oca-technical/odoo-bringout-oca-server-tools-base_changeset/base_changeset/i18n/bs.po
Ernad Husremovic d62fb585d6 Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
2025-11-05 23:02:40 +01:00

560 lines
20 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_changeset
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.constraint,message:base_changeset.constraint_changeset_field_rule_model_field_uniq
msgid "A rule already exists for this field."
msgstr "Pravilo za ovo polje već postoji."
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__action
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: base_changeset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_changeset.view_record_changeset_change_form
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#. module: base_changeset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_changeset.view_record_changeset_form
msgid "Apply pending changes"
msgstr "Primijeni promjene na čekanju"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_changeset.selection__record_changeset_change__state__done
msgid "Approved"
msgstr "Odobren"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,help:base_changeset.field_changeset_field_rule__action
msgid ""
"Auto: always apply a change.\n"
"Validate: manually applied by an administrator.\n"
"Never: change never applied."
msgstr ""
"Automatski: uvijek primijeni promjenu.\n"
"Validacija: ručno primjenjuje administrator.\n"
"Nikad: promjena se nikad ne primjenjuje."
#. module: base_changeset
#: model:ir.model,name:base_changeset.model_base
msgid "Base"
msgstr "Osnova"
#. module: base_changeset
#. odoo-python
#: code:addons/base_changeset/models/base.py
#, python-format
msgid "Changes"
msgstr "Promjene"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__changeset_id
msgid "Changeset"
msgstr "Skup promjena"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field__unknown__changeset_change_ids
msgid "Changeset Changes"
msgstr "Izmjene skupa promjena"
#. module: base_changeset
#: model:res.groups,name:base_changeset.group_changeset_manager
msgid "Changeset Configuration"
msgstr "Konfiguracija skupova promjena"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model,name:base_changeset.model_changeset_field_rule
msgid "Changeset Field Rules"
msgstr "Pravila polja skupa promjena"
#. module: base_changeset
#: model:ir.actions.act_window,name:base_changeset.action_changeset_field_rule_view
msgid "Changeset Fields Rules"
msgstr "Pravila polja skupa promjena"
#. module: base_changeset
#: model:res.groups,name:base_changeset.group_changeset_user
msgid "Changeset Validations"
msgstr "Validacije skupova promjena"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field__unknown__changeset_ids
msgid "Changesets"
msgstr "Skupovi promjena"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field__unknown__count_changesets
msgid "Count Changesets"
msgstr "Broj skupova promjena"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field__unknown__count_pending_changeset_changes
msgid "Count Pending Changeset Changes"
msgstr "Broj promjena u tijeku skupa promjena"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field__unknown__count_pending_changesets
msgid "Count Pending Changesets"
msgstr "Broj skupova promjena na čekanju"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_changeset.selection__record_changeset__state__done
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__expression
msgid "Expression"
msgstr "Izraz"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__field_id
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__field_name
msgid "Field Name"
msgstr "Naziv polja"
#. module: base_changeset
#: model:ir.ui.menu,name:base_changeset.menu_changeset_field_rule
msgid "Field Rules"
msgstr "Pravila polja"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__field_type
msgid "Field Type"
msgstr "Tip polja"
#. module: base_changeset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_changeset.view_changeset_field_rule_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,help:base_changeset.field_changeset_field_rule__source_model_id
msgid ""
"If a source model is defined, the rule will be applied only when the change is made from this origin. Rules without source model are global and applies to all backends.\n"
"Rules with a source model have precedence over global rules, but if a field has no rule with a source model, the global rule is used."
msgstr ""
"Ako je izvorni model definiran, pravilo će biti primijenjeno samo kada se promjena napravi iz ovog izvora. Pravila bez izvornog modela su globalna i primjenjuju se na sve backend-e.\n"
"Pravila sa izvornim modelom imaju prednost nad globalnim pravilima, ali ako polje nema pravilo sa izvornim modelom, koristi se globalno pravilo."
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__model_id
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__model
msgid "Model Name"
msgstr "Naziv modela"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset__modified_by_id
msgid "Modified By"
msgstr "Modificirao"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset__date
msgid "Modified on"
msgstr "Modificirano na"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__new_value_display
msgid "New"
msgstr "Novi"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__new_value_boolean
msgid "New Value Boolean"
msgstr "Nova Boolean vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__new_value_char
msgid "New Value Char"
msgstr "Nova karakterna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__new_value_date
msgid "New Value Date"
msgstr "Nova vrijednost datuma"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__new_value_datetime
msgid "New Value Datetime"
msgstr "Nova datumsko vremenska vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__new_value_float
msgid "New Value Float"
msgstr "Nova decimalna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__new_value_integer
msgid "New Value Integer"
msgstr "Nova integer vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__new_value_monetary
msgid "New Value Monetary"
msgstr "Nova vrijednost u novcu"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__new_value_reference
msgid "New Value Reference"
msgstr "Nova referentna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__new_value_text
msgid "New Value Text"
msgstr "Nova tekstualna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset__note
msgid "Note"
msgstr "Zabilješka"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__old_value_boolean
msgid "Old Value Boolean"
msgstr "Stara Boolean vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__old_value_char
msgid "Old Value Char"
msgstr "Stara karakterna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__old_value_date
msgid "Old Value Date"
msgstr "Stara vrijednost datuma"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__old_value_datetime
msgid "Old Value Datetime"
msgstr "Stara vrijednost datuma i vremena"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__old_value_float
msgid "Old Value Float"
msgstr "Stara decimalna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__old_value_integer
msgid "Old Value Integer"
msgstr "Stara integer vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__old_value_monetary
msgid "Old Value Monetary"
msgstr "Stara novčana vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__old_value_reference
msgid "Old Value Reference"
msgstr "Stara referentna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__old_value_text
msgid "Old Value Text"
msgstr "Stara tekstualna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__origin_value_boolean
msgid "Origin Value Boolean"
msgstr "Originalna Boolean vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__origin_value_char
msgid "Origin Value Char"
msgstr "Originalna tekstualna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__origin_value_date
msgid "Origin Value Date"
msgstr "Originalna vrijednost datuma"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__origin_value_datetime
msgid "Origin Value Datetime"
msgstr "Originalna vrijednost datuma i vremena"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__origin_value_float
msgid "Origin Value Float"
msgstr "Originalna decimalna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__origin_value_integer
msgid "Origin Value Integer"
msgstr "Originalna cjelobrojna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__origin_value_monetary
msgid "Origin Value Monetary"
msgstr "Originalna monetarna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__origin_value_reference
msgid "Origin Value Reference"
msgstr "Originalna referentna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__origin_value_text
msgid "Origin Value Text"
msgstr "Originalna tekstualna vrijednost"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_changeset.selection__record_changeset__state__draft
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__prevent_self_validation
msgid "Prevent Self Validation"
msgstr "Sprečava samopotvrđivanje"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__origin_value_display
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset__record_id
msgid "Record"
msgstr "Zapis"
#. module: base_changeset
#. odoo-python
#: code:addons/base_changeset/models/base.py
#, python-format
msgid "Record Changes"
msgstr "Promjene zapisa"
#. module: base_changeset
#: model:ir.actions.act_window,name:base_changeset.action_record_changeset_view
msgid "Record Changeset"
msgstr "Skup promjena zapisa"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model,name:base_changeset.model_record_changeset_change
msgid "Record Changeset Change"
msgstr "Promjena skupa promjena zapisa"
#. module: base_changeset
#: model:ir.ui.menu,name:base_changeset.menu_changeset
msgid "Record Changesets"
msgstr "Skupovi promjena zapisa"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID zapisa"
#. module: base_changeset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_changeset.view_record_changeset_change_form
msgid "Reject"
msgstr "Odbaci"
#. module: base_changeset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_changeset.view_record_changeset_form
msgid "Reject pending changes"
msgstr "Odbaci promjene na čekanju"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_changeset.selection__record_changeset_change__state__cancel
msgid "Rejected"
msgstr "Odbijeno"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__rule_id
msgid "Rule"
msgstr "Pravilo"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr "Pametna pretraga"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__source_model_id
msgid "Source Model"
msgstr "Izvorni model"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset__source
msgid "Source of the change"
msgstr "Izvor promjene"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,help:base_changeset.field_changeset_field_rule__model_id
msgid "The model this field belongs to"
msgstr "Model kojem ovo polje pripada"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,help:base_changeset.field__unknown__count_pending_changeset_changes
msgid "The number of pending changes of this record"
msgstr "Broj promjena na čekanju ovog zapisa"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,help:base_changeset.field__unknown__count_pending_changesets
msgid "The number of pending changesets of this record"
msgstr "Broj skupova promjena na čekanju ovog zapisa"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,help:base_changeset.field__unknown__count_changesets
msgid "The overall number of changesets of this record"
msgstr "Ukupan broj skupova promjena ovog zapisa"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,help:base_changeset.field_record_changeset_change__model
msgid "The technical name of the model this field belongs to"
msgstr "Tehnički naziv modela kojemu pripada ovo polje"
#. module: base_changeset
#: model:res.groups,comment:base_changeset.group_changeset_user
msgid "The user will be able to apply or reject changes."
msgstr "Korisnik će moći primijeniti ili odbaciti promjene."
#. module: base_changeset
#: model:res.groups,comment:base_changeset.group_changeset_manager
msgid ""
"The user will have an access to the configuration of the changeset rules."
msgstr "Korisnik će imati pristup konfiguraciji pravila za changeset."
#. module: base_changeset
#. odoo-python
#: code:addons/base_changeset/models/record_changeset_change.py
#, python-format
msgid ""
"This change cannot be applied because a previous changeset for the same record is pending.\n"
"Apply all the anterior changesets before applying this one."
msgstr ""
"Ova promjena se ne može primijeniti jer prethodni changeset za isti zapis je na čekanju.\n"
"Primijenite sve prethodne changeset-ove prije primjene ovog."
#. module: base_changeset
#. odoo-python
#: code:addons/base_changeset/models/record_changeset_change.py
#, python-format
msgid "This change has already be applied."
msgstr "Ova promjena je već primijenjena."
#. module: base_changeset
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_changeset.view_changeset_field_rule_form
msgid "True"
msgstr "Tačno"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,help:base_changeset.field_changeset_field_rule__expression
msgid ""
"Use this rule only on records where this is true. Available variables: "
"object, user"
msgstr ""
"Koristite ovo pravilo samo na zapisima gdje je ovo tačno. Dostupne "
"varijable: object, user"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field__unknown__user_can_see_changeset
msgid "User Can See Changeset"
msgstr "Korisnik može vidjeti skup promjena"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__user_can_validate_changeset
msgid "User Can Validate Changeset"
msgstr "Korisnik može potvrditi skup promjena"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_changeset_field_rule__validator_group_ids
msgid "Validator Groups"
msgstr "Grupe validatora"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__verified_by_id
msgid "Verified By"
msgstr "Potvrđeno od strane"
#. module: base_changeset
#: model:ir.model.fields,field_description:base_changeset.field_record_changeset_change__verified_on_date
msgid "Verified on"
msgstr "Potvrđeno dana"
#. module: base_changeset
#. odoo-python
#: code:addons/base_changeset/models/record_changeset_change.py
#, python-format
msgid "You don't have the rights to apply the changes."
msgstr "Nemate prava da primijeni te promjene."
#. module: base_changeset
#. odoo-python
#: code:addons/base_changeset/models/record_changeset_change.py
#, python-format
msgid "You don't have the rights to reject the changes."
msgstr "Nemate prava da odbacite promjene."