKU</strong>\n"
|
||||
" UPOZORENJE: jedan ili više poslova je zakazano za skup zapisa ili pojedinačni zapis.\n"
|
||||
" Nećete moći ponovo pokrenuti uvoz niti obrisati ovaj backend\n"
|
||||
" dok ne završite poslove."
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_type__name
|
||||
|
|
@ -44,7 +48,6 @@ msgstr "Napredno"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__backend_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_search
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "U pozadinu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -104,6 +107,8 @@ msgid ""
|
|||
"CSV use only a slice of the available lines. Format: $from:$to. NOTE: "
|
||||
"recommended only for debug/test purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CSV koristi samo dio dostupnih linija. Format: $from:$to. NAPOMENA: "
|
||||
"preporučuje se samo za debug/test svrhe."
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:connector_importer.selection__import_recordset__jobs_global_state__cancelled
|
||||
|
|
@ -112,13 +117,11 @@ msgstr "Otkazan"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source__chunk_size
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__chunk_size
|
||||
msgid "Chunks Size"
|
||||
msgstr "Veličina djelova"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source__config_summary
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__config_summary
|
||||
msgid "Config Summary"
|
||||
msgstr "Sažetak konfiguracije"
|
||||
|
||||
|
|
@ -129,7 +132,6 @@ msgstr "Konfiguracija"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_source_form
|
||||
msgid "Configure source"
|
||||
msgstr "Konfiguriši izvor"
|
||||
|
||||
|
|
@ -145,18 +147,11 @@ msgstr "Kreiraj datum"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -177,7 +172,6 @@ msgstr "Cron Mixin"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__cron_mode
|
||||
msgid "Cron mode?"
|
||||
msgstr "Cron režim?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -203,16 +197,11 @@ msgstr "Odredišni ključ"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__docs_html
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
||||
msgid "Docs"
|
||||
msgstr "Dokumentacija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -237,6 +226,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enable to update existing items w/ new values. If disabled, matching records"
|
||||
" will be skipped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omogući da ažurira postojeće stavke novim vrijednostima. Ako je onemogućeno,"
|
||||
" poklapajući zapisi će biti preskočeni."
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_backend__debug_mode
|
||||
|
|
@ -244,6 +235,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enabling debug mode causes the import to run in real time, without using any"
|
||||
" job queue. Make sure you don't do this in production!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omogućavanje debug režima uzrokuje da se uvoz pokrene u realnom vremenu, bez"
|
||||
" korišćenja bilo kojeg reda poslova. Pazite da ovo ne radite u produkciji!"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:connector_importer.selection__import_recordset__server_action_trigger_on__each_importer_done
|
||||
|
|
@ -272,6 +265,10 @@ msgid ""
|
|||
" a single one for import.recordset. In that case you'll have to use low "
|
||||
"level api to get the records that were processed. Eg: `get_report_by_model`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izvrši serversku akciju nakon završetka. Možete povezati po jednu serversku "
|
||||
"akciju po modelu ili samo jednu za import.recordset. U tom slučaju morate "
|
||||
"koristiti low-level API da dohvatite obrađene zapise, npr. "
|
||||
"`get_report_by_model`."
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__server_action_ids
|
||||
|
|
@ -295,6 +292,9 @@ msgid ""
|
|||
"box if an importer depends on the result of a previous one (for instance to "
|
||||
"link a record to the previously created one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za svaki importer korišten u postavkama, jedan posao će biti spawned. "
|
||||
"Uklonite kvačicu ako importer zavisi od rezultata prethodnog (na primjer da "
|
||||
"poveže zapis sa prethodno kreiranim)."
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__full_report_url
|
||||
|
|
@ -313,10 +313,6 @@ msgstr "Grupiši po"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -327,6 +323,9 @@ msgid ""
|
|||
"In this way you can keep every import session isolated. \n"
|
||||
"If none, all recordsets will run."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je odabran postojeći skup zapisa, koristiće se za kreiranje novog skupa zapisa svaki put kada cron radi. \n"
|
||||
"Na taj način svaka sesija uvoza ostaje izolovana. \n"
|
||||
"Ako ništa nije odabrano, pokrenuće se svi skupovi zapisa."
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_backend__cron_cleanup_keep
|
||||
|
|
@ -334,28 +333,26 @@ msgid ""
|
|||
"If this value is greater than 0 a cron will cleanup old recordsets and keep "
|
||||
"only the latest N records matching this value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je ova vrijednost veća od 0, cron će obrisati stare recordsets i "
|
||||
"zadržati samo najnovije N zapisa koji odgovaraju ovoj vrijednosti."
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_backend_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Uvoz"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__backend_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_backend_form
|
||||
msgid "Import Backend"
|
||||
msgstr "Import Backend"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_importer.action_import_backend
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector_importer.menu_import_backend
|
||||
msgid "Import Backends"
|
||||
msgstr "Import Backends"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_importer.action_import_recordset
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector_importer.menu_import_recordset
|
||||
msgid "Import Recordsets"
|
||||
msgstr "Import Recordsets"
|
||||
|
||||
|
|
@ -376,7 +373,6 @@ msgstr "Uvezi zapis"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model,name:connector_importer.model_import_recordset
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
||||
msgid "Import recordset"
|
||||
msgstr "Uvezi recordset"
|
||||
|
||||
|
|
@ -392,13 +388,11 @@ msgstr "Potrošač izvora uvoza"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_importer.action_import_source
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector_importer.menu_import_settings_sources
|
||||
msgid "Import sources"
|
||||
msgstr "Izvori uvoza"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model,name:connector_importer.model_import_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__import_type_id
|
||||
msgid "Import type"
|
||||
msgstr "Tip uvoza"
|
||||
|
||||
|
|
@ -409,7 +403,6 @@ msgstr "Tip uvoza `ključ` mora biti jedinstven!"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_importer.action_import_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector_importer.menu_import_settings_types
|
||||
msgid "Import types"
|
||||
msgstr "Tipovi uvoza"
|
||||
|
||||
|
|
@ -425,7 +418,6 @@ msgstr "Modeli koji se mogu uvoziti:"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.module.category,name:connector_importer.module_category_connector_importer
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector_importer.menu_importer_root
|
||||
msgid "Importer"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
|
|
@ -436,26 +428,21 @@ msgstr "Importer Backend"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:connector_importer.ir_cron_import_cleanup_recorsets_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:connector_importer.ir_cron_import_cleanup_recorsets
|
||||
msgid "Importer backend: cleanup old recordsets"
|
||||
msgstr "Importer backend: obriši stare recordsets"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_interval_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__cron_interval_number
|
||||
msgid "Interval number"
|
||||
msgstr "Broj intervala"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_interval_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__cron_interval_type
|
||||
msgid "Interval type"
|
||||
msgstr "Tip intervala"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__job_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__job_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_job_related_mixin__job_id
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr "Zadatak"
|
||||
|
||||
|
|
@ -486,10 +473,6 @@ msgstr "Ključ"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -500,19 +483,11 @@ msgstr "Poslednji put pokrenuto"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -538,7 +513,7 @@ msgstr "Označi sve poslove završenima"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/connector_importer/components/mapper.py:0
|
||||
#: code:addons/connector_importer/components/mapper.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Malformated xml id ref: `%s`"
|
||||
msgstr "Malformiran xml id ref: `%s`"
|
||||
|
|
@ -555,10 +530,6 @@ msgstr "Mixin klasa za queue.job relaciju."
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -574,22 +545,20 @@ msgstr "Nema posla"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/connector_importer/models/import_type.py:0
|
||||
#: code:addons/connector_importer/models/import_type.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No options found for: {}."
|
||||
msgstr "Nije pronađena opcija za: {}."
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/connector_importer/components/importer.py:0
|
||||
#: code:addons/connector_importer/components/importer.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No source configured on recordset '%s'"
|
||||
msgstr "Nijedan izvor nije konfigurisan na recordset '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__notes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__notes
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_backend_form
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Zabilješke"
|
||||
|
||||
|
|
@ -630,7 +599,6 @@ msgstr "Skupovi zapisa"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__record_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
||||
msgid "Records"
|
||||
msgstr "Zapisi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -646,7 +614,6 @@ msgstr "Recordsets"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__cron_id
|
||||
msgid "Related cron"
|
||||
msgstr "Povezani cron"
|
||||
|
||||
|
|
@ -677,7 +644,6 @@ msgstr "Datoteka izvještaja"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.recordset_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.recordset_report_full
|
||||
msgid "Report for"
|
||||
msgstr "Izvještaj za"
|
||||
|
||||
|
|
@ -738,21 +704,16 @@ msgstr "Dijeljeni podaci"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__source_ref_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_consumer_mixin__source_ref_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_backend_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Izvor"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__source_config_summary
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_consumer_mixin__source_config_summary
|
||||
msgid "Source Config Summary"
|
||||
msgstr "Sažetak konfiguracije izvora"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__source_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_consumer_mixin__source_id
|
||||
msgid "Source ID"
|
||||
msgstr "ID izvora"
|
||||
|
||||
|
|
@ -763,13 +724,11 @@ msgstr "Izvorni ključ"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__source_model
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_consumer_mixin__source_model
|
||||
msgid "Source type"
|
||||
msgstr "Tip izvora"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_start_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__cron_start_date
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
|
|
@ -780,14 +739,11 @@ msgstr "Započeto"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__job_state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__job_state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_job_related_mixin__job_state
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_recordset__importable_model_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_recordset__server_action_importable_model_ids
|
||||
msgid "Technical field"
|
||||
msgstr "Tehničko polje"
|
||||
|
||||
|
|
@ -802,21 +758,28 @@ msgid ""
|
|||
"Tells you if a job is running for this recordset. If any of the sub jobs is "
|
||||
"not DONE or FAILED we assume the global state is PENDING."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Govori vam da li posao radi za ovaj recordset. Ako bilo koji od pod-poslova "
|
||||
"nije ZAVRŠEN ili NEUSPJEŠAN pretpostavljamo da je globalno stanje NA "
|
||||
"ČEKANJU."
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/connector_importer/utils/misc.py:0
|
||||
#: code:addons/connector_importer/utils/misc.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ID reference '%s' must contain maximum one dot (or 0). They are used to "
|
||||
"refer to other modules ID, in the form: module.record_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Referenca ID '%s' mora sadržavati maksimalno jednu tačku (ili 0). Koriste se"
|
||||
" za referenciranje drugih modula ID, u obliku: module.record_id"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_backend_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action will mark all jobs as done even if in progress. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova akcija će označiti sve poslove kao završene čak i ako su u tijeku. Jeste"
|
||||
" li sigurni?"
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.recordset_docs
|
||||
|
|
@ -830,7 +793,6 @@ msgstr "Okidač na"
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_tree
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
|
|
@ -882,11 +844,14 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"You can also specify your own external ID by filling this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primjer datoteke možete definisati kreiranjem priloga čiji eksterni ID odgovara eksternom ID-ju zapisa 'import.source.csv':\n"
|
||||
"\t${import.source.csv.ExtID}_example_file\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Također možete navesti vlastiti eksterni ID popunjavanjem ovog polja."
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/connector_importer/models/backend.py:0
|
||||
#: code:addons/connector_importer/models/job_mixin.py:0
|
||||
#: code:addons/connector_importer/models/backend.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must complete the job first!"
|
||||
msgstr "Morate prvo završiti posao!"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,18 +15,22 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: connector_importer_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/connector_importer_product/components/product_product/record_handler.py:0
|
||||
#: code:addons/connector_importer_product/components/product_product/record_handler.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product '%(code)s' has not the same attributes than '%(existing_code)s'. "
|
||||
"Unable to import it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proizvod '%(code)s' nema iste atribute kao '%(existing_code)s'. Ne mogu ga "
|
||||
"uvoziti."
|
||||
|
||||
#. module: connector_importer_product
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/connector_importer_product/components/product_product/record_handler.py:0
|
||||
#: code:addons/connector_importer_product/components/product_product/record_handler.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product '%(code)s' seems to be a duplicate of '%(existing_code)s' (same "
|
||||
"attributes). Unable to import it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proizvod '%(code)s' izgleda da je duplikat od '%(existing_code)s' (isti "
|
||||
"atributi). Ne mogu ga uvoziti."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,13 +15,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: test_connector
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:test_connector.constraint_connector_test_binding_test_binding_uniq
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:test_connector.constraint_no_inherits_binding_test_binding_uniq
|
||||
msgid "A binding already exists for this record"
|
||||
msgstr "Vezivanje već postoji za ovaj zapis"
|
||||
|
||||
#. module: test_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__backend_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__backend_id
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "U pozadinu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -42,69 +40,46 @@ msgstr "Vezivanja bez nasljeđivanja za testiranje konektora"
|
|||
|
||||
#. module: test_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: test_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: test_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: test_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: test_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__external_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__external_id
|
||||
msgid "ID on External"
|
||||
msgstr "ID na spoljnjem"
|
||||
|
||||
#. module: test_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: test_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: test_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: test_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__sync_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__sync_date
|
||||
msgid "Last synchronization date"
|
||||
msgstr "Datum poslednje sinhronizacije"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,20 +13,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivan"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktivnosti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -35,8 +36,10 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activity State"
|
||||
msgstr "Aktivnosti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -45,63 +48,73 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
msgid "Activity Type Icon"
|
||||
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Arhivirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
|
||||
msgid "Are affected subjects present in this database?"
|
||||
msgstr "Jesu li dotični subjekti prisutni u ovoj bazi?"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
|
||||
msgid "Click to add a data processing activity."
|
||||
msgstr "Kliknite za dodavanje aktivnosti obrade podataka."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
|
||||
msgid "Controller"
|
||||
msgstr "Kontroler"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
|
||||
msgid "Data Protection"
|
||||
msgstr "Zaštita podataka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
|
||||
msgid "Data Protection Manager"
|
||||
msgstr "Upravlja zaštitom podataka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
|
||||
msgid "Data Protection Settings"
|
||||
msgstr "Postavke zaštite podataka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
|
||||
msgid "Data Protection User"
|
||||
msgstr "Korisnik zaštite podataka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
|
||||
msgid "Data processing activities"
|
||||
|
|
@ -113,33 +126,40 @@ msgid ""
|
|||
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
|
||||
" with subjects' personal data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivnosti obrade podataka definiraju zašto, kako i šta radite\n"
|
||||
" s ličnim podacima subjekata."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
|
||||
msgid "Define subjects"
|
||||
msgstr "Definirajte subjekte"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Pojedinosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
|
|
@ -150,6 +170,7 @@ msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
|||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||||
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
|
|
@ -160,6 +181,7 @@ msgstr "Grupiraj po"
|
|||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "Ima poruku"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
|
||||
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
|
||||
|
|
@ -180,6 +202,7 @@ msgstr "Ikona"
|
|||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||||
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
|
|
@ -190,6 +213,7 @@ msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."
|
|||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
|
|
@ -225,6 +249,7 @@ msgstr "Glavni podaci"
|
|||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
|
|
@ -277,7 +302,6 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|||
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
|
||||
msgid "Partners"
|
||||
msgstr "Partneri"
|
||||
|
||||
|
|
@ -288,7 +312,6 @@ msgstr "Privatnost"
|
|||
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
||||
msgid "Processors"
|
||||
msgstr "Obrađivači"
|
||||
|
||||
|
|
@ -320,6 +343,10 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
||||
|
|
@ -346,7 +373,7 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal "
|
||||
"data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onaj ko određuje svrhe i sredstva obrade ličnih podataka."
|
||||
|
||||
#. module: privacy
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -103,6 +103,91 @@ msgid ""
|
|||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
|
||||
" <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
|
||||
" <tbody>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td>\n"
|
||||
" <a href=\"/\">\n"
|
||||
" <img src=\"/logo\" t-att-alt=\"object.activity_id.controller_id.display_name\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\">\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" </tbody>\n"
|
||||
" </table>\n"
|
||||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
|
||||
" <tbody>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px;\">\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Zdravo, <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Kontaktirali smo vas da zatražimo da nam date eksplicitnu saglasnost za uključivanje vaših podataka u aktivnost obrade podataka nazvanu\n"
|
||||
" <b t-out=\"object.activity_id.display_name\"></b>, vlasništvo\n"
|
||||
" <i t-out=\"object.activity_id.controller_id.display_name\"></i>\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <t t-out=\"object.activity_id.description\"></t>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" <t t-if=\"object.state == 'answered'\">\n"
|
||||
" Poslednji put kada ste odgovorili, vi ste\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||||
" Ako ne učinite ništa, pretpostavićemo da ste\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <t t-if=\"object.accepted\">\n"
|
||||
" <b>prihvatili</b>\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||||
" <b>odbili</b>\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" takvu obradu podataka.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Možete ažurirati vaše preferencije ispod:\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px; text-align:right;\">\n"
|
||||
" <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style=\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
|
||||
" Prihvati\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px; text-align:left;\">\n"
|
||||
" <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style=\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
|
||||
" Odbij\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px 20px; font-size:16px;\">\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Ako vam trebaju dodatne informacije, molimo odgovorite na ovaj e-mail i obratićemo pažnju na vaš zahtjev što je prije moguće.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Hvala vam!\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" </tbody>\n"
|
||||
" </table>\n"
|
||||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
|
||||
" <tbody>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Poslao\n"
|
||||
" <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">\n"
|
||||
" <t t-out=\"object.activity_id.controller_id.display_name\"></t>\n"
|
||||
" </a>.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" </tbody>\n"
|
||||
" </table>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
|
||||
|
|
@ -121,7 +206,6 @@ msgstr "Status prihvatanja ažuriran od strane subjekta"
|
|||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__accepted
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr "Prihvaćeno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -142,7 +226,6 @@ msgstr "Aktivan"
|
|||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__activity_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Aktivnost"
|
||||
|
||||
|
|
@ -153,7 +236,6 @@ msgstr "Odgovoren"
|
|||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Arhivirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,10 +286,6 @@ msgstr "Saglasnost za obradu podataka"
|
|||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
|
||||
msgid "Consents"
|
||||
msgstr "Saglasnosti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -241,6 +319,8 @@ msgstr "Aktivnosti obrade podataka"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Data processing consent request for {{ object.activity_id.display_name }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zahtjev za saglasnost obrade podataka za {{ object.activity_id.display_name "
|
||||
"}}"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__display_name
|
||||
|
|
@ -274,12 +354,16 @@ msgid ""
|
|||
"include details about the current consent request status, how to change it, "
|
||||
"and where to get more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-pošta koju treba poslati subjektima da zatraže saglasnost. Dobar predložak"
|
||||
" treba da uključuje detalje o trenutnom statusu zahtjeva za saglasnost, kako"
|
||||
" da ga promijene i gdje da dobiju više informacija."
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_required
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omogući ako trebate pratiti bilo koji tip saglasnosti od pogođenih subjekata"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_follower_ids
|
||||
|
|
@ -303,7 +387,7 @@ msgstr "Generiraj nedostajuće nacrte zahtjeva za saglasnost"
|
|||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0
|
||||
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generated consents"
|
||||
msgstr "Generirane saglasnosti"
|
||||
|
|
@ -360,6 +444,9 @@ msgid ""
|
|||
"answer, or from the default specified in the related data processing "
|
||||
"activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označava trenutni status prihvatanja, koji može doći iz poslednjeg odgovora "
|
||||
"subjekta ili iz zadatog specificiranog u povezanoj aktivnosti obrade "
|
||||
"podataka."
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_is_follower
|
||||
|
|
@ -413,17 +500,19 @@ msgstr "Metadata iz poslednjeg prihvatanja ili odbacivanja od strane subjekta"
|
|||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:0
|
||||
#: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two links:\n"
|
||||
"<a href=\"%(consent_url)s\">Accept</a>\n"
|
||||
"<a href=\"%(reject_url)s\">Reject</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nedostaju mjesta za linkove za saglasnost o privatnosti. Potrebna su vam najmanje ova dva linka:\n"
|
||||
"<a href=\"%(consent_url)s\">Prihvati</a>\n"
|
||||
"<a href=\"%(reject_url)s\">Odbij</a>"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
|
||||
msgid "New Consent"
|
||||
msgstr "Nova saglasnost"
|
||||
|
||||
|
|
@ -464,40 +553,36 @@ msgstr "Status prihvatanja zahtjeva za saglasnost privatnosti promijenjen"
|
|||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
|
||||
msgid "Privacy consent request created"
|
||||
msgstr "Kreiran zahtjev za saglasnost privatnosti"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
|
||||
msgid "Privacy consent request state changed"
|
||||
msgstr "Stanje zahtjeva za saglasnost privatnosti promijenjeno"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count
|
||||
msgid "Privacy consent requests amount"
|
||||
msgstr "Količina zahtjeva za saglasnost privatnosti"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_ids
|
||||
msgid "Privacy consents"
|
||||
msgstr "Saglasnosti za privatnost"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.cron_auto_consent_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:privacy_consent.cron_auto_consent
|
||||
msgid "Request automatic data processing consents"
|
||||
msgstr "Zatraži automatske saglasnosti za obradu podataka"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0
|
||||
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
|
||||
msgstr "Zahtijeva saglasnost je dostupno samo za subjekte u trenutnoj bazi podataka."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zahtijeva saglasnost je dostupno samo za subjekte u trenutnoj bazi podataka."
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
|
||||
|
|
@ -505,6 +590,8 @@ msgid ""
|
|||
"Run this action when a new consent request is created or its acceptance "
|
||||
"status is updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokreni ovu akciju kada se kreira novi zahtjev za saglasnost ili se ažurira "
|
||||
"status prihvatanja."
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
|
||||
|
|
@ -514,7 +601,8 @@ msgstr "Serverska akcija"
|
|||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__default_consent
|
||||
msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
|
||||
msgstr "Trebamo li pretpostaviti da je subjekt prihvatio ako ne dobijemo odgovor?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trebamo li pretpostaviti da je subjekt prihvatio ako ne dobijemo odgovor?"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
|
||||
|
|
@ -523,20 +611,18 @@ msgstr "S poštovanjem,<br/>"
|
|||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0
|
||||
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
|
||||
msgstr "Definirajte predložak e-pošte za automatsko zahtijevanje saglasnosti."
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
|
||||
msgid "State Changed"
|
||||
msgstr "Stanje promijenjeno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -568,7 +654,9 @@ msgstr "Hvala na vašem odgovoru."
|
|||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
|
||||
msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?"
|
||||
msgstr "Ovo može staviti u red čekanja mnoge e-poruke za saglasnost, jeste li sigurni da želite nastaviti?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo može staviti u red čekanja mnoge e-poruke za saglasnost, jeste li "
|
||||
"sigurni da želite nastaviti?"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
|
||||
|
|
@ -576,6 +664,8 @@ msgid ""
|
|||
"We asked you to authorize us to process your data in this data processing "
|
||||
"activity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zatražili smo od vas da nas ovlaštite da obrađujemo vaše podatke u ovoj "
|
||||
"aktivnosti obrade podataka:"
|
||||
|
||||
#. module: privacy_consent
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -35,7 +35,6 @@ msgstr "Primijeni na"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__buffer_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_adjustment.view_ddmrp_adjustment_search
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Bafer"
|
||||
|
||||
|
|
@ -51,7 +50,6 @@ msgstr "Linija tabele podešavanja bafera"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_adjustment.ddmrp_adjustment_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_adjustment.menu_ddmrp_adjustment
|
||||
msgid "Buffer Adjustments"
|
||||
msgstr "Podešavanja bafera"
|
||||
|
||||
|
|
@ -77,7 +75,6 @@ msgstr "Otkaži"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
|
|
@ -88,23 +85,16 @@ msgstr "Broji DDMRP potražnju podešavanja"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_adjustment.action_ddmrp_adjustment_sheet_wizard
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_adjustment.menu_ddmrp_adjustment_sheet_wizard
|
||||
msgid "Create Buffer Adjustments"
|
||||
msgstr "Kreiraj podešavanja bafera"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -125,7 +115,7 @@ msgstr "DDMRP potražnja podešavanja"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "DDMRP Buffer Adjustment"
|
||||
msgstr "DDMRP podešavanje bafera"
|
||||
|
|
@ -172,7 +162,6 @@ msgstr "Predefinirana mjerna jedinica za sve funkcije zalihe."
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__apply_daf
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp_adjustment.selection__ddmrp_adjustment__adjustment_type__daf
|
||||
msgid "Demand Adjustment Factor"
|
||||
msgstr "Faktor podešavanja potražnje"
|
||||
|
||||
|
|
@ -181,24 +170,21 @@ msgstr "Faktor podešavanja potražnje"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Demand associated to Demand Adjustment Factors applied to parent buffers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potražnja povezana sa faktorima podešavanja potražnje primijenjenim na "
|
||||
"matične bafere."
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__date_end
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__date_end
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Završni datum"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__extra_demand
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_stock_buffer__extra_demand_ids
|
||||
msgid "Extra Demand"
|
||||
msgstr "Dodatna potražnja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -218,6 +204,8 @@ msgid ""
|
|||
"Fill the factors to apply in each period for all the\n"
|
||||
" selected Buffers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popunite faktore za primjenu u svakom periodu za sve\n"
|
||||
" odabrane bafere."
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_adjustment.view_ddmrp_adjustment_search
|
||||
|
|
@ -226,39 +214,26 @@ msgstr "Grupiši po"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__apply_ltaf
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp_adjustment.selection__ddmrp_adjustment__adjustment_type__ltaf
|
||||
msgid "Lead Time Adjustment Factor"
|
||||
msgstr "Faktor podešavanja vremena isporuke"
|
||||
|
||||
|
|
@ -294,7 +269,6 @@ msgstr "Matični DAF tekst"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__date_range_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_adjustment.view_ddmrp_adjustment_sheet_wizard_form
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Period"
|
||||
|
||||
|
|
@ -310,19 +284,16 @@ msgstr "Pre DAF ADU"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__sheet_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_adjustment.view_ddmrp_adjustment_sheet_wizard_form
|
||||
msgid "Sheet"
|
||||
msgstr "List"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__date_start
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__date_start
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
|
|
@ -333,7 +304,7 @@ msgstr "Skladišni bafer"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The start date cannot be later than the end date."
|
||||
msgstr "Datum početka ne može biti kasniji od datuma završetka."
|
||||
|
|
@ -350,7 +321,6 @@ msgstr "Ovjeri"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__value
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__value
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost"
|
||||
|
||||
|
|
@ -366,14 +336,14 @@ msgstr "Pogledaj potražnju iz matičnih DAF-ova koji utiču na stvarnu ADU"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must apply at least one factor"
|
||||
msgstr "Morate primijeniti najmanje jedan faktor"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must select at least one buffer."
|
||||
msgstr "Morate izabrati najmanje jedan bafer."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -236,6 +236,10 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_chatter
|
||||
#: model:ir.model,name:ddmrp_chatter.model_stock_buffer
|
||||
|
|
@ -248,6 +252,8 @@ msgid ""
|
|||
"The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, "
|
||||
"the exact quantity will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Količina nabavke će biti zaokružena naviše na ovaj množitelj. Ako je 0, "
|
||||
"koristiće se tačna količina."
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_chatter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__activity_exception_decoration
|
||||
|
|
@ -275,3 +281,5 @@ msgid ""
|
|||
"Whenever the buffer is recomputed, if this option is set, it will procure "
|
||||
"automatically if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Svaki put kada se bafer ponovno izračunava, ako je ova opcija postavljena, "
|
||||
"automatski će se nabavljati ako je potrebno."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -34,12 +34,16 @@ msgid ""
|
|||
"If this flag is set stock moves into this location will be excluded from ADU"
|
||||
" calculation in the origin location buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je ova oznaka postavljena, skladišni pokreti u ovu lokaciju će biti "
|
||||
"isključeni iz izračuna ADU u baferu izvorišne lokacije."
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_exclude_moves_adu_calc
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_exclude_moves_adu_calc.field_stock_move__exclude_from_adu
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this flag is set this stock move will be excluded from ADU calculation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je ova oznaka postavljena, ovaj skladišni pokret će biti isključen iz "
|
||||
"izračuna ADU"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_exclude_moves_adu_calc
|
||||
#: model:ir.model,name:ddmrp_exclude_moves_adu_calc.model_stock_location
|
||||
|
|
@ -53,7 +57,7 @@ msgstr "Nije isključen iz ADU"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_exclude_moves_adu_calc
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_exclude_moves_adu_calc/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_exclude_moves_adu_calc/models/stock_move.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only buffer maintainers are allowed perform this action."
|
||||
msgstr "Samo održavaoci bafera imaju dozvolu da izvrše ovu akciju."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -24,6 +24,8 @@ msgid ""
|
|||
"If this flag is set related stock moves will be excluded from ADU "
|
||||
"calculation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je ova oznaka postavljena, povezani skladišni pokreti će biti isključeni"
|
||||
" iz izračuna ADU"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_exclude_moves_adu_calc_sales
|
||||
#: model:ir.model,name:ddmrp_exclude_moves_adu_calc_sales.model_sale_order_line
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "Kreirano"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_history
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_history.action_ddmrp_history
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_history.menu_ddmrp_history
|
||||
msgid "DDMRP Buffer History"
|
||||
msgstr "DDMRP historija bafera"
|
||||
|
||||
|
|
@ -111,8 +110,7 @@ msgstr "Pozicija neto protoka"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_history
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_history/models/stock_buffer.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_history/models/stock_buffer.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_history/models/stock_buffer.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not enough data available."
|
||||
msgstr "Nema dovoljno dostupnih podataka."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,6 +20,9 @@ msgid ""
|
|||
" When there are more than one product replaced, only the buffer(s) of the primary product in\n"
|
||||
" this list will be used to create the buffer(s) and/or product(s) for replacement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-info-circle\" style=\"margin-right:5px\"/>\n"
|
||||
" Kada postoji više od jednog zamijenjenog proizvoda, koristiće se samo bafer(i) osnovnog proizvoda u\n"
|
||||
" ovoj listi za kreiranje bafera i/ili proizvoda za zamjenu."
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_product_replace.stock_buffer_view_form
|
||||
|
|
@ -27,6 +30,8 @@ msgid ""
|
|||
"<i class=\"fa fa-info-circle\" title=\"fa fa-info-circle\" style=\"margin-"
|
||||
"right:5px\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-info-circle\" title=\"fa fa-info-circle\" style=\"margin-"
|
||||
"right:5px\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_product_replace.view_make_procurement_buffer_wizard
|
||||
|
|
@ -34,6 +39,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span class=\"fa fa-info-circle\" title=\"fa fa-info-circle\" "
|
||||
"style=\"margin-right:5px\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"fa fa-info-circle\" title=\"fa fa-info-circle\" "
|
||||
"style=\"margin-right:5px\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_ddmrp_product_replace__buffer_ids
|
||||
|
|
@ -42,14 +49,14 @@ msgstr "Pogođeni baferi"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Buffered product must be considered as demand."
|
||||
msgstr "Proizvod sa baferom mora biti razmatran kao potražnja."
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Buffers Replaced"
|
||||
msgstr "Zamijenjeni baferi"
|
||||
|
|
@ -135,6 +142,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you tick this option, the buffer will consider the incoming and on-hand "
|
||||
"of all products it replaces and this will impact its NFP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako označite ovu opciju, bafer će razmotriti dolazne i stanje svih proizvoda"
|
||||
" koje zamjenjuje i to će uticati na njegov NFP."
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_stock_buffer__use_replacement_for_buffer_status
|
||||
|
|
@ -188,14 +197,14 @@ msgstr "Naziv novog proizvoda"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New Stock Buffers"
|
||||
msgstr "Novi skladišni baferi"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No affected buffers found."
|
||||
msgstr "Nisu pronađeni pogođeni baferi."
|
||||
|
|
@ -212,8 +221,6 @@ msgstr "Zamjena proizvoda"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_product_replace.action_ddmrp_product_replace_wizard
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_product_replace.menu_ddmrp_product_replace
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_product_replace.view_ddmrp_adjustment_sheet_wizard_form
|
||||
msgid "Product Replacement Tool"
|
||||
msgstr "Alat za zamjenu proizvoda"
|
||||
|
||||
|
|
@ -234,7 +241,6 @@ msgstr "Zamijeni proizvod u postojećim baferima"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_make_procurement_buffer__replaced_by_alert_text
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_stock_buffer__replaced_by_alert_text
|
||||
msgid "Replaced By Alert Text"
|
||||
msgstr "Tekst upozorenja zamjene"
|
||||
|
||||
|
|
@ -255,7 +261,6 @@ msgstr "Broj zamjena za"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_stock_buffer__is_replacement_product
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_product_replace.stock_buffer_search
|
||||
msgid "Replacement Product"
|
||||
msgstr "Proizvod za zamjenu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -271,7 +276,7 @@ msgstr "Zamjenjuje"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Replacing Product"
|
||||
msgstr "Zamjenjujući proizvod"
|
||||
|
|
@ -288,23 +293,23 @@ msgstr "Odaberi zamjenjujući proizvod"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the affected buffers have a different product than the replaced "
|
||||
"ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neki od pogođenih bafera imaju drugačiji proizvod od zamijenjenih."
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Some of the buffers have already been replaced."
|
||||
msgstr "Neki od bafera su već zamijenjeni."
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/make_procurement_buffer.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/make_procurement_buffer.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Some products are being replaced:"
|
||||
msgstr "Neki proizvodi se zamjenjuju:"
|
||||
|
|
@ -331,6 +336,9 @@ msgid ""
|
|||
" - Past Demand of the replacement buffer will include the past demand of this product\n"
|
||||
" - Several buffers can be replaced in chained and coexist at the same time: A replaces B that replaces C, then A aggregates both B and C where B only aggregates C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proizvod u ovom baferu je zamijenjen proizvodom odabranog bafera. Kada zamijenite drugi bafer:\n"
|
||||
" - Prethodna potražnja zamjenskog bafera će uključiti prethodnu potražnju ovog proizvoda\n"
|
||||
" - Više bafera može biti zamijenjeno u lancu i koegzistirati u isto vrijeme: A zamjenjuje B koji zamjenjuje C, tada A agregira i B i C gdje B samo agregira C"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_product_replace.field_stock_buffer__is_replacement_product
|
||||
|
|
@ -342,10 +350,11 @@ msgstr "Proizvod ovog bafera zamjenjuje drugi proizvod"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This field is used for a correct product replacement within a DDMRP buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo polje se koristi za ispravnu zamjenu proizvoda unutar DDMRP bafera."
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This product is replaced by %s."
|
||||
msgstr "Ovaj proizvod je zamijenjen sa %s."
|
||||
|
|
@ -367,7 +376,7 @@ msgstr "Ovjeri"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot create recursive \"Replaced by\" chains."
|
||||
msgstr "Ne možete kreirati rekurzivne \"Zamijenjen sa\" lance."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "Aktivan"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_report_part_flow_index.view_ddmrp_flow_index_group_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_report_part_flow_index.view_ddmrp_flow_index_group_search
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Arhivirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -51,20 +50,16 @@ msgstr "Kreirano"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_report_part_flow_index.action_ddmrp_flow_index_group
|
||||
#: model:ir.model,name:ddmrp_report_part_flow_index.model_ddmrp_flow_index_group
|
||||
msgid "DDMRP Flow Index Group"
|
||||
msgstr "DDMRP grupa indeksa protoka"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_report_ddmrp_part_plan_flow_index__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_report_ddmrp_part_plan_flow_index__flow_index_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_stock_buffer__flow_index_group_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_report_part_flow_index.menu_ddmrp_flow_index_group
|
||||
msgid "Flow Index Group"
|
||||
msgstr "Grupa indeksa protoka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -75,13 +70,11 @@ msgstr "Količina zelene zone"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_report_ddmrp_part_plan_flow_index__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_report_ddmrp_part_plan_flow_index____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -137,10 +130,6 @@ msgstr "Broj grupa frekvencije narudžbe"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_report_part_flow_index.action_report_part_plan_flow_index_template
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_report_part_flow_index.menu_report_part_plan_flow_index
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_report_part_flow_index.view_part_plan_flow_index_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_report_part_flow_index.view_part_plan_flow_index_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_report_part_flow_index.view_part_plan_flow_index_pivot
|
||||
msgid "Parts Plan Flow Index"
|
||||
msgstr "Indeks protoka plana dijelova"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "Aktivan"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_definition_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_definition_search
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Arhivirano"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__buffer_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_item_search
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Bafer"
|
||||
|
||||
|
|
@ -42,19 +40,16 @@ msgstr "Preduzeće"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:ddmrp_warning.ir_cron_ddmrp_warning_calculation_scheduler_action_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:ddmrp_warning.ir_cron_ddmrp_warning_calculation_scheduler_action
|
||||
msgid "DDMRP Buffer Warning calculation"
|
||||
msgstr "DDMRP izračun upozorenja bafera"
|
||||
|
||||
|
|
@ -85,7 +80,6 @@ msgstr "DDMRP upozorenja"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__ddmrp_warning_item_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_stock_buffer__ddmrp_warning_item_ids
|
||||
msgid "Ddmrp Warning Item"
|
||||
msgstr "DDMRP stavka upozorenja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -101,7 +95,6 @@ msgstr "Opis"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -110,15 +103,19 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Domain based on Stock Buffer, to define if the warning is applicable or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domen baziran na skladišnom baferu, za definisanje da li je upozorenje "
|
||||
"primjenjivo ili ne."
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/ddmrp_warning/models/ddmrp_warning_definition.py:0
|
||||
#: code:addons/ddmrp_warning/models/ddmrp_warning_definition.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error evaluating %(name)s.\n"
|
||||
" %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greška pri evaluaciji %(name)s.\n"
|
||||
" %(error)s"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_item_search
|
||||
|
|
@ -132,25 +129,21 @@ msgstr "Visoki"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -186,8 +179,6 @@ msgstr "Osvježi upozorenja"
|
|||
|
||||
#. module: ddmrp_warning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__severity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__severity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_item_search
|
||||
msgid "Severity"
|
||||
msgstr "Ozbiljnost"
|
||||
|
||||
|
|
@ -227,3 +218,5 @@ msgid ""
|
|||
"Write Python code that defines when this warning should raise. The result of"
|
||||
" executing the expression must be a boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napišite Python kod koji definiše kada ovo upozorenje treba da se pokaže. "
|
||||
"Rezultat izvršavanja izraza mora biti logička vrijednost."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: stock_buffer_route
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_make_procurement_buffer_item__route_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_stock_buffer__route_ids
|
||||
msgid "Allowed routes"
|
||||
msgstr "Dozvoljene rute"
|
||||
|
||||
#. module: stock_buffer_route
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_buffer_route.field_make_procurement_buffer__partner_id
|
||||
msgid "If set, will be used as preferred vendor for purchase routes."
|
||||
msgstr "Ako je postavljen, koristit će se kao željeni dobavljač za nabavne rute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je postavljen, koristit će se kao željeni dobavljač za nabavne rute."
|
||||
|
||||
#. module: stock_buffer_route
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_make_procurement_buffer__item_ids
|
||||
|
|
@ -41,8 +41,6 @@ msgstr "Napravi nabavke iz skladišnih bafera"
|
|||
|
||||
#. module: stock_buffer_route
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_make_procurement_buffer_item__route_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_stock_buffer__route_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_buffer_route.stock_buffer_search
|
||||
msgid "Route"
|
||||
msgstr "Smjer"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s column does not exists or is not a geo field"
|
||||
msgstr "%s kolona ne postoji ili nije geo polje"
|
||||
|
|
@ -47,7 +47,6 @@ msgstr "Početna klasa boja"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
|
||||
msgid "Classification"
|
||||
msgstr "Klasifikacija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -58,7 +57,6 @@ msgstr "Režim klasifikacije"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__code
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Šifra"
|
||||
|
||||
|
|
@ -69,7 +67,6 @@ msgstr "Obojeni raspon/Chroma.js"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Boje"
|
||||
|
||||
|
|
@ -85,15 +82,11 @@ msgstr "Kreiraj gist indeks"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -104,13 +97,11 @@ msgstr "Prilagođeno"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__default_extent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__default_extent
|
||||
msgid "Default map extent"
|
||||
msgstr "Zadani opseg karte"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__default_zoom
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__default_zoom
|
||||
msgid "Default map zoom"
|
||||
msgstr "Zadani zoom karte"
|
||||
|
||||
|
|
@ -126,7 +117,7 @@ msgstr "Dimenzije"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Napusti"
|
||||
|
|
@ -138,8 +129,6 @@ msgstr "Prikaži labele na poligonu"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -150,14 +139,14 @@ msgstr "Udaljeni WMS"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Domain editing"
|
||||
msgstr "Uređivanje domena"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing vector layer"
|
||||
msgstr "Uređivanje vektorskog sloja"
|
||||
|
|
@ -169,13 +158,16 @@ msgstr "Završna klasa boja"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/geo_db.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/geo_db.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error, can not automatically initialize spatial postgis support. Database user may have to be superuser and postgres/postgis extensions with their devel header have to be installed. If you do not want Odoo to connect with a super user you can manually prepare your database. To do this, open a client to your database using a super user and run:\n"
|
||||
"CREATE EXTENSION postgis;\n"
|
||||
"CREATE EXTENSION postgis_topology;\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greška, ne može se automatski inicijalizovati prostorna postgis podrška. Korisnik baze podataka možda mora biti superuser i postgres/postgis ekstenzije sa njihovim devel header-ima moraju biti instalirane. Ako ne želite da Odoo se konektuje sa super korisnikom možete ručno pripremiti vašu bazu podataka. Da biste to uradili, otvorite klijenta ka vašoj bazi podataka koristeći super korisnika i pokrenite:\n"
|
||||
"CREATE EXTENSION postgis;\n"
|
||||
"CREATE EXTENSION postgis_topology;\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__ttype
|
||||
|
|
@ -194,27 +186,28 @@ msgstr "Format"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Opšte"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Geo Value %(geom_type)s must be of the same type %(geo_type)s as fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geo vrijednost %(geom_type)s mora biti istog tipa %(geo_type)s kao polja"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Geo dimention modification is not implemented. We can not change dimention "
|
||||
"%(data)s to %(dim)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modifikacija geo dimenzije nije implementirana. Ne možemo promijeniti "
|
||||
"dimenziju %(data)s u %(dim)s"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__geo_field_id
|
||||
|
|
@ -223,12 +216,14 @@ msgstr "Geo polje"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Geo type modification is not implemented. We can not change type %(data)s to"
|
||||
" %(geo_type)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modifikacija geo tipa nije implementirana. Ne možemo promijeniti tip "
|
||||
"%(data)s u %(geo_type)s"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_ui_view__type__geoengine
|
||||
|
|
@ -247,7 +242,7 @@ msgstr "GeoEngine podaci"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_view.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_view.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Geoengine"
|
||||
msgstr "Geoengine"
|
||||
|
|
@ -269,8 +264,6 @@ msgstr "Ima tip"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -301,22 +294,16 @@ msgstr "LINESTRING"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -327,7 +314,6 @@ msgstr "Sloj"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__name
|
||||
msgid "Layer Name"
|
||||
msgstr "Naziv sloja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -363,7 +349,7 @@ msgstr "Sloj će biti prikazan pri pokretanju ako je označeno."
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Layers ("
|
||||
msgstr "Slojevi ("
|
||||
|
|
@ -400,7 +386,7 @@ msgstr "Maksimalni opseg"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_arch_parser.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_arch_parser.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing ${INFO_BOX_ATTRIBUTE} template."
|
||||
msgstr "Nedostaje ${INFO_BOX_ATTRIBUTE} šablon."
|
||||
|
|
@ -437,21 +423,21 @@ msgstr "Trebate pružiti najmanje LAYERS parametar"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New record"
|
||||
msgstr "Novi zapis"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No GeoEngine view defined for the model %s"
|
||||
msgstr "Nije definisan GeoEngine pogled za model %s"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No raster layer for view %s"
|
||||
msgstr "Nema rasterskog sloja za pogled %s"
|
||||
|
|
@ -463,7 +449,7 @@ msgstr "Broj klasa"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_renderer/geoengine_renderer.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_renderer/geoengine_renderer.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OPEN"
|
||||
msgstr "OTVORI"
|
||||
|
|
@ -510,7 +496,7 @@ msgstr "Parametri WMS"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please create a view or modify view mode"
|
||||
msgstr "Molimo kreirajte pogled ili modificirajte režim pogleda"
|
||||
|
|
@ -527,8 +513,6 @@ msgstr "PostGIs tip"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__projection
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__projection
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__projection
|
||||
msgid "Projection"
|
||||
msgstr "Projekcija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -549,7 +533,6 @@ msgstr "Raster (pozadinski slojevi)"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_engine_view_rater_action
|
||||
#: model:ir.model,name:base_geoengine.model_geoengine_raster_layer
|
||||
msgid "Raster Layer"
|
||||
msgstr "Rasterski sloj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -575,20 +558,19 @@ msgstr "Tip rasterskog sloja"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__raster_layer_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__raster_layer_ids
|
||||
msgid "Raster layers"
|
||||
msgstr "Rasterski slojevi"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rasters"
|
||||
msgstr "Rasteri"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/records_panel.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/records_panel.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Records ("
|
||||
msgstr "Zapisi ("
|
||||
|
|
@ -600,13 +582,11 @@ msgstr "Kreirano"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__view_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__view_id
|
||||
msgid "Related View"
|
||||
msgstr "Povezani pogled"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
|
||||
msgid "Representation"
|
||||
msgstr "Reprezentacija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -617,12 +597,14 @@ msgstr "Režim reprezentacije"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reprojection of column is not implemented. We can not change srid %(srid)s "
|
||||
"to %(data)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reprojakcija kolone nije implementirana. Ne možemo promijeniti srid %(srid)s"
|
||||
" u %(data)s"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__request_encoding
|
||||
|
|
@ -636,22 +618,19 @@ msgstr "Rezolucije"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__restricted_extent
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__restricted_extent
|
||||
msgid "Restricted map extent"
|
||||
msgstr "Ograničeni opseg karte"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Spremi"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/search_bar_records/search_bar_records.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/search_bar_records/search_bar_records.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/search_bar_records/search_bar_records.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/search_bar_records/search_bar_records.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Pretraži..."
|
||||
|
|
@ -673,21 +652,21 @@ msgstr "URL servisa"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/geo_convertion_helper.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/geo_convertion_helper.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Shapely or geojson are not available in the sys path"
|
||||
msgstr "Shapely ili geojson nisu dostupni u sys path"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field_input/domain_selector_geo_field_input.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field_input/domain_selector_geo_field_input.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subdomain"
|
||||
msgstr "Poddomen"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The geo_field_id must be a field in %s model"
|
||||
msgstr "geo_field_id mora biti polje u %s modelu"
|
||||
|
|
@ -698,6 +677,7 @@ msgid ""
|
|||
"The type of the remote WMS server: mapserver, geoserver, carmentaserver, or "
|
||||
"qgis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tip udaljenog WMS servera: mapserver, geoserver, carmentaserver, ili qgis"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__classification__unique
|
||||
|
|
@ -726,8 +706,6 @@ msgstr "Vektor (aktivni slojevi)"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_engine_view_raster_action
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_action
|
||||
#: model:ir.model,name:base_geoengine.model_geoengine_vector_layer
|
||||
msgid "Vector Layer"
|
||||
msgstr "Vektorski sloj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -738,13 +716,12 @@ msgstr "Upravljanje vektorskim slojem"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__vector_layer_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__vector_layer_ids
|
||||
msgid "Vector layers"
|
||||
msgstr "Vektorski slojevi"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Vectors"
|
||||
msgstr "Vektori"
|
||||
|
|
@ -761,7 +738,6 @@ msgstr "Upravljanje pogledima"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__type
|
||||
msgid "View Type"
|
||||
msgstr "Vrsta pregleda"
|
||||
|
||||
|
|
@ -787,46 +763,50 @@ msgstr "WMTS opcije"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Upozorenje"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/geo_convertion_helper.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/geo_convertion_helper.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write/create/search geo type must be wkt/geojson string or must respond to "
|
||||
"wkt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Write/create/search geo tip mora biti wkt/geojson string ili mora odgovoriti"
|
||||
" na wkt"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to create a new record without having displayed all the "
|
||||
"others. A risk of overlap could occur. Would you like to continue ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spremni ste kreirati novi zapis bez prikazivanja svih ostalih. Može doći do "
|
||||
"preklapanja. Želite li nastaviti?"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must at least provide one of domain or geo_domain"
|
||||
msgstr "Morate pružiti najmanje jedan od domena ili geo_domena"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You need to provide an attribute that exists in %s model"
|
||||
msgstr "Trebate pružiti atribut koji postoji u %s modelu"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You need to select a numeric field"
|
||||
msgstr "Trebate odabrati numeričko polje"
|
||||
|
|
@ -853,35 +833,35 @@ msgstr "npr. png"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "geo_contains"
|
||||
msgstr "geo_contains"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "geo_equal"
|
||||
msgstr "geo_equal"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "geo_greater"
|
||||
msgstr "geo_greater"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "geo_intersect"
|
||||
msgstr "geo_intersect"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "geo_lesser"
|
||||
msgstr "geo_lesser"
|
||||
|
|
@ -918,49 +898,50 @@ msgstr "geo_polygon"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "geo_search is deprecated: uses search method defined on base model"
|
||||
msgstr "geo_search je zastarjelo: koristi search metodu definisanu na osnovnom modelu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"geo_search je zastarjelo: koristi search metodu definisanu na osnovnom "
|
||||
"modelu"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "geo_touch"
|
||||
msgstr "geo_touch"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "geo_within"
|
||||
msgstr "geo_within"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"geometry_columns table seems to be corrupted. SRID check is not possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tabela geometry_columns izgleda pokvarenoj. SRID provjera nije moguća"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__begin_color
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__end_color
|
||||
msgid "hex value"
|
||||
msgstr "hex vrijednost"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_number_field/domain_selector_number_field.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_number_field/domain_selector_number_field.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in active_ids"
|
||||
msgstr "u active_ids"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_number_field/domain_selector_number_field.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_number_field/domain_selector_number_field.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "not in active_ids"
|
||||
msgstr "nije u active_ids"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -55,19 +55,16 @@ msgstr "Koordinata"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine_demo
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine_demo
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine_demo
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -113,7 +110,6 @@ msgstr "HS retail mašine"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine_demo
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -129,19 +125,16 @@ msgstr "Presijek tačke i geometrije"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine_demo
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine_demo
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine_demo
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -182,7 +175,6 @@ msgstr "Prioritet"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine_demo
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine_demo.geoengine_retail_machine_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine_demo.geo_retail_machine_view_form
|
||||
msgid "Retail Machine"
|
||||
msgstr "Retail mašina"
|
||||
|
||||
|
|
@ -223,7 +215,6 @@ msgstr "Retail mašine"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine_demo
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__retail_machine_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine_demo.dummy_zip_form
|
||||
msgid "Retail machines"
|
||||
msgstr "Retail mašine"
|
||||
|
||||
|
|
@ -269,15 +260,15 @@ msgstr "Tačka"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine_demo
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_geoengine_demo/models/retail_machine.py:0
|
||||
#: code:addons/base_geoengine_demo/models/retail_machine.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The point must be placed in the corresponding area. (serial number: %s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tačka mora biti postavljena u odgovarajućem području. (serijski broj: %s)."
|
||||
|
||||
#. module: base_geoengine_demo
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine_demo.ir_ui_view_resbetterzipgeoview0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine_demo.ir_ui_view_retailmachineview0
|
||||
msgid "Total Sales:"
|
||||
msgstr "Ukupna prodaja:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -288,7 +279,6 @@ msgstr "Ukupna prodaja"
|
|||
|
||||
#. module: base_geoengine_demo
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__name
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine_demo.zip_retail_machine
|
||||
msgid "ZIP"
|
||||
msgstr "Broj pošte"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: geoengine_base_geolocalize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:geoengine_base_geolocalize.field_res_partner__geo_point
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:geoengine_base_geolocalize.field_res_users__geo_point
|
||||
msgid "Address coordinates"
|
||||
msgstr "Koordinate adrese"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: geoengine_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:geoengine_partner.field_res_partner__geo_point
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:geoengine_partner.field_res_users__geo_point
|
||||
msgid "Address coordinates"
|
||||
msgstr "Koordinate adrese"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,13 +20,12 @@ msgstr "— ili —"
|
|||
|
||||
#. module: web_view_leaflet_map
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_leaflet_map.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__leaflet_map
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_leaflet_map.selection__ir_ui_view__type__leaflet_map
|
||||
msgid "Leaflet Map"
|
||||
msgstr "Leaflet mapa"
|
||||
|
||||
#. module: web_view_leaflet_map
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/web_view_leaflet_map/static/src/js/view/map/map_view.js:0
|
||||
#: code:addons/web_view_leaflet_map/static/src/js/view/map/map_view.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Map"
|
||||
msgstr "Mapa"
|
||||
|
|
@ -43,7 +42,5 @@ msgstr "Pregled"
|
|||
|
||||
#. module: web_view_leaflet_map
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_leaflet_map.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_leaflet_map.field_ir_ui_view__type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_leaflet_map.field_website_page__type
|
||||
msgid "View Type"
|
||||
msgstr "Vrsta pregleda"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,6 +20,5 @@ msgstr "Kontakt"
|
|||
|
||||
#. module: web_view_leaflet_map_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_leaflet_map_partner.field_res_partner__display_address
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_leaflet_map_partner.field_res_users__display_address
|
||||
msgid "Display Address"
|
||||
msgstr "Prikaži adresu"
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: document_page_environmental_aspect
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page_environmental_aspect.action_environmental_aspects
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_page_environmental_aspect.menu_mgmtsystem_manuals_environmental_aspects
|
||||
msgid "Environmental Aspects"
|
||||
msgstr "Ekološki aspekti"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,12 +13,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: document_page_procedure
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page_procedure.action_procedures
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_page_procedure.menu_mgmtsystem_manuals_procedures
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr "Procedure"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: document_page_procedure
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page_procedure.action_procedures
|
||||
msgid "Procedures of your management system."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: document_page_work_instruction
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page_work_instruction.work_instructions_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_page_work_instruction.menu_mgmtsystem_manuals_work_instructions
|
||||
msgid "Work Instructions"
|
||||
msgstr "Radni instrukcije"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -80,7 +80,6 @@ msgstr "Odobrenje stranice dokumenta"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_manuals
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -165,6 +164,8 @@ msgid ""
|
|||
"Manage immediate, corrective, and preventive actions and improvement "
|
||||
"opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravljanje trenutnim, korektivnim i preventivnim radnjama i mogućnostima "
|
||||
"poboljšanja"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.module.category,description:mgmtsystem.module_category_management_system
|
||||
|
|
@ -172,6 +173,8 @@ msgid ""
|
|||
"Manage management systems, manuals, KPIs, nonconformities, actions, "
|
||||
"feedbacks, audits, reviews."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravljanje sustavima upravljanja, priručnicima, KPI-jevima, "
|
||||
"nesukladnostima, radnjama, povratnim informacijama, revizijama, pregledima."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||
|
|
@ -180,16 +183,11 @@ msgstr "Upravljanje analizom, planiranjem i rješavanjem nesukladnosti"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.module.category,name:mgmtsystem.module_category_management_system
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_main
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.system_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||
msgid "Management System"
|
||||
msgstr "Sustav upravljanja"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem.system_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||
msgid "Management Systems"
|
||||
msgstr "Sustavi upravljanja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -219,6 +217,8 @@ msgid ""
|
|||
"Module user with additional permission specific for the auditor job, such as"
|
||||
" effectiveness reviews."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korisnik modula s dodatnim dopuštenjem specifičnim za posao revizora, kao "
|
||||
"što su pregledi učinkovitosti."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:res.groups,comment:mgmtsystem.group_mgmtsystem_viewer
|
||||
|
|
@ -251,6 +251,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide Environmental Aspect category.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_environmental_aspect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje kategorije aspekata okoliša.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_environmental_aspect."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_security_event
|
||||
|
|
@ -258,6 +260,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide Feared Events.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_security_event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje strašnih događaja.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_security_event."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_hazard
|
||||
|
|
@ -265,6 +269,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide Hazards.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_hazard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje opasnosti.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_hazard."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||
|
|
@ -287,6 +293,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide Work Instructions category.\n"
|
||||
"- This installs the module document_page_work_instruction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje kategorije radnih uputa.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul document_page_work_instruction."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||
|
|
@ -304,6 +312,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide a Health & Safety Manual template based on the OHSAS 18001 "
|
||||
"standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje predloška priručnika za zdravlje i sigurnost temeljenog na "
|
||||
"standardu OHSAS 18001"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||
|
|
@ -313,7 +323,9 @@ msgstr "Pružanje kategorije i predloška dokumentacije o postupcima"
|
|||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||
msgid "Provide a Quality Manual template based on the ISO 9001:2008 standard"
|
||||
msgstr "Pružanje predloška priručnika za kvalitetu temeljenog na standardu ISO 9001:2008"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje predloška priručnika za kvalitetu temeljenog na standardu ISO "
|
||||
"9001:2008"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||
|
|
@ -326,6 +338,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide a health and safety manual template.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_health_safety_manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje predloška priručnika za zdravlje i sigurnost.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_health_safety_manual."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_quality_manual
|
||||
|
|
@ -333,6 +347,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide a quality manual template.\n"
|
||||
"- This installs the module document_page_quality_manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje predloška priručnika za kvalitetu.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul document_page_quality_manual."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_action
|
||||
|
|
@ -340,6 +356,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide actions and improvement opportunities tools.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje alata za radnje i mogućnosti poboljšanja.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_action."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||
|
|
@ -351,11 +369,15 @@ msgstr "Pružanje kategorije i predloška dokumentacije o aspektima okoliša"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Provide an Environment Manual template based on the ISO 14001:2004 standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje predloška priručnika za okoliš temeljenog na standardu ISO "
|
||||
"14001:2004"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||
msgid "Provide an Information Security Manual template based on ISO 27001"
|
||||
msgstr "Pružanje predloška priručnika za informacijsku sigurnost temeljenog na ISO 27001"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje predloška priručnika za informacijsku sigurnost temeljenog na ISO "
|
||||
"27001"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_environment_manual
|
||||
|
|
@ -363,6 +385,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide an environment manual template.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_environment_manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje predloška priručnika za okoliš.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_environment_manual."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_information_security_manual
|
||||
|
|
@ -370,6 +394,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide an information security manual.\n"
|
||||
"- This installs the module information_security_manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje priručnika za informacijsku sigurnost.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul information_security_manual."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_audit
|
||||
|
|
@ -377,6 +403,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide audit tools.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_audit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje alata za reviziju.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_audit."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_claim
|
||||
|
|
@ -384,6 +412,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide claim tools.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_claim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje alata za zahtjeve.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_claim."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_approval
|
||||
|
|
@ -391,6 +421,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide document approval and history. \n"
|
||||
"- This installs the module document_page_approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje odobrenja i povijesti dokumenata.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul document_page_approval."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_environment
|
||||
|
|
@ -398,6 +430,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide environment management tools.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje alata za upravljanje okolišem.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_environment."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_health_safety
|
||||
|
|
@ -405,6 +439,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide health and safety management tools.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_health_safety."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje alata za upravljanje zdravljem i sigurnošću.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_health_safety."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_information_security
|
||||
|
|
@ -412,6 +448,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide information security tools.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_information_security."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje alata za informacijsku sigurnost.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_information_security."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_nonconformity
|
||||
|
|
@ -419,6 +457,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide non conformity tools.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_nonconformity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje alata za nesukladnosti.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_nonconformity."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_procedure
|
||||
|
|
@ -426,6 +466,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide procedures category.\n"
|
||||
"- This installs the module document_page_procedure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje kategorije postupaka.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul document_page_procedure."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_quality
|
||||
|
|
@ -433,6 +475,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide quality management tools.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje alata za upravljanje kvalitetom.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_quality."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_review
|
||||
|
|
@ -440,6 +484,8 @@ msgid ""
|
|||
"Provide review tools.\n"
|
||||
"- This installs the module mgmtsystem_review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pružanje alata za recenzije.\n"
|
||||
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_review."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_quality_manual
|
||||
|
|
@ -463,13 +509,11 @@ msgstr "Recenzije"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem.action_mgmtsystem_configuration
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_settings
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem.model_mgmtsystem_system
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system__name
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sustav"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,6 +35,16 @@ msgid ""
|
|||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Zdravo <t t-out=\"object.user_id.name\"/>,</p>\n"
|
||||
"<p>Ovo je automatska poruka da vas podsjeti da je\n"
|
||||
"sljedeća akcija trebala biti završena za 10 dana (<t t-out=\"object.date_deadline\"/>):\n"
|
||||
"<b><a t-att-href=\"object.get_action_url()\"><t t-out=\"object.name\"/></a></b>\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"Hvala i ugodan dan.<br>\n"
|
||||
"--<br>\n"
|
||||
"Odoo\n"
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:mail.template,body_html:mgmtsystem_action.email_template_new_action_reminder
|
||||
|
|
@ -56,6 +66,15 @@ msgid ""
|
|||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Zdravo <t t-out=\"object.user_id.name\"/>,</p>\n"
|
||||
"<p>Nova akcija vam je dodijeljena: <b><a t-att-href=\"object.get_action_url()\"><t t-out=\"object.name\"/></a></b></p>\n"
|
||||
"<p><b>Rok: </b><t t-out=\"object.date_deadline or ''\"/></p>\n"
|
||||
"<p>Molimo vas da koristite faze akcije i poruke za bilježenje napretka.</p>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"Hvala<br>\n"
|
||||
"--<br>\n"
|
||||
"Odoo\n"
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__number_of_actions
|
||||
|
|
@ -64,13 +83,11 @@ msgstr "Broj akcija"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__number_of_days_to_close
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__number_of_days_to_close
|
||||
msgid "# of days to close"
|
||||
msgstr "Broj dana za zatvaranje"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__number_of_days_to_open
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__number_of_days_to_open
|
||||
msgid "# of days to open"
|
||||
msgstr "Broj dana za otvaranje"
|
||||
|
||||
|
|
@ -101,8 +118,6 @@ msgstr "#ffffff"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_action.model_mgmtsystem_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_form
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -133,11 +148,6 @@ msgstr "Naslov radnje..."
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action.open_mgmtsystem_action_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_action.menu_config_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_action.menu_open_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_action.menu_report_mgmtsystem_action_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_report_mgmtsystem_action_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_report_mgmtsystem_action_pivot
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akcije"
|
||||
|
||||
|
|
@ -218,13 +228,11 @@ msgstr "Indeks boje"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__company_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__correction
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action_report__type_action__correction
|
||||
msgid "Corrective Action"
|
||||
msgstr "Korektivna akcija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -235,21 +243,16 @@ msgstr "Kreiraj datum"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__date_deadline
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__date_deadline
|
||||
msgid "Deadline"
|
||||
msgstr "Rok izvršenja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -260,16 +263,11 @@ msgstr "Obriši"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_form
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -290,7 +288,6 @@ msgstr "Uredi zadatak"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:mgmtsystem_action.ir_cron_mgmtsystem_action_reminder_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:mgmtsystem_action.ir_cron_mgmtsystem_action_reminder
|
||||
msgid "Email Action Reminders 10 days before due date."
|
||||
msgstr "Podsjetnici za e-poštu 10 dana prije roka."
|
||||
|
||||
|
|
@ -350,12 +347,11 @@ msgid ""
|
|||
"Have a general overview of all actions processed in the system by sorting "
|
||||
"them with specific criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imajte opći pregled svih radnji obrađenih u sustavu sortiranjem prema "
|
||||
"određenim kriterijima."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -381,13 +377,11 @@ msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__immediate
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action_report__type_action__immediate
|
||||
msgid "Immediate Action"
|
||||
msgstr "Hitna akcija"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__improvement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action_report__type_action__improvement
|
||||
msgid "Improvement Opportunity"
|
||||
msgstr "Mogućnost za poboljšanje"
|
||||
|
||||
|
|
@ -403,23 +397,16 @@ msgstr "Pratilac"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -485,9 +472,7 @@ msgstr "Naziv:"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_action/models/mgmtsystem_action.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_action/models/mgmtsystem_action.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_action/models/mgmtsystem_action.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_action/models/mgmtsystem_action.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novi"
|
||||
|
|
@ -539,7 +524,6 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__date_open
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__date_open
|
||||
msgid "Opening Date"
|
||||
msgstr "Datum otvaranja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -550,7 +534,6 @@ msgstr "Na čekanju"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__prevention
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action_report__type_action__prevention
|
||||
msgid "Preventive Action"
|
||||
msgstr "Preventivna akcija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -576,7 +559,6 @@ msgstr "Podsjetnik za odgovornu osobu"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__type_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__type_action
|
||||
msgid "Response Type"
|
||||
msgstr "Vrsta odgovora"
|
||||
|
||||
|
|
@ -592,7 +574,6 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sekvenca"
|
||||
|
||||
|
|
@ -603,8 +584,6 @@ msgstr "Prikaži sve zapise koji imaju datum sljedeće akcije prije danas"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__stage_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__stage_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr "Faza"
|
||||
|
||||
|
|
@ -615,7 +594,6 @@ msgstr "Naziv faze"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action.mgmtsystem_action_stage_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_action.menu_mgmtsystem_action_stages
|
||||
msgid "Stages"
|
||||
msgstr "Faze"
|
||||
|
||||
|
|
@ -632,6 +610,10 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__name
|
||||
|
|
@ -640,7 +622,6 @@ msgstr "Tema"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__system_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__system_id
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
|
||||
|
|
@ -651,10 +632,6 @@ msgstr "Naziv oznake već postoji!"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action.mgmtsystem_action_tag_action
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action.project_tags_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__tag_ids
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_action.menu_mgmtsystem_action_tags
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.project_tags_form_view
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Oznake"
|
||||
|
||||
|
|
@ -669,6 +646,8 @@ msgid ""
|
|||
"This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
|
||||
"stage to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova faza je sklopljena u kanban pregledu kada nema zapisa u toj fazi za "
|
||||
"prikaz."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
||||
|
|
@ -687,19 +666,17 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_kanban
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__user_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_action/models/mgmtsystem_action.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_action/models/mgmtsystem_action.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "We cannot bring back the action to draft stage"
|
||||
msgstr "Ne možemo vratiti radnju u fazu nacrta"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -45,8 +45,7 @@ msgstr "Ocijena"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action_efficacy
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_action_efficacy/models/mgmtsystem_action.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_action_efficacy/tests/test_efficacy.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_action_efficacy/models/mgmtsystem_action.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rating must be between 0 and 100"
|
||||
msgstr "Ocjena mora biti između 0 i 100"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action_hazard
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_action_hazard.model_mgmtsystem_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -26,7 +25,6 @@ msgstr "Akcije"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action_hazard.field_mgmtsystem_action__mgmtsystem_hazard_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action_hazard.view_mgmtsystem_action_form
|
||||
msgid "Hazards"
|
||||
msgstr "Opasnosti"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "Definirajte polja za spremanje vrijednosti šablona akcije"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action_template
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action_template.field_mgmtsystem_action_template__description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action_template.mgmtsystem_action_template_form_view
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -86,8 +85,7 @@ msgstr "Šablon akcije sistema upravljanja"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_action_template
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_action_template/models/mgmtsystem_action.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_action_template/tests/test_action_template.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_action_template/models/mgmtsystem_action.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NEW"
|
||||
msgstr "NOVO"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,6 +35,16 @@ msgid ""
|
|||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Zdravo,</p>\n"
|
||||
"<p>Revizija <t t-out=\"object.name\"/> je zakazana za 1 sedmicu.\n"
|
||||
"Molimo završite listu za provjeru i pošaljite je revizorima:\n"
|
||||
"<a t-att-href=\"object.get_action_url()\">Link</a>\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"Hvala.\n"
|
||||
"--\n"
|
||||
"Odoo\n"
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:mail.template,body_html:mgmtsystem_audit.template_email_prepare_to_audit
|
||||
|
|
@ -58,6 +68,16 @@ msgid ""
|
|||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Zdravo,</p>\n"
|
||||
"<p>Revizija <t t-out=\"object.name\"/> je zakazana za 2 sedmice.\n"
|
||||
"Molimo pripremite listu za provjeru:\n"
|
||||
"<a t-att-href=\"object.get_action_url()\">Link</a>\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"Hvala.\n"
|
||||
"--\n"
|
||||
"Odoo\n"
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__number_of_audits
|
||||
|
|
@ -131,22 +151,17 @@ msgstr "Broj priloga"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_audit.model_mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__audit_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_report_mgmtsystem_audit_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_report_mgmtsystem_audit_pivot
|
||||
msgid "Audit"
|
||||
msgstr "Revizija"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__user_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
||||
msgid "Audit Manager"
|
||||
msgstr "Menadžer revizije"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_audit/models/mgmtsystem_audit.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_audit/models/mgmtsystem_audit.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Audit closed"
|
||||
msgstr "Revizija zatvorena"
|
||||
|
|
@ -158,7 +173,6 @@ msgstr "Izvještaj o reviziji"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__auditee_user_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
||||
msgid "Auditees"
|
||||
msgstr "Revizori"
|
||||
|
||||
|
|
@ -169,22 +183,16 @@ msgstr "Revizori:"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__auditor_user_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
||||
msgid "Auditors"
|
||||
msgstr "Revizori"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.audit_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
|
||||
msgid "Auditors:"
|
||||
msgstr "Revizori:"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_audit.open_mgmtsystem_audit_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_audit.menu_open_audit
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_audit.menu_report_mgmtsystem_audit_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_audit_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_filter
|
||||
msgid "Audits"
|
||||
msgstr "Revizije"
|
||||
|
||||
|
|
@ -200,7 +208,6 @@ msgstr "Zatvori"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_audit.selection__mgmtsystem_audit__state__done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_filter
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Zatvoreno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -216,13 +223,11 @@ msgstr "Datum zaključenja"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__comments
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Komentari"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
|
|
@ -243,22 +248,16 @@ msgstr "Usklađeno?"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_audit.copy_verification_lines_act_window
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_audit.model_copy_verification_lines
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.copy_verification_lines_form_view
|
||||
msgid "Copy Verification Lines"
|
||||
msgstr "Kopiraj linije za provjeru"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -269,7 +268,6 @@ msgstr "Datum"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.audit_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -280,8 +278,6 @@ msgstr "Dani od posljednjeg ažuriranja"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -321,11 +317,11 @@ msgid ""
|
|||
"Have a general overview of all audits processed in the system by sorting "
|
||||
"them with specific criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imati opći pregled svih revizija obrađenih u sistemu sortiranjem prema "
|
||||
"određenim kriterijima."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -351,13 +347,11 @@ msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__imp_opp_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
||||
msgid "Improvement Opportunities"
|
||||
msgstr "Mogućnosti za poboljšanje"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.audit_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
|
||||
msgid "Internal"
|
||||
msgstr "Interni"
|
||||
|
||||
|
|
@ -373,22 +367,16 @@ msgstr "Pratilac"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -454,7 +442,6 @@ msgstr "Broj neusklađenosti"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__nonconformity_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
||||
msgid "Nonconformities"
|
||||
msgstr "Neusklađenosti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -500,7 +487,6 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_audit.selection__mgmtsystem_audit__state__open
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_filter
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvori"
|
||||
|
||||
|
|
@ -531,7 +517,6 @@ msgstr "Procedura"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Pitanje"
|
||||
|
||||
|
|
@ -542,13 +527,11 @@ msgstr "Referenca"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.audit_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
|
||||
msgid "Reference:"
|
||||
msgstr "Referenca:"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_nonconformity__audit_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||
msgid "Related Audits"
|
||||
msgstr "Povezane revizije"
|
||||
|
||||
|
|
@ -585,10 +568,13 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__strong_points
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
||||
msgid "Strong Points"
|
||||
msgstr "Jake tačke"
|
||||
|
||||
|
|
@ -609,26 +595,23 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_audit/models/mgmtsystem_audit.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_audit/models/mgmtsystem_audit.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr "Nedefinisano"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_audit.model_mgmtsystem_verification_line
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_verification_line_form
|
||||
msgid "Verification Line"
|
||||
msgstr "Linija za provjeru"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_audit.open_mgmtsystem_verification_line_list
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_verification_line_filter
|
||||
msgid "Verification Lines"
|
||||
msgstr "Linije za provjeru"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__line_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
||||
msgid "Verification List"
|
||||
msgstr "Lista za provjeru"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -36,6 +36,25 @@ msgid ""
|
|||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"<p>Zdravo <t t-out=\"object.user_id.name\"/>,</br>\n"
|
||||
"Nova reklamacija je dodijeljena vama:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"<t t-out=\"object.description\"/>\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<b><a t-att-href=\"object.get_action_url()\"><t t-out=\"object.name\"/></a></b>\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"Hvala i lijep pozdrav.<br>\n"
|
||||
"--<br>\n"
|
||||
"Odoo\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:mail.template,body_html:mgmtsystem_claim.email_template_remain_claim_reminder
|
||||
|
|
@ -63,12 +82,33 @@ msgid ""
|
|||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"<p>Zdravo <t t-out=\"object.user_id.name\"/>,</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"Ovo je automatska poruka da vas podsjetimo da\n"
|
||||
"sljedeću reklamaciju treba završiti za 10 dana (<t t-out=\"object.date_deadline\"/>):\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<b><a t-att-href=\"object.get_action_url()\"><t t-out=\"object.name\"/></a></b>\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"<t t-out=\"object.description\"/>\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"Hvala i lijep pozdrav.<br>\n"
|
||||
"--<br>\n"
|
||||
"Odoo\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_res_partner__mgmtsystem_claim_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_res_users__mgmtsystem_claim_count
|
||||
msgid "# Mgmt Claims"
|
||||
msgstr "# Mgmt Claims"
|
||||
msgstr "# upravlj. reklamacija"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_needaction
|
||||
|
|
@ -132,7 +172,6 @@ msgstr "Potraživanje"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
||||
msgid "Claim Date"
|
||||
msgstr "Datum potraživanja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -168,9 +207,6 @@ msgstr "Opis reklamacije/akcije"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_claim.mgmtsystem_claim_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_claim.menu_config_claim
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_claim.menu_mgmtsystem_claims
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.mgmtsystem_claims_form_view
|
||||
msgid "Claims"
|
||||
msgstr "Reklamacije"
|
||||
|
||||
|
|
@ -180,6 +216,8 @@ msgid ""
|
|||
"Click to setup a new stage in the processing of the Management System "
|
||||
"claims."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknite da biste postavili novu fazu u obradi reklamacija sistema "
|
||||
"upravljanja."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:mgmtsystem.claim.stage,name:mgmtsystem_claim.stage_close
|
||||
|
|
@ -213,13 +251,11 @@ msgstr "Kontakt"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -240,7 +276,6 @@ msgstr "Datumi"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__date_deadline
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
||||
msgid "Deadline"
|
||||
msgstr "Rok izvršenja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -256,7 +291,6 @@ msgstr "Odredišna e-pošta za e-mail gateway."
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -277,7 +311,6 @@ msgstr "E-Mail"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:mgmtsystem_claim.ir_cron_mgmtsystem_claim_reminder_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:mgmtsystem_claim.ir_cron_mgmtsystem_claim_reminder
|
||||
msgid "Email Claim Reminders 10 days before due date."
|
||||
msgstr "Pošaljite podsjetnike za reklamacije 10 dana prije roka."
|
||||
|
||||
|
|
@ -313,7 +346,6 @@ msgstr "Ima poruku"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -343,6 +375,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
|
||||
"sales team. It will not assign this stage to existing teams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako označite ovo polje, ova faza će biti predložena po defaultu za svaki "
|
||||
"prodajni tim. Neće dodijeliti ovu fazu postojećim timovima."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_is_follower
|
||||
|
|
@ -351,19 +385,16 @@ msgstr "Pratilac"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -373,6 +404,8 @@ msgid ""
|
|||
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
|
||||
"stage to the selected sales teams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veza između faza i prodajnih timova. Kada je postavljeno, ovo ograničava "
|
||||
"trenutnu fazu na odabrane prodajne timove."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_main_attachment_id
|
||||
|
|
@ -411,9 +444,8 @@ msgstr "Reklamacije sistema upravljanja"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_res_partner__mgmtsystem_claim_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_res_users__mgmtsystem_claim_ids
|
||||
msgid "Mgmtsystem Claim"
|
||||
msgstr "Mgmtsystem Claim"
|
||||
msgstr "Reklamacija sistema upravljanja"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__model_ref_id
|
||||
|
|
@ -427,8 +459,7 @@ msgstr "Rok za moju aktivnost"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_claim/models/mgmtsystem_claim.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_claim/models/mgmtsystem_claim.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_claim/models/mgmtsystem_claim.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novi"
|
||||
|
|
@ -490,14 +521,11 @@ msgstr "Otvori"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__partner_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.mgmtsystem_claims_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:mgmtsystem.claim.stage,name:mgmtsystem_claim.stage_pending
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Na čekanju"
|
||||
|
||||
|
|
@ -518,6 +546,9 @@ msgid ""
|
|||
" You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention\n"
|
||||
" type and so on). Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zabilježite i pratite reklamacije vaših kupaca. Reklamacije mogu biti povezane s prodajnim nalogom ili lotom.\n"
|
||||
"Možete slati e-mailove s prilozima i čuvati kompletnu historiju za reklamaciju (poslani e-mailovi, vrsta intervencije\n"
|
||||
"i tako dalje). Reklamacije se mogu automatski povezati s e-mail adresom pomoću modula mail gateway."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__reference
|
||||
|
|
@ -526,13 +557,11 @@ msgstr "Referenca"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:mail.template,subject:mgmtsystem_claim.email_template_new_claim_reminder
|
||||
#: model:mail.template,subject:mgmtsystem_claim.email_template_remain_claim_reminder
|
||||
msgid "Reminder on Action: \"{{object.name}}\""
|
||||
msgstr "Podsjetnik na akciju: \"{{object.name}}\""
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:mail.template,name:mgmtsystem_claim.email_template_new_claim_reminder
|
||||
#: model:mail.template,name:mgmtsystem_claim.email_template_remain_claim_reminder
|
||||
msgid "Reminder to Responsible"
|
||||
msgstr "Podsjetnik za odgovornu osobu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -553,13 +582,11 @@ msgstr "Odgovornosti"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__user_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "Odgovoran"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__activity_user_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||
|
||||
|
|
@ -569,6 +596,8 @@ msgid ""
|
|||
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
|
||||
"gateway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odgovorni prodajni tim. Definiše odgovornog korisnika i email nalog za mail "
|
||||
"gateway."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__cause
|
||||
|
|
@ -607,7 +636,6 @@ msgstr "Naziv faze"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_claim.menu_mgmtsystem_claim_stages
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
||||
msgid "Stages"
|
||||
msgstr "Faze"
|
||||
|
||||
|
|
@ -619,6 +647,10 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__team_ids
|
||||
|
|
@ -632,6 +664,8 @@ msgid ""
|
|||
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||||
"addresses with a comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ove email adrese će biti dodane u CC polje svih dolaznih i odlaznih emailova"
|
||||
" za ovaj zapis prije slanja. Odvojite više email adresa zarezom"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__user_fault
|
||||
|
|
@ -640,7 +674,6 @@ msgstr "Odgovoran za problem"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.mgmtsystem_claims_tree_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
|
|
@ -681,3 +714,6 @@ msgid ""
|
|||
" claim entered in the system. The stages define all the steps\n"
|
||||
" required for the resolution of a claim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Možete kreirati faze reklamacija sistema upravljanja da biste kategorizirali status svake\n"
|
||||
"reklamacije unesene u sistem. Faze definiraju sve korake\n"
|
||||
"potrebne za rješavanje reklamacije."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation_abstract
|
||||
msgid "Abstract model to inherit by objects that can be evaluated"
|
||||
msgstr "Abstract model to inherit by objects that can be evaluated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apstraktni model za naslijeđivanje od strane objekata koji se mogu "
|
||||
"evaluirati"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction
|
||||
|
|
@ -25,8 +27,6 @@ msgstr "Potrebna akcija"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivan"
|
||||
|
||||
|
|
@ -53,16 +53,15 @@ msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
|||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__manager_activity_type_id
|
||||
msgid "Activity for manager"
|
||||
msgstr "Activity for manager"
|
||||
msgstr "Aktivnost za menadžera"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__user_activity_type_id
|
||||
msgid "Activity for user"
|
||||
msgstr "Activity for user"
|
||||
msgstr "Aktivnost za korisnika"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_form_view
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Arhivirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -73,7 +72,6 @@ msgstr "Broj priloga"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:mgmtsystem_evaluation.cron_evaluation_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:mgmtsystem_evaluation.cron_evaluation
|
||||
msgid "Automatic evaluation generation"
|
||||
msgstr "Automatski evaluation generation"
|
||||
|
||||
|
|
@ -83,6 +81,8 @@ msgid ""
|
|||
"Automatically schedule this activity to the Manager\n"
|
||||
" once the evaluation is started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatski zakaži ovu aktivnost za menadžera\n"
|
||||
" kada je evaluacija započeta"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__user_activity_type_id
|
||||
|
|
@ -90,6 +90,8 @@ msgid ""
|
|||
"Automatically schedule this activity to the user\n"
|
||||
" (if exists) once the evaluation is started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatski zakaži ovu aktivnost za korisnika\n"
|
||||
" (ako postoji) kada je evaluacija započeta"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
||||
|
|
@ -113,22 +115,16 @@ msgstr "Kontakt"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -144,40 +140,31 @@ msgstr "U pripremi"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_act_window
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_related_act_window
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_menu
|
||||
msgid "Evaluation"
|
||||
msgstr "Procjena"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_result_act_window
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation_result
|
||||
msgid "Evaluation Result"
|
||||
msgstr "Evaluation Result"
|
||||
msgstr "Rezultat evaluacije"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_act_window
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation_template
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_menu
|
||||
msgid "Evaluation Template"
|
||||
msgstr "Evaluation Šablon"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__date
|
||||
msgid "Evaluation date"
|
||||
msgstr "Evaluation date"
|
||||
msgstr "Datum evaluacije"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.view_partner_form
|
||||
msgid "Evaluations"
|
||||
msgstr "Evaluations"
|
||||
msgstr "Evaluacije"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__feedback
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__feedback
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_form_view
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Povratna informacija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -213,8 +200,6 @@ msgstr "Ima poruku"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -260,22 +245,16 @@ msgstr "Is Korisnik"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -287,7 +266,7 @@ msgstr "Glavna zakačka"
|
|||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_ir_model__is_mgmtsystem_evaluation
|
||||
msgid "Management System Evaluation"
|
||||
msgstr "Management System Evaluation"
|
||||
msgstr "Evaluacija sistema upravljanja"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__manager_ids
|
||||
|
|
@ -306,34 +285,28 @@ msgstr "Poruke"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_res_partner__mgmtsystem_evaluation_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_res_users__mgmtsystem_evaluation_ids
|
||||
msgid "Mgmtsystem Evaluation"
|
||||
msgstr "Mgmtsystem Evaluation"
|
||||
msgstr "Sistem upravljanja Evaluacija"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_res_partner__mgmtsystem_evaluation_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_res_users__mgmtsystem_evaluation_count
|
||||
msgid "Mgmtsystem Evaluation Count"
|
||||
msgstr "Mgmtsystem Evaluation Count"
|
||||
msgstr "Broj evaluacija sistema upravljanja"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_result_menu
|
||||
msgid "Mgmtsystem Evaluation Result"
|
||||
msgstr "Mgmtsystem Evaluation Result"
|
||||
msgstr "Rezultat evaluacije sistema upravljanja"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__model_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__model_id
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__model
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__model
|
||||
msgid "Model technical name"
|
||||
msgstr "Model technical name"
|
||||
msgstr "Tehnički naziv modela"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_ir_model
|
||||
|
|
@ -347,8 +320,6 @@ msgstr "Rok za moju aktivnost"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -380,16 +351,15 @@ msgstr "Next Evaluation Datum"
|
|||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__next_evaluation_generated
|
||||
msgid "Next Evaluation Generated"
|
||||
msgstr "Next Evaluation Generated"
|
||||
msgstr "Sljedeća evaluacija generisana"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
||||
msgid "Not passed"
|
||||
msgstr "Not passed"
|
||||
msgstr "Nije prošlo"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__note
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__note
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Zabilješka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -415,26 +385,23 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__passed
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__passed
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
||||
msgid "Passed"
|
||||
msgstr "Prošao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__result_ids
|
||||
msgid "Possible results"
|
||||
msgstr "Possible results"
|
||||
msgstr "Mogući rezultati"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_form_view
|
||||
msgid "Private notes"
|
||||
msgstr "Privatno notes"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__recurrence_period
|
||||
msgid "Recurrence Period"
|
||||
msgstr "Recurrence Period"
|
||||
msgstr "Period ponavljanja"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__recurrence_type
|
||||
|
|
@ -458,7 +425,6 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__result_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__result_ids
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Rezultat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -490,10 +456,13 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__template_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__template_ids
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Prijedlog"
|
||||
|
||||
|
|
@ -520,4 +489,4 @@ msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
|||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_ir_model__is_mgmtsystem_evaluation
|
||||
msgid "Whether this model supports evaluations."
|
||||
msgstr "Whether this model supports evaluations."
|
||||
msgstr "Da li ovaj model podržava evaluacije."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "Zaposleni"
|
|||
#. module: mgmtsystem_evaluation_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation_hr.hr_employee_form_view
|
||||
msgid "Evaluations"
|
||||
msgstr "Evaluations"
|
||||
msgstr "Evaluacije"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation_hr.field_hr_employee__mgmtsystem_evaluation_ids
|
||||
msgid "Mgmtsystem Evaluation"
|
||||
msgstr "Mgmtsystem Evaluation"
|
||||
msgstr "Sistem upravljanja Evaluacija"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_evaluation_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation_hr.field_hr_employee__mgmtsystem_evaluation_count
|
||||
msgid "Mgmtsystem Evaluation Count"
|
||||
msgstr "Mgmtsystem Evaluation Count"
|
||||
msgstr "Broj evaluacija sistema upravljanja"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,185 +13,175 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__acceptability
|
||||
msgid "Acceptability"
|
||||
msgstr "Prihvatljivost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr "Prihvaćeno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
|
||||
msgid "Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_breakage
|
||||
msgid "Breakage"
|
||||
msgstr "Kvar"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__comments
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Komentari"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_containment
|
||||
msgid "Containment Failure"
|
||||
msgstr "Sprječavanje kvara"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_control_measure_form
|
||||
msgid "Control Measure"
|
||||
msgstr "Mjera nadzora"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_control_measure
|
||||
msgid "Control Measure of hazard"
|
||||
msgstr "Mjera nadzora opasnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_control_measure_list
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__control_measure_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_control_measure_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
|
||||
msgid "Control Measures"
|
||||
msgstr "Mjere nadzora"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_critical
|
||||
msgid "Critical"
|
||||
msgstr "Kritično"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__analysis_date
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__department_id
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr "Odjel"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikaži naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ems_action
|
||||
msgid "EMS - Action"
|
||||
msgstr "SOS- Akcija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ems_position
|
||||
msgid "EMS - Position"
|
||||
msgstr "SOS- Pozicija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_electric_bilge
|
||||
msgid "Electric Bilge"
|
||||
msgstr "Nestanak struje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__executed
|
||||
msgid "Executed"
|
||||
msgstr "Izvršeno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_exposure
|
||||
msgid "Exposure to Hazardous Materials"
|
||||
msgstr "Izloženost opasnim materijalima"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_fire_explosion
|
||||
msgid "Fire / Explosion"
|
||||
msgstr "Požar / eksplozija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_leak
|
||||
msgid "Gas Leak"
|
||||
msgstr "Curenje goriva"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
|
|
@ -202,46 +192,41 @@ msgstr "Grupiraj po..."
|
|||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "Ima poruku"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__hazard_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__hazard_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__hazard_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
|
||||
msgid "Hazard"
|
||||
msgstr "Opasnost"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_hazard_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_hazard_form
|
||||
msgid "Hazard Hazard"
|
||||
msgstr "Hazard Hazard"
|
||||
msgstr "Opasnost opasnost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_mgmtsystem_configuration_hazards
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard
|
||||
msgid "Hazards"
|
||||
msgstr "Opasnosti"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_hazard_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard_hazard
|
||||
msgid "Hazards Hazards"
|
||||
msgstr "Hazards Hazards"
|
||||
msgstr "Opasnosti opasnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard
|
||||
msgid "Hazards of the health and safety management system"
|
||||
msgstr "Opasnost zdravlja i sigurnosti upravljačkog sustava"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_heavy
|
||||
msgid "Heavy"
|
||||
msgstr "Teško"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_high
|
||||
msgid "High"
|
||||
|
|
@ -249,14 +234,6 @@ msgstr "Visoko"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -270,29 +247,31 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_ignition_gas
|
||||
msgid "Ignition of Flammable Gas"
|
||||
msgstr "Paljenje zapaljivog goriva"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_test_form
|
||||
msgid "Implementation Test"
|
||||
msgstr "Test implementacije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_test_list
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__test_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_test_filter
|
||||
msgid "Implementation Tests"
|
||||
msgstr "Testovi implementacije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_test
|
||||
msgid "Implementation Tests of hazard"
|
||||
msgstr "Testovi implementacije opasnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_intoxication
|
||||
msgid "Intoxication"
|
||||
|
|
@ -303,53 +282,33 @@ msgstr "Trovanje"
|
|||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__justification
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr "Opravdanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_low
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_low
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Niski"
|
||||
|
||||
|
|
@ -358,19 +317,21 @@ msgstr "Niski"
|
|||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "Glavna zakačka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_aging
|
||||
msgid "Materials Aging"
|
||||
msgstr "Trošenje materijala"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_maybe
|
||||
msgid "Maybe"
|
||||
msgstr "Možda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_medium
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_medium
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Osrednji"
|
||||
|
||||
|
|
@ -384,6 +345,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
|
@ -417,106 +379,105 @@ msgstr "OHSAS - Akcija"
|
|||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ohsas_position
|
||||
msgid "OHSAS - Position"
|
||||
msgstr "OHSAS - Position"
|
||||
msgstr "OHSAS - Pozicija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__usage_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_usage_form
|
||||
msgid "Occupation / Usage"
|
||||
msgstr "Iskorištenost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_usage_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard_usage
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_usage_filter
|
||||
msgid "Occupations / Usages"
|
||||
msgstr "Iskorištenosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__origin_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_origin_form
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Izvor"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_origin
|
||||
msgid "Origin of hazard"
|
||||
msgstr "Izvor opasnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_origin_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard_origin
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_origin_filter
|
||||
msgid "Origins"
|
||||
msgstr "Izvori"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_panic
|
||||
msgid "Panic"
|
||||
msgstr "Panika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_probability_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard_probability
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_probability_filter
|
||||
msgid "Probabilities"
|
||||
msgstr "Vjerojatnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__probability_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_probability_form
|
||||
msgid "Probability"
|
||||
msgstr "Vjerojatnost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_probability
|
||||
msgid "Probability of hazard"
|
||||
msgstr "Vjerojatnost nastanka opasnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_probably
|
||||
msgid "Probably"
|
||||
msgstr "Vjerojatno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__responsible_user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__responsible_user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__responsible_user_id
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "Odgovoran/na"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__review_date
|
||||
msgid "Review Date"
|
||||
msgstr "Datum recenzije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_severity_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard_severity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_severity_filter
|
||||
msgid "Severities"
|
||||
msgstr "Ozbiljnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__severity_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_severity_form
|
||||
msgid "Severity"
|
||||
msgstr "Ozbiljnost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_severity
|
||||
msgid "Severity of hazard"
|
||||
msgstr "Ozbiljnost opasnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_simple
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "Jednostavno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_spilling
|
||||
msgid "Spilling"
|
||||
|
|
@ -527,48 +488,49 @@ msgstr "Prolijevanje"
|
|||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_type_form
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_type
|
||||
msgid "Type of Hazard"
|
||||
msgstr "Vrsta opasnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_type_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard_type
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_type_filter
|
||||
msgid "Types"
|
||||
msgstr "Vrste"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_usage
|
||||
msgid "Usage of hazard"
|
||||
msgstr "Korištenje opasnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__value
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__value
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__value
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_very_high
|
||||
msgid "Very High"
|
||||
msgstr "Vrlo visoko"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_very_likely
|
||||
msgid "Very likely"
|
||||
msgstr "Vrlo vjerojatno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_very_low
|
||||
msgid "Very low"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_maintenance_equipment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_maintenance_equipment.field_mgmtsystem_hazard__equipment_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_maintenance_equipment.mgmtsystem_hazard_filter_view
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr "Oprema"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,31 +20,38 @@ msgid ""
|
|||
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
|
||||
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Ove vrijednosti su specifične"
|
||||
" za svaku tvrtku.\" role=\"img\" aria-label=\"Ove vrijednosti su specifične "
|
||||
"za svaku tvrtku.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
|
||||
msgid "Acceptability"
|
||||
msgstr "Prihvatljivost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
|
||||
msgid "Chemical"
|
||||
msgstr "Kemikalije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Poduzeća"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Poduzeća"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
|
||||
msgid "Computation Risk"
|
||||
msgstr "Izračun rizika"
|
||||
|
||||
|
|
@ -53,48 +60,49 @@ msgstr "Izračun rizika"
|
|||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Stvorio"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Stvoreno na"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikaži naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Okoliš"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Požar"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
|
||||
msgid "Hazard"
|
||||
msgstr "Opasnost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
|
||||
msgid "Hazards of the health and safety management system"
|
||||
|
|
@ -102,137 +110,145 @@ msgstr "Opasnost zdravlja i sigurnosti upravljačkog sustava"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr "Opravdanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji puta ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
|
||||
msgid "Occupation / Usage"
|
||||
msgstr "Iskorištenost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
|
||||
msgid "Physical"
|
||||
msgstr "Fizički"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
|
||||
msgid "Probability"
|
||||
msgstr "Vjerojatnost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
|
||||
msgid "Residual Risk"
|
||||
msgstr "Preostali rizik"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
|
||||
msgid "Residual Risk Evaluations"
|
||||
msgstr "Evaluacija preostalog rizika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
|
||||
msgid "Residual Risks"
|
||||
msgstr "Preostali rizici"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
|
||||
msgid "Residual Risks of hazard"
|
||||
msgstr "Preostali rizici opasnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
|
||||
msgid "Risk"
|
||||
msgstr "Rizik"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
|
||||
msgid "Risk Computation"
|
||||
msgstr "Izrčun rizika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Risk Computation formula"
|
||||
msgstr "Izrčun rizika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
|
||||
msgid "Risk Computations"
|
||||
msgstr "Izračuni rizika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
|
||||
msgid "Risk Evaluation"
|
||||
msgstr "Evaluacija rizika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
|
||||
msgid "Risk Type"
|
||||
msgstr "Vrsta rizika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
|
||||
msgid "Risk Types"
|
||||
msgstr "Vrste rizika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Risk computation"
|
||||
msgstr "Izrčun rizika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Risk formula"
|
||||
msgstr "Izrčun rizika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
|
||||
msgid "Risk type of the hazard"
|
||||
msgstr "Vrsta rizika od opasnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
|
||||
msgid "Severity"
|
||||
|
|
@ -240,7 +256,9 @@ msgstr "Ozbiljnost"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
|
||||
msgstr "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Morate definisati formulu za izračunavanje rizika kompanije. Idite na "
|
||||
"postavke"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "Ručno"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_manual
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_manual.action_manuals
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_manual.menu_mgmtsystem_manuals_manuals
|
||||
msgid "Manuals"
|
||||
msgstr "Priručnici"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Broj dana za zatvaranje"
|
|||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__number_of_nonconformities
|
||||
msgid "# of nonconformities"
|
||||
msgstr "# of nonconformities"
|
||||
msgstr "# neusklađenosti"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__kanban_state
|
||||
|
|
@ -31,6 +31,10 @@ msgid ""
|
|||
" * Blocked indicates something is preventing the progress of this task\n"
|
||||
" * Ready for next stage indicates the task is ready to be pulled to the next stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kanban stanje ukazuje na posebne situacije koje utiču na njega:\n"
|
||||
"* Normalno je zadano stanje\n"
|
||||
"* Blokirano ukazuje da nešto sprečava napredak ovog zadatka\n"
|
||||
"* Spreman za sljedeću fazu ukazuje da je zadatak spreman za prelazak u sljedeću fazu"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_action
|
||||
|
|
@ -44,32 +48,29 @@ msgstr "Potrebna akcija"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__pending
|
||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_pending
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Action Plan"
|
||||
msgstr "Akcioni plan"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__action_comments
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||
msgid "Action Plan Comments"
|
||||
msgstr "Akcija Plan Komentars"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Action plan comments are required in order to put a nonconformity In "
|
||||
"Progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Komentari na akcioni plan su obavezni da biste postavili neusklađenost u "
|
||||
"status U toku."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__action_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akcije"
|
||||
|
||||
|
|
@ -106,25 +107,18 @@ msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
|||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||
msgid "Add a description ..."
|
||||
msgstr "Add a description ..."
|
||||
msgstr "Dodajte opis ..."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All actions must be done before closing a Nonconformity."
|
||||
msgstr "All actions must be done before closing a Nonconformity."
|
||||
msgstr "Sve akcije moraju biti završene prije zatvaranja neusklađenosti."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__analysis
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__analysis
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:mgmtsystem_nonconformity.subtype_analysis
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:mgmtsystem_nonconformity.subtype_analysis
|
||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_analysis
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analysis"
|
||||
msgstr "Analiza"
|
||||
|
|
@ -171,31 +165,25 @@ msgstr "Blokirano"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__cancel
|
||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_cancel
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__cause_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__name
|
||||
msgid "Cause"
|
||||
msgstr "Cause"
|
||||
msgstr "Uzrok"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_cause
|
||||
msgid "Cause of the nonconformity of the management system"
|
||||
msgstr "Cause of the nonconformity of the management system"
|
||||
msgstr "Uzrok neusklađenosti sistema upravljanja"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_cause_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity_cause
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_cause_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||
msgid "Causes"
|
||||
msgstr "Causes"
|
||||
msgstr "Uzroci"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||
|
|
@ -205,7 +193,7 @@ msgstr "Causes and Analiza"
|
|||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_cause_form
|
||||
msgid "Causes of nonconformity"
|
||||
msgstr "Causes of nonconformity"
|
||||
msgstr "Uzroci neusklađenosti"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__child_ids
|
||||
|
|
@ -219,10 +207,7 @@ msgstr "Podređeni"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__done
|
||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Zatvoreno"
|
||||
|
|
@ -254,19 +239,11 @@ msgstr "Zaključci iz posljednje ocjene efikasnosti."
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -277,16 +254,11 @@ msgstr "Days Since Ažuriran"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__sequence
|
||||
msgid "Defines the order to present items"
|
||||
msgstr "Definira redoslijed prikaza stavki"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__description
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -297,19 +269,12 @@ msgstr "Pregled uprave"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__draft
|
||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_draft
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "U pripremi"
|
||||
|
|
@ -341,13 +306,12 @@ msgstr "Nit e-pošte"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__evaluation_comments
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||
msgid "Evaluation Comments"
|
||||
msgstr "Evaluation Komentars"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Evaluation Comments are required in order to close a Nonconformity."
|
||||
msgstr "Evaluation Komentars are required in order to close a Nonconformity."
|
||||
|
|
@ -365,7 +329,7 @@ msgstr "Reklamacija eksternog klijenta"
|
|||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__user_id
|
||||
msgid "Filled in by"
|
||||
msgstr "Filled in by"
|
||||
msgstr "Popunio"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__fold
|
||||
|
|
@ -389,7 +353,6 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__parent_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__parent_id
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -409,6 +372,8 @@ msgid ""
|
|||
"Have a general overview of all non conformities processed in the system by "
|
||||
"sorting them with specific criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imajte opšti pregled svih neusklađenosti obrađenih u sistemu sortirajući ih "
|
||||
"po određenim kriterijima."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.hr_unavailable_inadequate
|
||||
|
|
@ -417,10 +382,6 @@ msgstr "Ljudski resursi nisu dostupni ili su neadekvatni"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -451,11 +412,7 @@ msgstr "Hitna akcija"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity__kanban_state__normal
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__open
|
||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_open
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "U Toku"
|
||||
|
|
@ -472,7 +429,6 @@ msgstr "Uputstvo nije ispoštovano"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.demo_origin
|
||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.nc_origin_internal_audit
|
||||
msgid "Internal Audit"
|
||||
msgstr "Interna revizija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -503,28 +459,16 @@ msgstr "Nedostatak stručnosti"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -545,7 +489,6 @@ msgstr "Analiza sustava upravljanja"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__manager_user_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Upravitelj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -596,158 +539,40 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account_template__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_analytic_account__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_bank_statement_line__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_journal__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_move__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_payment__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_reconcile_model__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_setup_bank_manual_config__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_calendar_event__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_claim__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_lead__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_team__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_team_member__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_document_page__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_gamification_badge__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_gamification_challenge__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_department__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_employee__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_job__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_blacklist__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_channel__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_blacklist__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_cc__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_phone__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_equipment__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_equipment_category__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_request__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_evaluation__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_hazard__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_abstract__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_bom__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_production__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_unbuild__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_phone_blacklist__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_product_product__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_product_template__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_inspection__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_test__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_line__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_category_line__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_line__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_template_line__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_repair_order__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_company__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_partner__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_partner_bank__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_users__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_sale_order__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_lot__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_picking__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_scrap__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_survey_survey__non_conformity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_survey_user_input__non_conformity_ids
|
||||
msgid "Non Conformity"
|
||||
msgstr "Neusklađenost"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account_template__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_analytic_account__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_bank_statement_line__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_journal__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_move__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_payment__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_reconcile_model__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_setup_bank_manual_config__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_calendar_event__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_claim__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_lead__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_team__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_team_member__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_document_page__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_gamification_badge__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_gamification_challenge__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_department__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_employee__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_job__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_blacklist__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_channel__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_blacklist__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_cc__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_phone__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_equipment__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_equipment_category__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_request__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_evaluation__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_hazard__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_abstract__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_bom__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_production__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_unbuild__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_phone_blacklist__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_product_product__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_product_template__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_inspection__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_test__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_line__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_category_line__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_line__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_template_line__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_repair_order__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_company__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_partner__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_partner_bank__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_users__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_sale_order__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_lot__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_picking__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_scrap__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_survey_survey__non_conformity_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_survey_user_input__non_conformity_count
|
||||
msgid "Non Conformity Count"
|
||||
msgstr "Broj neusklađenosti"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Non conformities"
|
||||
msgstr "Non conformities"
|
||||
msgstr "Neusklađenosti"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_report_mgmtsystem_nonconformity_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_report_mgmtsystem_nonconformity_pivot
|
||||
msgid "Non conformity"
|
||||
msgstr "Non conformity"
|
||||
msgstr "Neusklađenost"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||
msgid "Non-Conformity"
|
||||
msgstr "Non-Conformity"
|
||||
msgstr "Neusklađenost"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_list
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_thread_list
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__nonconformity_ids
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_mgmtsystem_configuration_nonconformities
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_report_mgmtsystem_nonconformity_tree
|
||||
msgid "Nonconformities"
|
||||
msgstr "Nesukladnosti"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
||||
msgid "Nonconformities pending review"
|
||||
msgstr "Nonconformities pending review"
|
||||
msgstr "Neusklađenosti na čekanju za pregled"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity
|
||||
|
|
@ -757,7 +582,7 @@ msgstr "Neusklađenost"
|
|||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_abstract
|
||||
msgid "Nonconformity Abstract"
|
||||
msgstr "Nonconformity Abstract"
|
||||
msgstr "Apstrakt neusklađenosti"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__nonconformity_immediate_id
|
||||
|
|
@ -767,12 +592,12 @@ msgstr "Nonconformity Odmah"
|
|||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.mgmtsystem_nonconformity_stage_form_view
|
||||
msgid "Nonconformity Stage"
|
||||
msgstr "Nonconformity Stage"
|
||||
msgstr "Faza neusklađenosti"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_stage
|
||||
msgid "Nonconformity Stages"
|
||||
msgstr "Nonconformity Stages"
|
||||
msgstr "Faze neusklađenosti"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_needaction_counter
|
||||
|
|
@ -801,42 +626,36 @@ msgstr "Otvoren Nonconformities"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__origin_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__name
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Izvor"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_origin
|
||||
msgid "Origin of nonconformity of the management system"
|
||||
msgstr "Origin of nonconformity of the management system"
|
||||
msgstr "Porijeklo neusklađenosti sistema upravljanja"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_origin_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity_origin
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_origin_filter
|
||||
msgid "Origins"
|
||||
msgstr "Izvori"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_origin_form
|
||||
msgid "Origins of nonconformity"
|
||||
msgstr "Origins of nonconformity"
|
||||
msgstr "Porijeklo neusklađenosti"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__parent_path
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__parent_path
|
||||
msgid "Parent Path"
|
||||
msgstr "Putanja nadređenih"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__partner_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:mgmtsystem_nonconformity.subtype_pending
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:mgmtsystem_nonconformity.subtype_pending
|
||||
msgid "Pending Approval"
|
||||
msgstr "Čeka odobrenje"
|
||||
|
||||
|
|
@ -847,7 +666,6 @@ msgstr "Plan Na pregledu"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__procedure_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
||||
msgid "Procedure"
|
||||
msgstr "Procedura"
|
||||
|
||||
|
|
@ -888,19 +706,18 @@ msgstr "Referenca"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__ref_code
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__ref_code
|
||||
msgid "Reference Code"
|
||||
msgstr "Referentni kod"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_action_form
|
||||
msgid "Related Nonconformities"
|
||||
msgstr "Related Nonconformities"
|
||||
msgstr "Povezane neusklađenosti"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__reference
|
||||
msgid "Related to"
|
||||
msgstr "Related to"
|
||||
msgstr "Povezano sa"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__res_id
|
||||
|
|
@ -914,7 +731,6 @@ msgstr "Res model"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__responsible_user_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "Odgovoran"
|
||||
|
||||
|
|
@ -925,24 +741,18 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sekvenca"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_severity_list
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__severity_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity_severity
|
||||
msgid "Severity"
|
||||
msgstr "Ozbiljnost"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_severity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_severity_form
|
||||
msgid "Severity of Complaints and Nonconformities"
|
||||
msgstr "Severity of Complaints and Nonconformities"
|
||||
msgstr "Ozbiljnost žalbi i neusklađenosti"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__stage_id
|
||||
|
|
@ -956,13 +766,11 @@ msgstr "Naziv faze"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.mgmtsystem_nonconformity_stage_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_mgmtsystem_nonconformity_stages
|
||||
msgid "Stages"
|
||||
msgstr "Faze"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__state
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
|
|
@ -974,10 +782,13 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__system_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
|
||||
|
|
@ -992,6 +803,8 @@ msgid ""
|
|||
"This stage is folded in the kanban view when there are \n"
|
||||
"no records in that stage to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova faza je presavijena u kanban prikazu kada nema\n"
|
||||
"zapisa u toj fazi za prikaz."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__name
|
||||
|
|
@ -1044,3 +857,5 @@ msgid ""
|
|||
"select stis checkbox if this is the default stage \n"
|
||||
"for new nonconformities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"označite ovo polje ako je ovo zadana faza\n"
|
||||
"za nove neusklađenosti"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "Neusklađenost"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_hazard
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity_hazard.model_mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_hazard.field_mgmtsystem_hazard__nonconformity_ids
|
||||
msgid "Nonconformity"
|
||||
msgstr "Neusklađenost"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_maintenance_equipment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_maintenance_equipment.field_mgmtsystem_nonconformity__equipment_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity_maintenance_equipment.mgmtsystem_nonconformity_filter_view
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr "Oprema"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -24,6 +24,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('mgmtsystem_nonconformity_count', '<', 2)]}\"> Nonconformities</span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('mgmtsystem_nonconformity_count', '>', 1)]}\"> Nonconformity</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('mgmtsystem_nonconformity_count', '<', 2)]}\"> Nonconformities</span>\n"
|
||||
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('mgmtsystem_nonconformity_count', '>', 1)]}\"> Nonconformity</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_quality_control_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_quality_control_oca.field_qc_inspection__mgmtsystem_nonconformity_ids
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -30,6 +30,5 @@ msgstr "Neusklađenost"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_repair
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity_repair.model_repair_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_repair.field_mgmtsystem_nonconformity__repair_order_id
|
||||
msgid "Repair Order"
|
||||
msgstr "Nalog za popravak"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -29,6 +29,14 @@ msgid ""
|
|||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Poštovani ${object.quality_contact_name},<br/><br/>\n"
|
||||
"u prilogu imate izvještaj o neusklađenosti:<br/>\n"
|
||||
"<strong>Neusklađenost br.</strong>: ${object.id}<br/>\n"
|
||||
"<strong>Naziv</strong>: ${object.name}<br/>\n"
|
||||
"<strong>Opis</strong>: ${object.description}<br/>\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
"S poštovanjem<br>\n"
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_type.field_mgmtsystem_nonconformity__quality_contact_name
|
||||
|
|
@ -57,7 +65,6 @@ msgstr "Interni"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity_type.model_mgmtsystem_nonconformity
|
||||
#: model:mail.template,name:mgmtsystem_nonconformity_type.email_template_nonconformity
|
||||
msgid "Nonconformity"
|
||||
msgstr "Neusklađenost"
|
||||
|
||||
|
|
@ -88,23 +95,25 @@ msgstr "Dobavljač"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity_type/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity_type/tests/test_nonconformity_type.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity_type/models/mgmtsystem_nonconformity.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The partner's contacts quality type isn't available.\n"
|
||||
" Check if module mgmtsystem_nonconformity_partner is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tip kvaliteta kontakata partnera nije dostupan.\n"
|
||||
"Provjerite da li je instaliran modul mgmtsystem_nonconformity_partner."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity_type/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity_type/tests/test_nonconformity_type.py:0
|
||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity_type/models/mgmtsystem_nonconformity.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The partner's quality contact email is required in order to send the "
|
||||
"message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-mail adresa kontakta za kvalitet partnera je obavezna da bi se poruka "
|
||||
"poslala."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_type.field_mgmtsystem_nonconformity__nc_type
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_partner.field_res_partner__type
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_partner.field_res_users__type
|
||||
msgid ""
|
||||
"- Contact: Use this to organize the contact details of employees of a given company (e.g. CEO, CFO, ...).\n"
|
||||
"- Invoice Address : Preferred address for all invoices. Selected by default when you invoice an order that belongs to this company.\n"
|
||||
|
|
@ -23,10 +22,14 @@ msgid ""
|
|||
"- Private: Private addresses are only visible by authorized users and contain sensitive data (employee home addresses, ...).\n"
|
||||
"- Other: Other address for the company (e.g. subsidiary, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"- Kontakt: Koristite ovo za organiziranje kontaktnih podataka zaposlenika određene kompanije (npr. direktor, finansijski direktor, ...).\n"
|
||||
"- Adresa za fakturiranje: Preferirana adresa za sve fakture. Odabrana po defaultu kada fakturirate nalog koji pripada ovoj kompaniji.\n"
|
||||
"- Adresa za dostavu: Preferirana adresa za sve dostave. Odabrana po defaultu kada dostavljate nalog koji pripada ovoj kompaniji.\n"
|
||||
"- Privatno: Privatne adrese su vidljive samo ovlaštenim korisnicima i sadrže osjetljive podatke (kućne adrese zaposlenika, ...).\n"
|
||||
"- Ostalo: Druga adresa za kompaniju (npr. podružnica, ...)"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_partner.field_res_partner__type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_partner.field_res_users__type
|
||||
msgid "Address Type"
|
||||
msgstr "Tip adrese"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,8 +35,6 @@ msgstr "<strong>Izvještaj o pregledu</strong>"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__action_id
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review_line__type__action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -92,7 +90,6 @@ msgstr "Zatvori"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review__state__done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_filter
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Zatvoreno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -103,13 +100,11 @@ msgstr "Zatvoreni pregledi"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__conclusion
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
||||
msgid "Conclusion"
|
||||
msgstr "Zaključak"
|
||||
|
||||
|
|
@ -120,13 +115,11 @@ msgstr "Povjerljivost:"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -157,7 +150,6 @@ msgstr "Pregled uprave"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -183,7 +175,6 @@ msgstr "Ima poruku"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -219,25 +210,21 @@ msgstr "Pratilac"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__line_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Stavke"
|
||||
|
||||
|
|
@ -298,8 +285,6 @@ msgstr "Broj neusklađenosti"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__nonconformity_id
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review_line__type__nonconformity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
||||
msgid "Nonconformity"
|
||||
msgstr "Neusklađenost"
|
||||
|
||||
|
|
@ -325,7 +310,6 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review__state__open
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_filter
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvori"
|
||||
|
||||
|
|
@ -336,7 +320,6 @@ msgstr "Otvoreni pregledi"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__user_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
||||
msgid "Participants"
|
||||
msgstr "Prisutni"
|
||||
|
||||
|
|
@ -347,7 +330,6 @@ msgstr "Učesnici:"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__policy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Politika"
|
||||
|
||||
|
|
@ -373,20 +355,16 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_review.model_mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__review_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr "Pregled"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_review.model_mgmtsystem_review_line
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_line_form
|
||||
msgid "Review Line"
|
||||
msgstr "Linija pregleda"
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_review.open_mgmtsystem_review_line_list
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_line_filter
|
||||
msgid "Review Lines"
|
||||
msgstr "Linije pregleda"
|
||||
|
||||
|
|
@ -397,9 +375,6 @@ msgstr "Izvještaj o pregledu"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_review.open_mgmtsystem_review_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_review.menu_open_review
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_review_calendar
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Pregledi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -421,6 +396,10 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__name
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -25,6 +25,5 @@ msgstr "Pregled"
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_review_survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review_survey.field_mgmtsystem_review__response_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review_survey.view_mgmtsystem_review_form
|
||||
msgid "Survey Answers"
|
||||
msgstr "Odgovori na anketu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,6 +15,5 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: mgmtsystem_survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_survey.action_survey_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_survey.menu_open_survey
|
||||
msgid "Surveys"
|
||||
msgstr "Upitnici"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,13 +15,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: purchase_backorder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__bo_qty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
||||
msgid "Backorder Qty"
|
||||
msgstr "Backorder Qty"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_backorder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__bo_value
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
||||
msgid "Backorder Value"
|
||||
msgstr "Vremenske evidencije i prodaja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -57,7 +55,6 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
|||
|
||||
#. module: purchase_backorder
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_backorder.action_po_backorder_wizard
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_backorder.menu_po_backorder_report
|
||||
msgid "Generate PO Backorder Report"
|
||||
msgstr "Isporučeno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -68,15 +65,11 @@ msgstr "ID"
|
|||
|
||||
#. module: purchase_backorder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order__last_bill_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__last_bill_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
||||
msgid "Last Bill Date"
|
||||
msgstr "Vremenske evidencije"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_backorder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order__last_date_received
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__last_date_received
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
||||
msgid "Last Date Received"
|
||||
msgstr "Last Datum Received"
|
||||
|
||||
|
|
@ -102,7 +95,6 @@ msgstr "Referenca narudžbe"
|
|||
|
||||
#. module: purchase_backorder
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:purchase_backorder.action_po_backorder_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
||||
msgid "PO Backorder Report"
|
||||
msgstr "Nema ništa za isporuku"
|
||||
|
||||
|
|
@ -113,7 +105,6 @@ msgstr "PO Backorder Report Wizard"
|
|||
|
||||
#. module: purchase_backorder
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_backorder.action_po_backorder
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_backorder.menu_po_backorder
|
||||
msgid "PO Backorders"
|
||||
msgstr "Za isporuku"
|
||||
|
||||
|
|
@ -139,13 +130,11 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
|||
|
||||
#. module: purchase_backorder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__uigr_qty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
||||
msgid "UIGR Qty"
|
||||
msgstr "Vremenske evidencije i skladište"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_backorder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__uigr_value
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
||||
msgid "UIGR Value"
|
||||
msgstr "UIGR Value"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_export_async
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(You will receive the export by email)"
|
||||
msgstr "(Primiće te izvoz e-poštom)"
|
||||
|
|
@ -31,6 +31,13 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Vaš izvoz je dostupan <a t-attf-href=\"{{ object.url }}\" target=\"_blank\">ovdje</a>.</p>\n"
|
||||
" <p>Biće automatski obrisan <t t-out=\"object.expiration_date\"></t>.</p>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" <span style=\"color: #808080;\">Ovo je automatska poruka molimo ne odgovarajte.</span>\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base_export_async
|
||||
#: model:ir.model,name:base_export_async.model_delay_export
|
||||
|
|
@ -39,7 +46,7 @@ msgstr "Asinhroni izvoz"
|
|||
|
||||
#. module: base_export_async
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Asynchronous export"
|
||||
msgstr "Asinhroni izvoz"
|
||||
|
|
@ -61,7 +68,6 @@ msgstr "Kašnjenje izvoza"
|
|||
|
||||
#. module: base_export_async
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:base_export_async.to_delete_attachment_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:base_export_async.to_delete_attachment
|
||||
msgid "Delete Generated Exports"
|
||||
msgstr "Obriši generirane izvozove"
|
||||
|
||||
|
|
@ -82,7 +88,7 @@ msgstr "Izvoz {{ object.model_description }} {{ datetime.date.today() }}"
|
|||
|
||||
#. module: base_export_async
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/list_controller.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/list_controller.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "External ID"
|
||||
msgstr "Externi ID"
|
||||
|
|
@ -114,7 +120,7 @@ msgstr "Opis modela"
|
|||
|
||||
#. module: base_export_async
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/data_export.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/data_export.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please select fields to save export list..."
|
||||
msgstr "Molimo da odaberete polja za čuvanje liste izvoza..."
|
||||
|
|
@ -122,7 +128,7 @@ msgstr "Molimo da odaberete polja za čuvanje liste izvoza..."
|
|||
#. module: base_export_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__url
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr "Url"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. module: base_export_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__user_ids
|
||||
|
|
@ -131,14 +137,14 @@ msgstr "Korisnici"
|
|||
|
||||
#. module: base_export_async
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_export_async/models/delay_export.py:0
|
||||
#: code:addons/base_export_async/models/delay_export.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must set an email address to your user."
|
||||
msgstr "Morate postaviti e-mail adresu za vašeg korisnika."
|
||||
|
||||
#. module: base_export_async
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/list_controller.esm.js:0
|
||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/list_controller.esm.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You will receive the export file by email as soon as it is finished."
|
||||
msgstr "Primiće te datoteku izvoza e-poštom čim bude završena."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_import_async
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_import_async/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/base_import_async/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr "Prilog"
|
||||
|
|
@ -27,23 +27,25 @@ msgstr "Bazni uvoz"
|
|||
|
||||
#. module: base_import_async
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_import_async/models/base_import_import.py:0
|
||||
#: code:addons/base_import_async/models/base_import_import.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Import %(model)s from file %(file_name)s - #%(chunk)s - lines %(from)s to "
|
||||
"%(to)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uvoz %(model)s iz datoteke %(file_name)s - #%(chunk)s - redovi %(from)s do "
|
||||
"%(to)s"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_async
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_import_async/models/base_import_import.py:0
|
||||
#: code:addons/base_import_async/models/base_import_import.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Import %(model)s from file %(from_file)s"
|
||||
msgstr "Uvoz %(model)s iz datoteke %(from_file)s"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_async
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_import_async/static/src/xml/import.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_import_async/static/src/xml/import.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Import in the background"
|
||||
msgstr "Uvoz u pozadini"
|
||||
|
|
@ -55,24 +57,27 @@ msgstr "Posao u redu"
|
|||
|
||||
#. module: base_import_async
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_import_async/static/src/xml/import.xml:0
|
||||
#: code:addons/base_import_async/static/src/xml/import.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When checked, the import will be executed as a background job, after "
|
||||
"splitting your file in small chunks that will be processed independently. "
|
||||
"Use this to import very large files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada je označeno, uvoz će se izvršiti kao pozadinski posao, nakon dijeljenja"
|
||||
" vaše datoteke u male dijelove koji će se obrađivati nezavizno. Koristite "
|
||||
"ovo za uvoz vrlo velikih datoteka."
|
||||
|
||||
#. module: base_import_async
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_import_async/static/src/js/import.js:0
|
||||
#: code:addons/base_import_async/static/src/js/import.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can check the status of this job in menu 'Queue / Jobs'."
|
||||
msgstr "Možete provjeriti status ovog posla u meniju 'Red čekanja / Poslovi'."
|
||||
|
||||
#. module: base_import_async
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/base_import_async/static/src/js/import.js:0
|
||||
#: code:addons/base_import_async/static/src/js/import.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your request is being processed"
|
||||
msgstr "Vaš zahtjev se obrađuje"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,10 +19,12 @@ msgid ""
|
|||
"<br/>\n"
|
||||
" <span class=\"oe_grey oe_inline\"> If the max. retries is 0, the number of retries is infinite.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
" <span class=\"oe_grey oe_inline\"> Ako je maksimalni broj pokušaja 0, broj pokušaja je beskonačan.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Pristup Odbijen"
|
||||
|
|
@ -64,7 +66,6 @@ msgstr "Broj priloga"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs
|
||||
msgid "AutoVacuum Job Queue"
|
||||
msgstr "AutoVacuum red poslova"
|
||||
|
||||
|
|
@ -75,8 +76,6 @@ msgstr "Osnova"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
|
|
@ -92,42 +91,37 @@ msgstr "Otkaži posao"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_cancelled
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
|
||||
msgid "Cancel jobs"
|
||||
msgstr "Otkaži poslove"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__cancelled
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancelled by %s"
|
||||
msgstr "Otkazao %s"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot change the root channel"
|
||||
msgstr "Ne možete promijeniti glavni kanal"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot remove the root channel"
|
||||
msgstr "Ne možete ukloniti glavni kanal"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__channel_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
|
|
@ -138,9 +132,6 @@ msgstr "Potpuno ime kanala mora biti jedinstveno"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_channel
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_channel
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_search
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanali"
|
||||
|
||||
|
|
@ -156,7 +147,6 @@ msgstr "Potpuno ime metode"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__complete_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__channel
|
||||
msgid "Complete Name"
|
||||
msgstr "Puni naziv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -167,10 +157,6 @@ msgstr "Datum kreiranja"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
|
|
@ -181,10 +167,6 @@ msgstr "Datum kreiranja"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -210,7 +192,6 @@ msgstr "Datum završetka"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependencies
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Ovisnosti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -226,18 +207,11 @@ msgstr "Opis"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -248,13 +222,11 @@ msgstr "Vrijeme stavljanja u red"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__enqueued
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgstr "Stavljen u red"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -295,7 +267,6 @@ msgstr "Vrijeme izvršavanja (prosj.)"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__failed
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Neuspješan"
|
||||
|
||||
|
|
@ -346,7 +317,6 @@ msgstr "UUID grafika"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
|
|
@ -357,12 +327,6 @@ msgstr "Ima poruku"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -393,7 +357,7 @@ msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid job function: {}"
|
||||
msgstr "Neispravna funkcija posla: {}"
|
||||
|
|
@ -410,23 +374,16 @@ msgstr "Kanali poslova"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__job_function_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Job Function"
|
||||
msgstr "Funkcija posla"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_function
|
||||
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_function
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__job_function_ids
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_function
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
|
||||
msgid "Job Functions"
|
||||
msgstr "Funkcije posla"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.module.category,name:queue_job.module_category_queue_job
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_root
|
||||
msgid "Job Queue"
|
||||
msgstr "Red poslova"
|
||||
|
||||
|
|
@ -447,27 +404,19 @@ msgstr "Posao neuspješan"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Job interrupted and set to Done: nothing to do."
|
||||
msgstr "Posao prekinut i postavljen na završeno: nema šta da se radi."
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__job_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__job_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__job_ids
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_graph
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_pivot
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Zadaci"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Jobs for graph %s"
|
||||
msgstr "Poslovi za grafik %s"
|
||||
|
|
@ -475,7 +424,7 @@ msgstr "Poslovi za grafik %s"
|
|||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__kwargs
|
||||
msgid "Kwargs"
|
||||
msgstr "Kwargs"
|
||||
msgstr "Keyword argumenti"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
|
|
@ -494,30 +443,16 @@ msgstr "Posljednjih 7 dana"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -528,7 +463,7 @@ msgstr "Glavna zakačka"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manually set to done by %s"
|
||||
msgstr "Ručno postavljen na završeno od %s"
|
||||
|
|
@ -560,14 +495,12 @@ msgstr "Ime metode"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__model_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__model_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Model {} not found"
|
||||
msgstr "Model {} nije pronađen"
|
||||
|
|
@ -579,7 +512,6 @@ msgstr "Rok za moju aktivnost"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -600,14 +532,14 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No action available for this job"
|
||||
msgstr "Nema dostupne akcije za ovaj posao"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not allowed to change field(s): {}"
|
||||
msgstr "Nije dozvoljeno mijenjanje polja: {}"
|
||||
|
|
@ -639,7 +571,7 @@ msgstr "Roditeljski kanal"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Parent channel required."
|
||||
msgstr "Potreban je roditeljski kanal."
|
||||
|
|
@ -652,10 +584,13 @@ msgid ""
|
|||
"Example: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n"
|
||||
"See the module description for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uzorak koji izražava iz broja pokušaja na greškama koje se mogu ponoviti, broj sekundi da se odloži sljedeće izvršavanje. Postavljanje broja sekundi na 2-elementnu torku ili listu će randomizovati interval ponovnog pokušaja između 2 vrijednosti.\n"
|
||||
"Primjer: {1: 10, 5: 20, 10: 30, 15: 300}.\n"
|
||||
"Primjer: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n"
|
||||
"Vidi opis modula za detalje."
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__pending
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Na čekanju"
|
||||
|
||||
|
|
@ -671,7 +606,6 @@ msgstr "Red"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__queue_job_id
|
||||
msgid "Queue Job"
|
||||
msgstr "Red poslova"
|
||||
|
||||
|
|
@ -682,7 +616,7 @@ msgstr "Zaključavanje reda poslova"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queue jobs must be created by calling 'with_delay()'."
|
||||
msgstr "Poslovi reda morah biti kreirani pozivom 'with_delay()'."
|
||||
|
|
@ -714,14 +648,14 @@ msgstr "Povezana akcija (serijalizovana)"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Related Record"
|
||||
msgstr "Povezani zapis"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Related Records"
|
||||
msgstr "Povezani zapisi"
|
||||
|
|
@ -748,7 +682,6 @@ msgstr "Vrati posao u red"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_requeue_job
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
|
||||
msgid "Requeue Jobs"
|
||||
msgstr "Vrati poslove u red"
|
||||
|
||||
|
|
@ -759,7 +692,6 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__result
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Rezultat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -806,16 +738,19 @@ msgstr "Postavi na završeno"
|
|||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__graph_uuid
|
||||
msgid "Single shared identifier of a Graph. Empty for a single job."
|
||||
msgstr "Jedinstveni dijeljeni identifikator grafika. Prazan za pojedinačni posao."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jedinstveni dijeljeni identifikator grafika. Prazan za pojedinačni posao."
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something bad happened during the execution of job %s. More details in the "
|
||||
"'Exception Information' section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nešto je pošlo naopako tokom izvršavanja posla %s. Više detalja u sekciji "
|
||||
"'Informacije o iznimci'."
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_started
|
||||
|
|
@ -824,13 +759,11 @@ msgstr "Početni datum"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__started
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr "Započeto"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
|
|
@ -842,6 +775,10 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__func_string
|
||||
|
|
@ -854,6 +791,8 @@ msgid ""
|
|||
"The action when the button *Related Action* is used on a job. The default action is to open the view of the record related to the job. Configured as a dictionary with optional keys: enable, func_name, kwargs.\n"
|
||||
"See the module description for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Akcija kada se koristi dugme *Povezana akcija* na poslu. Zadana akcija je otvaranje pogleda zapisa povezanog s poslom. Konfiguriše se kao rječnik s opcionim ključevima: enable, func_name, kwargs.\n"
|
||||
"Vidi opis modula za detalje."
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__max_retries
|
||||
|
|
@ -861,6 +800,8 @@ msgid ""
|
|||
"The job will fail if the number of tries reach the max. retries.\n"
|
||||
"Retries are infinite when empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posao će neuspjeti ako broj pokušaja dosegne maksimalne pokušaje.\n"
|
||||
"Pokušaji su beskonačni kad je prazno."
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
|
||||
|
|
@ -885,7 +826,9 @@ msgstr "Vrijeme (s)"
|
|||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__exec_time
|
||||
msgid "Time required to execute this job in seconds. Average when grouped."
|
||||
msgstr "Vrijeme potrebno za izvršavanje ovog posla u sekundama. Prosjek kad je grupisano."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vrijeme potrebno za izvršavanje ovog posla u sekundama. Prosjek kad je "
|
||||
"grupisano."
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration
|
||||
|
|
@ -899,17 +842,20 @@ msgstr "UUID"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unexpected format of Related Action for {}.\n"
|
||||
"Example of valid format:\n"
|
||||
"{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", \"kwargs\" {{\"limit\": 10}}}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neočekivani format povezane akcije za {}.\n"
|
||||
"Primjer ispravnog formata:\n"
|
||||
"{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", \"kwargs\" {{\"limit\": 10}}}}"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unexpected format of Retry Pattern for {}.\n"
|
||||
|
|
@ -917,6 +863,10 @@ msgid ""
|
|||
"{{1: 300, 5: 600, 10: 1200, 15: 3000}}\n"
|
||||
"{{1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neočekivani format uzorka ponovnog pokušaja za {}.\n"
|
||||
"Primjeri ispravnih formata:\n"
|
||||
"{{1: 300, 5: 600, 10: 1200, 15: 3000}}\n"
|
||||
"{{1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}}"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__user_id
|
||||
|
|
@ -925,7 +875,6 @@ msgstr "ID korisnika"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__wait_dependencies
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||
msgid "Wait Dependencies"
|
||||
msgstr "Čeka ovisnosti"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -55,8 +55,6 @@ msgstr "Preduzeće"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__completeness
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_tree
|
||||
msgid "Completeness"
|
||||
msgstr "Dovršeno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -67,7 +65,6 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job_batch.selection__queue_job_batch__state__draft
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_search
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "U pripremi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -88,7 +85,6 @@ msgstr "Postotak neuspješnih"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job_batch.selection__queue_job_batch__state__finished
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_search
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Završeno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -174,16 +170,17 @@ msgstr "Zadatak"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml:0
|
||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Job\n"
|
||||
" Batches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paketi\n"
|
||||
" poslova"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job__job_batch_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_form
|
||||
msgid "Job Batch"
|
||||
msgstr "Paket poslova"
|
||||
|
||||
|
|
@ -199,18 +196,13 @@ msgstr "Korisnik paketa reda poslova"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml:0
|
||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job_batch.action_queue_job_batch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job_batch.action_view_your_queue_job_batch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job_batch.menu_queue_job_batch
|
||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Job batches"
|
||||
msgstr "Paketi poslova"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job_batch.action_queue_job_related
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_form
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Zadaci"
|
||||
|
||||
|
|
@ -226,7 +218,7 @@ msgstr "Glavna zakačka"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml:0
|
||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mark as Read"
|
||||
msgstr "Označi kao pročitano"
|
||||
|
|
@ -268,7 +260,7 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml:0
|
||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No jobs to view."
|
||||
msgstr "Nema poslova za prikaz."
|
||||
|
|
@ -305,7 +297,6 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_search
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
|
|
@ -317,6 +308,10 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:queue_job_batch.field_queue_job_batch__activity_exception_decoration
|
||||
|
|
@ -325,13 +320,12 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
|||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__user_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_search
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
|
||||
#. module: queue_job_batch
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml:0
|
||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View All"
|
||||
msgstr "Prikaži sve"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,6 +20,10 @@ msgid ""
|
|||
"skipped. By default, odoo never runs the same cron job in parallel. This "
|
||||
"option is therefore set to True by default when job is run as a queue job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izbjegni paralelno pokretanje. Ako cron posao već traje, novi će biti "
|
||||
"preskočen. Po zadanim postavkama, odoo nikad ne pokreće isti cron posao "
|
||||
"paralelno. Ova opcija je stoga postavljena na True po zadanim postavkama "
|
||||
"kada se posao pokreće kao posao reda."
|
||||
|
||||
#. module: queue_job_cron
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_cron.field_ir_cron__channel_id
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Ako je označeno, cron se smatra pokretačem queue.job-a."
|
|||
|
||||
#. module: queue_job_cron_jobrunner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job_cron_jobrunner/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job_cron_jobrunner/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Job interrupted and set to Done: nothing to do."
|
||||
msgstr "Posao prekinut i postavljen na završeno: nema šta da se radi."
|
||||
|
|
@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "Red poslova"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job_cron_jobrunner
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:queue_job_cron_jobrunner.queue_job_cron_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:queue_job_cron_jobrunner.queue_job_cron
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_cron_jobrunner.field_ir_cron__queue_job_runner
|
||||
msgid "Queue Job Runner"
|
||||
msgstr "Pokretač reda poslova"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -24,6 +24,8 @@ msgid ""
|
|||
"If this flag is checked and the user is Connector Manager, he will receive "
|
||||
"job notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je ova oznaka označena i korisnik je Upravljač konektora, primaće "
|
||||
"obavještenja o poslu."
|
||||
|
||||
#. module: queue_job_subscribe
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_subscribe.field_res_users__subscribe_job
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Funkcije posla"
|
|||
|
||||
#. module: queue_job_web_notify
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/queue_job_web_notify/models/queue_job.py:0
|
||||
#: code:addons/queue_job_web_notify/models/queue_job.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Job failed"
|
||||
msgstr "Posao neuspješan"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,50 +20,36 @@ msgstr "Dodatni podaci"
|
|||
|
||||
#. module: test_queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: test_queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: test_queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: test_queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: test_queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: test_queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: test_queue_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -43,6 +43,12 @@ msgid ""
|
|||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Pozdrav <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
|
||||
" Kliknite na sljedeći link da resetujete vašu lozinku\n"
|
||||
" <a t-attf-href=\"https://example.org/password/reset?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Resetuj lozinku</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_validate_email
|
||||
|
|
@ -54,6 +60,12 @@ msgid ""
|
|||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Pozdrav <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
|
||||
" Dobrodošli na stranicu, molimo kliknite na sljedeći link da verifikujete vašu email adresu\n"
|
||||
" <a t-attf-href=\"https://example.org/email/validate?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Verifikuj email</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_set_password
|
||||
|
|
@ -66,6 +78,13 @@ msgid ""
|
|||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" Pozdrav <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
|
||||
" Dobrodošli, vaš račun je kreiran\n"
|
||||
" Kliknite na sljedeći link da postavite vašu lozinku\n"
|
||||
" <a t-attf-href=\"https://example.org/password/reset?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Postavi lozinku</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:res.groups,name:auth_partner.group_auth_partner_api
|
||||
|
|
@ -79,7 +98,6 @@ msgstr "API partner Auth menadžer"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.view_partner_form
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
|
|
@ -89,6 +107,8 @@ msgid ""
|
|||
"An email will be send with a token to each customer, you can specify the "
|
||||
"date until the link is valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Email će biti poslan sa tokenom svakom kupcu, možete specificirati datum do "
|
||||
"kojeg je link validan"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_auth_directory
|
||||
|
|
@ -112,14 +132,11 @@ msgstr "Auth direktorij: Validiraj e-mail"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_auth_partner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
|
||||
msgid "Auth Partner"
|
||||
msgstr "Auth partner"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_partner__auth_partner_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_users__auth_partner_count
|
||||
msgid "Auth Partner Count"
|
||||
msgstr "Broj Auth partnera"
|
||||
|
||||
|
|
@ -130,7 +147,6 @@ msgstr "Auth partneri"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
|
|
@ -151,17 +167,11 @@ msgstr "Broj partnera"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -207,34 +217,29 @@ msgstr "Kašnjenje"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_directory_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__directory_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth_directory_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Imenik"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_search
|
||||
msgid "Directory Auth"
|
||||
msgstr "Directory Auth"
|
||||
msgstr "Autentifikacija direktorija"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Email address not validated. Validate your email address by clicking on the "
|
||||
"link in the email sent to you or request a new password. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Email adresa nije verifikovana. Verifikujte vašu email adresu klikom na link"
|
||||
" u emailu koji vam je poslan ili zatražite novu lozinku. "
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__encrypted_password
|
||||
|
|
@ -253,16 +258,14 @@ msgstr "Grupiši po"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__force_verified_email
|
||||
msgid "If checked, email must be verified to be able to log in"
|
||||
msgstr "Ako je označeno, e-mail mora biti verificiran da bi se mogao prijaviti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je označeno, e-mail mora biti verificiran da bi se mogao prijaviti"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
|
||||
|
|
@ -276,7 +279,6 @@ msgstr "Trajanje oponašavajućeg tokena"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_user_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__impersonating_user_ids
|
||||
msgid "Impersonating Users"
|
||||
msgstr "Oponašavajući korisnici"
|
||||
|
||||
|
|
@ -292,54 +294,42 @@ msgstr "U sekundama, default 60 sekundi"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Login or Password"
|
||||
msgstr "Nevažeća prijava ili lozinka"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Token"
|
||||
msgstr "Nevažeći token"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "Nevažeći token"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -395,14 +385,14 @@ msgstr "Broj čekajućih resetovanja poslanih"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
|
||||
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No active_id in context"
|
||||
msgstr "Nema active_id u kontekstu"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No email template defined for %(template)s in %(directory)s"
|
||||
msgstr "Nema definirani e-mail template za %(template)s u %(directory)s"
|
||||
|
|
@ -415,19 +405,19 @@ msgid ""
|
|||
"their password and you senddifferent mail depending on the number of "
|
||||
"reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Broj poslanih resetovanja na čekanju od vašeg kupca. Ovo polje je korisno "
|
||||
"kada nakon migracije sa drugog sistema zatražite od svih kupaca da resetuju "
|
||||
"svoju lozinku i šaljete različite emailove u zavisnosti od broja podsjećanja"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__partner_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth_partner_menu
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_partner__auth_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_users__auth_partner_ids
|
||||
msgid "Partner Auth"
|
||||
msgstr "Partner Auth"
|
||||
msgstr "Partner auth"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth
|
||||
|
|
@ -436,13 +426,12 @@ msgstr "Partner autentifikacija"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__password
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__password
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Zaporka"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
|
||||
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password and Confirm Password must be the same"
|
||||
msgstr "Lozinka i potvrda lozinke moraju biti iste"
|
||||
|
|
@ -494,8 +483,6 @@ msgstr "Server Env defaults"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_force_set_password_action
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
|
||||
msgid "Set Password"
|
||||
msgstr "Postavi šifru"
|
||||
|
||||
|
|
@ -511,9 +498,9 @@ msgstr "Tehničko polje za provjeru da li korisnik može oponašati"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_user_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__impersonating_user_ids
|
||||
msgid "These odoo users can impersonate any partner of this directory"
|
||||
msgstr "Ovi odoo korisnici mogu oponašati bilo kojeg partnera ovog direktorija"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovi odoo korisnici mogu oponašati bilo kojeg partnera ovog direktorija"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__mail_verified
|
||||
|
|
@ -521,10 +508,12 @@ msgid ""
|
|||
"This field is set to True when the user has clicked on the link sent by "
|
||||
"email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo polje je postavljeno na Tačno kada je korisnik kliknuo na link poslan "
|
||||
"emailom"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
|
||||
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This wizard can only be used on auth.partner"
|
||||
msgstr "Ovaj čarobnjak se može koristiti samo na auth.partner"
|
||||
|
|
@ -536,19 +525,17 @@ msgstr "Korisnik može oponašati"
|
|||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_set_password
|
||||
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_validate_email
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Dobrodošli"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_wizard_auth_partner_force_set_password
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_wizard_auth_partner_reset_password
|
||||
msgid "Wizard Partner Auth Reset Password"
|
||||
msgstr "Čarobnjak partner auth resetovanje lozinke"
|
||||
|
||||
#. module: auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to impersonate this user"
|
||||
msgstr "Nije vam dozvoljeno oponašati ovog korisnika"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,38 +15,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_rest
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)'s JSON content is malformed: %(error)s"
|
||||
msgstr "%(key)s JSON sadržaj je neispravno formatiran: %(error)s"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BadRequest %s"
|
||||
msgstr "Neispravni zahtjev %s"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BadRequest item %(idx)s :%(errors)s"
|
||||
msgstr "Neispravni zahtjev stavka %(idx)s :%(errors)s"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BadRequest: Not enough items in the list (%(current)s < %(expected)s)"
|
||||
msgstr "Neispravni zahtjev: Nedovoljno stavki u listi (%(current)s < %(expected)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neispravni zahtjev: Nedovoljno stavki u listi (%(current)s < %(expected)s)"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BadRequest: Too many items in the list (%(current)s > %(expected)s)"
|
||||
msgstr "Neispravni zahtjev: Previše stavki u listi (%(current)s > %(expected)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neispravni zahtjev: Previše stavki u listi (%(current)s > %(expected)s)"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_rest.menu_rest_api_docs
|
||||
|
|
@ -55,14 +57,13 @@ msgstr "Dokumentacija"
|
|||
|
||||
#. module: base_rest
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Response %s"
|
||||
msgstr "Neispravni odgovor %s"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest
|
||||
#: model:ir.actions.act_url,name:base_rest.action_rest_api_docs
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_rest.menu_rest_api_root
|
||||
msgid "REST API"
|
||||
msgstr "REST API"
|
||||
|
||||
|
|
@ -78,14 +79,14 @@ msgstr "Pravilo zapisa"
|
|||
|
||||
#. module: base_rest
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to get cerberus schema from %s"
|
||||
msgstr "Ne mogu dobiti cerberus šemu iz %s"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must provide a dict of RestMethodParam"
|
||||
msgstr "Morate pružiti dict od RestMethodParam"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,35 +15,35 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: base_rest_demo
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access error message"
|
||||
msgstr "Poruka greške pristupa"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest_demo
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing message"
|
||||
msgstr "Nedostajuća poruka"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest_demo
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/partner_image_services.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/partner_image_services.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No image found for partner %s"
|
||||
msgstr "Nema pronađene slike za partnera %s"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest_demo
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "UserError message"
|
||||
msgstr "Poruka greške korisnika"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest_demo
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py:0
|
||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ValidationError message"
|
||||
msgstr "Poruka greške validacije"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest_datamodel
|
||||
#: code:addons/base_rest_datamodel/restapi.py:0
|
||||
#. module: base_rest_pydantic
|
||||
#: code:addons/base_rest_pydantic/restapi.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BadRequest %s"
|
||||
msgstr "Neispravni zahtjev %s"
|
||||
|
|
@ -24,3 +24,23 @@ msgstr "Neispravni zahtjev %s"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Response %s"
|
||||
msgstr "Neispravni odgovor %s"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest_pydantic
|
||||
#: code:addons/base_rest_pydantic/restapi.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BadRequest: Not enough items in the list (%(current)s < %(expected)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neispravni zahtjev: Nedovoljno stavki u listi (%(current)s < %(expected)s)"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest_pydantic
|
||||
#: code:addons/base_rest_pydantic/restapi.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BadRequest: Too many items in the list (%(current)s > %(expected)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neispravni zahtjev: Previše stavki u listi (%(current)s > %(expected)s)"
|
||||
|
||||
#. module: base_rest_pydantic
|
||||
#: code:addons/base_rest_pydantic/restapi.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid Response"
|
||||
msgstr "Neispravni odgovor"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,13 +35,11 @@ msgstr "API ključ"
|
|||
|
||||
#. module: fastapi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__app
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_search_view
|
||||
msgid "App"
|
||||
msgstr "Aplikacija"
|
||||
|
||||
#. module: fastapi
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_search_view
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Arhivirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -73,7 +71,7 @@ msgstr "Kreirano"
|
|||
#. module: fastapi
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:fastapi.selection__fastapi_endpoint__app__demo
|
||||
msgid "Demo Endpoint"
|
||||
msgstr "Demo krajnja točka"
|
||||
msgstr "Demo krajnja tačka"
|
||||
|
||||
#. module: fastapi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__description
|
||||
|
|
@ -92,16 +90,13 @@ msgstr "URL dokumentacije"
|
|||
|
||||
#. module: fastapi
|
||||
#: model:ir.module.category,name:fastapi.module_category_fastapi
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:fastapi.menu_fastapi_root
|
||||
msgid "FastAPI"
|
||||
msgstr "FastAPI"
|
||||
|
||||
#. module: fastapi
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fastapi.fastapi_endpoint_act_window
|
||||
#: model:ir.model,name:fastapi.model_fastapi_endpoint
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:fastapi.fastapi_endpoint_menu
|
||||
msgid "FastAPI Endpoint"
|
||||
msgstr "FastAPI krajnja točka"
|
||||
msgstr "FastAPI krajnja tačka"
|
||||
|
||||
#. module: fastapi
|
||||
#: model:res.groups,name:fastapi.group_fastapi_endpoint_runner
|
||||
|
|
@ -166,6 +161,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"OFF: record in line with the registry, nothing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UKLJUČENO: zapis je modificiran i registar nije obaviješten.\n"
|
||||
"Nijedna promjena neće biti aktivna dok se ova oznaka ne postavi na false putem odgovarajuće akcije.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ISKLJUČENO: zapis u skladu sa registrom, ništa za raditi."
|
||||
|
||||
#. module: fastapi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__openapi_url
|
||||
|
|
@ -204,14 +203,12 @@ msgstr "Snimanje HTTP sesije"
|
|||
|
||||
#. module: fastapi
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:fastapi.fastapi_endpoint_action_sync_registry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_tree_view
|
||||
msgid "Sync Registry"
|
||||
msgstr "Sinhroniziraj registar"
|
||||
|
||||
#. module: fastapi
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/fastapi/models/fastapi_endpoint_demo.py:0
|
||||
#: code:addons/fastapi/models/fastapi_endpoint_demo.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The authentication method is required for app %(app)s"
|
||||
msgstr "Metoda autentifikacije je potrebna za aplikaciju %(app)s"
|
||||
|
|
@ -228,7 +225,6 @@ msgstr "Korisnik koji će se koristiti za izvršavanje API poziva."
|
|||
|
||||
#. module: fastapi
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__user_id
|
||||
#: model:res.groups,name:fastapi.group_fastapi_user
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
|
||||
|
|
@ -242,10 +238,15 @@ msgid ""
|
|||
"reading the session on the disk and prevent unexpecteed disk space "
|
||||
"consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da li treba snimiti sesiju u mjesto pohrane sesije. Ovo je potrebno ako na "
|
||||
"primjer koristite Odoo mehanizam autentifikacije. Inače su šanse velike da "
|
||||
"vam to ne treba i možete isključiti ovo ponašanje. Dodatno, isključivanje "
|
||||
"ove opcije spriječit će nepotrebne IO operacije prilikom pohrane i čitanja "
|
||||
"sesije s diska i spriječiti neočekivanu potrošnju prostora na disku."
|
||||
|
||||
#. module: fastapi
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/fastapi/models/fastapi_endpoint.py:0
|
||||
#: code:addons/fastapi/models/fastapi_endpoint.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "`%(name)s` uses a blacklisted root_path = `%(root_path)s`"
|
||||
msgstr "`%(name)s` koristi zabranjenu root_path = `%(root_path)s`"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "Auth direktorij"
|
|||
|
||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:fastapi_auth_partner.model_auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_wizard_auth_partner_impersonate__auth_partner_id
|
||||
msgid "Auth Partner"
|
||||
msgstr "Auth partner"
|
||||
|
||||
|
|
@ -71,9 +70,6 @@ msgstr "Demo krajnja točka"
|
|||
|
||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_fastapi_auth_service__directory_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_fastapi_endpoint__directory_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_wizard_auth_partner_impersonate__auth_directory_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:fastapi_auth_partner.auth_directory_menu
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Imenik"
|
||||
|
||||
|
|
@ -104,7 +100,6 @@ msgstr "Fastapi auth servis"
|
|||
|
||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_wizard_auth_partner_impersonate__fastapi_endpoint_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__fastapi_endpoint_id
|
||||
msgid "Fastapi Endpoint"
|
||||
msgstr "Fastapi krajnja točka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -115,13 +110,12 @@ msgstr "ID"
|
|||
|
||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fastapi_auth_partner.auth_partner_action_impersonate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi_auth_partner.wizard_auth_partner_impersonate_view_form
|
||||
msgid "Impersonate"
|
||||
msgstr "Oponašanje"
|
||||
|
||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Impersonation successful"
|
||||
msgstr "Oponašanje uspješno"
|
||||
|
|
@ -163,14 +157,14 @@ msgstr "Lokalno oponašanje"
|
|||
|
||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/routers/auth.py:0
|
||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/routers/auth.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No cookie secret key defined"
|
||||
msgstr "Nema definiranog tajnog ključa kolačića"
|
||||
|
||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only admin can impersonate locally"
|
||||
msgstr "Samo administrator može lokalno oponašati"
|
||||
|
|
@ -192,7 +186,7 @@ msgstr "Molimo odaberite krajnju točku:"
|
|||
|
||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please install base_future_response for local impersonate to work"
|
||||
msgstr "Molimo instalirajte base_future_response da lokalno oponašanje radi"
|
||||
|
|
@ -229,6 +223,9 @@ msgid ""
|
|||
"This URL is used in impersonation to set the cookie on the right API domain if you use a reverse proxy to serve the API.\n"
|
||||
"Defaults to the public_url if not set or the odoo url if not set either."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Javni URL API-ja.\n"
|
||||
"Ovaj URL se koristi u oponašanju za postavljanje kolačića na pravoj API domeni ako koristite reverse proxy za posluživanje API-ja.\n"
|
||||
"Zadano na public_url ako nije postavljen ili odoo url ako nije postavljen."
|
||||
|
||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:fastapi_auth_partner.field_fastapi_endpoint__public_url
|
||||
|
|
@ -237,6 +234,9 @@ msgid ""
|
|||
"This URL is used for the impersonation final redirect. And can also be used in the mail template to construct links.\n"
|
||||
"Default to the public_api_url if not set or the odoo url if not set either."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Javni URL stranice.\n"
|
||||
"Ovaj URL se koristi za finalno preusmjeravanje oponašanja. I može se također koristiti u predlošku e-pošte za konstruiranje veza.\n"
|
||||
"Zadano na public_api_url ako nije postavljen ili odoo url ako nije postavljen."
|
||||
|
||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:fastapi_auth_partner.field_auth_directory__cookie_secret_key
|
||||
|
|
@ -255,9 +255,11 @@ msgstr "Čarobnjak partnera za auth resetiranje lozinke"
|
|||
|
||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now impersonating %s\n"
|
||||
"%%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sada oponašate %s\n"
|
||||
"%%s"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -30,10 +30,8 @@ msgstr "Kreirano"
|
|||
|
||||
#. module: fastapi_encrypted_errors
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fastapi_encrypted_errors.wizard_fastapi_decrypt_errors_action_decrypt_error
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:fastapi_encrypted_errors.menu_fastapi_decrypt_errors
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi_encrypted_errors.wizard_fastapi_decrypt_errors_view_form
|
||||
msgid "Decrypt Error"
|
||||
msgstr "Greška dešifriranja"
|
||||
msgstr "Greška dešifrovanja"
|
||||
|
||||
#. module: fastapi_encrypted_errors
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_encrypted_errors.field_wizard_fastapi_decrypt_errors__decrypted_error
|
||||
|
|
@ -67,7 +65,6 @@ msgstr "Greška"
|
|||
|
||||
#. module: fastapi_encrypted_errors
|
||||
#: model:ir.model,name:fastapi_encrypted_errors.model_fastapi_endpoint
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_encrypted_errors.field_wizard_fastapi_decrypt_errors__fastapi_endpoint_id
|
||||
msgid "FastAPI Endpoint"
|
||||
msgstr "FastAPI krajnja točka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -106,8 +103,9 @@ msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The secret key used to encrypt errors before sending them to the client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tajni ključ koji se koristi za šifriranje grešaka prije slanja klijentima."
|
||||
|
||||
#. module: fastapi_encrypted_errors
|
||||
#: model:ir.model,name:fastapi_encrypted_errors.model_wizard_fastapi_decrypt_errors
|
||||
msgid "Wizard to decrypt FastAPI errors"
|
||||
msgstr "Čarobnjak za dešifriranje FastAPI grešaka"
|
||||
msgstr "Čarobnjak za dešifrovanje FastAPI grešaka"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: graphql_demo
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/graphql_demo/schema.py:0
|
||||
#: code:addons/graphql_demo/schema.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "UserError example"
|
||||
msgstr "Primjer korisničke greške"
|
||||
|
||||
#. module: graphql_demo
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/graphql_demo/schema.py:0
|
||||
#: code:addons/graphql_demo/schema.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "as requested"
|
||||
msgstr "na zahtjev"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: model_serializer
|
||||
#: code:addons/model_serializer/core.py:0
|
||||
#: code:addons/model_serializer/core.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'{}' datamodel does not exist"
|
||||
msgstr "'{}' datamodel ne postoji"
|
||||
|
|
@ -25,17 +25,21 @@ msgid "Datamodel Builder"
|
|||
msgstr "Graditelj datamodela"
|
||||
|
||||
#. module: model_serializer
|
||||
#: code:addons/model_serializer/core.py:0
|
||||
#: code:addons/model_serializer/core.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error in {}: Model Serializers cannot inherit from a class having a "
|
||||
"different '_model' attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greška u {}: Model Serializers ne može naslijediti od klase koja ima "
|
||||
"različiti '_model' atribut"
|
||||
|
||||
#. module: model_serializer
|
||||
#: code:addons/model_serializer/core.py:0
|
||||
#: code:addons/model_serializer/core.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error in {}: Model Serializers require '_model' and '_model_fields' "
|
||||
"attributes to be defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Greška u {}: Model Serializers zahtjevaju da '_model' i '_model_fields' "
|
||||
"atributi budu definirani"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,13 +15,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: rest_log
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:rest_log.ir_cron_autovacuum_rest_log_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:rest_log.ir_cron_autovacuum_rest_log
|
||||
msgid "Auto-vacuum REST Logs"
|
||||
msgstr "Automatsko čišćenje REST dnevnika"
|
||||
|
||||
#. module: rest_log
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__collection
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Kolekcija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -52,29 +50,26 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
|||
|
||||
#. module: rest_log
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__error
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_form_view
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
#. module: rest_log
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__exception_name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. module: rest_log
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__exception_message
|
||||
msgid "Exception Message"
|
||||
msgstr "Poruka o iznimci"
|
||||
msgstr "Poruka o grešci"
|
||||
|
||||
#. module: rest_log
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
||||
msgid "Exception message"
|
||||
msgstr "Poruka o iznimci"
|
||||
msgstr "Poruka o grešci"
|
||||
|
||||
#. module: rest_log
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rest_log.selection__rest_log__state__failed
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Neuspješan"
|
||||
|
||||
|
|
@ -160,13 +155,11 @@ msgstr "Metoda zahtjeva"
|
|||
|
||||
#. module: rest_log
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__request_url
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
||||
msgid "Request URL"
|
||||
msgstr "URL zahtjeva"
|
||||
|
||||
#. module: rest_log
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__result
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_form_view
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Rezultat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -182,7 +175,6 @@ msgstr "Ozbiljne greške"
|
|||
|
||||
#. module: rest_log
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__severity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
||||
msgid "Severity"
|
||||
msgstr "Ozbiljnost"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -54,6 +54,8 @@ msgid ""
|
|||
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
|
||||
"If empty, the address is the company address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
|
||||
"If empty, the address is the company address."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__display_name
|
||||
|
|
@ -71,11 +73,11 @@ msgid ""
|
|||
"If is default, will be use to set the default value in supplier info's. Be "
|
||||
"careful to have only one default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If is default, will be use to set the default value in supplier info's. Be "
|
||||
"careful to have only one default."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__instructions
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
|
||||
msgid "Instructions"
|
||||
msgstr "Upute"
|
||||
|
||||
|
|
@ -86,7 +88,6 @@ msgstr "Upute za povrat proizvoda"
|
|||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction__instructions
|
||||
msgid "Instructions for product return."
|
||||
msgstr "Instructions for product return."
|
||||
|
||||
|
|
@ -137,13 +138,11 @@ msgstr "Artikal"
|
|||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
|
||||
msgid "Products Return Instructions"
|
||||
msgstr "Products Return Instructions"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_res_company__crm_return_address_id
|
||||
msgid "Return address"
|
||||
msgstr "Adresa za povrat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -184,13 +183,11 @@ msgstr "Garancija"
|
|||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty
|
||||
msgid "Warranty Duration"
|
||||
msgstr "Trajanje garancije"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty_type
|
||||
msgid "Warranty Type"
|
||||
msgstr "Vrsta garancije"
|
||||
|
||||
|
|
@ -201,6 +198,9 @@ msgid ""
|
|||
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
|
||||
"(sale order) always use the product main warranty field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for "
|
||||
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
|
||||
"(sale order) always use the product main warranty field."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
|
||||
|
|
@ -218,12 +218,15 @@ msgid ""
|
|||
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set"
|
||||
" to 'other'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set"
|
||||
" to 'other'."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner
|
||||
|
|
@ -234,6 +237,11 @@ msgid ""
|
|||
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned"
|
||||
" to the company and be under the brand warranty)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
|
||||
"Company will use the current company delivery or default address and so on "
|
||||
"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarily mean that the "
|
||||
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned"
|
||||
" to the company and be under the brand warranty)."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__year
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -35,7 +35,6 @@ msgstr "Kupac method (fallback to fixed)"
|
|||
|
||||
#. module: rma_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_delivery.field_res_company__rma_fixed_delivery_method
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_delivery.field_res_config_settings__rma_fixed_delivery_method
|
||||
msgid "Default RMA delivery method"
|
||||
msgstr "Default RMA delivery method"
|
||||
|
||||
|
|
@ -51,7 +50,6 @@ msgstr "RMA"
|
|||
|
||||
#. module: rma_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_delivery.field_res_company__rma_delivery_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_delivery.field_res_config_settings__rma_delivery_strategy
|
||||
msgid "RMA delivery method strategy"
|
||||
msgstr "RMA delivery method strategy"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,6 +19,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
||||
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Vrijednosti postavljene ovdje"
|
||||
" su specifične za kompaniju.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: rma_reason
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_reason.portal_rma_page
|
||||
|
|
@ -84,16 +86,20 @@ msgid ""
|
|||
" have a documented reason, aiding in inventory\n"
|
||||
" management, quality control, and customer service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ukazuje da li je navođenje razloga za RMA\n"
|
||||
" obavezno tokom kreiranja RMA naloga.\n"
|
||||
" Omogućavanjem ove opcije osiguravate da svi zahtjevi za povrat\n"
|
||||
" imaju zabilježen razlog, što pomaže upravljanju zalihama,\n"
|
||||
" kontroli kvaliteta i korisničkoj podršci."
|
||||
|
||||
#. module: rma_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_res_company__is_rma_reason_required
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_res_config_settings__is_rma_reason_required
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma__is_rma_reason_required
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking_line__is_rma_reason_required
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates whether specifying an RMA reason is mandatory when creating an RMA"
|
||||
" order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označava da li je specificiranje razloga RMA obavezno pri kreiranju RMA "
|
||||
"naloga."
|
||||
|
||||
#. module: rma_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason____last_update
|
||||
|
|
@ -142,14 +148,11 @@ msgstr "RMA"
|
|||
|
||||
#. module: rma_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking__rma_reason_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking_line__rma_reason_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_reason.res_config_settings_form_view
|
||||
msgid "RMA Reason"
|
||||
msgstr "RMA razlog"
|
||||
|
||||
#. module: rma_reason
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:rma_reason.rma_reason_act_window
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:rma_reason.rma_reason_menu
|
||||
msgid "RMA Reasons"
|
||||
msgstr "RMA Reasons"
|
||||
|
||||
|
|
@ -170,7 +173,6 @@ msgstr "Stavka povrata"
|
|||
|
||||
#. module: rma_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking__rma_operation_domain
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking_line__rma_operation_domain
|
||||
msgid "Rma Operation Domain"
|
||||
msgstr "Domen RMA operacije"
|
||||
|
||||
|
|
@ -185,6 +187,7 @@ msgid ""
|
|||
"The customer no longer wants the item or changed their mind after purchasing"
|
||||
" it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kupac više ne želi artikal ili je promijenio mišljenje nakon kupovine."
|
||||
|
||||
#. module: rma_reason
|
||||
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_wrong_item_shipped
|
||||
|
|
@ -197,12 +200,15 @@ msgid ""
|
|||
"The item does not match the description or specifications provided by the "
|
||||
"seller, leading to customer dissatisfaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Artikal se ne poklapa s opisom ili specifikacijama koje je naveo prodavac, "
|
||||
"što dovodi do nezadovoljstva kupca."
|
||||
|
||||
#. module: rma_reason
|
||||
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_defective_product
|
||||
msgid ""
|
||||
"The item is malfunctioning or has a defect that affects its intended use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Artikal ne radi ispravno ili ima nedostatak koji utiče na namjenu upotrebe."
|
||||
|
||||
#. module: rma_reason
|
||||
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_damaged_in_transit
|
||||
|
|
@ -210,6 +216,8 @@ msgid ""
|
|||
"The product was damaged during shipping and is not in usable condition upon "
|
||||
"arrival."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proizvod je oštećen tokom transporta i po dolasku nije u upotrebljivom "
|
||||
"stanju."
|
||||
|
||||
#. module: rma_reason
|
||||
#: model:rma.reason,name:rma_reason.rma_reason_unwanted_changed_mind
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,21 +15,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0
|
||||
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " (Portal)"
|
||||
msgstr " (Portal)"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
|
||||
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " has been created."
|
||||
msgstr " je kreiran."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
|
||||
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " have been created."
|
||||
msgstr " su kreirani."
|
||||
|
|
@ -65,6 +65,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
||||
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Vrijednosti postavljene ovdje"
|
||||
" su specifične za kompaniju.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
|
||||
|
|
@ -98,13 +100,11 @@ msgstr "Allowed Move"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_picking_ids
|
||||
msgid "Allowed Picking"
|
||||
msgstr "Dozvoljeno preuzimanje"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids
|
||||
msgid "Allowed Product"
|
||||
msgstr "Dozvoljeni proizvod"
|
||||
|
||||
|
|
@ -134,6 +134,8 @@ msgid ""
|
|||
"Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description "
|
||||
"of the issue, etc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Komentarišite sve što je važno za povrat, poput serijskih brojeva, opisa "
|
||||
"problema itd."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__commercial_partner_id
|
||||
|
|
@ -156,11 +158,13 @@ msgid ""
|
|||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje "
|
||||
"pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera "
|
||||
"jedinica mjere."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
|
||||
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create RMA"
|
||||
msgstr "Create RMA"
|
||||
|
|
@ -172,13 +176,11 @@ msgstr "Create RMAs"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -209,27 +211,25 @@ msgstr "Različit proizvod za povrat"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
|
||||
msgid ""
|
||||
"From the frontend sale order page go to a single RMA page creation instead "
|
||||
"of the usual popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iz frontend stranice prodajnog naloga idite na stranicu kreiranja "
|
||||
"pojedinačnog RMA umjesto uobičajenog popup prozora"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
|
||||
msgid "Full page RMA creation"
|
||||
msgstr "Full page RMA creation"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -239,11 +239,15 @@ msgid ""
|
|||
"If checked, allows the return of a product different from the one originally"
|
||||
" ordered. Used if the delivery is created automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je označeno, omogućava povrat proizvoda koji se razlikuje od originalnog"
|
||||
" naručenog. Koristi se ako se isporuka kreira automatski"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
||||
msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled"
|
||||
msgstr "Ako nije postavljena zahtijevana operacija, povrat robe neće biti ispravno ispunjen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako nije postavljena zahtijevana operacija, povrat robe neće biti ispravno "
|
||||
"ispunjen"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_account_move
|
||||
|
|
@ -252,19 +256,16 @@ msgstr "Žurnal"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -280,7 +281,6 @@ msgstr "Kretanje"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__order_id
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Nalog"
|
||||
|
||||
|
|
@ -296,8 +296,6 @@ msgstr "Origin move"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__product_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
|
|
@ -306,16 +304,15 @@ msgstr "Artikal"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Product to be returned if it's different from the originally delivered item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proizvod koji se vraća ako se razlikuje od originalno isporučene stavke."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
|
||||
msgid "RMA"
|
||||
msgstr "RMA"
|
||||
|
||||
|
|
@ -351,8 +348,6 @@ msgstr "Zahtjev za povrat robe"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__operation_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
||||
msgid "Requested operation"
|
||||
msgstr "Zahtijevana operacija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -373,7 +368,6 @@ msgstr "Proizvod za povrat"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__sale_line_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__sale_line_id
|
||||
msgid "Sale Line"
|
||||
msgstr "Stavka prodaje"
|
||||
|
||||
|
|
@ -443,11 +437,15 @@ msgid ""
|
|||
"Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like "
|
||||
"returned serial numbers or a description of the issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upotrijebite dugme za komentar da dodate relevantne informacije o RMA-u, "
|
||||
"poput vraćenih serijskih brojeva ili opisa problema."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description
|
||||
msgid "Values coming from portal RMA request form custom fields"
|
||||
msgstr "Vrijednosti koje dolaze iz prilagođenih polja formulara za RMA zahtjev na portalu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vrijednosti koje dolaze iz prilagođenih polja formulara za RMA zahtjev na "
|
||||
"portalu"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
|
||||
|
|
@ -455,6 +453,8 @@ msgid ""
|
|||
"When we hit the RMA request button from the portal sale page, open in a "
|
||||
"single page instead of a popup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada kliknemo na dugme za RMA zahtjev na prodajnoj stranici portala, otvori "
|
||||
"zahtjev na jednoj stranici umjesto u iskačućem prozoru."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id
|
||||
|
|
@ -471,6 +471,8 @@ msgstr "ID čarobnjaka"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You can only return as much product units as you received for this order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Možete vratiti samo onoliko jedinica proizvoda koliko ste primili za ovu "
|
||||
"narudžbu."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
||||
|
|
@ -479,15 +481,16 @@ msgstr "You can send a message in every RMA sent"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
|
||||
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can't exceed the allowed quantity for returning product %(product)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne možete prekoračiti dozvoljenu količinu za povrat proizvoda %(product)s."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
|
||||
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
|
||||
msgstr "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
|
||||
|
|
@ -498,3 +501,5 @@ msgid ""
|
|||
"You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will "
|
||||
"reach you once it's validated. Keep in mind that:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pred vama je slanje RMA zahtjeva. Naš tim će ga obraditi i kontaktirati vas "
|
||||
"nakon validacije. Imajte na umu sljedeće:"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,6 +19,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span class=\"badge bg-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"clock-o\"/> Draft</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge bg-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"clock-o\"/> Nacrt</span>"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
||||
|
|
@ -26,6 +28,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span class=\"badge label-text-align bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"times\"/> Cancelled</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"badge label-text-align bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"times\"/> Otkazano</span>"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
||||
|
|
@ -33,6 +37,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span class=\"label-text-align badge bg-warning\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"clock-o\"/> Waiting</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"label-text-align badge bg-warning\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||
"clock-o\"/> Čeka</span>"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
|
||||
|
|
@ -56,9 +62,9 @@ msgstr "<span>Stanje</span>"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
|
||||
msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Related Kit Components RMAs</strong>"
|
||||
msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">Povezani RMA-ovi komponenti kompleta</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong class=\"d-block mb-1\">Povezani RMA-ovi komponenti kompleta</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
|
||||
|
|
@ -68,7 +74,8 @@ msgstr "<strong class=\"d-block mt32 mb-1\">Informacije o kompletu</strong>"
|
|||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
||||
msgid "<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Kit Quantity</strong>"
|
||||
msgstr "<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Količina kompleta</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Količina kompleta</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
||||
|
|
@ -116,6 +123,9 @@ msgid ""
|
|||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje "
|
||||
"pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera "
|
||||
"jedinica mjere."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__create_uid
|
||||
|
|
@ -158,6 +168,8 @@ msgid ""
|
|||
"If checked, allows the return of a product different from the one originally"
|
||||
" ordered. Used if the delivery is created automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je označeno, omogućava povrat proizvoda koji se razlikuje od originalnog"
|
||||
" naručenog. Koristi se ako se isporuka kreira automatski"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_account_move
|
||||
|
|
@ -171,7 +183,6 @@ msgstr "Komplet"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__kit_qty_done
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__kit_qty_done
|
||||
msgid "Kit Qty Done"
|
||||
msgstr "Završena količina kompleta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -217,19 +228,16 @@ msgstr "Nalog"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__per_kit_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__per_kit_quantity
|
||||
msgid "Per Kit Quantity"
|
||||
msgstr "Po količini kompleta"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__phantom_bom_product
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__phantom_bom_product
|
||||
msgid "Phantom Bom Product"
|
||||
msgstr "Phantom BOM proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__phantom_kit_line
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__phantom_kit_line
|
||||
msgid "Phantom Kit Line"
|
||||
msgstr "Phantom linija kompleta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -243,6 +251,7 @@ msgstr "Artikal"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Product to be returned if it's different from the originally delivered item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proizvod koji se vraća ako se razlikuje od originalno isporučene stavke."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__quantity
|
||||
|
|
@ -301,21 +310,25 @@ msgstr "Stavka prodajne narudžbe"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rma_sale_mrp/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
|
||||
#: code:addons/rma_sale_mrp/wizard/sale_order_rma_wizard.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The kit corresponding to the product %s can't be put in the RMA. Either all "
|
||||
"or some of the components where already put in another RMA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Komplet koji odgovara proizvodu %s se ne može staviti u RMA. Sve ili neke od"
|
||||
" komponenti su već stavljene u drugi RMA"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py:0
|
||||
#: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To avoid kit quantities inconsistencies it is not possible to convert to "
|
||||
"draft a cancelled RMA. You should do a new one from the sales order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kako bi se izbjegle nedosljednosti količina kompleta, nije moguće pretvoriti"
|
||||
" otkazani RMA u nacrt. Trebate napraviti novi iz prodajnog naloga."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_rma__kit_qty
|
||||
|
|
@ -323,6 +336,8 @@ msgid ""
|
|||
"To how many kits this components corresponds to. Used mainly for refunding "
|
||||
"the right quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koliko kompleta ova komponenta odgovara. Koristi se uglavnom za refundaciju "
|
||||
"prave količine"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__uom_id
|
||||
|
|
@ -336,9 +351,10 @@ msgstr "Koristi se za skrivanje komponenti kompleta u čarobnjacima"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__kit_qty_done
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__kit_qty_done
|
||||
msgid "Used to inform kit qty used in the rma. Will be useful to refund"
|
||||
msgstr "Koristi se za informiranje o količini kompleta korištenoj u RMA. Biće korisno za refundaciju"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristi se za informiranje o količini kompleta korištenoj u RMA. Biće "
|
||||
"korisno za refundaciju"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__wizard_id
|
||||
|
|
@ -347,7 +363,7 @@ msgstr "ID čarobnjaka"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale_mrp
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py:0
|
||||
#: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can't refund a kit in wich some RMAs aren't received"
|
||||
msgstr "Ne možete refundirati komplet u kojem neki RMA-ovi nisu primljeni"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,24 +20,20 @@ msgstr "<option value=\"\">---</option>"
|
|||
|
||||
#. module: rma_sale_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard__is_rma_reason_required
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard_component__is_rma_reason_required
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates whether specifying an RMA reason is mandatory when creating an RMA"
|
||||
" order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označava da li je specificiranje razloga RMA obavezno pri kreiranju RMA "
|
||||
"naloga."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_domain
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard_component__operation_domain
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_rma_wizard__operation_domain
|
||||
msgid "Operation Domain"
|
||||
msgstr "Domen operacije"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard__reason_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard_component__reason_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_rma_wizard__reason_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_reason.sale_rma_request_form
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Razlog"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -25,21 +25,16 @@ msgstr "Prilog"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__delete_attachment_group_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_delete_attachment_group_ids
|
||||
msgid "Attachment Deletion Groups"
|
||||
msgstr "Grupe za brisanje priloga"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__delete_attachment_model_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__delete_attachment_model_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_delete_restrict.view_groups_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_delete_restrict.view_users_form
|
||||
msgid "Attachment Deletion Models"
|
||||
msgstr "Modeli brisanja priloga"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__delete_attachment_user_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_delete_attachment_user_ids
|
||||
msgid "Attachment Deletion Users"
|
||||
msgstr "Korisnici za brisanje priloga"
|
||||
|
||||
|
|
@ -55,19 +50,11 @@ msgstr "Ovlašćeni korisnici:"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__changeset_change_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__changeset_change_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__changeset_change_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__changeset_change_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__changeset_change_ids
|
||||
msgid "Changeset Changes"
|
||||
msgstr "Promene skupa izmena"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__changeset_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__changeset_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__changeset_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__changeset_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__changeset_ids
|
||||
msgid "Changesets"
|
||||
msgstr "Skupovi izmena"
|
||||
|
||||
|
|
@ -78,36 +65,24 @@ msgstr "Postavke"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__count_changesets
|
||||
msgid "Count Changesets"
|
||||
msgstr "Broj skupova izmena"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__count_pending_changeset_changes
|
||||
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
||||
msgstr "Broj promena skupa izmena na čekanju"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__count_pending_changesets
|
||||
msgid "Count Pending Changesets"
|
||||
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__custom
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__res_config_settings__global_restrict_delete_attachment__custom
|
||||
msgid "Custom: For each model, selected groups and users can delete them"
|
||||
msgstr "Prilagođeno: Za svaki model, odabrane grupe i korisnici mogu da ih brišu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prilagođeno: Za svaki model, odabrane grupe i korisnici mogu da ih brišu"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_restrict_delete_attachment
|
||||
|
|
@ -121,21 +96,20 @@ msgstr "Modeli"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__none
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__res_config_settings__global_restrict_delete_attachment__none
|
||||
msgid "No restriction: All users / groups can delete them"
|
||||
msgstr "Nema ograničenja: Svi korisnici / grupe mogu da ih brišu"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__owner_custom
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__res_config_settings__global_restrict_delete_attachment__owner_custom
|
||||
msgid ""
|
||||
"Owner + Custom: Creator and admin can delete them + for each model, selected"
|
||||
" groups and users can delete them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vlasnik + Prilagođeno: Kreator i admin mogu ih brisati + za svaki model, "
|
||||
"odabrane grupe i korisnici mogu ih brisati"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__owner
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__res_config_settings__global_restrict_delete_attachment__owner
|
||||
msgid "Owner: Only creator and admin can delete them"
|
||||
msgstr "Vlasnik: Samo kreator i admin mogu da ih brišu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -161,37 +135,21 @@ msgstr "Izaberite zadati nivo ograničenja brisanja priloga"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__smart_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__smart_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__smart_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__smart_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__smart_search
|
||||
msgid "Smart Search"
|
||||
msgstr "Pametna pretraga"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_model__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_groups__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_users__count_pending_changeset_changes
|
||||
msgid "The number of pending changes of this record"
|
||||
msgstr "Broj promena na čekanju ovog zapisa"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_model__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_groups__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_users__count_pending_changesets
|
||||
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
||||
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju ovog zapisa"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_model__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_groups__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_users__count_changesets
|
||||
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
||||
msgstr "Ukupan broj skupova izmena ovog zapisa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -202,6 +160,9 @@ msgid ""
|
|||
"Restrict Attachment Deletion must be'Custom' or 'Owner + Custom' for the "
|
||||
"model to be selected here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korisnik može brisati priloge vezane za modele dodijeljene ovdje. "
|
||||
"Ograničenje brisanja priloga mora biti 'Prilagođeno' ili 'Vlasnik + "
|
||||
"Prilagođeno' da bi model bio odabran ovdje."
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_delete_attachment_group_ids
|
||||
|
|
@ -214,6 +175,8 @@ msgid ""
|
|||
"The users in the groups selected here can delete the attachments related to "
|
||||
"this model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korisnici u grupama odabranim ovdje mogu brisati priloge vezane za ovaj "
|
||||
"model."
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_groups__delete_attachment_model_ids
|
||||
|
|
@ -222,6 +185,9 @@ msgid ""
|
|||
"assigned here. Restrict Attachment Deletion must be'Custom' or 'Owner + "
|
||||
"Custom' for the model to be selected here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korisnici grupe mogu brisati priloge vezane za modele dodijeljene ovdje. "
|
||||
"Ograničenje brisanja priloga mora biti 'Prilagođeno' ili 'Vlasnik + "
|
||||
"Prilagođeno' da bi model bio odabran ovdje."
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_delete_attachment_user_ids
|
||||
|
|
@ -232,7 +198,7 @@ msgstr "Korisnici odabrani ovde mogu brisati sve priloge"
|
|||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_model__delete_attachment_user_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"The users selected here can delete the attachments related to this model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korisnici odabrani ovdje mogu brisati priloge vezane za ovaj model."
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__default
|
||||
|
|
@ -246,10 +212,6 @@ msgstr "Korisnik"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__user_can_see_changeset
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__user_can_see_changeset
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__user_can_see_changeset
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__user_can_see_changeset
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__user_can_see_changeset
|
||||
msgid "User Can See Changeset"
|
||||
msgstr "Korisnik može videti skup izmena"
|
||||
|
||||
|
|
@ -259,10 +221,12 @@ msgid ""
|
|||
"When selected, the deletion of the attachments related to this model is "
|
||||
"restricted to certain users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada je odabrano, brisanje priloga vezanih za ovaj model je ograničeno na "
|
||||
"određene korisnike."
|
||||
|
||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/attachment_delete_restrict/models/ir_attachment.py:0
|
||||
#: code:addons/attachment_delete_restrict/models/ir_attachment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not allowed to delete this attachment.\n"
|
||||
|
|
@ -270,3 +234,7 @@ msgid ""
|
|||
"Users with the delete permission:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije vam dozvoljeno brisanje ovog priloga.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Korisnici sa dozvolom brisanja:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/attachment_logging/models/ir_attachment.py:0
|
||||
#: code:addons/attachment_logging/models/ir_attachment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(username)s</b> %(action)s a file: <i>%(filename)s</i>"
|
||||
msgstr "<b>%(username)s</b> %(action)s datoteku: <i>%(filename)s</i>"
|
||||
|
|
@ -37,13 +37,11 @@ msgstr "Prilozi"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__changeset_change_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__changeset_change_ids
|
||||
msgid "Changeset Changes"
|
||||
msgstr "Promene skupa izmena"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__changeset_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__changeset_ids
|
||||
msgid "Changesets"
|
||||
msgstr "Skupovi izmena"
|
||||
|
||||
|
|
@ -54,26 +52,24 @@ msgstr "Postavke"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__count_changesets
|
||||
msgid "Count Changesets"
|
||||
msgstr "Broj skupova izmena"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__count_pending_changeset_changes
|
||||
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
||||
msgstr "Broj promena skupa izmena na čekanju"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__count_pending_changesets
|
||||
msgid "Count Pending Changesets"
|
||||
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_logging.res_config_settings_form_view
|
||||
msgid "Log a note in record chatter when an attachment is added or removed."
|
||||
msgstr "Evidentiraj belešku u razgovoru zapisa kada se prilog doda ili ukloni."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evidentiraj belešku u razgovoru zapisa kada se prilog doda ili ukloni."
|
||||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_res_config_settings__use_attachment_log
|
||||
|
|
@ -82,25 +78,21 @@ msgstr "Evidentiraj operacije sa prilozima u razgovoru"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__smart_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__smart_search
|
||||
msgid "Smart Search"
|
||||
msgstr "Pametna pretraga"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_ir_attachment__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_res_config_settings__count_pending_changeset_changes
|
||||
msgid "The number of pending changes of this record"
|
||||
msgstr "Broj promena na čekanju ovog zapisa"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_ir_attachment__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_res_config_settings__count_pending_changesets
|
||||
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
||||
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju ovog zapisa"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_ir_attachment__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_res_config_settings__count_changesets
|
||||
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
||||
msgstr "Ukupan broj skupova izmena ovog zapisa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -111,20 +103,19 @@ msgstr "Koristi evidenciju priloga"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__user_can_see_changeset
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__user_can_see_changeset
|
||||
msgid "User Can See Changeset"
|
||||
msgstr "Korisnik može videti skup izmena"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/attachment_logging/models/ir_attachment.py:0
|
||||
#: code:addons/attachment_logging/models/ir_attachment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "attached"
|
||||
msgstr "priložen"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_logging
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/attachment_logging/models/ir_attachment.py:0
|
||||
#: code:addons/attachment_logging/models/ir_attachment.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "unlinked"
|
||||
msgstr "uklonjen"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -22,6 +22,11 @@ msgid ""
|
|||
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:"Lucida Grande", Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Regards,<br></p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:"Lucida Grande", Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Zdravo,<br><br></p>\n"
|
||||
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:"Lucida Grande", Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Prilog ${object.name} nije uspio sa sljedećom porukom greške : <br>${object.state_message}<br></p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:"Lucida Grande", Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\"></p>\n"
|
||||
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:"Lucida Grande", Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">S poštovanjem,<br></p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__access_token
|
||||
|
|
@ -55,13 +60,11 @@ msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__assigned_attachment_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__assigned_attachment_ids
|
||||
msgid "Assigned Attachments"
|
||||
msgstr "Dodeljeni prilozi"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__attachment_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr "Prilog"
|
||||
|
||||
|
|
@ -87,13 +90,11 @@ msgstr "URL Zakačke"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__attachment_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Prilozi"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_queue.action_attachment_queue
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:attachment_queue.menu_attachment_queue
|
||||
msgid "Attachments Queue"
|
||||
msgstr "Red priloga"
|
||||
|
||||
|
|
@ -109,13 +110,11 @@ msgstr "Otkaži"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__changeset_change_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__changeset_change_ids
|
||||
msgid "Changeset Changes"
|
||||
msgstr "Promene skupa izmena"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__changeset_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__changeset_ids
|
||||
msgid "Changesets"
|
||||
msgstr "Skupovi izmena"
|
||||
|
||||
|
|
@ -129,40 +128,36 @@ msgstr "Kontrolni zbroj/SHA1"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated list of email addresses to be notified in case offailure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista email adresa odvojenih zarezom koje će biti obaviještene u slučaju "
|
||||
"neuspjeha"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__company_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_changesets
|
||||
msgid "Count Changesets"
|
||||
msgstr "Broj skupova izmena"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_pending_changeset_changes
|
||||
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
||||
msgstr "Broj promena skupa izmena na čekanju"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_pending_changesets
|
||||
msgid "Count Pending Changesets"
|
||||
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -188,13 +183,11 @@ msgstr "Opis"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__done
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -205,7 +198,6 @@ msgstr "Greška"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__failed
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Neuspješan"
|
||||
|
||||
|
|
@ -271,7 +263,6 @@ msgstr "Ima poruku"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -292,7 +283,6 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||
|
||||
|
|
@ -328,19 +318,16 @@ msgstr "Je javni dokument"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -441,7 +428,6 @@ msgstr "Vlasnik"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__pending
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Na čekanju"
|
||||
|
||||
|
|
@ -452,7 +438,6 @@ msgstr "Ponovo stavi u red priloge"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_reschedule_attachment
|
||||
msgid "Reschedule"
|
||||
msgstr "Ponovo zakaži"
|
||||
|
||||
|
|
@ -498,13 +483,11 @@ msgstr "Postavi na završeno"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__smart_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__smart_search
|
||||
msgid "Smart Search"
|
||||
msgstr "Pametna pretraga"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
|
|
@ -521,6 +504,10 @@ msgid ""
|
|||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__store_fname
|
||||
|
|
@ -538,22 +525,21 @@ msgid ""
|
|||
"The file type determines an import method to be used to parse and transform "
|
||||
"data before their import in ERP or an export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tip datoteke određuje metodu uvoza koja se koristi za parsiranje i "
|
||||
"transformaciju podataka prije njihovog uvoza u ERP ili izvoza"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_pending_changeset_changes
|
||||
msgid "The number of pending changes of this record"
|
||||
msgstr "Broj promena na čekanju ovog zapisa"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_pending_changesets
|
||||
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
||||
msgstr "Broj čekajućih skupa promjena ovog zapisa"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_changesets
|
||||
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
||||
msgstr "Ukupan broj skupova izmena ovog zapisa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -564,7 +550,6 @@ msgstr "Odabrani prilozi će biti ponovo zakazani."
|
|||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__type
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
|
|
@ -581,11 +566,10 @@ msgstr "URL"
|
|||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__url
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr "Url"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__user_can_see_changeset
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__user_can_see_changeset
|
||||
msgid "User Can See Changeset"
|
||||
msgstr "Korisnik može videti skup izmena"
|
||||
|
||||
|
|
@ -610,11 +594,12 @@ msgid ""
|
|||
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
|
||||
"link to your file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Možete ili učitati datoteku sa vašeg računara ili kopirati/zalijepiti "
|
||||
"internet link ka vašoj datoteci."
|
||||
|
||||
#. module: attachment_queue
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/attachment_queue/tests/test_models.py:0
|
||||
#: code:addons/attachment_queue/tests/test_models.py:0
|
||||
#: code:addons/attachment_queue/tests/test_models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "boom"
|
||||
msgstr "bum"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -45,8 +45,6 @@ msgstr "Arhivirano"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__assigned_attachment_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__assigned_attachment_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__assigned_attachment_ids
|
||||
msgid "Assigned Attachments"
|
||||
msgstr "Dodijeljeni prilozi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -77,13 +75,11 @@ msgstr "Prilozi"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_synchronize.action_attachment_export_task
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:attachment_synchronize.menu_attachment_export_task
|
||||
msgid "Attachments Export Tasks"
|
||||
msgstr "Zadaci izvoza priloga"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_synchronize.action_attachment_import_task
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:attachment_synchronize.menu_attachment_import_task
|
||||
msgid "Attachments Import Tasks"
|
||||
msgstr "Zadaci uvoza priloga"
|
||||
|
||||
|
|
@ -99,21 +95,16 @@ msgstr "Izbjegni uvoziranje dupliciranih datoteka"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__backend_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_search
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "U pozadinu"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__changeset_change_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__changeset_change_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__changeset_change_ids
|
||||
msgid "Changeset Changes"
|
||||
msgstr "Promjene skupa promjena"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__changeset_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__changeset_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__changeset_ids
|
||||
msgid "Changesets"
|
||||
msgstr "Skupovi promjena"
|
||||
|
||||
|
|
@ -134,22 +125,16 @@ msgstr "Broj čekajućih priloga"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__count_changesets
|
||||
msgid "Count Changesets"
|
||||
msgstr "Broj skupova promjena"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__count_pending_changeset_changes
|
||||
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
||||
msgstr "Broj čekajućih promjena skupa promjena"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__count_pending_changesets
|
||||
msgid "Count Pending Changesets"
|
||||
msgstr "Broj čekajućih skupova promjena"
|
||||
|
||||
|
|
@ -175,7 +160,6 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_tree
|
||||
msgid "Done attachments"
|
||||
msgstr "Završeni prilozi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -211,7 +195,6 @@ msgstr "FS skladištenje"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_tree
|
||||
msgid "Failed attachments"
|
||||
msgstr "Neuspješni prilozi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -227,7 +210,6 @@ msgstr "Putanja datoteke"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__file_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__file_type
|
||||
msgid "File Type"
|
||||
msgstr "Tip datoteke"
|
||||
|
||||
|
|
@ -247,6 +229,8 @@ msgid ""
|
|||
"If checked, a file will not be imported if an Attachment Queue with the same"
|
||||
" name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je označeno, datoteka neće biti uvezena ako Red priloga sa istim imenom "
|
||||
"već postoji."
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_synchronize.selection__attachment_synchronize_task__method_type__import
|
||||
|
|
@ -275,6 +259,9 @@ msgid ""
|
|||
"New Name can use 'mako' template where 'obj' is the original file's name.\n"
|
||||
"For instance : ${obj.name}-${obj.create_date}.csv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uvezena datoteka će biti preimenovana u ovo ime.\n"
|
||||
"Novo ime može koristiti 'mako' predložak gdje je 'obj' originalno ime datoteke.\n"
|
||||
"Na primjer : ${obj.name}-${obj.create_date}.csv"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task____last_update
|
||||
|
|
@ -293,7 +280,6 @@ msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__method_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__method_type
|
||||
msgid "Method Type"
|
||||
msgstr "Tip metode"
|
||||
|
||||
|
|
@ -314,7 +300,6 @@ msgstr "Putanja premještanja"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -339,10 +324,11 @@ msgid ""
|
|||
"Pattern used to select the files to be imported following the 'fnmatch' special characters (e.g. '*.txt' to catch all the text files).\n"
|
||||
"If empty, import all the files found in 'File Path'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrazac koji se koristi za odabir datoteka za uvoz prema 'fnmatch' specijalnim znakovima (npr. '*.txt' za hvatanje svih tekstualnih datoteka).\n"
|
||||
"Ako je prazno, uvezi sve datoteke pronađene u 'Putanji datoteke'."
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_tree
|
||||
msgid "Pending attachments"
|
||||
msgstr "Čekajući prilozi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -353,13 +339,11 @@ msgstr "Preimenuj"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_tree
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Pokrenut"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:attachment_synchronize.cronjob_run_attachment_synchronize_task_import_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:attachment_synchronize.cronjob_run_attachment_synchronize_task_import
|
||||
msgid "Run attachment tasks import"
|
||||
msgstr "Pokreni uvoz zadataka priloga"
|
||||
|
||||
|
|
@ -370,8 +354,6 @@ msgstr "Obrazac odabira"
|
|||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__smart_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__smart_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__smart_search
|
||||
msgid "Smart Search"
|
||||
msgstr "Pametna pretraga"
|
||||
|
||||
|
|
@ -396,25 +378,21 @@ msgid ""
|
|||
"The file type determines an import method to be used to parse and transform "
|
||||
"data before their import in ERP or an export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tip datoteke određuje metodu uvoza koja se koristi za parsiranje i "
|
||||
"transformaciju podataka prije njihovog uvoza u ERP ili izvoza"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_pending_changeset_changes
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_fs_storage__count_pending_changeset_changes
|
||||
msgid "The number of pending changes of this record"
|
||||
msgstr "Broj čekajućih promjena ovog zapisa"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_pending_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_fs_storage__count_pending_changesets
|
||||
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
||||
msgstr "Broj čekajućih skupova promjena ovog zapisa"
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_changesets
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_fs_storage__count_changesets
|
||||
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
||||
msgstr "Ukupan broj skupova promjena ovog zapisa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -424,6 +402,8 @@ msgid ""
|
|||
"Used to fill the 'Failure Emails' field in the 'Attachments Queues' related to this task.\n"
|
||||
"An alert will be sent to these emails if any operation on these Attachment Queue's file type fails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristi se za popunjavanje polja 'Emailovi o neuspjehu' u 'Redovima priloga' vezanim za ovaj zadatak.\n"
|
||||
"Upozorenje će biti poslano na ove emailove ako bilo koja operacija na tipu datoteke ovog Reda priloga ne uspije."
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__file_type
|
||||
|
|
@ -431,10 +411,10 @@ msgid ""
|
|||
"Used to fill the 'File Type' field in the imported 'Attachments Queues'.\n"
|
||||
"Further operations will be realized on these Attachments Queues depending on their 'File Type' value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristi se za popunjavanje polja 'Tip datoteke' u uvezenim 'Redovima priloga'.\n"
|
||||
"Dalje operacije će biti izvršene na ovim Redovima priloga u zavisnosti od njihove vrijednosti 'Tip datoteke'."
|
||||
|
||||
#. module: attachment_synchronize
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__user_can_see_changeset
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__user_can_see_changeset
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__user_can_see_changeset
|
||||
msgid "User Can See Changeset"
|
||||
msgstr "Korisnik može vidjeti skup promjena"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,16 +13,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
|
||||
msgid "Audit"
|
||||
msgstr "Revizija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
|
||||
msgid "Auditlog - Delete old logs"
|
||||
|
|
@ -38,17 +41,19 @@ msgstr "Auditlog - Log HTTP sesije korisnika"
|
|||
msgid "Auditlog - HTTP request log"
|
||||
msgstr "Auditlog - Log HTTP zahtjeva"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
|
||||
msgid "Auditlog - Log"
|
||||
msgstr "Nadzor - zapisi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
|
||||
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line_view
|
||||
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
|
||||
msgstr "Nadzor - detaljni zapisi (ažurirana polja)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
|
||||
msgid "Auditlog - Rule"
|
||||
|
|
@ -71,7 +76,6 @@ msgstr "Auditlog korisnik"
|
|||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
|
||||
msgid "Auto-vacuum audit logs"
|
||||
msgstr "Automatsko brisanje audit logova"
|
||||
|
||||
|
|
@ -80,78 +84,63 @@ msgstr "Automatsko brisanje audit logova"
|
|||
msgid "Capture Record"
|
||||
msgstr "Snimi zapis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_context
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Kontekst"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_description
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__field_description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikaži naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__draft
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "U pripremi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_log__log_type__fast
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__log_type__fast
|
||||
msgid "Fast log"
|
||||
msgstr "Brzi zapis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__field_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "Polje"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:0
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/rule.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Field 'model_id' cannot be empty."
|
||||
msgstr "Polje 'model_id' ne može biti prazno."
|
||||
|
|
@ -161,15 +150,15 @@ msgstr "Polje 'model_id' ne može biti prazno."
|
|||
msgid "Fields to Exclude"
|
||||
msgstr "Polja za isključenje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
||||
msgid "Fields updated"
|
||||
msgstr "Ažurirana polja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_log__log_type__full
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__log_type__full
|
||||
msgid "Full log"
|
||||
msgstr "Puni zapis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -179,13 +168,12 @@ msgid ""
|
|||
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
|
||||
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potpuni log: napravi razliku između podataka prije i poslije operacije (loguje više informacija kao što su izračunata polja koja su ažurirana, ali je sporije)\n"
|
||||
"Brzi log: samo loguj promjene napravljene kroz operacije kreiranja i pisanja (manje informacija, ali je brže)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -196,70 +184,40 @@ msgstr "HTTP kontekst"
|
|||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_request_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__http_request_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
||||
msgid "HTTP Request"
|
||||
msgstr "HTTP zahtjev"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__http_request_ids
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
|
||||
msgid "HTTP Requests"
|
||||
msgstr "HTTP zahtjevi"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__log_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__log_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Dnevnik izmjena"
|
||||
|
||||
|
|
@ -280,8 +238,6 @@ msgstr "Logiranje brisanja"
|
|||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_line
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_auditlog_line
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
||||
msgid "Log Lines"
|
||||
msgstr "Linije loga"
|
||||
|
||||
|
|
@ -297,25 +253,17 @@ msgstr "Logiranje pisanja"
|
|||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__log_ids
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logovi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__method
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__method
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Metoda"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
|
|
@ -326,67 +274,58 @@ msgstr "Model modela"
|
|||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_name
|
||||
msgid "Model Name"
|
||||
msgstr "Naziv modela"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__new_value
|
||||
msgid "New Value"
|
||||
msgstr "Nova vrijednost"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value_text
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__new_value_text
|
||||
msgid "New value Text"
|
||||
msgstr "Tekst nove vrijednosti"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/log.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No field defined to create line."
|
||||
msgstr "Nema definisanog polja za kreiranje linije."
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:0
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/rule.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No model defined to create line."
|
||||
msgstr "Nema definisanog modela za kreiranje linije."
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/log.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No model defined to create log."
|
||||
msgstr "Nema definisanog modela za kreiranje loga."
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__old_value
|
||||
msgid "Old Value"
|
||||
msgstr "Stara vrijednost"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value_text
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__old_value_text
|
||||
msgid "Old value Text"
|
||||
msgstr "Tekst stare vrijednosti"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Putanja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -397,8 +336,6 @@ msgstr "Res"
|
|||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
||||
msgid "Resource ID"
|
||||
msgstr "ID Resursa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -409,19 +346,17 @@ msgstr "Naziv resursa"
|
|||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__root_url
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
||||
msgid "Root URL"
|
||||
msgstr "Root URL"
|
||||
msgstr "Korjenski URL"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr "Pravilo"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Pravila"
|
||||
|
||||
|
|
@ -441,6 +376,8 @@ msgid ""
|
|||
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
|
||||
" of this rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odaberite ovo ako želite pratiti kreiranje bilo kojeg zapisa modela ovog "
|
||||
"pravila"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
|
||||
|
|
@ -448,6 +385,8 @@ msgid ""
|
|||
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
|
||||
" of this rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odaberite ovo ako želite pratiti brisanje bilo kojeg zapisa modela ovog "
|
||||
"pravila"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
|
||||
|
|
@ -455,6 +394,8 @@ msgid ""
|
|||
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
|
||||
"model of this rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odaberite ovo ako želite pratiti modifikaciju bilo kojeg zapisa modela ovog "
|
||||
"pravila"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
|
||||
|
|
@ -462,11 +403,11 @@ msgid ""
|
|||
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
|
||||
"model of this rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odaberite ovo ako želite pratiti čitanje/otvaranje bilo kojeg zapisa modela "
|
||||
"ovog pravila"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__http_session_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_session_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__http_session_id
|
||||
msgid "Session"
|
||||
msgstr "Sesija"
|
||||
|
||||
|
|
@ -475,9 +416,9 @@ msgstr "Sesija"
|
|||
msgid "Session ID"
|
||||
msgstr "ID sesija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
|
|
@ -488,32 +429,30 @@ msgstr "Pretplatite se"
|
|||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__subscribed
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr "Pretplaćen"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_model
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_model
|
||||
msgid "Technical Model Name"
|
||||
msgstr "Tehnički naziv modela"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__field_name
|
||||
msgid "Technical name"
|
||||
msgstr "Tehnički naziv"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/log.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The field 'field_id' cannot be empty."
|
||||
msgstr "Polje 'field_id' ne može biti prazno."
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/log.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The field 'model_id' cannot be empty."
|
||||
msgstr "Polje 'model_id' ne može biti prazno."
|
||||
|
|
@ -524,11 +463,12 @@ msgid ""
|
|||
"There is already a rule defined on this model\n"
|
||||
"You cannot define another: please edit the existing one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Već postoji pravilo definirano na ovom modelu\n"
|
||||
"Ne možete definisati drugo: molimo uredite postojeće."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__log_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -537,33 +477,23 @@ msgstr "Vrsta"
|
|||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Odjavi pretplatu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__user_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
||||
msgid "User session"
|
||||
msgstr "Sesija korisnika"
|
||||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
||||
msgid "User sessions"
|
||||
msgstr "Sesije korisnika"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
|
||||
msgid "Users"
|
||||
|
|
@ -581,7 +511,7 @@ msgstr "Vrijednosti"
|
|||
|
||||
#. module: auditlog
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:0
|
||||
#: code:addons/auditlog/models/rule.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View logs"
|
||||
msgstr "Pogledaj logove"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,48 +18,55 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__folder
|
||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||
msgstr "Apsolutna putanja za spremanje backupa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
||||
msgid "Automated Backups"
|
||||
msgstr "Atuomatski backup"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||
msgstr "Automatski backup baze može biti zadan na sljedeći način:"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
|
||||
msgid "Backup Failed"
|
||||
msgstr "Backup nije uspio"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
|
||||
msgid "Backup Format"
|
||||
msgstr "Format backupa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
|
||||
msgid "Backup Scheduler"
|
||||
msgstr "Zakazivanje backupa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
|
||||
msgid "Backup Successful"
|
||||
|
|
@ -71,12 +78,16 @@ msgid ""
|
|||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||
"autodeletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rezervne kopije starije od ovoga će biti automatski obrisane. Postavite 0 da"
|
||||
" onemogućite automatsko brisanje."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Basic backup configuration"
|
||||
msgstr "Osnovne postavke backupa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:auto_backup.constraint_db_backup_name_unique
|
||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||
|
|
@ -92,33 +103,38 @@ msgstr "Izmjene skupa promjena"
|
|||
msgid "Changesets"
|
||||
msgstr "Skupovi promjena"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
|
||||
msgid "Choose the format for this backup."
|
||||
msgstr "Odaberite format za ovaj backup."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method
|
||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||
msgstr "Odaberite metodu pohrane za ovaj backup."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||
msgstr "Čišćenje starih backup datoteka nije uspjelo."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||
msgstr "Provjera povezivanja nije uspjela!"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||
msgstr "Provjera povezivanja uspješna!"
|
||||
|
|
@ -138,60 +154,69 @@ msgstr "Broj promjena u tijeku skupa promjena"
|
|||
msgid "Count Pending Changesets"
|
||||
msgstr "Broj skupova promjena na čekanju"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||
msgid "Database Backup"
|
||||
msgstr "Backup baze"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup failed."
|
||||
msgstr "Backup baze nije uspio."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Database backup succeeded."
|
||||
msgstr "Backup baze uspješan."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
|
||||
msgid "Days To Keep"
|
||||
msgstr "Čuvati dana"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikaži naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemojte čuvati backup na vašem poslužitelju među ostalim podacima, jer će se"
|
||||
" i on backupirati!"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Execute backup"
|
||||
msgstr "Izvršiti rezervnu kopiju"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||
msgid "Execute backup(s)"
|
||||
|
|
@ -222,6 +247,7 @@ msgstr "Idite na Podešavanja / Tehnički / Automatizacija / Planirane akcije."
|
|||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "Ima poruku"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "Help"
|
||||
|
|
@ -230,7 +256,8 @@ msgstr "Pomoć"
|
|||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:auto_backup.constraint_db_backup_days_to_keep_positive
|
||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||
msgstr "Ne mogu ukloniti rezervne kopije iz budućnosti. Pitajte doktora za to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne mogu ukloniti rezervne kopije iz budućnosti. Pitajte doktora za to."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id
|
||||
|
|
@ -244,7 +271,6 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||
|
||||
|
|
@ -253,21 +279,25 @@ msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
|||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auto_backup.selection__db_backup__method__local
|
||||
msgid "Local disk"
|
||||
|
|
@ -288,11 +318,13 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Metoda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
|
@ -324,12 +356,16 @@ msgid ""
|
|||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||
"permissions for that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Putanja do privatne ključne datoteke. Samo Odoo korisnik treba imati dozvole"
|
||||
" za čitanje te datoteke."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
|
||||
msgid "Private key location"
|
||||
msgstr "Lokacija privatnog ključa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auto_backup.selection__db_backup__method__sftp
|
||||
msgid "Remote SFTP server"
|
||||
|
|
@ -338,18 +374,19 @@ msgstr "Udaljeni SFTP poslužitelj"
|
|||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
|
||||
msgid "SFTP Password"
|
||||
msgstr "SFTP Password"
|
||||
msgstr "SFTP lozinka"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
|
||||
msgid "SFTP Port"
|
||||
msgstr "SFTP Port"
|
||||
msgstr "SFTP port"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
|
||||
msgid "SFTP Server"
|
||||
msgstr "SFTP Server"
|
||||
msgstr "SFTP server"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
msgid "SFTP Settings"
|
||||
|
|
@ -371,6 +408,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postavite raspoređivač na aktivan i popunite koliko često želite da se "
|
||||
"generišu rezervne kopije."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__smart_search
|
||||
|
|
@ -392,6 +431,7 @@ msgstr "Testiraj SFTP konekciju"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ime hosta ili IP adresa vašeg udaljenog servera. Na primjer 192.168.0.1"
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__count_pending_changeset_changes
|
||||
|
|
@ -414,6 +454,8 @@ msgid ""
|
|||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||
"then this is the password to decrypt it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lozinka za SFTP konekciju. Ako specificirate privatnu ključnu datoteku, onda"
|
||||
" je ovo lozinka za dekriptovanje."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
|
||||
|
|
@ -426,6 +468,8 @@ msgid ""
|
|||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||
" on the external server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korisničko ime sa kojim treba uspostaviti SFTP konekciju. Ovo je korisnik na"
|
||||
" eksternom serveru."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||
|
|
@ -433,6 +477,8 @@ msgid ""
|
|||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||
"you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koristite SFTP s oprezom! Ovo upisuje datoteke na eksterne servere pod "
|
||||
"putanjom koju specificirate."
|
||||
|
||||
#. module: auto_backup
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__user_can_see_changeset
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,68 +13,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__all
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Sve"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__comment
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentar"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_company_id
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_create_uid
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_create_date
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_display_name
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__email
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_empty_subtype
|
||||
msgid "Empty subtype"
|
||||
msgstr "Prazan podtip"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_id
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule___last_update
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_write_uid
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_write_date
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model,name:autovacuum_mail_message.model_mail_message
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_mail_message
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Poruka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -83,76 +83,290 @@ msgstr "Poruka"
|
|||
msgid "Message Models"
|
||||
msgstr "Modeli poruka"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_form_view
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_message_attachment.vacuum_rule_form_view
|
||||
msgid "Message Subtypes"
|
||||
msgstr "Podtipovi poruka"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:autovacuum_mail_message.action_message_vacuum_rule
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:autovacuum_mail_message.menu_action_message_vacuum_rule
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_form_view
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_message_attachment.vacuum_rule_form_view
|
||||
msgid "Message Vacuum Rule"
|
||||
msgstr "Pravilo čišćenja poruka"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_subtype_ids
|
||||
msgid "Message subtypes concerned by the rule. If left empty, the system won't take the subtype into account to find the messages to delete"
|
||||
msgstr "Podtipovi poruka obuhvaćeni pravilom. Ako se ostavi prazno, sistem neće uzimati podtip u obzir za pronalaženje poruka za brisanje"
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__message_subtype_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Message subtypes concerned by the rule. If left empty, the system won't take"
|
||||
" the subtype into account to find the messages to delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podtipovi poruka obuhvaćeni pravilom. Ako ostane prazno, sistem neće uzeti "
|
||||
"podtip u obzir prilikom pronalaženja poruka za brisanje"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_type
|
||||
msgid "Message type"
|
||||
msgstr "Tip poruke"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_model_ids
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_ids
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modeli"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_model_ids
|
||||
msgid "Models concerned by the rule. If left empty, it will take all models into account"
|
||||
msgstr "Modeli obuhvaćeni pravilom. Ako se ostavi prazno, uzet će sve modele u obzir"
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Models concerned by the rule. If left empty, it will take all models into "
|
||||
"account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modeli obuhvaćeni pravilom. Ako ostane prazno, uzet će u obzir sve modele"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_name
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv:"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_retention_time
|
||||
msgid "Number of days the messages concerned by this rule will be keeped in the database after creation. Once the delay is passed, they will be automatically deleted."
|
||||
msgstr "Broj dana koliko će poruke obuhvaćene ovim pravilom biti zadržane u bazi nakon kreiranja. Nakon isteka roka, biće automatski obrisane."
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__retention_time
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of days the messages concerned by this rule will be keeped in the "
|
||||
"database after creation. Once the delay is passed, they will be "
|
||||
"automatically deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Broj dana koje će poruke obuhvaćene ovim pravilom biti zadržane u bazi nakon"
|
||||
" kreiranja. Nakon isteka roka, biće automatski obrisane."
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_retention_time
|
||||
msgid "Retention time"
|
||||
msgstr "Vrijeme zadržavanja"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model,name:autovacuum_mail_message.model_message_vacuum_rule
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_vacuum_rule
|
||||
msgid "Rules Used to delete message historic"
|
||||
msgstr "Pravila korišćena za brisanje historije poruka"
|
||||
msgstr "Pravila korištena za brisanje historije poruka"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_subtype_ids
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__message_subtype_ids
|
||||
msgid "Subtypes"
|
||||
msgstr "Podtipovi"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__notification
|
||||
msgid "System notification"
|
||||
msgstr "Sistemska obavijest"
|
||||
msgstr "Sistemska notifikacija"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_empty_subtype
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__empty_subtype
|
||||
msgid "Take also into account messages with no subtypes"
|
||||
msgstr "Uzmi u obzir i poruke bez podtipova"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||
#: code:addons/autovacuum_mail_message/models/message_vacuum_rule.py:48
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: code:addons/autovacuum_message_attachment/models/vacuum_rule.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Retention Time can't be 0 days"
|
||||
msgstr "Vrijeme zadržavanja ne može biti 0 dana"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivno"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field__unknown__assigned_attachment_ids
|
||||
msgid "Assigned Attachments"
|
||||
msgstr "Dodijeljeni prilozi"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_ir_attachment
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr "Prilog"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:autovacuum_message_attachment.ir_cron_vacuum_attachment_ir_actions_server
|
||||
msgid "AutoVacuum Attachments"
|
||||
msgstr "Automatsko čišćenje priloga"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:autovacuum_message_attachment.ir_cron_vacuum_message_ir_actions_server
|
||||
msgid "AutoVacuum Mails and Messages"
|
||||
msgstr "Automatsko čišćenje emailova i poruka"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_base
|
||||
msgid "Base"
|
||||
msgstr "Osnova"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: code:addons/autovacuum_message_attachment/models/vacuum_rule.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot find relation to ir.attachment on model %s"
|
||||
msgstr "Ne mogu pronaći relaciju sa ir.attachment na modelu %s"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__changeset_change_ids
|
||||
msgid "Changeset Changes"
|
||||
msgstr "Promjene changeset-a"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__changeset_ids
|
||||
msgid "Changesets"
|
||||
msgstr "Changesets"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_changesets
|
||||
msgid "Count Changesets"
|
||||
msgstr "Broj changesets"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_pending_changeset_changes
|
||||
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
||||
msgstr "Broj changeset promjena na čekanju"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_pending_changesets
|
||||
msgid "Count Pending Changesets"
|
||||
msgstr "Broj changesets na čekanju"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__empty_model
|
||||
msgid "Empty Model"
|
||||
msgstr "Prazan model"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__empty_subtype
|
||||
msgid "Empty Subtype"
|
||||
msgstr "Prazan podtip"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__filename_pattern
|
||||
msgid "Filename Pattern"
|
||||
msgstr "Uzorak naziva datoteke"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__filename_pattern
|
||||
msgid "If set, only attachments containing this pattern will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je postavljeno, biće obrisani samo prilozi koji sadrže ovaj obrazac."
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__inheriting_model
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, this model will be searched and only related attachments will be deleted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"N.B: model must implement _inherits to link ir.attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je postavljeno, ovaj model će biti pretraživan i samo povezani prilozi će biti obrisani.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Napomena: model mora implementirati _inherits da poveže ir.attachment"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__inheriting_model
|
||||
msgid "Inheriting Model"
|
||||
msgstr "Naslijeđeni model"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: code:addons/autovacuum_message_attachment/models/vacuum_rule.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inheriting model cannot be used on rule where type is not attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naslijeđeni model ne može biti korišten na pravilu gdje tip nije prilog"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__message_type
|
||||
msgid "Message Type"
|
||||
msgstr "Tip poruke"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:autovacuum_message_attachment.action_vacuum_rule
|
||||
msgid "Message and Attachment Vacuum Rule"
|
||||
msgstr "Pravilo čišćenja poruka i priloga"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_autovacuum_mixin
|
||||
msgid "Mixin used to delete messages or attachments"
|
||||
msgstr "Mixin korišten za brisanje poruka ili priloga"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_id
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_filter_domain
|
||||
msgid "Model Filter Domain"
|
||||
msgstr "Domen filtera modela"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model
|
||||
msgid "Model code"
|
||||
msgstr "Šifra modela"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: code:addons/autovacuum_message_attachment/models/vacuum_rule.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No inheritance of ir.attachment was found on model %s"
|
||||
msgstr "Nije pronađeno nasljeđivanje ir.attachment na modelu %s"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__retention_time
|
||||
msgid "Retention Time"
|
||||
msgstr "Vrijeme zadržavanja"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__smart_search
|
||||
msgid "Smart Search"
|
||||
msgstr "Pametna pretraga"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__empty_model
|
||||
msgid ""
|
||||
"Take into account attachment not linked to any model, but only if a pattern "
|
||||
"is set, to avoid deleting attachments generated/needed by odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uzmi u obzir priloge koji nisu povezani sa nijednim modelom, ali samo ako je"
|
||||
" obrazac postavljen, kako bi se izbjeglo brisanje priloga "
|
||||
"generisanih/potrebnih Odoo-u"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field used to set attributes (invisible/required, domain, "
|
||||
"etc...for other fields, like the domain filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tehničko polje korišteno za postavljanje atributa (nevidljivo/obavezno, "
|
||||
"domen, itd...za druga polja, kao što je filter domena"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_pending_changeset_changes
|
||||
msgid "The number of pending changes of this record"
|
||||
msgstr "Broj promjena na čekanju ovog zapisa"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_pending_changesets
|
||||
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
||||
msgstr "Broj skupa promjena na čekanju ovog zapisa"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_changesets
|
||||
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
||||
msgstr "Ukupan broj promjena ovog zapisa"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__ttype
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__user_can_see_changeset
|
||||
msgid "User Can See Changeset"
|
||||
msgstr "Korisnik može vidjeti changeset"
|
||||
|
||||
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__user_notification
|
||||
msgid "User Specific Notification"
|
||||
msgstr "Korisničko specifična obavijest"
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue