oca-technical/odoo-bringout-oca-ddmrp-ddmrp_warning/ddmrp_warning/i18n/bs.po
Ernad Husremovic d62fb585d6 Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
2025-11-05 23:02:40 +01:00

222 lines
7 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * ddmrp_warning
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: ddmrp_warning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_definition_form
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__buffer_id
msgid "Buffer"
msgstr "Bafer"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__warning_domain
msgid "Buffer Applicable Domain"
msgstr "Domen primjenjivosti bafera"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.actions.server,name:ddmrp_warning.ir_cron_ddmrp_warning_calculation_scheduler_action_ir_actions_server
msgid "DDMRP Buffer Warning calculation"
msgstr "DDMRP izračun upozorenja bafera"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model,name:ddmrp_warning.model_ddmrp_warning_definition
msgid "DDMRP Warning Definition"
msgstr "DDMRP definicija upozorenja"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_warning.action_ddmrp_warning_definition
msgid "DDMRP Warning Definitions"
msgstr "DDMRP definicije upozorenja"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model,name:ddmrp_warning.model_ddmrp_warning_item
msgid "DDMRP Warning Item"
msgstr "DDMRP stavka upozorenja"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_warning.action_ddmrp_warning_item
msgid "DDMRP Warning Items"
msgstr "DDMRP stavke upozorenja"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_warning.menu_ddmrp_warning_item
msgid "DDMRP Warnings"
msgstr "DDMRP upozorenja"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__ddmrp_warning_item_ids
msgid "Ddmrp Warning Item"
msgstr "DDMRP stavka upozorenja"
#. module: ddmrp_warning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_item_search
msgid "Definition"
msgstr "Definicija"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__name
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__warning_domain
msgid ""
"Domain based on Stock Buffer, to define if the warning is applicable or not."
msgstr ""
"Domen baziran na skladišnom baferu, za definisanje da li je upozorenje "
"primjenjivo ili ne."
#. module: ddmrp_warning
#. odoo-python
#: code:addons/ddmrp_warning/models/ddmrp_warning_definition.py
#, python-format
msgid ""
"Error evaluating %(name)s.\n"
" %(error)s"
msgstr ""
"Greška pri evaluaciji %(name)s.\n"
" %(error)s"
#. module: ddmrp_warning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_item_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp_warning.selection__ddmrp_warning_definition__severity__3_high
msgid "High"
msgstr "Visoki"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__location_id
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp_warning.selection__ddmrp_warning_definition__severity__1_low
msgid "Low"
msgstr "Nizak"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp_warning.selection__ddmrp_warning_definition__severity__2_mid
msgid "Medium"
msgstr "Medijum"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__product_id
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
#. module: ddmrp_warning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.stock_buffer_view_form
msgid "Refresh Warnings"
msgstr "Osvježi upozorenja"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__severity
msgid "Severity"
msgstr "Ozbiljnost"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model,name:ddmrp_warning.model_stock_buffer
msgid "Stock Buffer"
msgstr "Skladišni bafer"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__warning_definition_id
msgid "Warning Definition"
msgstr "Definicija upozorenja"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_warning.menu_ddmrp_warning_definition
msgid "Warning Definitions"
msgstr "Definicije upozorenja"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__python_code
msgid "Warning Expression"
msgstr "Izraz upozorenja"
#. module: ddmrp_warning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.stock_buffer_view_form
msgid "Warnings"
msgstr "Upozorenja"
#. module: ddmrp_warning
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.stock_buffer_search
msgid "With Warnings"
msgstr "Sa upozorenjima"
#. module: ddmrp_warning
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__python_code
msgid ""
"Write Python code that defines when this warning should raise. The result of"
" executing the expression must be a boolean."
msgstr ""
"Napišite Python kod koji definiše kada ovo upozorenje treba da se pokaže. "
"Rezultat izvršavanja izraza mora biti logička vrijednost."