mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-18 01:31:59 +02:00
- Make target_field hidden and not required for line_item rules - Hide Pattern Matching section for line_item rules - Hide Data Type and Parsing section for line_item rules - Hide stop_on_match field for line_item rules - Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules - Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern Version: 16.0.1.0.20 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
372 lines
15 KiB
Text
372 lines
15 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * autovacuum_mail_message
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__all
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Sve"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__comment
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentar"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Kompanija"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__email
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_empty_subtype
|
|
msgid "Empty subtype"
|
|
msgstr "Prazan podtip"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_mail_message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Poruka"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_form_view
|
|
msgid "Message Models"
|
|
msgstr "Modeli poruka"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_message_attachment.vacuum_rule_form_view
|
|
msgid "Message Subtypes"
|
|
msgstr "Podtipovi poruka"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_message_attachment.vacuum_rule_form_view
|
|
msgid "Message Vacuum Rule"
|
|
msgstr "Pravilo čišćenja poruka"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__message_subtype_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Message subtypes concerned by the rule. If left empty, the system won't take"
|
|
" the subtype into account to find the messages to delete"
|
|
msgstr ""
|
|
"Podtipovi poruka obuhvaćeni pravilom. Ako ostane prazno, sistem neće uzeti "
|
|
"podtip u obzir prilikom pronalaženja poruka za brisanje"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_type
|
|
msgid "Message type"
|
|
msgstr "Tip poruke"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_ids
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "Modeli"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Models concerned by the rule. If left empty, it will take all models into "
|
|
"account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Modeli obuhvaćeni pravilom. Ako ostane prazno, uzet će u obzir sve modele"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__retention_time
|
|
msgid ""
|
|
"Number of days the messages concerned by this rule will be keeped in the "
|
|
"database after creation. Once the delay is passed, they will be "
|
|
"automatically deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Broj dana koje će poruke obuhvaćene ovim pravilom biti zadržane u bazi nakon"
|
|
" kreiranja. Nakon isteka roka, biće automatski obrisane."
|
|
|
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_retention_time
|
|
msgid "Retention time"
|
|
msgstr "Vrijeme zadržavanja"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_vacuum_rule
|
|
msgid "Rules Used to delete message historic"
|
|
msgstr "Pravila korištena za brisanje historije poruka"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__message_subtype_ids
|
|
msgid "Subtypes"
|
|
msgstr "Podtipovi"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__notification
|
|
msgid "System notification"
|
|
msgstr "Sistemska notifikacija"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__empty_subtype
|
|
msgid "Take also into account messages with no subtypes"
|
|
msgstr "Uzmi u obzir i poruke bez podtipova"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: code:addons/autovacuum_message_attachment/models/vacuum_rule.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Retention Time can't be 0 days"
|
|
msgstr "Vrijeme zadržavanja ne može biti 0 dana"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivno"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field__unknown__assigned_attachment_ids
|
|
msgid "Assigned Attachments"
|
|
msgstr "Dodijeljeni prilozi"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_ir_attachment
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "Prilog"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.actions.server,name:autovacuum_message_attachment.ir_cron_vacuum_attachment_ir_actions_server
|
|
msgid "AutoVacuum Attachments"
|
|
msgstr "Automatsko čišćenje priloga"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.actions.server,name:autovacuum_message_attachment.ir_cron_vacuum_message_ir_actions_server
|
|
msgid "AutoVacuum Mails and Messages"
|
|
msgstr "Automatsko čišćenje emailova i poruka"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_base
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Osnova"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: code:addons/autovacuum_message_attachment/models/vacuum_rule.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot find relation to ir.attachment on model %s"
|
|
msgstr "Ne mogu pronaći relaciju sa ir.attachment na modelu %s"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__changeset_change_ids
|
|
msgid "Changeset Changes"
|
|
msgstr "Promjene changeset-a"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__changeset_ids
|
|
msgid "Changesets"
|
|
msgstr "Changesets"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_changesets
|
|
msgid "Count Changesets"
|
|
msgstr "Broj changesets"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_pending_changeset_changes
|
|
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
|
msgstr "Broj changeset promjena na čekanju"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_pending_changesets
|
|
msgid "Count Pending Changesets"
|
|
msgstr "Broj changesets na čekanju"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__empty_model
|
|
msgid "Empty Model"
|
|
msgstr "Prazan model"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__empty_subtype
|
|
msgid "Empty Subtype"
|
|
msgstr "Prazan podtip"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__filename_pattern
|
|
msgid "Filename Pattern"
|
|
msgstr "Uzorak naziva datoteke"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__filename_pattern
|
|
msgid "If set, only attachments containing this pattern will be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako je postavljeno, biće obrisani samo prilozi koji sadrže ovaj obrazac."
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__inheriting_model
|
|
msgid ""
|
|
"If set, this model will be searched and only related attachments will be deleted.\n"
|
|
"\n"
|
|
"N.B: model must implement _inherits to link ir.attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako je postavljeno, ovaj model će biti pretraživan i samo povezani prilozi će biti obrisani.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Napomena: model mora implementirati _inherits da poveže ir.attachment"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__inheriting_model
|
|
msgid "Inheriting Model"
|
|
msgstr "Naslijeđeni model"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: code:addons/autovacuum_message_attachment/models/vacuum_rule.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inheriting model cannot be used on rule where type is not attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
"Naslijeđeni model ne može biti korišten na pravilu gdje tip nije prilog"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__message_type
|
|
msgid "Message Type"
|
|
msgstr "Tip poruke"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:autovacuum_message_attachment.action_vacuum_rule
|
|
msgid "Message and Attachment Vacuum Rule"
|
|
msgstr "Pravilo čišćenja poruka i priloga"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_autovacuum_mixin
|
|
msgid "Mixin used to delete messages or attachments"
|
|
msgstr "Mixin korišten za brisanje poruka ili priloga"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_id
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_filter_domain
|
|
msgid "Model Filter Domain"
|
|
msgstr "Domen filtera modela"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model
|
|
msgid "Model code"
|
|
msgstr "Šifra modela"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: code:addons/autovacuum_message_attachment/models/vacuum_rule.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No inheritance of ir.attachment was found on model %s"
|
|
msgstr "Nije pronađeno nasljeđivanje ir.attachment na modelu %s"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__retention_time
|
|
msgid "Retention Time"
|
|
msgstr "Vrijeme zadržavanja"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__smart_search
|
|
msgid "Smart Search"
|
|
msgstr "Pametna pretraga"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__empty_model
|
|
msgid ""
|
|
"Take into account attachment not linked to any model, but only if a pattern "
|
|
"is set, to avoid deleting attachments generated/needed by odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uzmi u obzir priloge koji nisu povezani sa nijednim modelom, ali samo ako je"
|
|
" obrazac postavljen, kako bi se izbjeglo brisanje priloga "
|
|
"generisanih/potrebnih Odoo-u"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_id
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field used to set attributes (invisible/required, domain, "
|
|
"etc...for other fields, like the domain filter"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tehničko polje korišteno za postavljanje atributa (nevidljivo/obavezno, "
|
|
"domen, itd...za druga polja, kao što je filter domena"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_pending_changeset_changes
|
|
msgid "The number of pending changes of this record"
|
|
msgstr "Broj promjena na čekanju ovog zapisa"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_pending_changesets
|
|
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
|
msgstr "Broj skupa promjena na čekanju ovog zapisa"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_changesets
|
|
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
|
msgstr "Ukupan broj promjena ovog zapisa"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__ttype
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__user_can_see_changeset
|
|
msgid "User Can See Changeset"
|
|
msgstr "Korisnik može vidjeti changeset"
|
|
|
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__user_notification
|
|
msgid "User Specific Notification"
|
|
msgstr "Korisničko specifična obavijest"
|