mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-18 07:52:09 +02:00
Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules - Hide Pattern Matching section for line_item rules - Hide Data Type and Parsing section for line_item rules - Hide stop_on_match field for line_item rules - Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules - Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern Version: 16.0.1.0.20 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
c13d931fb2
commit
d62fb585d6
171 changed files with 3251 additions and 8127 deletions
|
|
@ -25,10 +25,18 @@ msgid ""
|
||||||
" * user\n"
|
" * user\n"
|
||||||
" * ref "
|
" * ref "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Filter za primjenu\n"
|
||||||
|
" Sljedeće specijalne varijable se mogu koristiti u filteru:\n"
|
||||||
|
" * datetime\n"
|
||||||
|
" * dateutil\n"
|
||||||
|
" * time\n"
|
||||||
|
" * user\n"
|
||||||
|
" * ref "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s configurations needs a parent"
|
msgid "%s configurations needs a parent"
|
||||||
msgstr "%s konfiguracije trebaju roditelja"
|
msgstr "%s konfiguracije trebaju roditelja"
|
||||||
|
|
@ -44,6 +52,8 @@ msgid ""
|
||||||
"<i class=\"fa fa-clock-o pe-1\" role=\"img\" aria-label=\"Select time\" "
|
"<i class=\"fa fa-clock-o pe-1\" role=\"img\" aria-label=\"Select time\" "
|
||||||
"title=\"Select time\"/>"
|
"title=\"Select time\"/>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<i class=\"fa fa-clock-o pe-1\" role=\"img\" aria-label=\"Odaberi vrijeme\" "
|
||||||
|
"title=\"Odaberi vrijeme\"/>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view
|
||||||
|
|
@ -67,11 +77,12 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/> Dodaj podređenu aktivnost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<i class=\"o_automation_kanban_card_position fa fa-circle text-info text-"
|
"<i class=\"o_automation_kanban_card_position fa fa-circle text-info text-"
|
||||||
"right\" title=\"Run on\"/>"
|
"right\" title=\"Run on\"/>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<i class=\"o_automation_kanban_card_position fa fa-circle text-info text-"
|
||||||
|
"right\" title=\"Pokreni na\"/>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:mail.template,body_html:automation_oca.demo_welcome_template
|
#: model:mail.template,body_html:automation_oca.demo_welcome_template
|
||||||
|
|
@ -81,6 +92,10 @@ msgid ""
|
||||||
" <p>Kind regards,</p>\n"
|
" <p>Kind regards,</p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Dobrodošli!</p>\n"
|
||||||
|
" <p>Hvala <t t-out=\"object.name\"></t> što ste postali kontakt.</p>\n"
|
||||||
|
" <p>Srdačan pozdrav,</p>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||||
|
|
@ -88,6 +103,8 @@ msgid ""
|
||||||
"<span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '!=', 'offset')]}\">after</span>\n"
|
"<span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '!=', 'offset')]}\">after</span>\n"
|
||||||
" <span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '=', 'offset')]}\">when</span>"
|
" <span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '=', 'offset')]}\">when</span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '!=', 'offset')]}\">nakon</span>\n"
|
||||||
|
" <span class=\"col-2\" attrs=\"{'invisible': [('trigger_date_kind', '=', 'offset')]}\">kada</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||||
|
|
@ -116,13 +133,11 @@ msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__active
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__active
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Aktivan"
|
msgstr "Aktivan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_step_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_step_act_window
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_record_step_menu
|
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Aktivnosti"
|
msgstr "Aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -133,9 +148,6 @@ msgstr "Aktivnosti završene na zapisu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_mail_activity
|
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_mail_activity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__activity_type_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__step_type__activity
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
||||||
msgid "Activity"
|
msgid "Activity"
|
||||||
msgstr "Aktivnost"
|
msgstr "Aktivnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -151,7 +163,7 @@ msgstr "Aktivnost otkazana na"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Activity Done"
|
msgid "Activity Done"
|
||||||
msgstr "Aktivnost završena"
|
msgstr "Aktivnost završena"
|
||||||
|
|
@ -173,43 +185,42 @@ msgstr "Vrsta korisničke aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Activity has been cancelled"
|
msgid "Activity has been cancelled"
|
||||||
msgstr "Aktivnost je otkazana"
|
msgstr "Aktivnost je otkazana"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Activity has been finished"
|
msgid "Activity has been finished"
|
||||||
msgstr "Aktivnost je završena"
|
msgstr "Aktivnost je završena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Activity has not been finished"
|
msgid "Activity has not been finished"
|
||||||
msgstr "Aktivnost nije završena"
|
msgstr "Aktivnost nije završena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Activity not cancelled"
|
msgid "Activity not cancelled"
|
||||||
msgstr "Aktivnost nije otkazana"
|
msgstr "Aktivnost nije otkazana"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Activity not done"
|
msgid "Activity not done"
|
||||||
msgstr "Aktivnost nije završena"
|
msgstr "Aktivnost nije završena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "After finished"
|
msgid "After finished"
|
||||||
msgstr "Nakon završetka"
|
msgstr "Nakon završetka"
|
||||||
|
|
@ -231,7 +242,6 @@ msgstr "Primijeni roditeljski domen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr "Arhivirano"
|
msgstr "Arhivirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -247,8 +257,6 @@ msgstr "Automatizacija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_configuration_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_configuration_act_window
|
||||||
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_configuration
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_configuration_menu
|
|
||||||
msgid "Automation Configuration"
|
msgid "Automation Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracija automatizacije"
|
msgstr "Konfiguracija automatizacije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -264,21 +272,16 @@ msgstr "Filter automatizacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_act_window
|
||||||
#: model:ir.model,name:automation_oca.model_automation_record
|
|
||||||
msgid "Automation Record"
|
msgid "Automation Record"
|
||||||
msgstr "Zapis automatizacije"
|
msgstr "Zapis automatizacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_link_tracker_click__automation_record_step_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_link_tracker_click__automation_record_step_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_mail_activity__automation_record_step_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_mail_compose_message__automation_record_step_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_mail_mail__automation_record_step_id
|
|
||||||
msgid "Automation Record Step"
|
msgid "Automation Record Step"
|
||||||
msgstr "Korak zapisa automatizacije"
|
msgstr "Korak zapisa automatizacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__automation_step_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__automation_step_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__automation_step_ids
|
|
||||||
msgid "Automation Step"
|
msgid "Automation Step"
|
||||||
msgstr "Korak automatizacije"
|
msgstr "Korak automatizacije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -299,13 +302,11 @@ msgstr "Konfiguracija automatizacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:automation_oca.cron_configuration_run_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:automation_oca.cron_configuration_run_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:automation_oca.cron_configuration_run
|
|
||||||
msgid "Automation: Create records"
|
msgid "Automation: Create records"
|
||||||
msgstr "Automatizacija: Kreiraj zapise"
|
msgstr "Automatizacija: Kreiraj zapise"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:automation_oca.cron_step_execute_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:automation_oca.cron_step_execute_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:automation_oca.cron_step_execute
|
|
||||||
msgid "Automation: Execute scheduled activities"
|
msgid "Automation: Execute scheduled activities"
|
||||||
msgstr "Automatizacija: Izvrši planirane aktivnosti"
|
msgstr "Automatizacija: Izvrši planirane aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -321,22 +322,20 @@ msgstr "Partner na crnoj listi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__mail_status__bounce
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Bounced"
|
msgid "Bounced"
|
||||||
msgstr "Odskočeno"
|
msgstr "Odskočeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Bounced after"
|
msgid "Bounced after"
|
||||||
msgstr "Odbačeno nakon"
|
msgstr "Odbačeno nakon"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_test_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_test_form_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Otkaži"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -347,13 +346,11 @@ msgstr "Otkazano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__cancel
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__cancel
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr "Otkazan"
|
msgstr "Otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__child_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__child_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__child_ids
|
|
||||||
msgid "Child"
|
msgid "Child"
|
||||||
msgstr "Djete"
|
msgstr "Djete"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -364,21 +361,20 @@ msgstr "Broj klikova"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Clicked"
|
msgid "Clicked"
|
||||||
msgstr "Kliknuto"
|
msgstr "Kliknuto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Clicked after"
|
msgid "Clicked after"
|
||||||
msgstr "Kliknuto nakon"
|
msgstr "Kliknuto nakon"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.link_tracker_click_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.link_tracker_click_act_window
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.link_tracker_click_menu
|
|
||||||
msgid "Clicks"
|
msgid "Clicks"
|
||||||
msgstr "Klikovi"
|
msgstr "Klikovi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -394,47 +390,26 @@ msgstr "Preduzeće"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__configuration_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__configuration_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__configuration_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__configuration_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__configuration_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_link_tracker_click__automation_configuration_id
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_config_root_menu
|
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracija"
|
msgstr "Konfiguracija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__configuration_step_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__configuration_step_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_link_tracker_click__automation_configuration_step_id
|
|
||||||
msgid "Configuration Step"
|
msgid "Configuration Step"
|
||||||
msgstr "Korak konfiguracije"
|
msgstr "Korak konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__create_date
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_search_view
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_date_deadline_range_type__days
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__activity_date_deadline_range_type__days
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__expiry_interval_type__days
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__trigger_interval_type__days
|
|
||||||
msgid "Day(s)"
|
msgid "Day(s)"
|
||||||
msgstr "Dan(i)"
|
msgstr "Dan(i)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -450,12 +425,6 @@ msgstr "Obriši"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -466,28 +435,18 @@ msgstr "Ne čekaj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__domain
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__domain
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__domain
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__domain
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
||||||
msgid "Domain"
|
msgid "Domain"
|
||||||
msgstr "Domena"
|
msgstr "Domena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js:0
|
#: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__done
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record__state__done
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__done
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Gotovo"
|
msgstr "Gotovo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__draft
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__draft
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view
|
|
||||||
msgid "Draft"
|
msgid "Draft"
|
||||||
msgstr "U pripremi"
|
msgstr "U pripremi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -528,11 +487,7 @@ msgstr "Prisilno generisanje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js:0
|
#: code:addons/automation_oca/static/src/fields/automation_graph/automation_graph.esm.js
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__error
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_form_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Greška"
|
msgstr "Greška"
|
||||||
|
|
@ -549,8 +504,6 @@ msgstr "Greška na"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__expired
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__expired
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
|
||||||
msgid "Expired"
|
msgid "Expired"
|
||||||
msgstr "Istekao"
|
msgstr "Istekao"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -586,7 +539,6 @@ msgstr "Prikazani naziv polja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__filter_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__filter_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -611,6 +563,13 @@ msgid ""
|
||||||
" * user\n"
|
" * user\n"
|
||||||
" * ref "
|
" * ref "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Filter za primjenu\n"
|
||||||
|
" Sljedeće specijalne varijable se mogu koristiti u filteru:\n"
|
||||||
|
" * datetime\n"
|
||||||
|
" * dateutil\n"
|
||||||
|
" * time\n"
|
||||||
|
" * user\n"
|
||||||
|
" * ref "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration_step__domain
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration_step__domain
|
||||||
|
|
@ -619,7 +578,6 @@ msgstr "Filter za specifičnu primjenu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_filter_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_filter_act_window
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_filter_menu
|
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filteri"
|
msgstr "Filteri"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -675,18 +633,11 @@ msgstr "Ima poruku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__expiry_interval_type__hours
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__expiry_interval_type__hours
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__trigger_interval_type__hours
|
|
||||||
msgid "Hour(s)"
|
msgid "Hour(s)"
|
||||||
msgstr "Sat(i)"
|
msgstr "Sat(i)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -706,6 +657,8 @@ msgid ""
|
||||||
"In this case, the task will be executed automatically when we create it in "
|
"In this case, the task will be executed automatically when we create it in "
|
||||||
"the same process."
|
"the same process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"U ovom slučaju, zadatak će biti izvršen automatski kada ga kreiramo u istom "
|
||||||
|
"procesu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_record__is_orphan_record
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_record__is_orphan_record
|
||||||
|
|
@ -729,40 +682,21 @@ msgstr "Je periodičan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__is_test
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__is_test
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__is_test
|
|
||||||
msgid "Is Test"
|
msgid "Is Test"
|
||||||
msgstr "Je test"
|
msgstr "Je test"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -774,7 +708,7 @@ msgstr "Klik link praćenja"
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__step_type__mail
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__step_type__mail
|
||||||
msgid "Mail"
|
msgid "Mail"
|
||||||
msgstr "Mail"
|
msgstr "Email"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__mail_author_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__mail_author_id
|
||||||
|
|
@ -808,49 +742,49 @@ msgstr "Predložak maila"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Mail bounced"
|
msgid "Mail bounced"
|
||||||
msgstr "E-mail odbačen"
|
msgstr "E-mail odbačen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Mail clicked"
|
msgid "Mail clicked"
|
||||||
msgstr "E-mail kliknut"
|
msgstr "E-mail kliknut"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Mail not clicked"
|
msgid "Mail not clicked"
|
||||||
msgstr "E-mail nije kliknut"
|
msgstr "E-mail nije kliknut"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Mail not opened"
|
msgid "Mail not opened"
|
||||||
msgstr "E-mail nije otvoren"
|
msgstr "E-mail nije otvoren"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Mail not replied"
|
msgid "Mail not replied"
|
||||||
msgstr "E-mail nije odgovoren"
|
msgstr "E-mail nije odgovoren"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Mail opened"
|
msgid "Mail opened"
|
||||||
msgstr "E-mail otvoren"
|
msgstr "E-mail otvoren"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Mail replied"
|
msgid "Mail replied"
|
||||||
msgstr "E-mail odgovoren"
|
msgstr "E-mail odgovoren"
|
||||||
|
|
@ -892,20 +826,11 @@ msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__model
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__model
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__model_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__model
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__model_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__model
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__model
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__model_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__model
|
|
||||||
msgid "Model"
|
msgid "Model"
|
||||||
msgstr "Model"
|
msgstr "Model"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__model_id
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__model_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration_step__model_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_filter__model_id
|
|
||||||
msgid "Model where the configuration is applied"
|
msgid "Model where the configuration is applied"
|
||||||
msgstr "Model gdje se primjenjuje konfiguracija"
|
msgstr "Model gdje se primjenjuje konfiguracija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -916,11 +841,6 @@ msgstr "Mjesec(i)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_filter__name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_tag__name
|
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naziv:"
|
msgstr "Naziv:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -931,56 +851,56 @@ msgstr "Datum slijedećeg izvršavanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Not bounced yet"
|
msgid "Not bounced yet"
|
||||||
msgstr "Još nije odbačeno"
|
msgstr "Još nije odbačeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Not clicked within"
|
msgid "Not clicked within"
|
||||||
msgstr "Nije kliknuto unutar"
|
msgstr "Nije kliknuto unutar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Not clicked yet"
|
msgid "Not clicked yet"
|
||||||
msgstr "Još nije kliknuto"
|
msgstr "Još nije kliknuto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Not finished within"
|
msgid "Not finished within"
|
||||||
msgstr "Nije završeno unutar"
|
msgstr "Nije završeno unutar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Not opened within"
|
msgid "Not opened within"
|
||||||
msgstr "Nije otvoreno unutar"
|
msgstr "Nije otvoreno unutar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Not opened yet"
|
msgid "Not opened yet"
|
||||||
msgstr "Još nije otvoreno"
|
msgstr "Još nije otvoreno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Not replied within"
|
msgid "Not replied within"
|
||||||
msgstr "Nije odgovoreno unutar"
|
msgstr "Nije odgovoreno unutar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Not replied yet"
|
msgid "Not replied yet"
|
||||||
msgstr "Još nije odgovoreno"
|
msgstr "Još nije odgovoreno"
|
||||||
|
|
@ -1021,6 +941,8 @@ msgid ""
|
||||||
"On <b>on demand configurations</b>, the records are created only by pressing the run button.\n"
|
"On <b>on demand configurations</b>, the records are created only by pressing the run button.\n"
|
||||||
" It is useful if you want to control the execution and created records manually."
|
" It is useful if you want to control the execution and created records manually."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kod <b>konfiguracija na zahtjev</b>, zapisi se kreiraju samo pritiskom na dugme za pokretanje.\n"
|
||||||
|
" Korisno je ako želite ručno kontrolisati izvršavanje i kreirane zapise."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||||
|
|
@ -1028,6 +950,8 @@ msgid ""
|
||||||
"On <b>periodical configurations</b>, the records are created automatically by a cron job.\n"
|
"On <b>periodical configurations</b>, the records are created automatically by a cron job.\n"
|
||||||
" It is great for tasks that don't need user validation."
|
" It is great for tasks that don't need user validation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kod <b>periodičnih konfiguracija</b>, zapisi se kreiraju automatski putem cron posla.\n"
|
||||||
|
" Odlično je za zadatke koji ne zahtijevaju korisničku validaciju."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__ondemand
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration__state__ondemand
|
||||||
|
|
@ -1040,25 +964,26 @@ msgid ""
|
||||||
"On tests, mails will not be sent, but templates will be generated and "
|
"On tests, mails will not be sent, but templates will be generated and "
|
||||||
"actions will be executed."
|
"actions will be executed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pri testiranju, emailovi neće biti poslani, ali će šabloni biti generisani i"
|
||||||
|
" akcije će biti izvršene."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__mail_status__open
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Opened"
|
msgid "Opened"
|
||||||
msgstr "Otvoren"
|
msgstr "Otvoren"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Opened after"
|
msgid "Opened after"
|
||||||
msgstr "Otvoreno nakon"
|
msgstr "Otvoreno nakon"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Orphan Record"
|
msgid "Orphan Record"
|
||||||
msgstr "Siročić zapis"
|
msgstr "Siročić zapis"
|
||||||
|
|
@ -1070,13 +995,11 @@ msgstr "Odlazni mailovi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__parent_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__parent_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__parent_id
|
|
||||||
msgid "Parent"
|
msgid "Parent"
|
||||||
msgstr "Nasljeđeni"
|
msgstr "Nasljeđeni"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__parent_position
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__parent_position
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__parent_position
|
|
||||||
msgid "Parent Position"
|
msgid "Parent Position"
|
||||||
msgstr "Roditeljska pozicija"
|
msgstr "Roditeljska pozicija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1102,7 +1025,6 @@ msgstr "Obrađeno na"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__res_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__res_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__record_id
|
|
||||||
msgid "Record"
|
msgid "Record"
|
||||||
msgstr "Zapis"
|
msgstr "Zapis"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1128,34 +1050,24 @@ msgstr "Broj testnih zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_configuration_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_record_configuration_act_window
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_record_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_graph_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_pivot_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_graph_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_pivot_view
|
|
||||||
msgid "Records"
|
msgid "Records"
|
||||||
msgstr "Zapisi"
|
msgstr "Zapisi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__rejected
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__rejected
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
|
||||||
msgid "Rejected"
|
msgid "Rejected"
|
||||||
msgstr "Odbijeno"
|
msgstr "Odbijeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__mail_status__reply
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Replied"
|
msgid "Replied"
|
||||||
msgstr "Odgovoreno"
|
msgstr "Odgovoreno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Replied after"
|
msgid "Replied after"
|
||||||
msgstr "Odgovoreno nakon"
|
msgstr "Odgovoreno nakon"
|
||||||
|
|
@ -1167,7 +1079,6 @@ msgstr "Izvještavanje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__resource_ref
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_test__resource_ref
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__resource_ref
|
|
||||||
msgid "Resource Ref"
|
msgid "Resource Ref"
|
||||||
msgstr "Referenca resursa"
|
msgstr "Referenca resursa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1178,14 +1089,11 @@ msgstr "Odgovoran"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_search_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_tree_view
|
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr "Pokrenut"
|
msgstr "Pokrenut"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record__state__run
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record__state__run
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_kanban_view
|
|
||||||
msgid "Running"
|
msgid "Running"
|
||||||
msgstr "U toku"
|
msgstr "U toku"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1196,7 +1104,6 @@ msgstr "Sačuvaj filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__scheduled
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__state__scheduled
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_step_search_view
|
|
||||||
msgid "Scheduled"
|
msgid "Scheduled"
|
||||||
msgstr "Zakazano"
|
msgstr "Zakazano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1212,16 +1119,13 @@ msgstr "Datum zakazivanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_record_step.py
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_record_step__mail_status__sent
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Sent"
|
msgid "Sent"
|
||||||
msgstr "Poslano"
|
msgstr "Poslano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__server_action_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__server_action_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:automation_oca.selection__automation_configuration_step__step_type__action
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
||||||
msgid "Server Action"
|
msgid "Server Action"
|
||||||
msgstr "Serverska akcija"
|
msgstr "Serverska akcija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1232,7 +1136,7 @@ msgstr "Serverski kontekst"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Server Context is not wellformed"
|
msgid "Server Context is not wellformed"
|
||||||
msgstr "Serverski kontekst nije dobro formatiran"
|
msgstr "Serverski kontekst nije dobro formatiran"
|
||||||
|
|
@ -1244,6 +1148,9 @@ msgid ""
|
||||||
" immediately, in parallel with the previous step, without waiting for it to\n"
|
" immediately, in parallel with the previous step, without waiting for it to\n"
|
||||||
" finish."
|
" finish."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Postavite negativni vremenski okidač ako želite da se korak izvrši\n"
|
||||||
|
" odmah, paralelno sa prethodnim korakom, bez čekanja da se on\n"
|
||||||
|
" završi."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||||
|
|
@ -1262,14 +1169,12 @@ msgstr "Započni"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration__state
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record__state
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__state
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "State must be in draft in order to start"
|
msgid "State must be in draft in order to start"
|
||||||
msgstr "Stanje mora biti u nacrtu da bi se pokrenulo"
|
msgstr "Stanje mora biti u nacrtu da bi se pokrenulo"
|
||||||
|
|
@ -1281,19 +1186,16 @@ msgstr "Akcije koraka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_icon
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_icon
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__step_icon
|
|
||||||
msgid "Step Icon"
|
msgid "Step Icon"
|
||||||
msgstr "Ikona koraka"
|
msgstr "Ikona koraka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__step_name
|
|
||||||
msgid "Step Name"
|
msgid "Step Name"
|
||||||
msgstr "Naziv koraka"
|
msgstr "Naziv koraka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__step_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__step_type
|
|
||||||
msgid "Step Type"
|
msgid "Step Type"
|
||||||
msgstr "Tip koraka"
|
msgstr "Tip koraka"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1309,14 +1211,11 @@ msgstr "Oznaka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_tag_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:automation_oca.automation_tag_act_window
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:automation_oca.automation_tag_menu
|
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Oznake"
|
msgstr "Oznake"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_test_form_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_record_form_view
|
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Test"
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1351,6 +1250,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The scheduled date will be the date of the record at the moment we generate the new record.\n"
|
"The scheduled date will be the date of the record at the moment we generate the new record.\n"
|
||||||
" Later changes of the field will not affect the scheduled date."
|
" Later changes of the field will not affect the scheduled date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zakazani datum će biti datum zapisa u trenutku kada generišemo novi zapis.\n"
|
||||||
|
" Kasnije promjene polja neće utjecati na zakazani datum."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||||
|
|
@ -1358,6 +1259,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This a periodical configuration. New records are generated automatically.\n"
|
"This a periodical configuration. New records are generated automatically.\n"
|
||||||
" Next execution is programed for"
|
" Next execution is programed for"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovo je periodična konfiguracija. Novi zapisi se generišu automatski.\n"
|
||||||
|
" Sljedeće izvršavanje je planirano za"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||||
|
|
@ -1365,6 +1268,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This is configuration only generates new records on demand. Press the button"
|
"This is configuration only generates new records on demand. Press the button"
|
||||||
" in order to execute them manually."
|
" in order to execute them manually."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ova konfiguracija samo generiše nove zapise na zahtjev. Pritisnite dugme "
|
||||||
|
"kako biste ih ručno izvršili."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||||
|
|
@ -1372,13 +1277,17 @@ msgid ""
|
||||||
"This is the final domain that will be applied to the records.\n"
|
"This is the final domain that will be applied to the records.\n"
|
||||||
" Consists in the join of the specific domain of the step and the domain of the records."
|
" Consists in the join of the specific domain of the step and the domain of the records."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovo je konačni domen koji će biti primijenjen na zapise.\n"
|
||||||
|
" Sastoji se od spajanja specifičnog domena koraka i domena zapisa."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "To use a %(name)s trigger type we need a parent of type %(parents)s"
|
msgid "To use a %(name)s trigger type we need a parent of type %(parents)s"
|
||||||
msgstr "Da bi koristili %(name)s tip okidača potreban nam je roditelj tipa %(parents)s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Da bi koristili %(name)s tip okidača potreban nam je roditelj tipa "
|
||||||
|
"%(parents)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
||||||
|
|
@ -1417,13 +1326,11 @@ msgstr "Tip intervala okidača"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__trigger_type
|
|
||||||
msgid "Trigger Type"
|
msgid "Trigger Type"
|
||||||
msgstr "Tip okidača"
|
msgstr "Tip okidača"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_type_data
|
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_configuration_step__trigger_type_data
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:automation_oca.field_automation_record_step__trigger_type_data
|
|
||||||
msgid "Trigger Type Data"
|
msgid "Trigger Type Data"
|
||||||
msgstr "Podaci tipa okidača"
|
msgstr "Podaci tipa okidača"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1439,6 +1346,9 @@ msgid ""
|
||||||
" Use 'Generic User From Record' to specify the field name of the user\n"
|
" Use 'Generic User From Record' to specify the field name of the user\n"
|
||||||
" to choose on the record."
|
" to choose on the record."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Koristite 'Određeni korisnik' da uvijek dodijelite istog korisnika sljedećoj aktivnosti.\n"
|
||||||
|
" Koristite 'Generički korisnik iz zapisa' da odredite naziv polja korisnika\n"
|
||||||
|
" koji će biti odabran na zapisu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__field_id
|
#: model:ir.model.fields,help:automation_oca.field_automation_configuration__field_id
|
||||||
|
|
@ -1472,20 +1382,19 @@ msgstr "Dobrodošli! Hvala što ste dio naše baze podataka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_form_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:automation_oca.automation_configuration_step_form_view
|
|
||||||
msgid "e.g. Remember unpaid invoices"
|
msgid "e.g. Remember unpaid invoices"
|
||||||
msgstr "npr. Podsjeti na neplaćene fakture"
|
msgstr "npr. Podsjeti na neplaćene fakture"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "execution of another step"
|
msgid "execution of another step"
|
||||||
msgstr "izvršavanje drugog koraka"
|
msgstr "izvršavanje drugog koraka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: automation_oca
|
#. module: automation_oca
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py:0
|
#: code:addons/automation_oca/models/automation_configuration_step.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "start of workflow"
|
msgid "start of workflow"
|
||||||
msgstr "početak toka rada"
|
msgstr "početak toka rada"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -13,11 +13,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__account_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__account_id
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Konto"
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_brand.model_account_move_reversal
|
#: model:ir.model,name:account_brand.model_account_move_reversal
|
||||||
msgid "Account Move Reversal"
|
msgid "Account Move Reversal"
|
||||||
|
|
@ -25,37 +27,40 @@ msgstr "Storno temeljnice"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_account_bank_statement_line__brand_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_account_bank_statement_line__brand_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_account_move__brand_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__brand_id
|
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brand"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_account_move__brand_use_level
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_account_move__brand_use_level
|
||||||
msgid "Brand Use Level"
|
msgid "Brand Use Level"
|
||||||
msgstr "Razina uporabe brenda"
|
msgstr "Razina uporabe brenda"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_brand.field_account_bank_statement_line__brand_id
|
#: model:ir.model.fields,help:account_brand.field_account_bank_statement_line__brand_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_brand.field_account_move__brand_id
|
|
||||||
msgid "Brand to use for this sale"
|
msgid "Brand to use for this sale"
|
||||||
msgstr "Brand za ovu prodaju"
|
msgstr "Brand za ovu prodaju"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_account_move__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_account_move__company_id
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Tvrtka"
|
msgstr "Tvrtka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__create_uid
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__create_date
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
|
@ -66,16 +71,19 @@ msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_brand.model_account_move
|
#: model:ir.model,name:account_brand.model_account_move
|
||||||
msgid "Journal Entry"
|
msgid "Journal Entry"
|
||||||
msgstr "Stavka dnevnika"
|
msgstr "Stavka dnevnika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
|
|
@ -86,38 +94,46 @@ msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr "Partner"
|
msgstr "Partner"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_brand.res_partner_account_brand_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_brand.res_partner_account_brand_act_window
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_brand.res_partner_account_brand_menu
|
|
||||||
msgid "Partner Accounts by Brand"
|
msgid "Partner Accounts by Brand"
|
||||||
msgstr "Konta partnera po brendu"
|
msgstr "Konta partnera po brendu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_brand.constraint_res_partner_account_brand_unique_account_by_partner
|
#: code:addons/account_brand/models/res_partner_account_brand.py
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Partner has already an account set for this brand!"
|
msgid "Partner has already an account set for this brand!"
|
||||||
msgstr "Partner već ima postavljen konto za ovaj brand!"
|
msgstr "Partner već ima postavljen konto za ovaj brand!"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_brand.selection__res_partner_account_brand__account_type__liability_payable
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_brand.selection__res_partner_account_brand__account_type__liability_payable
|
||||||
msgid "Payable"
|
msgid "Payable"
|
||||||
msgstr "Dugovno"
|
msgstr "Dugovno"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/account_brand/models/res_partner_account_brand.py:0
|
#: code:addons/account_brand/models/res_partner_account_brand.py
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please select an account of type %s"
|
msgid "Please select an account of type %s"
|
||||||
msgstr "Molimo odaberite konto tipa %s"
|
msgstr "Molimo odaberite konto tipa %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_brand.selection__res_partner_account_brand__account_type__asset_receivable
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_brand.selection__res_partner_account_brand__account_type__asset_receivable
|
||||||
msgid "Receivable"
|
msgid "Receivable"
|
||||||
msgstr "Potražno"
|
msgstr "Potražno"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_brand.model_res_partner_account_brand
|
#: model:ir.model,name:account_brand.model_res_partner_account_brand
|
||||||
msgid "Receivable/Payable Partner Account By Brand"
|
msgid "Receivable/Payable Partner Account By Brand"
|
||||||
msgstr "Potražna/Dugovna konta partnera po brendu"
|
msgstr "Potražna/Dugovna konta partnera po brendu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: account_brand
|
#. module: account_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__account_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_brand.field_res_partner_account_brand__account_type
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -24,11 +24,13 @@ msgid ""
|
||||||
"Bank Account Number to which the invoices of this brand will be paid (for "
|
"Bank Account Number to which the invoices of this brand will be paid (for "
|
||||||
"Customer Invoice and Vendor Credit Note)"
|
"Customer Invoice and Vendor Credit Note)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Broj bankovnog računa na koji će biti plaćene fakture ovog brenda (za "
|
||||||
|
"Fakturu kupca i Kreditnu notu dobavljača)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_bank_brand
|
#. module: account_invoice_bank_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_invoice_bank_brand.model_res_brand
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_bank_brand.model_res_brand
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brand"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_bank_brand
|
#. module: account_invoice_bank_brand
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_bank_brand.res_brand_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_bank_brand.res_brand_form_view
|
||||||
|
|
@ -42,8 +44,9 @@ msgstr "Žurnal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_invoice_bank_brand
|
#. module: account_invoice_bank_brand
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/account_invoice_bank_brand/models/res_brand.py:0
|
#: code:addons/account_invoice_bank_brand/models/res_brand.py
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The account selected for invoices payment does not belong to the same "
|
"The account selected for invoices payment does not belong to the same "
|
||||||
"partner as this brand."
|
"partner as this brand."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odabrani račun za plaćanje faktura ne pripada istom partneru kao ovaj brend."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,9 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment_mode_brand
|
#. module: account_payment_mode_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode_brand.field_account_bank_statement_line__allowed_payment_mode_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode_brand.field_account_bank_statement_line__allowed_payment_mode_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode_brand.field_account_move__allowed_payment_mode_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode_brand.field_contract_contract__allowed_payment_mode_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode_brand.field_res_brand_mixin__allowed_payment_mode_ids
|
|
||||||
msgid "Allowed Payment Mode"
|
msgid "Allowed Payment Mode"
|
||||||
msgstr "Dozvoljeni način plaćanja"
|
msgstr "Dozvoljeni način plaćanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -29,7 +26,7 @@ msgstr "Dozvoljeni načini plaćanja"
|
||||||
#. module: account_payment_mode_brand
|
#. module: account_payment_mode_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_payment_mode_brand.model_res_brand
|
#: model:ir.model,name:account_payment_mode_brand.model_res_brand
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brand"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_payment_mode_brand
|
#. module: account_payment_mode_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_payment_mode_brand.model_res_brand_mixin
|
#: model:ir.model,name:account_payment_mode_brand.model_res_brand_mixin
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Preciznost analitike"
|
||||||
#. module: analytic_brand
|
#. module: analytic_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:analytic_brand.model_res_brand
|
#: model:ir.model,name:analytic_brand.model_res_brand
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brand"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: analytic_brand
|
#. module: analytic_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_brand.field_res_brand__distribution_analytic_account_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_brand.field_res_brand__distribution_analytic_account_ids
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -18,73 +18,88 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "# Vendor Bills"
|
msgid "# Vendor Bills"
|
||||||
msgstr "Ulazni računi"
|
msgstr "Ulazni računi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_payable_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_payable_id
|
||||||
msgid "Account Payable"
|
msgid "Account Payable"
|
||||||
msgstr "Dugovni konto"
|
msgstr "Dugovni konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_receivable_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_receivable_id
|
||||||
msgid "Account Receivable"
|
msgid "Account Receivable"
|
||||||
msgstr "Potražni konto"
|
msgstr "Potražni konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__active
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__active
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Aktivan"
|
msgstr "Aktivan"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__active_lang_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__active_lang_count
|
||||||
msgid "Active Lang Count"
|
msgid "Active Lang Count"
|
||||||
msgstr "Broj aktivnih jezika"
|
msgstr "Broj aktivnih jezika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_ids
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Aktivnosti"
|
msgstr "Aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_exception_decoration
|
||||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_state
|
||||||
msgid "Activity State"
|
msgid "Activity State"
|
||||||
msgstr "Status aktivnosti"
|
msgstr "Status aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_type_icon
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_type_icon
|
||||||
msgid "Activity Type Icon"
|
msgid "Activity Type Icon"
|
||||||
msgstr "Ikona Tipa aktivnsoti"
|
msgstr "Ikona Tipa aktivnsoti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||||
msgid "Address"
|
msgid "Address"
|
||||||
msgstr "Adresa"
|
msgstr "Adresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__type
|
||||||
msgid "Address Type"
|
msgid "Address Type"
|
||||||
msgstr "Vrsta adrese"
|
msgstr "Vrsta adrese"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__lang
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__lang
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"All the emails and documents sent to this contact will be translated in this"
|
"All the emails and documents sent to this contact will be translated in this"
|
||||||
" language."
|
" language."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sva pošta i dokumentiposlani ovom partneru biti će prevedeni na ovaj jezik."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr "Arhivirano"
|
msgstr "Arhivirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
|
|
@ -106,6 +121,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Automatically send a confirmation email to the vendor X days before the "
|
"Automatically send a confirmation email to the vendor X days before the "
|
||||||
"expected receipt date, asking him to confirm the exact date."
|
"expected receipt date, asking him to confirm the exact date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Automatski pošaljite e-mail s potvrdom dobavljaču X dana prije očekivanog "
|
||||||
|
"datuma primitka, u kojem se od njega traži potvrda točnog datuma."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__avatar_1920
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__avatar_1920
|
||||||
|
|
@ -132,72 +149,77 @@ msgstr "Avatar 256"
|
||||||
msgid "Avatar 512"
|
msgid "Avatar 512"
|
||||||
msgstr "Avatar 512"
|
msgstr "Avatar 512"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__bank_account_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__bank_account_count
|
||||||
msgid "Bank"
|
msgid "Bank"
|
||||||
msgstr "Banka"
|
msgstr "Banka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__bank_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__bank_ids
|
||||||
msgid "Banks"
|
msgid "Banks"
|
||||||
msgstr "Banke"
|
msgstr "Banke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__barcode
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__barcode
|
||||||
msgid "Barcode"
|
msgid "Barcode"
|
||||||
msgstr "Barkod"
|
msgstr "Barkod"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__is_blacklisted
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__is_blacklisted
|
||||||
msgid "Blacklist"
|
msgid "Blacklist"
|
||||||
msgstr "Crna lista"
|
msgstr "Crna lista"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_bounce
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_bounce
|
||||||
msgid "Bounce"
|
msgid "Bounce"
|
||||||
msgstr "Odbij"
|
msgstr "Odbij"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:brand.model_res_brand
|
#: model:ir.model,name:brand.model_res_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin__brand_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_config_settings_view_form
|
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brend"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:brand.model_res_brand_mixin
|
#: model:ir.model,name:brand.model_res_brand_mixin
|
||||||
msgid "Brand Mixin"
|
msgid "Brand Mixin"
|
||||||
msgstr "Brend Mixin"
|
msgstr "Brend Mixin"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin__brand_use_level
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin__brand_use_level
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_company__brand_use_level
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_config_settings__brand_use_level
|
|
||||||
msgid "Brand Use Level"
|
msgid "Brand Use Level"
|
||||||
msgstr "Razina upotrebe Brenda"
|
msgstr "Razina upotrebe Brenda"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/brand/models/res_brand_mixin.py:0
|
#: code:addons/brand/models/res_brand_mixin.py
|
||||||
msgid "Brand company must match document company for %s"
|
msgid "Brand company must match document company for %s"
|
||||||
msgstr "Tvrtka brenda mora odgovarati tvrtci dokumenta za %s"
|
msgstr "Tvrtka brenda mora odgovarati tvrtci dokumenta za %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/brand/models/res_brand_mixin.py:0
|
#: code:addons/brand/models/res_brand_mixin.py
|
||||||
msgid "Brand is required"
|
msgid "Brand is required"
|
||||||
msgstr "Brand je obavezan"
|
msgstr "Brand je obavezan"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand_mixin__brand_id
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand_mixin__brand_id
|
||||||
msgid "Brand to use for this sale"
|
msgid "Brand to use for this sale"
|
||||||
msgstr "Koristi Brand u ovoj prodaji"
|
msgstr "Koristi Brand u ovoj prodaji"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:brand.res_brand_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:brand.res_brand_act_window
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:brand.res_brand_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_list_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_search_view
|
|
||||||
msgid "Brands"
|
msgid "Brands"
|
||||||
msgstr "Brandovi"
|
msgstr "Brandovi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -206,53 +228,61 @@ msgstr "Brandovi"
|
||||||
msgid "Buyer"
|
msgid "Buyer"
|
||||||
msgstr "Kupuje"
|
msgstr "Kupuje"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__channel_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__channel_ids
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Channels"
|
||||||
msgstr "Kanali"
|
msgstr "Kanali"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__is_company
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__is_company
|
||||||
msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
|
msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
|
||||||
msgstr "Označite ako je kontakt tvrtka, inače je osoba"
|
msgstr "Označite ako je kontakt tvrtka, inače je osoba"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__employee
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__employee
|
||||||
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
|
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
|
||||||
msgstr "Oznaćite ovdje ako je kontakt Djelatnik."
|
msgstr "Oznaćite ovdje ako je kontakt Djelatnik."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__city
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__city
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
|
||||||
msgid "City"
|
msgid "City"
|
||||||
msgstr "Grad"
|
msgstr "Grad"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__color
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__color
|
||||||
msgid "Color Index"
|
msgid "Color Index"
|
||||||
msgstr "Index boje"
|
msgstr "Index boje"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__commercial_partner_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__commercial_partner_id
|
||||||
msgid "Commercial Entity"
|
msgid "Commercial Entity"
|
||||||
msgstr "Komercijalni entitet"
|
msgstr "Komercijalni entitet"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:brand.model_res_company
|
#: model:ir.model,name:brand.model_res_company
|
||||||
msgid "Companies"
|
msgid "Companies"
|
||||||
msgstr "Tvrtke"
|
msgstr "Tvrtke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ref_company_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ref_company_ids
|
||||||
msgid "Companies that refers to partner"
|
msgid "Companies that refers to partner"
|
||||||
msgstr "Tvrtke koje odgovaraju partneru"
|
msgstr "Tvrtke koje odgovaraju partneru"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin__company_id
|
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Tvrtka"
|
msgstr "Tvrtka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_registry
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_registry
|
||||||
msgid "Company ID"
|
msgid "Company ID"
|
||||||
|
|
@ -263,21 +293,25 @@ msgstr "ID Tvrtke"
|
||||||
msgid "Company ID Label"
|
msgid "Company ID Label"
|
||||||
msgstr "Oznaka ID kompanije"
|
msgstr "Oznaka ID kompanije"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_name
|
||||||
msgid "Company Name"
|
msgid "Company Name"
|
||||||
msgstr "Naziv tvrtke"
|
msgstr "Naziv tvrtke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__commercial_company_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__commercial_company_name
|
||||||
msgid "Company Name Entity"
|
msgid "Company Name Entity"
|
||||||
msgstr "Naziv entiteta tvrtke"
|
msgstr "Naziv entiteta tvrtke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_type
|
||||||
msgid "Company Type"
|
msgid "Company Type"
|
||||||
msgstr "Vrsta tvrtke"
|
msgstr "Vrsta tvrtke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__contact_address
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__contact_address
|
||||||
msgid "Complete Address"
|
msgid "Complete Address"
|
||||||
|
|
@ -288,18 +322,23 @@ msgstr "Puna adresa"
|
||||||
msgid "Complete Name"
|
msgid "Complete Name"
|
||||||
msgstr "Puni naziv"
|
msgstr "Puni naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:brand.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:brand.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Configure branding of customer facing business documents (SO, invoices, "
|
"Configure branding of customer facing business documents (SO, invoices, "
|
||||||
"etc)."
|
"etc)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Postavite brending dokumenata koji su usmjereni prema kupcu (Ponude, računi "
|
||||||
|
"isl.)."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__child_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__child_ids
|
||||||
msgid "Contact"
|
msgid "Contact"
|
||||||
|
|
@ -310,27 +349,31 @@ msgstr "Kontakt"
|
||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Ugovori"
|
msgstr "Ugovori"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_bounce
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_bounce
|
||||||
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
|
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
|
||||||
msgstr "Brojač svih odbijenih mailova za ovaj kontakt"
|
msgstr "Brojač svih odbijenih mailova za ovaj kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__country_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__country_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
|
||||||
msgid "Country"
|
msgid "Country"
|
||||||
msgstr "Država"
|
msgstr "Država"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__country_code
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__country_code
|
||||||
msgid "Country Code"
|
msgid "Country Code"
|
||||||
msgstr "Šifra države"
|
msgstr "Šifra države"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__create_uid
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__create_date
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
|
|
@ -351,6 +394,7 @@ msgstr "Kredit za fakturisanje"
|
||||||
msgid "Credit limit specific to this partner."
|
msgid "Credit limit specific to this partner."
|
||||||
msgstr "Kreditni limit specifičan za ovog partnera."
|
msgstr "Kreditni limit specifičan za ovog partnera."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__currency_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__currency_id
|
||||||
msgid "Currency"
|
msgid "Currency"
|
||||||
|
|
@ -366,11 +410,13 @@ msgstr "Lokacija kupca"
|
||||||
msgid "Customer Payment Mode"
|
msgid "Customer Payment Mode"
|
||||||
msgstr "Način plaćanja kupca"
|
msgstr "Način plaćanja kupca"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_payment_term_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_payment_term_id
|
||||||
msgid "Customer Payment Terms"
|
msgid "Customer Payment Terms"
|
||||||
msgstr "Uvjeti plaćanja kupca"
|
msgstr "Uvjeti plaćanja kupca"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__customer_rank
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__customer_rank
|
||||||
msgid "Customer Rank"
|
msgid "Customer Rank"
|
||||||
|
|
@ -386,6 +432,7 @@ msgstr "Dana do prijema"
|
||||||
msgid "Days Sales Outstanding (DSO)"
|
msgid "Days Sales Outstanding (DSO)"
|
||||||
msgstr "Dani prodajnih potraživanja (DSO)"
|
msgstr "Dani prodajnih potraživanja (DSO)"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__trust
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__trust
|
||||||
msgid "Degree of trust you have in this debtor"
|
msgid "Degree of trust you have in this debtor"
|
||||||
|
|
@ -401,11 +448,13 @@ msgstr "Prikaži EDI format fakture"
|
||||||
msgid "Display Invoice Template Pdf Report"
|
msgid "Display Invoice Template Pdf Report"
|
||||||
msgstr "Prikaži PDF izvještaj predloška fakture"
|
msgstr "Prikaži PDF izvještaj predloška fakture"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Naziv za prikaz"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:brand.selection__res_company__brand_use_level__no
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:brand.selection__res_company__brand_use_level__no
|
||||||
msgid "Do not use brands on business document"
|
msgid "Do not use brands on business document"
|
||||||
|
|
@ -428,12 +477,16 @@ msgid ""
|
||||||
"partner is a customer without access or with a limited access created for "
|
"partner is a customer without access or with a limited access created for "
|
||||||
"sharing data."
|
"sharing data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ili kupac (nije korisnik), ili dijeljeni korisnik. Ukazuje da je trenutni "
|
||||||
|
"partner kupac bez pristupa ili sa ograničenim pristupom kreiranim za "
|
||||||
|
"dijeljenje podataka."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__email
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__email
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-Mail"
|
msgstr "E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__employee
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__employee
|
||||||
msgid "Employee"
|
msgid "Employee"
|
||||||
|
|
@ -444,16 +497,19 @@ msgstr "Djelatnik"
|
||||||
msgid "Fiscal Country Codes"
|
msgid "Fiscal Country Codes"
|
||||||
msgstr "Kodovi fiskalne zemlje"
|
msgstr "Kodovi fiskalne zemlje"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_position_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_position_id
|
||||||
msgid "Fiscal Position"
|
msgid "Fiscal Position"
|
||||||
msgstr "Fiskalna pozicija"
|
msgstr "Fiskalna pozicija"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratitelji"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
|
|
@ -464,11 +520,13 @@ msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||||||
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__email_formatted
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__email_formatted
|
||||||
msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
|
msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
|
||||||
msgstr "Format email adrese \"Naziv <email@domena>\""
|
msgstr "Format email adrese \"Naziv <email@domena>\""
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__email_formatted
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__email_formatted
|
||||||
msgid "Formatted Email"
|
msgid "Formatted Email"
|
||||||
|
|
@ -484,6 +542,7 @@ msgstr "Geo širina"
|
||||||
msgid "Geo Longitude"
|
msgid "Geo Longitude"
|
||||||
msgstr "Geo dužina"
|
msgstr "Geo dužina"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__has_message
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__has_message
|
||||||
msgid "Has Message"
|
msgid "Has Message"
|
||||||
|
|
@ -499,6 +558,7 @@ msgstr "ID"
|
||||||
msgid "IM Status"
|
msgid "IM Status"
|
||||||
msgstr "IM Status"
|
msgstr "IM Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_exception_icon
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_exception_icon
|
||||||
msgid "Icon"
|
msgid "Icon"
|
||||||
|
|
@ -525,6 +585,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass "
|
"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass "
|
||||||
"mailing anymore, from any list"
|
"mailing anymore, from any list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je adresa e-pošte na crnoj listi, kontakt više neće primati masovnu "
|
||||||
|
"poštu, ni s jedne liste"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ignore_abnormal_invoice_amount
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ignore_abnormal_invoice_amount
|
||||||
|
|
@ -561,6 +623,7 @@ msgstr "Slika 256"
|
||||||
msgid "Image 512"
|
msgid "Image 512"
|
||||||
msgstr "Slika 512"
|
msgstr "Slika 512"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__industry_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__industry_id
|
||||||
msgid "Industry"
|
msgid "Industry"
|
||||||
|
|
@ -571,6 +634,7 @@ msgstr "Industrija"
|
||||||
msgid "Inlined Complete Address"
|
msgid "Inlined Complete Address"
|
||||||
msgstr "Ugrađena kompletna adresa"
|
msgstr "Ugrađena kompletna adresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__invoice_warn
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__invoice_warn
|
||||||
msgid "Invoice"
|
msgid "Invoice"
|
||||||
|
|
@ -591,6 +655,7 @@ msgstr "Slanje fakture"
|
||||||
msgid "Invoice template"
|
msgid "Invoice template"
|
||||||
msgstr "Predložak fakture"
|
msgstr "Predložak fakture"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__invoice_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__invoice_ids
|
||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
|
|
@ -601,36 +666,43 @@ msgstr "Računi"
|
||||||
msgid "Is Coa Installed"
|
msgid "Is Coa Installed"
|
||||||
msgstr "Je li Coa instaliran"
|
msgstr "Je li Coa instaliran"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Je pratitelj"
|
msgstr "Je pratitelj"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__is_public
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__is_public
|
||||||
msgid "Is Public"
|
msgid "Is Public"
|
||||||
msgstr "Je javno"
|
msgstr "Je javno"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__is_company
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__is_company
|
||||||
msgid "Is a Company"
|
msgid "Is a Company"
|
||||||
msgstr "Je tvrtka"
|
msgstr "Je tvrtka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__function
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__function
|
||||||
msgid "Job Position"
|
msgid "Job Position"
|
||||||
msgstr "Poslovna pozicija"
|
msgstr "Poslovna pozicija"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__journal_item_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__journal_item_count
|
||||||
msgid "Journal Items"
|
msgid "Journal Items"
|
||||||
msgstr "Stavke dnevnika"
|
msgstr "Stavke dnevnika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__lang
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__lang
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Jezik"
|
msgstr "Jezik"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
|
|
@ -666,36 +738,43 @@ msgstr "Poruka za prodajnu narudžbu"
|
||||||
msgid "Message for Stock Picking"
|
msgid "Message for Stock Picking"
|
||||||
msgstr "Moruka za prikupljanje proizvoda sa zalihe"
|
msgstr "Moruka za prikupljanje proizvoda sa zalihe"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__mobile
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__mobile
|
||||||
msgid "Mobile"
|
msgid "Mobile"
|
||||||
msgstr "Mobitel"
|
msgstr "Mobitel"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__my_activity_date_deadline
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__my_activity_date_deadline
|
||||||
msgid "My Activity Deadline"
|
msgid "My Activity Deadline"
|
||||||
msgstr "Krajnji rok moje aktivnosti"
|
msgstr "Krajnji rok moje aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__name
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naziv"
|
msgstr "Naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_date_deadline
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_date_deadline
|
||||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||||
msgstr "Krajnji rok sljedeće aktivnosti"
|
msgstr "Krajnji rok sljedeće aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_summary
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_summary
|
||||||
msgid "Next Activity Summary"
|
msgid "Next Activity Summary"
|
||||||
msgstr "Sažetak sljedećih aktivnosti"
|
msgstr "Sažetak sljedećih aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_type_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_type_id
|
||||||
msgid "Next Activity Type"
|
msgid "Next Activity Type"
|
||||||
|
|
@ -706,11 +785,13 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
||||||
msgid "Normalized Email"
|
msgid "Normalized Email"
|
||||||
msgstr "Normalizirani Email"
|
msgstr "Normalizirani Email"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__comment
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__comment
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Bilješke"
|
msgstr "Bilješke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_needaction_counter
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_needaction_counter
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
msgid "Number of Actions"
|
||||||
|
|
@ -719,8 +800,11 @@ msgstr "Broj radnji"
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__reminder_date_before_receipt
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__reminder_date_before_receipt
|
||||||
msgid "Number of days to send reminder email before the promised receipt date"
|
msgid "Number of days to send reminder email before the promised receipt date"
|
||||||
msgstr "Broj dana preostalih za slanje e-mail podsjetnika prije obećanog datuma izvršenja naloga"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Broj dana preostalih za slanje e-mail podsjetnika prije obećanog datuma "
|
||||||
|
"izvršenja naloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of errors"
|
msgid "Number of errors"
|
||||||
|
|
@ -731,6 +815,7 @@ msgstr "Broj grešaka"
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||||
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
|
|
@ -741,6 +826,7 @@ msgstr "Broj poruka sa greškom isporuke"
|
||||||
msgid "On-Time Delivery Rate"
|
msgid "On-Time Delivery Rate"
|
||||||
msgstr "Točnost isporuke"
|
msgstr "Točnost isporuke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:brand.selection__res_company__brand_use_level__optional
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:brand.selection__res_company__brand_use_level__optional
|
||||||
msgid "Optional"
|
msgid "Optional"
|
||||||
|
|
@ -753,7 +839,11 @@ msgid ""
|
||||||
" number of ordered products.x is either the System Parameter "
|
" number of ordered products.x is either the System Parameter "
|
||||||
"purchase_stock.on_time_delivery_days or the default 365"
|
"purchase_stock.on_time_delivery_days or the default 365"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"U proteklih x dana; broj proizvoda primljenih na vrijeme podijeljen s brojem"
|
||||||
|
" naručenih proizvoda. x je ili sistemski parametar "
|
||||||
|
"purchase_stock.on_time_delivery_days ili zadana vrijednost 365"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__parent_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__parent_name
|
||||||
msgid "Parent name"
|
msgid "Parent name"
|
||||||
|
|
@ -769,6 +859,7 @@ msgstr "Partner"
|
||||||
msgid "Partner Company Registry Placeholder"
|
msgid "Partner Company Registry Placeholder"
|
||||||
msgstr "Znak mjesta registra partnerske kompanije"
|
msgstr "Znak mjesta registra partnerske kompanije"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__use_partner_credit_limit
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__use_partner_credit_limit
|
||||||
msgid "Partner Limit"
|
msgid "Partner Limit"
|
||||||
|
|
@ -789,6 +880,7 @@ msgstr "Partner sa istim registrom kompanije"
|
||||||
msgid "Partner with same Tax ID"
|
msgid "Partner with same Tax ID"
|
||||||
msgstr "Partner sa istim poreznim ID"
|
msgstr "Partner sa istim poreznim ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||||
msgid "Partners"
|
msgid "Partners"
|
||||||
|
|
@ -804,11 +896,13 @@ msgstr "Limit potražnog saldo-konta"
|
||||||
msgid "Payment Token Count"
|
msgid "Payment Token Count"
|
||||||
msgstr "Broj tokena plaćanja"
|
msgstr "Broj tokena plaćanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__payment_token_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__payment_token_ids
|
||||||
msgid "Payment Tokens"
|
msgid "Payment Tokens"
|
||||||
msgstr "Tokeni plaćanja"
|
msgstr "Tokeni plaćanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__phone
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__phone
|
||||||
msgid "Phone"
|
msgid "Phone"
|
||||||
|
|
@ -820,6 +914,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Preferred payment method when buying from this vendor. This will be set by "
|
"Preferred payment method when buying from this vendor. This will be set by "
|
||||||
"default on all outgoing payments created for this vendor"
|
"default on all outgoing payments created for this vendor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Preferirani način plaćanja pri kupovini od ovog dobavljača. Ovo će biti "
|
||||||
|
"postavljena po defaultu na svim odlaznim plaćanjima kreiranim za ovog "
|
||||||
|
"dobavljača"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_inbound_payment_method_line_id
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_inbound_payment_method_line_id
|
||||||
|
|
@ -827,7 +924,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Preferred payment method when selling to this customer. This will be set by "
|
"Preferred payment method when selling to this customer. This will be set by "
|
||||||
"default on all incoming payments created for this customer"
|
"default on all incoming payments created for this customer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Preferirani način plaćanja pri prodaji ovom kupcu. Ovo će biti postavljena "
|
||||||
|
"po defaultu na svim dolaznim plaćanjima kreiranim za ovog kupca"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_product_pricelist
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_product_pricelist
|
||||||
msgid "Pricelist"
|
msgid "Pricelist"
|
||||||
|
|
@ -868,21 +968,25 @@ msgstr "Upozorenje o nabavi"
|
||||||
msgid "Receipt Reminder"
|
msgid "Receipt Reminder"
|
||||||
msgstr "Podsjetnik o računu"
|
msgstr "Podsjetnik o računu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ref
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ref
|
||||||
msgid "Reference"
|
msgid "Reference"
|
||||||
msgstr "Referenca"
|
msgstr "Referenca"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__parent_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__parent_id
|
||||||
msgid "Related Company"
|
msgid "Related Company"
|
||||||
msgstr "Povezana tvrtka"
|
msgstr "Povezana tvrtka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:brand.selection__res_company__brand_use_level__required
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:brand.selection__res_company__brand_use_level__required
|
||||||
msgid "Required"
|
msgid "Required"
|
||||||
msgstr "Obavezno"
|
msgstr "Obavezno"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_user_id
|
||||||
msgid "Responsible User"
|
msgid "Responsible User"
|
||||||
|
|
@ -893,11 +997,13 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||||
msgid "Sale Contracts"
|
msgid "Sale Contracts"
|
||||||
msgstr "Ugovori prodaje"
|
msgstr "Ugovori prodaje"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__sale_order_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__sale_order_count
|
||||||
msgid "Sale Order Count"
|
msgid "Sale Order Count"
|
||||||
msgstr "Broj prodajnih naloga"
|
msgstr "Broj prodajnih naloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__sale_order_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__sale_order_ids
|
||||||
msgid "Sales Order"
|
msgid "Sales Order"
|
||||||
|
|
@ -925,14 +1031,14 @@ msgstr "Odaberite zadani način plaćanja za ovog dobavljača."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__invoice_warn
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__invoice_warn
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__picking_warn
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__purchase_warn
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__sale_warn
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
|
"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
|
||||||
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
|
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
|
||||||
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
|
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odabirom opcije \"Upozorenje\" korisnik će biti obaviješten porukom, dok "
|
||||||
|
"opcija \"Blokirajuća poruka\" baca izuzetak s porukom i zaustavlja tok. "
|
||||||
|
"Poruku je potrebno unijeti u sljedeće polje."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__self
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__self
|
||||||
|
|
@ -942,8 +1048,10 @@ msgstr "Sebe"
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__use_partner_credit_limit
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__use_partner_credit_limit
|
||||||
msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check"
|
msgid "Set a value greater than 0.0 to activate a credit limit check"
|
||||||
msgstr "Postavite vrijednost veću od 0.0 da aktivirate provjeru kreditnog limita"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Postavite vrijednost veću od 0.0 da aktivirate provjeru kreditnog limita"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__partner_share
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__partner_share
|
||||||
msgid "Share Partner"
|
msgid "Share Partner"
|
||||||
|
|
@ -954,6 +1062,7 @@ msgstr "Dijeli partnera"
|
||||||
msgid "Show Credit Limit"
|
msgid "Show Credit Limit"
|
||||||
msgstr "Pokaži kreditni limit"
|
msgstr "Pokaži kreditni limit"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__signup_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__signup_type
|
||||||
msgid "Signup Token Type"
|
msgid "Signup Token Type"
|
||||||
|
|
@ -971,7 +1080,6 @@ msgstr "Označena poruka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__state_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__state_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -983,27 +1091,35 @@ msgid ""
|
||||||
"Today: Activity date is today\n"
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||||||
"Planned: Future activities."
|
"Planned: Future activities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||||
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||||
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||||
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__picking_warn
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__picking_warn
|
||||||
msgid "Stock Picking"
|
msgid "Stock Picking"
|
||||||
msgstr "Preuzimanje u skladištu"
|
msgstr "Preuzimanje u skladištu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__street
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__street
|
||||||
msgid "Street"
|
msgid "Street"
|
||||||
msgstr "Ulica"
|
msgstr "Ulica"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||||
msgid "Street 2..."
|
msgid "Street 2..."
|
||||||
msgstr "Ulica 2..."
|
msgstr "Ulica 2..."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||||
msgid "Street..."
|
msgid "Street..."
|
||||||
msgstr "Ulica..."
|
msgstr "Ulica..."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__street2
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__street2
|
||||||
msgid "Street2"
|
msgid "Street2"
|
||||||
|
|
@ -1019,11 +1135,13 @@ msgstr "Valuta dobavljača"
|
||||||
msgid "Supplier Payment Mode"
|
msgid "Supplier Payment Mode"
|
||||||
msgstr "Način plaćanja dobavljača"
|
msgstr "Način plaćanja dobavljača"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__supplier_rank
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__supplier_rank
|
||||||
msgid "Supplier Rank"
|
msgid "Supplier Rank"
|
||||||
msgstr "Rang dobavljača"
|
msgstr "Rang dobavljača"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__category_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__category_id
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
|
|
@ -1045,6 +1163,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||||||
"You can use this field for quick search."
|
"You can use this field for quick search."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ISO oznaka zemlje u dva znaka. \n"
|
||||||
|
"Ovo polje možete koristiti za brzu pretragu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__vat
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__vat
|
||||||
|
|
@ -1053,12 +1173,15 @@ msgid ""
|
||||||
"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject "
|
"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject "
|
||||||
"to tax."
|
"to tax."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The Porez Identification Broj. Kompletno it if the kontakt is subjected do "
|
||||||
|
"government porezi. Used in neke pravno izvodi."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_position_id
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_position_id
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The fiscal position determines the taxes/accounts used for this contact."
|
"The fiscal position determines the taxes/accounts used for this contact."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fiskalna pozicija određuje poreze/konta korištene za ovaj kontakt."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__user_id
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__user_id
|
||||||
|
|
@ -1071,18 +1194,22 @@ msgid ""
|
||||||
"The registry number of the company. Use it if it is different from the Tax "
|
"The registry number of the company. Use it if it is different from the Tax "
|
||||||
"ID. It must be unique across all partners of a same country"
|
"ID. It must be unique across all partners of a same country"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Registracijski broj kompanije. Koristite ga ako je drugačiji od poreskog "
|
||||||
|
"ID-a. Mora biti jedinstven kroz sve partnere iste zemlje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_stock_customer
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_stock_customer
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The stock location used as destination when sending goods to this contact."
|
"The stock location used as destination when sending goods to this contact."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lokacija zaliha korišćena kao odredište pri slanju robe ovom kontaktu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_stock_supplier
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_stock_supplier
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The stock location used as source when receiving goods from this contact."
|
"The stock location used as source when receiving goods from this contact."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lokacija zaliha korišćena kao izvor pri primanju robe od ovog kontakta."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_payable_id
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_payable_id
|
||||||
|
|
@ -1090,6 +1217,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
|
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
|
||||||
"for the current partner"
|
"for the current partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovaj konto se koristi umjesto podrazumijevanog kao konto dugovanja prema "
|
||||||
|
"trenutnom partneru."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_receivable_id
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_receivable_id
|
||||||
|
|
@ -1097,6 +1226,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
|
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
|
||||||
"account for the current partner"
|
"account for the current partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovaj konto će se koristiti umjesto podrazumijevanog kao konto potraživanja "
|
||||||
|
"za trenutnog partnera"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_purchase_currency_id
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_purchase_currency_id
|
||||||
|
|
@ -1104,6 +1235,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This currency will be used, instead of the default one, for purchases from "
|
"This currency will be used, instead of the default one, for purchases from "
|
||||||
"the current partner"
|
"the current partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Za ovog partnera ovdje možete navesti specifičan tečaj za nabavu ako se ne "
|
||||||
|
"primjenjuje uobičajeni cjenik."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__email_normalized
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__email_normalized
|
||||||
|
|
@ -1111,6 +1244,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This field is used to search on email address as the primary email field can"
|
"This field is used to search on email address as the primary email field can"
|
||||||
" contain more than strictly an email address."
|
" contain more than strictly an email address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovo polje se koristi za pretraživanje e-mail adrese jer primarno e-mail "
|
||||||
|
"polje može sadržavati više od striktno e-mail adrese."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_supplier_payment_term_id
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_supplier_payment_term_id
|
||||||
|
|
@ -1118,6 +1253,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This payment term will be used instead of the default one for purchase "
|
"This payment term will be used instead of the default one for purchase "
|
||||||
"orders and vendor bills"
|
"orders and vendor bills"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovaj uvjet plaćanja će biti korišten umjesto zadanog za nabavne naloge i "
|
||||||
|
"ulazne račune."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_payment_term_id
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_payment_term_id
|
||||||
|
|
@ -1125,6 +1262,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This payment term will be used instead of the default one for sales orders "
|
"This payment term will be used instead of the default one for sales orders "
|
||||||
"and customer invoices"
|
"and customer invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovaj uslov plaćanja će se koristiti umjesto zadanog za prodajne narudžbe i "
|
||||||
|
"fakture kupaca"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_product_pricelist
|
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_product_pricelist
|
||||||
|
|
@ -1132,6 +1271,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
|
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
|
||||||
"current partner"
|
"current partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovaj cjenovnik će se koristiti, umjesto predefinisanog, za prodaju trenutnom"
|
||||||
|
" partneru"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__tz
|
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__tz
|
||||||
|
|
@ -1225,6 +1366,9 @@ msgid ""
|
||||||
"If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n"
|
"If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n"
|
||||||
"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client."
|
"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pri štampanju dokumenata i exportu/importu podataka, vremenske vrednosti se računaju prema ovoj vremenskoj zoni.\n"
|
||||||
|
"Ako vremenska zona nije postavljena, koristi se UTC (Coordinated Universal Time).\n"
|
||||||
|
"U svim ostalim slučajevima, vremenske vrednosti se računaju prema vremenskomu pomaku vašeg web klijenta."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||||
|
|
@ -1242,6 +1386,7 @@ msgid ""
|
||||||
"[(Total Receivable/Total Revenue) * number of days since the first invoice] "
|
"[(Total Receivable/Total Revenue) * number of days since the first invoice] "
|
||||||
"for this customer"
|
"for this customer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"[(Ukupno naplaćeno/Ukupan prihod) * broj dana od prve fakture] za ovog kupca"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: brand
|
#. module: brand
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,9 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_brand
|
#. module: contract_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_brand.field_contract_contract__brand_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_brand.field_contract_contract__brand_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_brand.contract_contract_search_view
|
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brand"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_brand
|
#. module: contract_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_brand.field_contract_contract__brand_use_level
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_brand.field_contract_contract__brand_use_level
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Dozvoljeni način plaćanja"
|
||||||
#. module: contract_forecast_brand
|
#. module: contract_forecast_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast_brand.field_contract_line_forecast_period__brand_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast_brand.field_contract_line_forecast_period__brand_id
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brand"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_forecast_brand
|
#. module: contract_forecast_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast_brand.field_contract_line_forecast_period__brand_use_level
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast_brand.field_contract_line_forecast_period__brand_use_level
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -19,19 +19,16 @@ msgid ""
|
||||||
"<span title=\"This company is linked to a brand\" invisible=\"not "
|
"<span title=\"This company is linked to a brand\" invisible=\"not "
|
||||||
"brand_logo\">® &nbsp;</span>"
|
"brand_logo\">® &nbsp;</span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span title=\"Ova kompanija je povezana sa brendom\" invisible=\"not "
|
||||||
|
"brand_logo\">® &nbsp;</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: partner_brand
|
#. module: partner_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_brand__brand_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_brand__brand_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_partner__brand_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_users__brand_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_brand.view_res_partner_filter
|
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brand"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: partner_brand
|
#. module: partner_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_brand__brand_logo
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_brand__brand_logo
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_partner__brand_logo
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_brand.field_res_users__brand_logo
|
|
||||||
msgid "Brand logo"
|
msgid "Brand logo"
|
||||||
msgstr "Logo brenda"
|
msgstr "Logo brenda"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -18,47 +18,43 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Avatar"
|
msgid "Avatar"
|
||||||
msgstr "Avatar"
|
msgstr "Avatar"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product_brand.action_product_brand
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product_brand.action_product_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_account_invoice_report__product_brand_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_product__product_brand_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_template__product_brand_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_sale_report__product_brand_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.product_template_form_brand_add
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_account_invoice_report_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_order_product_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_product_template_search_brand
|
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brend"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__name
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_product_brand_form
|
|
||||||
msgid "Brand Name"
|
msgid "Brand Name"
|
||||||
msgstr "Naziv branda"
|
msgstr "Naziv branda"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product_brand.action_open_brand_products
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product_brand.action_open_brand_products
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__product_ids
|
|
||||||
msgid "Brand Products"
|
msgid "Brand Products"
|
||||||
msgstr "Proizvodi branda"
|
msgstr "Proizvodi branda"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__create_uid
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__create_date
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__description
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__description
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_product_brand_form
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
|
|
@ -69,26 +65,31 @@ msgstr "Naziv"
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:product_brand.model_account_invoice_report
|
#: model:ir.model,name:product_brand.model_account_invoice_report
|
||||||
msgid "Invoices Statistics"
|
msgid "Invoices Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistika računa"
|
msgstr "Statistika računa"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__logo
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__logo
|
||||||
msgid "Logo File"
|
msgid "Logo File"
|
||||||
msgstr "Logo datoteka"
|
msgstr "Logo datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__products_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand.field_product_brand__products_count
|
||||||
msgid "Number of products"
|
msgid "Number of products"
|
||||||
|
|
@ -99,40 +100,43 @@ msgstr "Broj proizvoda"
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr "Partner"
|
msgstr "Partner"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:product_brand.model_product_template
|
#: model:ir.model,name:product_brand.model_product_template
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr "Proizvod"
|
msgstr "Proizvod"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product_brand.action_open_single_product_brand
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product_brand.action_open_single_product_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:product_brand.model_product_brand
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.product_brand_search_form_view
|
|
||||||
msgid "Product Brand"
|
msgid "Product Brand"
|
||||||
msgstr "Brand proizvoda"
|
msgstr "Brand proizvoda"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:product_brand.menu_product_brand
|
#: model:ir.ui.menu,name:product_brand.menu_product_brand
|
||||||
msgid "Product Brands"
|
msgid "Product Brands"
|
||||||
msgstr "Brandovi proizvoda"
|
msgstr "Brandovi proizvoda"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_product_brand_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_product_brand_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand.view_product_brand_kanban
|
|
||||||
msgid "Products"
|
msgid "Products"
|
||||||
msgstr "Proizvodi"
|
msgstr "Proizvodi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:product_brand.model_sale_report
|
#: model:ir.model,name:product_brand.model_sale_report
|
||||||
msgid "Sales Analysis Report"
|
msgid "Sales Analysis Report"
|
||||||
msgstr "Izvještaj analize prodaje"
|
msgstr "Izvještaj analize prodaje"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_brand.field_product_product__product_brand_id
|
#: model:ir.model.fields,help:product_brand.field_product_product__product_brand_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_brand.field_product_template__product_brand_id
|
|
||||||
msgid "Select a brand for this product"
|
msgid "Select a brand for this product"
|
||||||
msgstr "Odaberite brand za ovaj proizvod"
|
msgstr "Odaberite brand za ovaj proizvod"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_brand
|
#. module: product_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_brand.field_product_brand__partner_id
|
#: model:ir.model.fields,help:product_brand.field_product_brand__partner_id
|
||||||
msgid "Select a partner for this brand if any."
|
msgid "Select a partner for this brand if any."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,9 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_brand_mrp
|
#. module: product_brand_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_mrp.field_mrp_production__product_brand_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_mrp.field_mrp_production__product_brand_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand_mrp.view_mrp_production_filter
|
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brand"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_brand_mrp
|
#. module: product_brand_mrp
|
||||||
#: model:ir.model,name:product_brand_mrp.model_mrp_production
|
#: model:ir.model,name:product_brand_mrp.model_mrp_production
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,9 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_brand_purchase
|
#. module: product_brand_purchase
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_purchase.field_purchase_report__product_brand_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_purchase.field_purchase_report__product_brand_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_brand_purchase.purchase_report_search_view
|
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brand"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_brand_purchase
|
#. module: product_brand_purchase
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:product_brand_purchase.menu_product_in_config_purchase_product_brand
|
#: model:ir.ui.menu,name:product_brand_purchase.menu_product_in_config_purchase_product_brand
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_brand_tag
|
#. module: product_brand_tag
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__brands_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__brands_count
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag_mixin__brands_count
|
|
||||||
msgid "# of brands"
|
msgid "# of brands"
|
||||||
msgstr "# of brands"
|
msgstr "# of brands"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -26,13 +25,11 @@ msgstr "Brand tags"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_brand_tag
|
#. module: product_brand_tag
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__product_brand_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__product_brand_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag_mixin__product_brand_ids
|
|
||||||
msgid "Brands"
|
msgid "Brands"
|
||||||
msgstr "Brandovi"
|
msgstr "Brandovi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_brand_tag
|
#. module: product_brand_tag
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__code
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__code
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag_mixin__code
|
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Šifra"
|
msgstr "Šifra"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -43,13 +40,11 @@ msgstr "Boja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_brand_tag
|
#. module: product_brand_tag
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__color
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__color
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag_mixin__color
|
|
||||||
msgid "Color Index"
|
msgid "Color Index"
|
||||||
msgstr "Indeks boje"
|
msgstr "Indeks boje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_brand_tag
|
#. module: product_brand_tag
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__company_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag_mixin__company_id
|
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Preduzeće"
|
msgstr "Preduzeće"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -85,7 +80,6 @@ msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_brand_tag
|
#. module: product_brand_tag
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag__name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_brand_tag.field_product_brand_tag_mixin__name
|
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naziv:"
|
msgstr "Naziv:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -111,7 +105,6 @@ msgstr "Proizvod Brands Tags"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_brand_tag
|
#. module: product_brand_tag
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:product_brand_tag.constraint_product_brand_tag_mixin_tag_code_uniq
|
#: model:ir.model.constraint,message:product_brand_tag.constraint_product_brand_tag_mixin_tag_code_uniq
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:product_brand_tag.constraint_product_brand_tag_tag_code_uniq
|
|
||||||
msgid "Tag code must be unique inside a company"
|
msgid "Tag code must be unique inside a company"
|
||||||
msgstr "Tag code must be unique inside a company"
|
msgstr "Tag code must be unique inside a company"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -18,32 +18,37 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allowed Payment Mode"
|
msgid "Allowed Payment Mode"
|
||||||
msgstr "Allowed Plaćanje Mode"
|
msgstr "Allowed Plaćanje Mode"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_brand
|
#. module: sale_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_crm_team__brand_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_crm_team__brand_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_id
|
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brend"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_brand
|
#. module: sale_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_use_level
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_use_level
|
||||||
msgid "Brand Use Level"
|
msgid "Brand Use Level"
|
||||||
msgstr "Razina upotrebe Brenda"
|
msgstr "Razina upotrebe Brenda"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_brand
|
#. module: sale_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_brand.field_sale_order__brand_id
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_brand.field_sale_order__brand_id
|
||||||
msgid "Brand to use for this sale"
|
msgid "Brand to use for this sale"
|
||||||
msgstr "Za ovu prodaju koristiti brand"
|
msgstr "Za ovu prodaju koristiti brand"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_brand
|
#. module: sale_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__company_id
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Tvrtka"
|
msgstr "Tvrtka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_brand
|
#. module: sale_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_sale_order
|
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_sale_order
|
||||||
msgid "Sales Order"
|
msgid "Sales Order"
|
||||||
msgstr "Ponuda"
|
msgstr "Ponuda"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_brand
|
#. module: sale_brand
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_crm_team
|
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_crm_team
|
||||||
msgid "Sales Team"
|
msgid "Sales Team"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Dozvoljeni način plaćanja"
|
||||||
#. module: stock_brand
|
#. module: stock_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_brand.field_stock_picking__brand_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_brand.field_stock_picking__brand_id
|
||||||
msgid "Brand"
|
msgid "Brand"
|
||||||
msgstr "Brand"
|
msgstr "Brend"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock_brand
|
#. module: stock_brand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_brand.field_stock_picking__brand_use_level
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_brand.field_stock_picking__brand_use_level
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -30,8 +30,6 @@ msgstr "Menadžer konektora"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector
|
#. module: connector
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_connector
|
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_connector
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector.menu_connector_root
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector.view_partner_connector_form
|
|
||||||
msgid "Connectors"
|
msgid "Connectors"
|
||||||
msgstr "Priključci"
|
msgstr "Priključci"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -47,8 +45,7 @@ msgstr "Datum zadnje sinhronizacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector
|
#. module: connector
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/connector/components/synchronizer.py:0
|
#: code:addons/connector/components/synchronizer.py
|
||||||
#: code:addons/connector/components/synchronizer.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Nothing to export."
|
msgid "Nothing to export."
|
||||||
msgstr "Nema ništa za izvoz."
|
msgstr "Nema ništa za izvoz."
|
||||||
|
|
@ -60,14 +57,14 @@ msgstr "Posao u redu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector
|
#. module: connector
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/connector/components/synchronizer.py:0
|
#: code:addons/connector/components/synchronizer.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Record exported with ID %s on Backend."
|
msgid "Record exported with ID %s on Backend."
|
||||||
msgstr "Zapis izvezen sa ID %s na Backend."
|
msgstr "Zapis izvezen sa ID %s na Backend."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector
|
#. module: connector
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/connector/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/connector/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Related Record"
|
msgid "Related Record"
|
||||||
msgstr "Povezani zapis"
|
msgstr "Povezani zapis"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,6 +15,5 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_base_product
|
#. module: connector_base_product
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_base_product.product_normal_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_base_product.product_normal_form_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_base_product.product_template_common_form
|
|
||||||
msgid "Connectors"
|
msgid "Connectors"
|
||||||
msgstr "Priključci"
|
msgstr "Priključci"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgid ""
|
||||||
" You will not be able to run the import again or to delete this backend\n"
|
" You will not be able to run the import again or to delete this backend\n"
|
||||||
" until you complete the jobs."
|
" until you complete the jobs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<strong>POSLOVI U TOKU</strong>\n"
|
||||||
|
" UPOZORENJE: jedan ili više poslova je zakazano za skup zapisa ili pojedinačni zapis.\n"
|
||||||
|
" Nećete moći ponovo pokrenuti uvoz niti obrisati ovaj backend\n"
|
||||||
|
" dok ne završite poslove."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_type__name
|
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_type__name
|
||||||
|
|
@ -44,7 +48,6 @@ msgstr "Napredno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__backend_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__backend_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_search
|
|
||||||
msgid "Backend"
|
msgid "Backend"
|
||||||
msgstr "U pozadinu"
|
msgstr "U pozadinu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -104,6 +107,8 @@ msgid ""
|
||||||
"CSV use only a slice of the available lines. Format: $from:$to. NOTE: "
|
"CSV use only a slice of the available lines. Format: $from:$to. NOTE: "
|
||||||
"recommended only for debug/test purpose."
|
"recommended only for debug/test purpose."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"CSV koristi samo dio dostupnih linija. Format: $from:$to. NAPOMENA: "
|
||||||
|
"preporučuje se samo za debug/test svrhe."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:connector_importer.selection__import_recordset__jobs_global_state__cancelled
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:connector_importer.selection__import_recordset__jobs_global_state__cancelled
|
||||||
|
|
@ -112,13 +117,11 @@ msgstr "Otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source__chunk_size
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source__chunk_size
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__chunk_size
|
|
||||||
msgid "Chunks Size"
|
msgid "Chunks Size"
|
||||||
msgstr "Veličina djelova"
|
msgstr "Veličina djelova"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source__config_summary
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source__config_summary
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__config_summary
|
|
||||||
msgid "Config Summary"
|
msgid "Config Summary"
|
||||||
msgstr "Sažetak konfiguracije"
|
msgstr "Sažetak konfiguracije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -129,7 +132,6 @@ msgstr "Konfiguracija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_source_form
|
|
||||||
msgid "Configure source"
|
msgid "Configure source"
|
||||||
msgstr "Konfiguriši izvor"
|
msgstr "Konfiguriši izvor"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -145,18 +147,11 @@ msgstr "Kreiraj datum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -177,7 +172,6 @@ msgstr "Cron Mixin"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_mode
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_mode
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__cron_mode
|
|
||||||
msgid "Cron mode?"
|
msgid "Cron mode?"
|
||||||
msgstr "Cron režim?"
|
msgstr "Cron režim?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -203,16 +197,11 @@ msgstr "Odredišni ključ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__docs_html
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__docs_html
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
|
||||||
msgid "Docs"
|
msgid "Docs"
|
||||||
msgstr "Dokumentacija"
|
msgstr "Dokumentacija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -237,6 +226,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Enable to update existing items w/ new values. If disabled, matching records"
|
"Enable to update existing items w/ new values. If disabled, matching records"
|
||||||
" will be skipped."
|
" will be skipped."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Omogući da ažurira postojeće stavke novim vrijednostima. Ako je onemogućeno,"
|
||||||
|
" poklapajući zapisi će biti preskočeni."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_backend__debug_mode
|
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_backend__debug_mode
|
||||||
|
|
@ -244,6 +235,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Enabling debug mode causes the import to run in real time, without using any"
|
"Enabling debug mode causes the import to run in real time, without using any"
|
||||||
" job queue. Make sure you don't do this in production!"
|
" job queue. Make sure you don't do this in production!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Omogućavanje debug režima uzrokuje da se uvoz pokrene u realnom vremenu, bez"
|
||||||
|
" korišćenja bilo kojeg reda poslova. Pazite da ovo ne radite u produkciji!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:connector_importer.selection__import_recordset__server_action_trigger_on__each_importer_done
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:connector_importer.selection__import_recordset__server_action_trigger_on__each_importer_done
|
||||||
|
|
@ -272,6 +265,10 @@ msgid ""
|
||||||
" a single one for import.recordset. In that case you'll have to use low "
|
" a single one for import.recordset. In that case you'll have to use low "
|
||||||
"level api to get the records that were processed. Eg: `get_report_by_model`."
|
"level api to get the records that were processed. Eg: `get_report_by_model`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Izvrši serversku akciju nakon završetka. Možete povezati po jednu serversku "
|
||||||
|
"akciju po modelu ili samo jednu za import.recordset. U tom slučaju morate "
|
||||||
|
"koristiti low-level API da dohvatite obrađene zapise, npr. "
|
||||||
|
"`get_report_by_model`."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__server_action_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__server_action_ids
|
||||||
|
|
@ -295,6 +292,9 @@ msgid ""
|
||||||
"box if an importer depends on the result of a previous one (for instance to "
|
"box if an importer depends on the result of a previous one (for instance to "
|
||||||
"link a record to the previously created one)."
|
"link a record to the previously created one)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Za svaki importer korišten u postavkama, jedan posao će biti spawned. "
|
||||||
|
"Uklonite kvačicu ako importer zavisi od rezultata prethodnog (na primjer da "
|
||||||
|
"poveže zapis sa prethodno kreiranim)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__full_report_url
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__full_report_url
|
||||||
|
|
@ -313,10 +313,6 @@ msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -327,6 +323,9 @@ msgid ""
|
||||||
"In this way you can keep every import session isolated. \n"
|
"In this way you can keep every import session isolated. \n"
|
||||||
"If none, all recordsets will run."
|
"If none, all recordsets will run."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je odabran postojeći skup zapisa, koristiće se za kreiranje novog skupa zapisa svaki put kada cron radi. \n"
|
||||||
|
"Na taj način svaka sesija uvoza ostaje izolovana. \n"
|
||||||
|
"Ako ništa nije odabrano, pokrenuće se svi skupovi zapisa."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_backend__cron_cleanup_keep
|
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_backend__cron_cleanup_keep
|
||||||
|
|
@ -334,28 +333,26 @@ msgid ""
|
||||||
"If this value is greater than 0 a cron will cleanup old recordsets and keep "
|
"If this value is greater than 0 a cron will cleanup old recordsets and keep "
|
||||||
"only the latest N records matching this value."
|
"only the latest N records matching this value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je ova vrijednost veća od 0, cron će obrisati stare recordsets i "
|
||||||
|
"zadržati samo najnovije N zapisa koji odgovaraju ovoj vrijednosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_backend_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_backend_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
|
||||||
msgid "Import"
|
msgid "Import"
|
||||||
msgstr "Uvoz"
|
msgstr "Uvoz"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__backend_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__backend_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_backend_form
|
|
||||||
msgid "Import Backend"
|
msgid "Import Backend"
|
||||||
msgstr "Import Backend"
|
msgstr "Import Backend"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_importer.action_import_backend
|
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_importer.action_import_backend
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector_importer.menu_import_backend
|
|
||||||
msgid "Import Backends"
|
msgid "Import Backends"
|
||||||
msgstr "Import Backends"
|
msgstr "Import Backends"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_importer.action_import_recordset
|
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_importer.action_import_recordset
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector_importer.menu_import_recordset
|
|
||||||
msgid "Import Recordsets"
|
msgid "Import Recordsets"
|
||||||
msgstr "Import Recordsets"
|
msgstr "Import Recordsets"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -376,7 +373,6 @@ msgstr "Uvezi zapis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model,name:connector_importer.model_import_recordset
|
#: model:ir.model,name:connector_importer.model_import_recordset
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
|
||||||
msgid "Import recordset"
|
msgid "Import recordset"
|
||||||
msgstr "Uvezi recordset"
|
msgstr "Uvezi recordset"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -392,13 +388,11 @@ msgstr "Potrošač izvora uvoza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_importer.action_import_source
|
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_importer.action_import_source
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector_importer.menu_import_settings_sources
|
|
||||||
msgid "Import sources"
|
msgid "Import sources"
|
||||||
msgstr "Izvori uvoza"
|
msgstr "Izvori uvoza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model,name:connector_importer.model_import_type
|
#: model:ir.model,name:connector_importer.model_import_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__import_type_id
|
|
||||||
msgid "Import type"
|
msgid "Import type"
|
||||||
msgstr "Tip uvoza"
|
msgstr "Tip uvoza"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -409,7 +403,6 @@ msgstr "Tip uvoza `ključ` mora biti jedinstven!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_importer.action_import_type
|
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_importer.action_import_type
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector_importer.menu_import_settings_types
|
|
||||||
msgid "Import types"
|
msgid "Import types"
|
||||||
msgstr "Tipovi uvoza"
|
msgstr "Tipovi uvoza"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -425,7 +418,6 @@ msgstr "Modeli koji se mogu uvoziti:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.module.category,name:connector_importer.module_category_connector_importer
|
#: model:ir.module.category,name:connector_importer.module_category_connector_importer
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:connector_importer.menu_importer_root
|
|
||||||
msgid "Importer"
|
msgid "Importer"
|
||||||
msgstr "Importer"
|
msgstr "Importer"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -436,26 +428,21 @@ msgstr "Importer Backend"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:connector_importer.ir_cron_import_cleanup_recorsets_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:connector_importer.ir_cron_import_cleanup_recorsets_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:connector_importer.ir_cron_import_cleanup_recorsets
|
|
||||||
msgid "Importer backend: cleanup old recordsets"
|
msgid "Importer backend: cleanup old recordsets"
|
||||||
msgstr "Importer backend: obriši stare recordsets"
|
msgstr "Importer backend: obriši stare recordsets"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_interval_number
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_interval_number
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__cron_interval_number
|
|
||||||
msgid "Interval number"
|
msgid "Interval number"
|
||||||
msgstr "Broj intervala"
|
msgstr "Broj intervala"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_interval_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_interval_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__cron_interval_type
|
|
||||||
msgid "Interval type"
|
msgid "Interval type"
|
||||||
msgstr "Tip intervala"
|
msgstr "Tip intervala"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__job_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__job_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__job_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_job_related_mixin__job_id
|
|
||||||
msgid "Job"
|
msgid "Job"
|
||||||
msgstr "Zadatak"
|
msgstr "Zadatak"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -486,10 +473,6 @@ msgstr "Ključ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -500,19 +483,11 @@ msgstr "Poslednji put pokrenuto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -538,7 +513,7 @@ msgstr "Označi sve poslove završenima"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/connector_importer/components/mapper.py:0
|
#: code:addons/connector_importer/components/mapper.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Malformated xml id ref: `%s`"
|
msgid "Malformated xml id ref: `%s`"
|
||||||
msgstr "Malformiran xml id ref: `%s`"
|
msgstr "Malformiran xml id ref: `%s`"
|
||||||
|
|
@ -555,10 +530,6 @@ msgstr "Mixin klasa za queue.job relaciju."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source__name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_csv__name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_type__name
|
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naziv:"
|
msgstr "Naziv:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -574,22 +545,20 @@ msgstr "Nema posla"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/connector_importer/models/import_type.py:0
|
#: code:addons/connector_importer/models/import_type.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No options found for: {}."
|
msgid "No options found for: {}."
|
||||||
msgstr "Nije pronađena opcija za: {}."
|
msgstr "Nije pronađena opcija za: {}."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/connector_importer/components/importer.py:0
|
#: code:addons/connector_importer/components/importer.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No source configured on recordset '%s'"
|
msgid "No source configured on recordset '%s'"
|
||||||
msgstr "Nijedan izvor nije konfigurisan na recordset '%s'"
|
msgstr "Nijedan izvor nije konfigurisan na recordset '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__notes
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__notes
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__notes
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_backend_form
|
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Zabilješke"
|
msgstr "Zabilješke"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -630,7 +599,6 @@ msgstr "Skupovi zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__record_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__record_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
|
||||||
msgid "Records"
|
msgid "Records"
|
||||||
msgstr "Zapisi"
|
msgstr "Zapisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -646,7 +614,6 @@ msgstr "Recordsets"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__cron_id
|
|
||||||
msgid "Related cron"
|
msgid "Related cron"
|
||||||
msgstr "Povezani cron"
|
msgstr "Povezani cron"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -677,7 +644,6 @@ msgstr "Datoteka izvještaja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.recordset_report
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.recordset_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.recordset_report_full
|
|
||||||
msgid "Report for"
|
msgid "Report for"
|
||||||
msgstr "Izvještaj za"
|
msgstr "Izvještaj za"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -738,21 +704,16 @@ msgstr "Dijeljeni podaci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__source_ref_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__source_ref_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_consumer_mixin__source_ref_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_backend_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_form
|
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr "Izvor"
|
msgstr "Izvor"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__source_config_summary
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__source_config_summary
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_consumer_mixin__source_config_summary
|
|
||||||
msgid "Source Config Summary"
|
msgid "Source Config Summary"
|
||||||
msgstr "Sažetak konfiguracije izvora"
|
msgstr "Sažetak konfiguracije izvora"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__source_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__source_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_consumer_mixin__source_id
|
|
||||||
msgid "Source ID"
|
msgid "Source ID"
|
||||||
msgstr "ID izvora"
|
msgstr "ID izvora"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -763,13 +724,11 @@ msgstr "Izvorni ključ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__source_model
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__source_model
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_source_consumer_mixin__source_model
|
|
||||||
msgid "Source type"
|
msgid "Source type"
|
||||||
msgstr "Tip izvora"
|
msgstr "Tip izvora"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_start_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_cron_mixin__cron_start_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_backend__cron_start_date
|
|
||||||
msgid "Start date"
|
msgid "Start date"
|
||||||
msgstr "Početni datum"
|
msgstr "Početni datum"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -780,14 +739,11 @@ msgstr "Započeto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__job_state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_record__job_state
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_import_recordset__job_state
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:connector_importer.field_job_related_mixin__job_state
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_recordset__importable_model_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_recordset__importable_model_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:connector_importer.field_import_recordset__server_action_importable_model_ids
|
|
||||||
msgid "Technical field"
|
msgid "Technical field"
|
||||||
msgstr "Tehničko polje"
|
msgstr "Tehničko polje"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -802,21 +758,28 @@ msgid ""
|
||||||
"Tells you if a job is running for this recordset. If any of the sub jobs is "
|
"Tells you if a job is running for this recordset. If any of the sub jobs is "
|
||||||
"not DONE or FAILED we assume the global state is PENDING."
|
"not DONE or FAILED we assume the global state is PENDING."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Govori vam da li posao radi za ovaj recordset. Ako bilo koji od pod-poslova "
|
||||||
|
"nije ZAVRŠEN ili NEUSPJEŠAN pretpostavljamo da je globalno stanje NA "
|
||||||
|
"ČEKANJU."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/connector_importer/utils/misc.py:0
|
#: code:addons/connector_importer/utils/misc.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The ID reference '%s' must contain maximum one dot (or 0). They are used to "
|
"The ID reference '%s' must contain maximum one dot (or 0). They are used to "
|
||||||
"refer to other modules ID, in the form: module.record_id"
|
"refer to other modules ID, in the form: module.record_id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Referenca ID '%s' mora sadržavati maksimalno jednu tačku (ili 0). Koriste se"
|
||||||
|
" za referenciranje drugih modula ID, u obliku: module.record_id"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_backend_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_backend_form
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This action will mark all jobs as done even if in progress. Are you sure?"
|
"This action will mark all jobs as done even if in progress. Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ova akcija će označiti sve poslove kao završene čak i ako su u tijeku. Jeste"
|
||||||
|
" li sigurni?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.recordset_docs
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.recordset_docs
|
||||||
|
|
@ -830,7 +793,6 @@ msgstr "Okidač na"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_search
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:connector_importer.view_import_recordset_tree
|
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Tip"
|
msgstr "Tip"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -882,11 +844,14 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"You can also specify your own external ID by filling this field."
|
"You can also specify your own external ID by filling this field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Primjer datoteke možete definisati kreiranjem priloga čiji eksterni ID odgovara eksternom ID-ju zapisa 'import.source.csv':\n"
|
||||||
|
"\t${import.source.csv.ExtID}_example_file\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Također možete navesti vlastiti eksterni ID popunjavanjem ovog polja."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer
|
#. module: connector_importer
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/connector_importer/models/backend.py:0
|
#: code:addons/connector_importer/models/backend.py
|
||||||
#: code:addons/connector_importer/models/job_mixin.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must complete the job first!"
|
msgid "You must complete the job first!"
|
||||||
msgstr "Morate prvo završiti posao!"
|
msgstr "Morate prvo završiti posao!"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,18 +15,22 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer_product
|
#. module: connector_importer_product
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/connector_importer_product/components/product_product/record_handler.py:0
|
#: code:addons/connector_importer_product/components/product_product/record_handler.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Product '%(code)s' has not the same attributes than '%(existing_code)s'. "
|
"Product '%(code)s' has not the same attributes than '%(existing_code)s'. "
|
||||||
"Unable to import it."
|
"Unable to import it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Proizvod '%(code)s' nema iste atribute kao '%(existing_code)s'. Ne mogu ga "
|
||||||
|
"uvoziti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: connector_importer_product
|
#. module: connector_importer_product
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/connector_importer_product/components/product_product/record_handler.py:0
|
#: code:addons/connector_importer_product/components/product_product/record_handler.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Product '%(code)s' seems to be a duplicate of '%(existing_code)s' (same "
|
"Product '%(code)s' seems to be a duplicate of '%(existing_code)s' (same "
|
||||||
"attributes). Unable to import it."
|
"attributes). Unable to import it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Proizvod '%(code)s' izgleda da je duplikat od '%(existing_code)s' (isti "
|
||||||
|
"atributi). Ne mogu ga uvoziti."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,13 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_connector
|
#. module: test_connector
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:test_connector.constraint_connector_test_binding_test_binding_uniq
|
#: model:ir.model.constraint,message:test_connector.constraint_connector_test_binding_test_binding_uniq
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:test_connector.constraint_no_inherits_binding_test_binding_uniq
|
|
||||||
msgid "A binding already exists for this record"
|
msgid "A binding already exists for this record"
|
||||||
msgstr "Vezivanje već postoji za ovaj zapis"
|
msgstr "Vezivanje već postoji za ovaj zapis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_connector
|
#. module: test_connector
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__backend_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__backend_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__backend_id
|
|
||||||
msgid "Backend"
|
msgid "Backend"
|
||||||
msgstr "U pozadinu"
|
msgstr "U pozadinu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -42,69 +40,46 @@ msgstr "Vezivanja bez nasljeđivanja za testiranje konektora"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_connector
|
#. module: test_connector
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_connector
|
#. module: test_connector
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_connector
|
#. module: test_connector
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_connector
|
#. module: test_connector
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_connector
|
#. module: test_connector
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__external_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__external_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__external_id
|
|
||||||
msgid "ID on External"
|
msgid "ID on External"
|
||||||
msgstr "ID na spoljnjem"
|
msgstr "ID na spoljnjem"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_connector
|
#. module: test_connector
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_connector
|
#. module: test_connector
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_connector
|
#. module: test_connector
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_record__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_test_backend__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_connector
|
#. module: test_connector
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__sync_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_connector_test_binding__sync_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_connector.field_no_inherits_binding__sync_date
|
|
||||||
msgid "Last synchronization date"
|
msgid "Last synchronization date"
|
||||||
msgstr "Datum poslednje sinhronizacije"
|
msgstr "Datum poslednje sinhronizacije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -13,20 +13,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Aktivan"
|
msgstr "Aktivan"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
|
|
||||||
msgid "Activities"
|
msgid "Activities"
|
||||||
msgstr "Aktivnosti"
|
msgstr "Aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -35,8 +36,10 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
||||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Activity State"
|
msgid "Activity State"
|
||||||
msgstr "Aktivnosti"
|
msgstr "Aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -45,63 +48,73 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
||||||
msgid "Activity Type Icon"
|
msgid "Activity Type Icon"
|
||||||
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr "Arhivirano"
|
msgstr "Arhivirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
|
||||||
msgid "Are affected subjects present in this database?"
|
msgid "Are affected subjects present in this database?"
|
||||||
msgstr "Jesu li dotični subjekti prisutni u ovoj bazi?"
|
msgstr "Jesu li dotični subjekti prisutni u ovoj bazi?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Broj priloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
|
||||||
msgid "Click to add a data processing activity."
|
msgid "Click to add a data processing activity."
|
||||||
msgstr "Kliknite za dodavanje aktivnosti obrade podataka."
|
msgstr "Kliknite za dodavanje aktivnosti obrade podataka."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
|
|
||||||
msgid "Controller"
|
msgid "Controller"
|
||||||
msgstr "Kontroler"
|
msgstr "Kontroler"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
|
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
|
||||||
msgid "Data Protection"
|
msgid "Data Protection"
|
||||||
msgstr "Zaštita podataka"
|
msgstr "Zaštita podataka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
|
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
|
||||||
msgid "Data Protection Manager"
|
msgid "Data Protection Manager"
|
||||||
msgstr "Upravlja zaštitom podataka"
|
msgstr "Upravlja zaštitom podataka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
|
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
|
||||||
msgid "Data Protection Settings"
|
msgid "Data Protection Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke zaštite podataka"
|
msgstr "Postavke zaštite podataka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
|
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
|
||||||
msgid "Data Protection User"
|
msgid "Data Protection User"
|
||||||
msgstr "Korisnik zaštite podataka"
|
msgstr "Korisnik zaštite podataka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
|
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
|
||||||
msgid "Data processing activities"
|
msgid "Data processing activities"
|
||||||
|
|
@ -113,33 +126,40 @@ msgid ""
|
||||||
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
|
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
|
||||||
" with subjects' personal data."
|
" with subjects' personal data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aktivnosti obrade podataka definiraju zašto, kako i šta radite\n"
|
||||||
|
" s ličnim podacima subjekata."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
|
||||||
msgid "Define subjects"
|
msgid "Define subjects"
|
||||||
msgstr "Definirajte subjekte"
|
msgstr "Definirajte subjekte"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Pojedinosti"
|
msgstr "Pojedinosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Naziv"
|
msgstr "Naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratitelji"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
|
|
@ -150,6 +170,7 @@ msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||||||
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
|
|
@ -160,6 +181,7 @@ msgstr "Grupiraj po"
|
||||||
msgid "Has Message"
|
msgid "Has Message"
|
||||||
msgstr "Ima poruku"
|
msgstr "Ima poruku"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
|
||||||
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
|
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
|
||||||
|
|
@ -180,6 +202,7 @@ msgstr "Ikona"
|
||||||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||||||
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||||
|
|
@ -190,6 +213,7 @@ msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
|
|
@ -225,6 +249,7 @@ msgstr "Glavni podaci"
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
msgid "Message Delivery error"
|
||||||
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
|
|
@ -277,7 +302,6 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
|
|
||||||
msgid "Partners"
|
msgid "Partners"
|
||||||
msgstr "Partneri"
|
msgstr "Partneri"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -288,7 +312,6 @@ msgstr "Privatnost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
|
||||||
msgid "Processors"
|
msgid "Processors"
|
||||||
msgstr "Obrađivači"
|
msgstr "Obrađivači"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -320,6 +343,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Today: Activity date is today\n"
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||||||
"Planned: Future activities."
|
"Planned: Future activities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||||
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||||
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||||
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
||||||
|
|
@ -346,7 +373,7 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal "
|
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal "
|
||||||
"data."
|
"data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Onaj ko određuje svrhe i sredstva obrade ličnih podataka."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy
|
#. module: privacy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -103,6 +103,91 @@ msgid ""
|
||||||
" </div>\n"
|
" </div>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
|
||||||
|
" <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
|
||||||
|
" <tbody>\n"
|
||||||
|
" <tr>\n"
|
||||||
|
" <td>\n"
|
||||||
|
" <a href=\"/\">\n"
|
||||||
|
" <img src=\"/logo\" t-att-alt=\"object.activity_id.controller_id.display_name\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\">\n"
|
||||||
|
" </a>\n"
|
||||||
|
" </td>\n"
|
||||||
|
" </tr>\n"
|
||||||
|
" </tbody>\n"
|
||||||
|
" </table>\n"
|
||||||
|
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
|
||||||
|
" <tbody>\n"
|
||||||
|
" <tr>\n"
|
||||||
|
" <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px;\">\n"
|
||||||
|
" <p>\n"
|
||||||
|
" Zdravo, <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
|
||||||
|
" </p>\n"
|
||||||
|
" <p>\n"
|
||||||
|
" Kontaktirali smo vas da zatražimo da nam date eksplicitnu saglasnost za uključivanje vaših podataka u aktivnost obrade podataka nazvanu\n"
|
||||||
|
" <b t-out=\"object.activity_id.display_name\"></b>, vlasništvo\n"
|
||||||
|
" <i t-out=\"object.activity_id.controller_id.display_name\"></i>\n"
|
||||||
|
" </p>\n"
|
||||||
|
" <t t-out=\"object.activity_id.description\"></t>\n"
|
||||||
|
" <p>\n"
|
||||||
|
" <t t-if=\"object.state == 'answered'\">\n"
|
||||||
|
" Poslednji put kada ste odgovorili, vi ste\n"
|
||||||
|
" </t>\n"
|
||||||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||||||
|
" Ako ne učinite ništa, pretpostavićemo da ste\n"
|
||||||
|
" </t>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <t t-if=\"object.accepted\">\n"
|
||||||
|
" <b>prihvatili</b>\n"
|
||||||
|
" </t>\n"
|
||||||
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
||||||
|
" <b>odbili</b>\n"
|
||||||
|
" </t>\n"
|
||||||
|
" takvu obradu podataka.\n"
|
||||||
|
" </p>\n"
|
||||||
|
" <p>\n"
|
||||||
|
" Možete ažurirati vaše preferencije ispod:\n"
|
||||||
|
" </p>\n"
|
||||||
|
" </td>\n"
|
||||||
|
" </tr>\n"
|
||||||
|
" <tr>\n"
|
||||||
|
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px; text-align:right;\">\n"
|
||||||
|
" <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style=\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
|
||||||
|
" Prihvati\n"
|
||||||
|
" </a>\n"
|
||||||
|
" </td>\n"
|
||||||
|
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-size:16px; text-align:left;\">\n"
|
||||||
|
" <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style=\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
|
||||||
|
" Odbij\n"
|
||||||
|
" </a>\n"
|
||||||
|
" </td>\n"
|
||||||
|
" </tr>\n"
|
||||||
|
" <tr>\n"
|
||||||
|
" <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px 20px; font-size:16px;\">\n"
|
||||||
|
" <p>\n"
|
||||||
|
" Ako vam trebaju dodatne informacije, molimo odgovorite na ovaj e-mail i obratićemo pažnju na vaš zahtjev što je prije moguće.\n"
|
||||||
|
" </p>\n"
|
||||||
|
" <p>\n"
|
||||||
|
" Hvala vam!\n"
|
||||||
|
" </p>\n"
|
||||||
|
" </td>\n"
|
||||||
|
" </tr>\n"
|
||||||
|
" </tbody>\n"
|
||||||
|
" </table>\n"
|
||||||
|
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
|
||||||
|
" <tbody>\n"
|
||||||
|
" <tr>\n"
|
||||||
|
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
|
||||||
|
" <p>\n"
|
||||||
|
" Poslao\n"
|
||||||
|
" <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">\n"
|
||||||
|
" <t t-out=\"object.activity_id.controller_id.display_name\"></t>\n"
|
||||||
|
" </a>.\n"
|
||||||
|
" </p>\n"
|
||||||
|
" </td>\n"
|
||||||
|
" </tr>\n"
|
||||||
|
" </tbody>\n"
|
||||||
|
" </table>\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
|
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
|
||||||
|
|
@ -121,7 +206,6 @@ msgstr "Status prihvatanja ažuriran od strane subjekta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__accepted
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__accepted
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
|
|
||||||
msgid "Accepted"
|
msgid "Accepted"
|
||||||
msgstr "Prihvaćeno"
|
msgstr "Prihvaćeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -142,7 +226,6 @@ msgstr "Aktivan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__activity_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__activity_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
|
|
||||||
msgid "Activity"
|
msgid "Activity"
|
||||||
msgstr "Aktivnost"
|
msgstr "Aktivnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -153,7 +236,6 @@ msgstr "Odgovoren"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr "Arhivirano"
|
msgstr "Arhivirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -204,10 +286,6 @@ msgstr "Saglasnost za obradu podataka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
|
|
||||||
msgid "Consents"
|
msgid "Consents"
|
||||||
msgstr "Saglasnosti"
|
msgstr "Saglasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -241,6 +319,8 @@ msgstr "Aktivnosti obrade podataka"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Data processing consent request for {{ object.activity_id.display_name }}"
|
"Data processing consent request for {{ object.activity_id.display_name }}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zahtjev za saglasnost obrade podataka za {{ object.activity_id.display_name "
|
||||||
|
"}}"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__display_name
|
||||||
|
|
@ -274,12 +354,16 @@ msgid ""
|
||||||
"include details about the current consent request status, how to change it, "
|
"include details about the current consent request status, how to change it, "
|
||||||
"and where to get more information."
|
"and where to get more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"E-pošta koju treba poslati subjektima da zatraže saglasnost. Dobar predložak"
|
||||||
|
" treba da uključuje detalje o trenutnom statusu zahtjeva za saglasnost, kako"
|
||||||
|
" da ga promijene i gdje da dobiju više informacija."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_required
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__consent_required
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
|
"Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Omogući ako trebate pratiti bilo koji tip saglasnosti od pogođenih subjekata"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_follower_ids
|
||||||
|
|
@ -303,7 +387,7 @@ msgstr "Generiraj nedostajuće nacrte zahtjeva za saglasnost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0
|
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Generated consents"
|
msgid "Generated consents"
|
||||||
msgstr "Generirane saglasnosti"
|
msgstr "Generirane saglasnosti"
|
||||||
|
|
@ -360,6 +444,9 @@ msgid ""
|
||||||
"answer, or from the default specified in the related data processing "
|
"answer, or from the default specified in the related data processing "
|
||||||
"activity."
|
"activity."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Označava trenutni status prihvatanja, koji može doći iz poslednjeg odgovora "
|
||||||
|
"subjekta ili iz zadatog specificiranog u povezanoj aktivnosti obrade "
|
||||||
|
"podataka."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__message_is_follower
|
||||||
|
|
@ -413,17 +500,19 @@ msgstr "Metadata iz poslednjeg prihvatanja ili odbacivanja od strane subjekta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:0
|
#: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two links:\n"
|
"Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two links:\n"
|
||||||
"<a href=\"%(consent_url)s\">Accept</a>\n"
|
"<a href=\"%(consent_url)s\">Accept</a>\n"
|
||||||
"<a href=\"%(reject_url)s\">Reject</a>"
|
"<a href=\"%(reject_url)s\">Reject</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nedostaju mjesta za linkove za saglasnost o privatnosti. Potrebna su vam najmanje ova dva linka:\n"
|
||||||
|
"<a href=\"%(consent_url)s\">Prihvati</a>\n"
|
||||||
|
"<a href=\"%(reject_url)s\">Odbij</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
|
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
|
|
||||||
msgid "New Consent"
|
msgid "New Consent"
|
||||||
msgstr "Nova saglasnost"
|
msgstr "Nova saglasnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -464,40 +553,36 @@ msgstr "Status prihvatanja zahtjeva za saglasnost privatnosti promijenjen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
|
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
|
|
||||||
msgid "Privacy consent request created"
|
msgid "Privacy consent request created"
|
||||||
msgstr "Kreiran zahtjev za saglasnost privatnosti"
|
msgstr "Kreiran zahtjev za saglasnost privatnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
|
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
|
|
||||||
msgid "Privacy consent request state changed"
|
msgid "Privacy consent request state changed"
|
||||||
msgstr "Stanje zahtjeva za saglasnost privatnosti promijenjeno"
|
msgstr "Stanje zahtjeva za saglasnost privatnosti promijenjeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_count
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_count
|
|
||||||
msgid "Privacy consent requests amount"
|
msgid "Privacy consent requests amount"
|
||||||
msgstr "Količina zahtjeva za saglasnost privatnosti"
|
msgstr "Količina zahtjeva za saglasnost privatnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner__privacy_consent_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users__privacy_consent_ids
|
|
||||||
msgid "Privacy consents"
|
msgid "Privacy consents"
|
||||||
msgstr "Saglasnosti za privatnost"
|
msgstr "Saglasnosti za privatnost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.cron_auto_consent_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.cron_auto_consent_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:privacy_consent.cron_auto_consent
|
|
||||||
msgid "Request automatic data processing consents"
|
msgid "Request automatic data processing consents"
|
||||||
msgstr "Zatraži automatske saglasnosti za obradu podataka"
|
msgstr "Zatraži automatske saglasnosti za obradu podataka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0
|
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
|
msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
|
||||||
msgstr "Zahtijeva saglasnost je dostupno samo za subjekte u trenutnoj bazi podataka."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zahtijeva saglasnost je dostupno samo za subjekte u trenutnoj bazi podataka."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
|
||||||
|
|
@ -505,6 +590,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Run this action when a new consent request is created or its acceptance "
|
"Run this action when a new consent request is created or its acceptance "
|
||||||
"status is updated."
|
"status is updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pokreni ovu akciju kada se kreira novi zahtjev za saglasnost ili se ažurira "
|
||||||
|
"status prihvatanja."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity__server_action_id
|
||||||
|
|
@ -514,7 +601,8 @@ msgstr "Serverska akcija"
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__default_consent
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity__default_consent
|
||||||
msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
|
msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
|
||||||
msgstr "Trebamo li pretpostaviti da je subjekt prihvatio ako ne dobijemo odgovor?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Trebamo li pretpostaviti da je subjekt prihvatio ako ne dobijemo odgovor?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
|
||||||
|
|
@ -523,20 +611,18 @@ msgstr "S poštovanjem,<br/>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:0
|
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
|
msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
|
||||||
msgstr "Definirajte predložak e-pošte za automatsko zahtijevanje saglasnosti."
|
msgstr "Definirajte predložak e-pošte za automatsko zahtijevanje saglasnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent__state
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
|
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
|
|
||||||
msgid "State Changed"
|
msgid "State Changed"
|
||||||
msgstr "Stanje promijenjeno"
|
msgstr "Stanje promijenjeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -568,7 +654,9 @@ msgstr "Hvala na vašem odgovoru."
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
|
||||||
msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?"
|
msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?"
|
||||||
msgstr "Ovo može staviti u red čekanja mnoge e-poruke za saglasnost, jeste li sigurni da želite nastaviti?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovo može staviti u red čekanja mnoge e-poruke za saglasnost, jeste li "
|
||||||
|
"sigurni da želite nastaviti?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
|
||||||
|
|
@ -576,6 +664,8 @@ msgid ""
|
||||||
"We asked you to authorize us to process your data in this data processing "
|
"We asked you to authorize us to process your data in this data processing "
|
||||||
"activity:"
|
"activity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zatražili smo od vas da nas ovlaštite da obrađujemo vaše podatke u ovoj "
|
||||||
|
"aktivnosti obrade podataka:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: privacy_consent
|
#. module: privacy_consent
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
|
||||||
|
|
|
||||||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -35,7 +35,6 @@ msgstr "Primijeni na"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__buffer_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__buffer_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_adjustment.view_ddmrp_adjustment_search
|
|
||||||
msgid "Buffer"
|
msgid "Buffer"
|
||||||
msgstr "Bafer"
|
msgstr "Bafer"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -51,7 +50,6 @@ msgstr "Linija tabele podešavanja bafera"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_adjustment.ddmrp_adjustment_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_adjustment.ddmrp_adjustment_action
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_adjustment.menu_ddmrp_adjustment
|
|
||||||
msgid "Buffer Adjustments"
|
msgid "Buffer Adjustments"
|
||||||
msgstr "Podešavanja bafera"
|
msgstr "Podešavanja bafera"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -77,7 +75,6 @@ msgstr "Otkaži"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__company_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__company_id
|
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Preduzeće"
|
msgstr "Preduzeće"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -88,23 +85,16 @@ msgstr "Broji DDMRP potražnju podešavanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_adjustment.action_ddmrp_adjustment_sheet_wizard
|
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_adjustment.action_ddmrp_adjustment_sheet_wizard
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_adjustment.menu_ddmrp_adjustment_sheet_wizard
|
|
||||||
msgid "Create Buffer Adjustments"
|
msgid "Create Buffer Adjustments"
|
||||||
msgstr "Kreiraj podešavanja bafera"
|
msgstr "Kreiraj podešavanja bafera"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -125,7 +115,7 @@ msgstr "DDMRP potražnja podešavanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "DDMRP Buffer Adjustment"
|
msgid "DDMRP Buffer Adjustment"
|
||||||
msgstr "DDMRP podešavanje bafera"
|
msgstr "DDMRP podešavanje bafera"
|
||||||
|
|
@ -172,7 +162,6 @@ msgstr "Predefinirana mjerna jedinica za sve funkcije zalihe."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__apply_daf
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__apply_daf
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp_adjustment.selection__ddmrp_adjustment__adjustment_type__daf
|
|
||||||
msgid "Demand Adjustment Factor"
|
msgid "Demand Adjustment Factor"
|
||||||
msgstr "Faktor podešavanja potražnje"
|
msgstr "Faktor podešavanja potražnje"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -181,24 +170,21 @@ msgstr "Faktor podešavanja potražnje"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Demand associated to Demand Adjustment Factors applied to parent buffers."
|
"Demand associated to Demand Adjustment Factors applied to parent buffers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Potražnja povezana sa faktorima podešavanja potražnje primijenjenim na "
|
||||||
|
"matične bafere."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__date_end
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__date_end
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__date_end
|
|
||||||
msgid "End date"
|
msgid "End date"
|
||||||
msgstr "Završni datum"
|
msgstr "Završni datum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__extra_demand
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__extra_demand
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_stock_buffer__extra_demand_ids
|
|
||||||
msgid "Extra Demand"
|
msgid "Extra Demand"
|
||||||
msgstr "Dodatna potražnja"
|
msgstr "Dodatna potražnja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -218,6 +204,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Fill the factors to apply in each period for all the\n"
|
"Fill the factors to apply in each period for all the\n"
|
||||||
" selected Buffers."
|
" selected Buffers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Popunite faktore za primjenu u svakom periodu za sve\n"
|
||||||
|
" odabrane bafere."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_adjustment.view_ddmrp_adjustment_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_adjustment.view_ddmrp_adjustment_search
|
||||||
|
|
@ -226,39 +214,26 @@ msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__apply_ltaf
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet__apply_ltaf
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:ddmrp_adjustment.selection__ddmrp_adjustment__adjustment_type__ltaf
|
|
||||||
msgid "Lead Time Adjustment Factor"
|
msgid "Lead Time Adjustment Factor"
|
||||||
msgstr "Faktor podešavanja vremena isporuke"
|
msgstr "Faktor podešavanja vremena isporuke"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -294,7 +269,6 @@ msgstr "Matični DAF tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__date_range_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__date_range_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_adjustment.view_ddmrp_adjustment_sheet_wizard_form
|
|
||||||
msgid "Period"
|
msgid "Period"
|
||||||
msgstr "Period"
|
msgstr "Period"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -310,19 +284,16 @@ msgstr "Pre DAF ADU"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__product_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__product_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__product_id
|
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr "Artikal"
|
msgstr "Artikal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__sheet_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__sheet_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_adjustment.view_ddmrp_adjustment_sheet_wizard_form
|
|
||||||
msgid "Sheet"
|
msgid "Sheet"
|
||||||
msgstr "List"
|
msgstr "List"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__date_start
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__date_start
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_demand__date_start
|
|
||||||
msgid "Start date"
|
msgid "Start date"
|
||||||
msgstr "Početni datum"
|
msgstr "Početni datum"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -333,7 +304,7 @@ msgstr "Skladišni bafer"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The start date cannot be later than the end date."
|
msgid "The start date cannot be later than the end date."
|
||||||
msgstr "Datum početka ne može biti kasniji od datuma završetka."
|
msgstr "Datum početka ne može biti kasniji od datuma završetka."
|
||||||
|
|
@ -350,7 +321,6 @@ msgstr "Ovjeri"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__value
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment__value
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_adjustment.field_ddmrp_adjustment_sheet_line__value
|
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Vrijednost"
|
msgstr "Vrijednost"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -366,14 +336,14 @@ msgstr "Pogledaj potražnju iz matičnih DAF-ova koji utiču na stvarnu ADU"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must apply at least one factor"
|
msgid "You must apply at least one factor"
|
||||||
msgstr "Morate primijeniti najmanje jedan faktor"
|
msgstr "Morate primijeniti najmanje jedan faktor"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_adjustment
|
#. module: ddmrp_adjustment
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_adjustment/wizards/ddmrp_adjustment_sheet.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must select at least one buffer."
|
msgid "You must select at least one buffer."
|
||||||
msgstr "Morate izabrati najmanje jedan bafer."
|
msgstr "Morate izabrati najmanje jedan bafer."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -236,6 +236,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Today: Activity date is today\n"
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||||||
"Planned: Future activities."
|
"Planned: Future activities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||||
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||||
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||||
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_chatter
|
#. module: ddmrp_chatter
|
||||||
#: model:ir.model,name:ddmrp_chatter.model_stock_buffer
|
#: model:ir.model,name:ddmrp_chatter.model_stock_buffer
|
||||||
|
|
@ -248,6 +252,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, "
|
"The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, "
|
||||||
"the exact quantity will be used."
|
"the exact quantity will be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Količina nabavke će biti zaokružena naviše na ovaj množitelj. Ako je 0, "
|
||||||
|
"koristiće se tačna količina."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_chatter
|
#. module: ddmrp_chatter
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_chatter.field_stock_buffer__activity_exception_decoration
|
||||||
|
|
@ -275,3 +281,5 @@ msgid ""
|
||||||
"Whenever the buffer is recomputed, if this option is set, it will procure "
|
"Whenever the buffer is recomputed, if this option is set, it will procure "
|
||||||
"automatically if needed."
|
"automatically if needed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Svaki put kada se bafer ponovno izračunava, ako je ova opcija postavljena, "
|
||||||
|
"automatski će se nabavljati ako je potrebno."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -34,12 +34,16 @@ msgid ""
|
||||||
"If this flag is set stock moves into this location will be excluded from ADU"
|
"If this flag is set stock moves into this location will be excluded from ADU"
|
||||||
" calculation in the origin location buffer."
|
" calculation in the origin location buffer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je ova oznaka postavljena, skladišni pokreti u ovu lokaciju će biti "
|
||||||
|
"isključeni iz izračuna ADU u baferu izvorišne lokacije."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_exclude_moves_adu_calc
|
#. module: ddmrp_exclude_moves_adu_calc
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_exclude_moves_adu_calc.field_stock_move__exclude_from_adu
|
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_exclude_moves_adu_calc.field_stock_move__exclude_from_adu
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If this flag is set this stock move will be excluded from ADU calculation"
|
"If this flag is set this stock move will be excluded from ADU calculation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je ova oznaka postavljena, ovaj skladišni pokret će biti isključen iz "
|
||||||
|
"izračuna ADU"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_exclude_moves_adu_calc
|
#. module: ddmrp_exclude_moves_adu_calc
|
||||||
#: model:ir.model,name:ddmrp_exclude_moves_adu_calc.model_stock_location
|
#: model:ir.model,name:ddmrp_exclude_moves_adu_calc.model_stock_location
|
||||||
|
|
@ -53,7 +57,7 @@ msgstr "Nije isključen iz ADU"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_exclude_moves_adu_calc
|
#. module: ddmrp_exclude_moves_adu_calc
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_exclude_moves_adu_calc/models/stock_move.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_exclude_moves_adu_calc/models/stock_move.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Only buffer maintainers are allowed perform this action."
|
msgid "Only buffer maintainers are allowed perform this action."
|
||||||
msgstr "Samo održavaoci bafera imaju dozvolu da izvrše ovu akciju."
|
msgstr "Samo održavaoci bafera imaju dozvolu da izvrše ovu akciju."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -24,6 +24,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If this flag is set related stock moves will be excluded from ADU "
|
"If this flag is set related stock moves will be excluded from ADU "
|
||||||
"calculation"
|
"calculation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je ova oznaka postavljena, povezani skladišni pokreti će biti isključeni"
|
||||||
|
" iz izračuna ADU"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_exclude_moves_adu_calc_sales
|
#. module: ddmrp_exclude_moves_adu_calc_sales
|
||||||
#: model:ir.model,name:ddmrp_exclude_moves_adu_calc_sales.model_sale_order_line
|
#: model:ir.model,name:ddmrp_exclude_moves_adu_calc_sales.model_sale_order_line
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_history
|
#. module: ddmrp_history
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_history.action_ddmrp_history
|
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_history.action_ddmrp_history
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_history.menu_ddmrp_history
|
|
||||||
msgid "DDMRP Buffer History"
|
msgid "DDMRP Buffer History"
|
||||||
msgstr "DDMRP historija bafera"
|
msgstr "DDMRP historija bafera"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -111,8 +110,7 @@ msgstr "Pozicija neto protoka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_history
|
#. module: ddmrp_history
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_history/models/stock_buffer.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_history/models/stock_buffer.py
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_history/models/stock_buffer.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Not enough data available."
|
msgid "Not enough data available."
|
||||||
msgstr "Nema dovoljno dostupnih podataka."
|
msgstr "Nema dovoljno dostupnih podataka."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -20,6 +20,9 @@ msgid ""
|
||||||
" When there are more than one product replaced, only the buffer(s) of the primary product in\n"
|
" When there are more than one product replaced, only the buffer(s) of the primary product in\n"
|
||||||
" this list will be used to create the buffer(s) and/or product(s) for replacement."
|
" this list will be used to create the buffer(s) and/or product(s) for replacement."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<i class=\"fa fa-info-circle\" style=\"margin-right:5px\"/>\n"
|
||||||
|
" Kada postoji više od jednog zamijenjenog proizvoda, koristiće se samo bafer(i) osnovnog proizvoda u\n"
|
||||||
|
" ovoj listi za kreiranje bafera i/ili proizvoda za zamjenu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_product_replace.stock_buffer_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_product_replace.stock_buffer_view_form
|
||||||
|
|
@ -27,6 +30,8 @@ msgid ""
|
||||||
"<i class=\"fa fa-info-circle\" title=\"fa fa-info-circle\" style=\"margin-"
|
"<i class=\"fa fa-info-circle\" title=\"fa fa-info-circle\" style=\"margin-"
|
||||||
"right:5px\"/>"
|
"right:5px\"/>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<i class=\"fa fa-info-circle\" title=\"fa fa-info-circle\" style=\"margin-"
|
||||||
|
"right:5px\"/>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_product_replace.view_make_procurement_buffer_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_product_replace.view_make_procurement_buffer_wizard
|
||||||
|
|
@ -34,6 +39,8 @@ msgid ""
|
||||||
"<span class=\"fa fa-info-circle\" title=\"fa fa-info-circle\" "
|
"<span class=\"fa fa-info-circle\" title=\"fa fa-info-circle\" "
|
||||||
"style=\"margin-right:5px\"/>"
|
"style=\"margin-right:5px\"/>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span class=\"fa fa-info-circle\" title=\"fa fa-info-circle\" "
|
||||||
|
"style=\"margin-right:5px\"/>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_ddmrp_product_replace__buffer_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_ddmrp_product_replace__buffer_ids
|
||||||
|
|
@ -42,14 +49,14 @@ msgstr "Pogođeni baferi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Buffered product must be considered as demand."
|
msgid "Buffered product must be considered as demand."
|
||||||
msgstr "Proizvod sa baferom mora biti razmatran kao potražnja."
|
msgstr "Proizvod sa baferom mora biti razmatran kao potražnja."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Buffers Replaced"
|
msgid "Buffers Replaced"
|
||||||
msgstr "Zamijenjeni baferi"
|
msgstr "Zamijenjeni baferi"
|
||||||
|
|
@ -135,6 +142,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If you tick this option, the buffer will consider the incoming and on-hand "
|
"If you tick this option, the buffer will consider the incoming and on-hand "
|
||||||
"of all products it replaces and this will impact its NFP."
|
"of all products it replaces and this will impact its NFP."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako označite ovu opciju, bafer će razmotriti dolazne i stanje svih proizvoda"
|
||||||
|
" koje zamjenjuje i to će uticati na njegov NFP."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_stock_buffer__use_replacement_for_buffer_status
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_stock_buffer__use_replacement_for_buffer_status
|
||||||
|
|
@ -188,14 +197,14 @@ msgstr "Naziv novog proizvoda"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "New Stock Buffers"
|
msgid "New Stock Buffers"
|
||||||
msgstr "Novi skladišni baferi"
|
msgstr "Novi skladišni baferi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No affected buffers found."
|
msgid "No affected buffers found."
|
||||||
msgstr "Nisu pronađeni pogođeni baferi."
|
msgstr "Nisu pronađeni pogođeni baferi."
|
||||||
|
|
@ -212,8 +221,6 @@ msgstr "Zamjena proizvoda"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_product_replace.action_ddmrp_product_replace_wizard
|
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_product_replace.action_ddmrp_product_replace_wizard
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_product_replace.menu_ddmrp_product_replace
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_product_replace.view_ddmrp_adjustment_sheet_wizard_form
|
|
||||||
msgid "Product Replacement Tool"
|
msgid "Product Replacement Tool"
|
||||||
msgstr "Alat za zamjenu proizvoda"
|
msgstr "Alat za zamjenu proizvoda"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -234,7 +241,6 @@ msgstr "Zamijeni proizvod u postojećim baferima"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_make_procurement_buffer__replaced_by_alert_text
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_make_procurement_buffer__replaced_by_alert_text
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_stock_buffer__replaced_by_alert_text
|
|
||||||
msgid "Replaced By Alert Text"
|
msgid "Replaced By Alert Text"
|
||||||
msgstr "Tekst upozorenja zamjene"
|
msgstr "Tekst upozorenja zamjene"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -255,7 +261,6 @@ msgstr "Broj zamjena za"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_stock_buffer__is_replacement_product
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_product_replace.field_stock_buffer__is_replacement_product
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_product_replace.stock_buffer_search
|
|
||||||
msgid "Replacement Product"
|
msgid "Replacement Product"
|
||||||
msgstr "Proizvod za zamjenu"
|
msgstr "Proizvod za zamjenu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -271,7 +276,7 @@ msgstr "Zamjenjuje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Replacing Product"
|
msgid "Replacing Product"
|
||||||
msgstr "Zamjenjujući proizvod"
|
msgstr "Zamjenjujući proizvod"
|
||||||
|
|
@ -288,23 +293,23 @@ msgstr "Odaberi zamjenjujući proizvod"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some of the affected buffers have a different product than the replaced "
|
"Some of the affected buffers have a different product than the replaced "
|
||||||
"ones."
|
"ones."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neki od pogođenih bafera imaju drugačiji proizvod od zamijenjenih."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/ddmrp_product_replace.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Some of the buffers have already been replaced."
|
msgid "Some of the buffers have already been replaced."
|
||||||
msgstr "Neki od bafera su već zamijenjeni."
|
msgstr "Neki od bafera su već zamijenjeni."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/make_procurement_buffer.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_product_replace/wizards/make_procurement_buffer.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Some products are being replaced:"
|
msgid "Some products are being replaced:"
|
||||||
msgstr "Neki proizvodi se zamjenjuju:"
|
msgstr "Neki proizvodi se zamjenjuju:"
|
||||||
|
|
@ -331,6 +336,9 @@ msgid ""
|
||||||
" - Past Demand of the replacement buffer will include the past demand of this product\n"
|
" - Past Demand of the replacement buffer will include the past demand of this product\n"
|
||||||
" - Several buffers can be replaced in chained and coexist at the same time: A replaces B that replaces C, then A aggregates both B and C where B only aggregates C"
|
" - Several buffers can be replaced in chained and coexist at the same time: A replaces B that replaces C, then A aggregates both B and C where B only aggregates C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Proizvod u ovom baferu je zamijenjen proizvodom odabranog bafera. Kada zamijenite drugi bafer:\n"
|
||||||
|
" - Prethodna potražnja zamjenskog bafera će uključiti prethodnu potražnju ovog proizvoda\n"
|
||||||
|
" - Više bafera može biti zamijenjeno u lancu i koegzistirati u isto vrijeme: A zamjenjuje B koji zamjenjuje C, tada A agregira i B i C gdje B samo agregira C"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_product_replace.field_stock_buffer__is_replacement_product
|
#: model:ir.model.fields,help:ddmrp_product_replace.field_stock_buffer__is_replacement_product
|
||||||
|
|
@ -342,10 +350,11 @@ msgstr "Proizvod ovog bafera zamjenjuje drugi proizvod"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This field is used for a correct product replacement within a DDMRP buffer."
|
"This field is used for a correct product replacement within a DDMRP buffer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovo polje se koristi za ispravnu zamjenu proizvoda unutar DDMRP bafera."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This product is replaced by %s."
|
msgid "This product is replaced by %s."
|
||||||
msgstr "Ovaj proizvod je zamijenjen sa %s."
|
msgstr "Ovaj proizvod je zamijenjen sa %s."
|
||||||
|
|
@ -367,7 +376,7 @@ msgstr "Ovjeri"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_product_replace
|
#. module: ddmrp_product_replace
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_product_replace/models/stock_buffer.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You cannot create recursive \"Replaced by\" chains."
|
msgid "You cannot create recursive \"Replaced by\" chains."
|
||||||
msgstr "Ne možete kreirati rekurzivne \"Zamijenjen sa\" lance."
|
msgstr "Ne možete kreirati rekurzivne \"Zamijenjen sa\" lance."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "Aktivan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_report_part_flow_index.view_ddmrp_flow_index_group_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_report_part_flow_index.view_ddmrp_flow_index_group_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_report_part_flow_index.view_ddmrp_flow_index_group_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr "Arhivirano"
|
msgstr "Arhivirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -51,20 +50,16 @@ msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_report_part_flow_index.action_ddmrp_flow_index_group
|
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_report_part_flow_index.action_ddmrp_flow_index_group
|
||||||
#: model:ir.model,name:ddmrp_report_part_flow_index.model_ddmrp_flow_index_group
|
|
||||||
msgid "DDMRP Flow Index Group"
|
msgid "DDMRP Flow Index Group"
|
||||||
msgstr "DDMRP grupa indeksa protoka"
|
msgstr "DDMRP grupa indeksa protoka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_report_ddmrp_part_plan_flow_index__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_report_ddmrp_part_plan_flow_index__flow_index_group_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_report_ddmrp_part_plan_flow_index__flow_index_group_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_stock_buffer__flow_index_group_id
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_report_part_flow_index.menu_ddmrp_flow_index_group
|
|
||||||
msgid "Flow Index Group"
|
msgid "Flow Index Group"
|
||||||
msgstr "Grupa indeksa protoka"
|
msgstr "Grupa indeksa protoka"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -75,13 +70,11 @@ msgstr "Količina zelene zone"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_report_ddmrp_part_plan_flow_index__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_ddmrp_flow_index_group____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_report_part_flow_index.field_report_ddmrp_part_plan_flow_index____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -137,10 +130,6 @@ msgstr "Broj grupa frekvencije narudžbe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
#. module: ddmrp_report_part_flow_index
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_report_part_flow_index.action_report_part_plan_flow_index_template
|
#: model:ir.actions.act_window,name:ddmrp_report_part_flow_index.action_report_part_plan_flow_index_template
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:ddmrp_report_part_flow_index.menu_report_part_plan_flow_index
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_report_part_flow_index.view_part_plan_flow_index_filter
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_report_part_flow_index.view_part_plan_flow_index_graph
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_report_part_flow_index.view_part_plan_flow_index_pivot
|
|
||||||
msgid "Parts Plan Flow Index"
|
msgid "Parts Plan Flow Index"
|
||||||
msgstr "Indeks protoka plana dijelova"
|
msgstr "Indeks protoka plana dijelova"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "Aktivan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_definition_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_definition_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_definition_search
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr "Arhivirano"
|
msgstr "Arhivirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__buffer_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__buffer_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_item_search
|
|
||||||
msgid "Buffer"
|
msgid "Buffer"
|
||||||
msgstr "Bafer"
|
msgstr "Bafer"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -42,19 +40,16 @@ msgstr "Preduzeće"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:ddmrp_warning.ir_cron_ddmrp_warning_calculation_scheduler_action_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:ddmrp_warning.ir_cron_ddmrp_warning_calculation_scheduler_action_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:ddmrp_warning.ir_cron_ddmrp_warning_calculation_scheduler_action
|
|
||||||
msgid "DDMRP Buffer Warning calculation"
|
msgid "DDMRP Buffer Warning calculation"
|
||||||
msgstr "DDMRP izračun upozorenja bafera"
|
msgstr "DDMRP izračun upozorenja bafera"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -85,7 +80,6 @@ msgstr "DDMRP upozorenja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__ddmrp_warning_item_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__ddmrp_warning_item_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_stock_buffer__ddmrp_warning_item_ids
|
|
||||||
msgid "Ddmrp Warning Item"
|
msgid "Ddmrp Warning Item"
|
||||||
msgstr "DDMRP stavka upozorenja"
|
msgstr "DDMRP stavka upozorenja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -101,7 +95,6 @@ msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -110,15 +103,19 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Domain based on Stock Buffer, to define if the warning is applicable or not."
|
"Domain based on Stock Buffer, to define if the warning is applicable or not."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Domen baziran na skladišnom baferu, za definisanje da li je upozorenje "
|
||||||
|
"primjenjivo ili ne."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/ddmrp_warning/models/ddmrp_warning_definition.py:0
|
#: code:addons/ddmrp_warning/models/ddmrp_warning_definition.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error evaluating %(name)s.\n"
|
"Error evaluating %(name)s.\n"
|
||||||
" %(error)s"
|
" %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Greška pri evaluaciji %(name)s.\n"
|
||||||
|
" %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_item_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_item_search
|
||||||
|
|
@ -132,25 +129,21 @@ msgstr "Visoki"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -186,8 +179,6 @@ msgstr "Osvježi upozorenja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: ddmrp_warning
|
#. module: ddmrp_warning
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__severity
|
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_definition__severity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:ddmrp_warning.field_ddmrp_warning_item__severity
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ddmrp_warning.view_ddmrp_warning_item_search
|
|
||||||
msgid "Severity"
|
msgid "Severity"
|
||||||
msgstr "Ozbiljnost"
|
msgstr "Ozbiljnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -227,3 +218,5 @@ msgid ""
|
||||||
"Write Python code that defines when this warning should raise. The result of"
|
"Write Python code that defines when this warning should raise. The result of"
|
||||||
" executing the expression must be a boolean."
|
" executing the expression must be a boolean."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Napišite Python kod koji definiše kada ovo upozorenje treba da se pokaže. "
|
||||||
|
"Rezultat izvršavanja izraza mora biti logička vrijednost."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock_buffer_route
|
#. module: stock_buffer_route
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_make_procurement_buffer_item__route_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_make_procurement_buffer_item__route_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_stock_buffer__route_ids
|
|
||||||
msgid "Allowed routes"
|
msgid "Allowed routes"
|
||||||
msgstr "Dozvoljene rute"
|
msgstr "Dozvoljene rute"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock_buffer_route
|
#. module: stock_buffer_route
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_buffer_route.field_make_procurement_buffer__partner_id
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_buffer_route.field_make_procurement_buffer__partner_id
|
||||||
msgid "If set, will be used as preferred vendor for purchase routes."
|
msgid "If set, will be used as preferred vendor for purchase routes."
|
||||||
msgstr "Ako je postavljen, koristit će se kao željeni dobavljač za nabavne rute."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je postavljen, koristit će se kao željeni dobavljač za nabavne rute."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock_buffer_route
|
#. module: stock_buffer_route
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_make_procurement_buffer__item_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_make_procurement_buffer__item_ids
|
||||||
|
|
@ -41,8 +41,6 @@ msgstr "Napravi nabavke iz skladišnih bafera"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: stock_buffer_route
|
#. module: stock_buffer_route
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_make_procurement_buffer_item__route_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_make_procurement_buffer_item__route_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_buffer_route.field_stock_buffer__route_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_buffer_route.stock_buffer_search
|
|
||||||
msgid "Route"
|
msgid "Route"
|
||||||
msgstr "Smjer"
|
msgstr "Smjer"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s column does not exists or is not a geo field"
|
msgid "%s column does not exists or is not a geo field"
|
||||||
msgstr "%s kolona ne postoji ili nije geo polje"
|
msgstr "%s kolona ne postoji ili nije geo polje"
|
||||||
|
|
@ -47,7 +47,6 @@ msgstr "Početna klasa boja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
|
|
||||||
msgid "Classification"
|
msgid "Classification"
|
||||||
msgstr "Klasifikacija"
|
msgstr "Klasifikacija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -58,7 +57,6 @@ msgstr "Režim klasifikacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__code
|
|
||||||
msgid "Code"
|
msgid "Code"
|
||||||
msgstr "Šifra"
|
msgstr "Šifra"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -69,7 +67,6 @@ msgstr "Obojeni raspon/Chroma.js"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
|
|
||||||
msgid "Colors"
|
msgid "Colors"
|
||||||
msgstr "Boje"
|
msgstr "Boje"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -85,15 +82,11 @@ msgstr "Kreiraj gist indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -104,13 +97,11 @@ msgstr "Prilagođeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__default_extent
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__default_extent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__default_extent
|
|
||||||
msgid "Default map extent"
|
msgid "Default map extent"
|
||||||
msgstr "Zadani opseg karte"
|
msgstr "Zadani opseg karte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__default_zoom
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__default_zoom
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__default_zoom
|
|
||||||
msgid "Default map zoom"
|
msgid "Default map zoom"
|
||||||
msgstr "Zadani zoom karte"
|
msgstr "Zadani zoom karte"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -126,7 +117,7 @@ msgstr "Dimenzije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.xml:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Discard"
|
msgid "Discard"
|
||||||
msgstr "Napusti"
|
msgstr "Napusti"
|
||||||
|
|
@ -138,8 +129,6 @@ msgstr "Prikaži labele na poligonu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -150,14 +139,14 @@ msgstr "Udaljeni WMS"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Domain editing"
|
msgid "Domain editing"
|
||||||
msgstr "Uređivanje domena"
|
msgstr "Uređivanje domena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Editing vector layer"
|
msgid "Editing vector layer"
|
||||||
msgstr "Uređivanje vektorskog sloja"
|
msgstr "Uređivanje vektorskog sloja"
|
||||||
|
|
@ -169,13 +158,16 @@ msgstr "Završna klasa boja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/geo_db.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/geo_db.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error, can not automatically initialize spatial postgis support. Database user may have to be superuser and postgres/postgis extensions with their devel header have to be installed. If you do not want Odoo to connect with a super user you can manually prepare your database. To do this, open a client to your database using a super user and run:\n"
|
"Error, can not automatically initialize spatial postgis support. Database user may have to be superuser and postgres/postgis extensions with their devel header have to be installed. If you do not want Odoo to connect with a super user you can manually prepare your database. To do this, open a client to your database using a super user and run:\n"
|
||||||
"CREATE EXTENSION postgis;\n"
|
"CREATE EXTENSION postgis;\n"
|
||||||
"CREATE EXTENSION postgis_topology;\n"
|
"CREATE EXTENSION postgis_topology;\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Greška, ne može se automatski inicijalizovati prostorna postgis podrška. Korisnik baze podataka možda mora biti superuser i postgres/postgis ekstenzije sa njihovim devel header-ima moraju biti instalirane. Ako ne želite da Odoo se konektuje sa super korisnikom možete ručno pripremiti vašu bazu podataka. Da biste to uradili, otvorite klijenta ka vašoj bazi podataka koristeći super korisnika i pokrenite:\n"
|
||||||
|
"CREATE EXTENSION postgis;\n"
|
||||||
|
"CREATE EXTENSION postgis_topology;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__ttype
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_model_fields__ttype
|
||||||
|
|
@ -194,27 +186,28 @@ msgstr "Format"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_raster_view_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
|
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Opšte"
|
msgstr "Opšte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/fields.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Geo Value %(geom_type)s must be of the same type %(geo_type)s as fields"
|
"Geo Value %(geom_type)s must be of the same type %(geo_type)s as fields"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Geo vrijednost %(geom_type)s mora biti istog tipa %(geo_type)s kao polja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/fields.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Geo dimention modification is not implemented. We can not change dimention "
|
"Geo dimention modification is not implemented. We can not change dimention "
|
||||||
"%(data)s to %(dim)s"
|
"%(data)s to %(dim)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Modifikacija geo dimenzije nije implementirana. Ne možemo promijeniti "
|
||||||
|
"dimenziju %(data)s u %(dim)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__geo_field_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__geo_field_id
|
||||||
|
|
@ -223,12 +216,14 @@ msgstr "Geo polje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/fields.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Geo type modification is not implemented. We can not change type %(data)s to"
|
"Geo type modification is not implemented. We can not change type %(data)s to"
|
||||||
" %(geo_type)s"
|
" %(geo_type)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Modifikacija geo tipa nije implementirana. Ne možemo promijeniti tip "
|
||||||
|
"%(data)s u %(geo_type)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_ui_view__type__geoengine
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__ir_ui_view__type__geoengine
|
||||||
|
|
@ -247,7 +242,7 @@ msgstr "GeoEngine podaci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_view.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_view.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Geoengine"
|
msgid "Geoengine"
|
||||||
msgstr "Geoengine"
|
msgstr "Geoengine"
|
||||||
|
|
@ -269,8 +264,6 @@ msgstr "Ima tip"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -301,22 +294,16 @@ msgstr "LINESTRING"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer_type__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -327,7 +314,6 @@ msgstr "Sloj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__name
|
|
||||||
msgid "Layer Name"
|
msgid "Layer Name"
|
||||||
msgstr "Naziv sloja"
|
msgstr "Naziv sloja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -363,7 +349,7 @@ msgstr "Sloj će biti prikazan pri pokretanju ako je označeno."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Layers ("
|
msgid "Layers ("
|
||||||
msgstr "Slojevi ("
|
msgstr "Slojevi ("
|
||||||
|
|
@ -400,7 +386,7 @@ msgstr "Maksimalni opseg"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_arch_parser.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_arch_parser.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Missing ${INFO_BOX_ATTRIBUTE} template."
|
msgid "Missing ${INFO_BOX_ATTRIBUTE} template."
|
||||||
msgstr "Nedostaje ${INFO_BOX_ATTRIBUTE} šablon."
|
msgstr "Nedostaje ${INFO_BOX_ATTRIBUTE} šablon."
|
||||||
|
|
@ -437,21 +423,21 @@ msgstr "Trebate pružiti najmanje LAYERS parametar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "New record"
|
msgid "New record"
|
||||||
msgstr "Novi zapis"
|
msgstr "Novi zapis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No GeoEngine view defined for the model %s"
|
msgid "No GeoEngine view defined for the model %s"
|
||||||
msgstr "Nije definisan GeoEngine pogled za model %s"
|
msgstr "Nije definisan GeoEngine pogled za model %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No raster layer for view %s"
|
msgid "No raster layer for view %s"
|
||||||
msgstr "Nema rasterskog sloja za pogled %s"
|
msgstr "Nema rasterskog sloja za pogled %s"
|
||||||
|
|
@ -463,7 +449,7 @@ msgstr "Broj klasa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_renderer/geoengine_renderer.xml:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_renderer/geoengine_renderer.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "OPEN"
|
msgid "OPEN"
|
||||||
msgstr "OTVORI"
|
msgstr "OTVORI"
|
||||||
|
|
@ -510,7 +496,7 @@ msgstr "Parametri WMS"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please create a view or modify view mode"
|
msgid "Please create a view or modify view mode"
|
||||||
msgstr "Molimo kreirajte pogled ili modificirajte režim pogleda"
|
msgstr "Molimo kreirajte pogled ili modificirajte režim pogleda"
|
||||||
|
|
@ -527,8 +513,6 @@ msgstr "PostGIs tip"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__projection
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__projection
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__projection
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__projection
|
|
||||||
msgid "Projection"
|
msgid "Projection"
|
||||||
msgstr "Projekcija"
|
msgstr "Projekcija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -549,7 +533,6 @@ msgstr "Raster (pozadinski slojevi)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_engine_view_rater_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_engine_view_rater_action
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_geoengine.model_geoengine_raster_layer
|
|
||||||
msgid "Raster Layer"
|
msgid "Raster Layer"
|
||||||
msgstr "Rasterski sloj"
|
msgstr "Rasterski sloj"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -575,20 +558,19 @@ msgstr "Tip rasterskog sloja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__raster_layer_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__raster_layer_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__raster_layer_ids
|
|
||||||
msgid "Raster layers"
|
msgid "Raster layers"
|
||||||
msgstr "Rasterski slojevi"
|
msgstr "Rasterski slojevi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rasters"
|
msgid "Rasters"
|
||||||
msgstr "Rasteri"
|
msgstr "Rasteri"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/records_panel.xml:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/records_panel.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Records ("
|
msgid "Records ("
|
||||||
msgstr "Zapisi ("
|
msgstr "Zapisi ("
|
||||||
|
|
@ -600,13 +582,11 @@ msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__view_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__view_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__view_id
|
|
||||||
msgid "Related View"
|
msgid "Related View"
|
||||||
msgstr "Povezani pogled"
|
msgstr "Povezani pogled"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine.geo_vector_view_form
|
|
||||||
msgid "Representation"
|
msgid "Representation"
|
||||||
msgstr "Reprezentacija"
|
msgstr "Reprezentacija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -617,12 +597,14 @@ msgstr "Režim reprezentacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/fields.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reprojection of column is not implemented. We can not change srid %(srid)s "
|
"Reprojection of column is not implemented. We can not change srid %(srid)s "
|
||||||
"to %(data)s"
|
"to %(data)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Reprojakcija kolone nije implementirana. Ne možemo promijeniti srid %(srid)s"
|
||||||
|
" u %(data)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__request_encoding
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_geoengine_raster_layer__request_encoding
|
||||||
|
|
@ -636,22 +618,19 @@ msgstr "Rezolucije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__restricted_extent
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__restricted_extent
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__restricted_extent
|
|
||||||
msgid "Restricted map extent"
|
msgid "Restricted map extent"
|
||||||
msgstr "Ograničeni opseg karte"
|
msgstr "Ograničeni opseg karte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.xml:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Spremi"
|
msgstr "Spremi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/search_bar_records/search_bar_records.xml:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/search_bar_records/search_bar_records.xml
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/search_bar_records/search_bar_records.xml:0
|
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/records_panel/search_bar_records/search_bar_records.xml:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Search..."
|
msgid "Search..."
|
||||||
msgstr "Pretraži..."
|
msgstr "Pretraži..."
|
||||||
|
|
@ -673,21 +652,21 @@ msgstr "URL servisa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/geo_convertion_helper.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/geo_convertion_helper.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Shapely or geojson are not available in the sys path"
|
msgid "Shapely or geojson are not available in the sys path"
|
||||||
msgstr "Shapely ili geojson nisu dostupni u sys path"
|
msgstr "Shapely ili geojson nisu dostupni u sys path"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field_input/domain_selector_geo_field_input.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field_input/domain_selector_geo_field_input.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Subdomain"
|
msgid "Subdomain"
|
||||||
msgstr "Poddomen"
|
msgstr "Poddomen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The geo_field_id must be a field in %s model"
|
msgid "The geo_field_id must be a field in %s model"
|
||||||
msgstr "geo_field_id mora biti polje u %s modelu"
|
msgstr "geo_field_id mora biti polje u %s modelu"
|
||||||
|
|
@ -698,6 +677,7 @@ msgid ""
|
||||||
"The type of the remote WMS server: mapserver, geoserver, carmentaserver, or "
|
"The type of the remote WMS server: mapserver, geoserver, carmentaserver, or "
|
||||||
"qgis"
|
"qgis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tip udaljenog WMS servera: mapserver, geoserver, carmentaserver, ili qgis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__classification__unique
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_geoengine.selection__geoengine_vector_layer__classification__unique
|
||||||
|
|
@ -726,8 +706,6 @@ msgstr "Vektor (aktivni slojevi)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_engine_view_raster_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_engine_view_raster_action
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_geoengine.geo_vector_geoengine_view_action
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_geoengine.model_geoengine_vector_layer
|
|
||||||
msgid "Vector Layer"
|
msgid "Vector Layer"
|
||||||
msgstr "Vektorski sloj"
|
msgstr "Vektorski sloj"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -738,13 +716,12 @@ msgstr "Upravljanje vektorskim slojem"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__vector_layer_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__vector_layer_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__vector_layer_ids
|
|
||||||
msgid "Vector layers"
|
msgid "Vector layers"
|
||||||
msgstr "Vektorski slojevi"
|
msgstr "Vektorski slojevi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/layers_panel/layers_panel.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Vectors"
|
msgid "Vectors"
|
||||||
msgstr "Vektori"
|
msgstr "Vektori"
|
||||||
|
|
@ -761,7 +738,6 @@ msgstr "Upravljanje pogledima"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_ir_ui_view__type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine.field_website_page__type
|
|
||||||
msgid "View Type"
|
msgid "View Type"
|
||||||
msgstr "Vrsta pregleda"
|
msgstr "Vrsta pregleda"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -787,46 +763,50 @@ msgstr "WMTS opcije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Upozorenje"
|
msgstr "Upozorenje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/geo_convertion_helper.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/geo_convertion_helper.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Write/create/search geo type must be wkt/geojson string or must respond to "
|
"Write/create/search geo type must be wkt/geojson string or must respond to "
|
||||||
"wkt"
|
"wkt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Write/create/search geo tip mora biti wkt/geojson string ili mora odgovoriti"
|
||||||
|
" na wkt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/views/geoengine/geoengine_controller/geoengine_controller.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are about to create a new record without having displayed all the "
|
"You are about to create a new record without having displayed all the "
|
||||||
"others. A risk of overlap could occur. Would you like to continue ?"
|
"others. A risk of overlap could occur. Would you like to continue ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Spremni ste kreirati novi zapis bez prikazivanja svih ostalih. Može doći do "
|
||||||
|
"preklapanja. Želite li nastaviti?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must at least provide one of domain or geo_domain"
|
msgid "You must at least provide one of domain or geo_domain"
|
||||||
msgstr "Morate pružiti najmanje jedan od domena ili geo_domena"
|
msgstr "Morate pružiti najmanje jedan od domena ili geo_domena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You need to provide an attribute that exists in %s model"
|
msgid "You need to provide an attribute that exists in %s model"
|
||||||
msgstr "Trebate pružiti atribut koji postoji u %s modelu"
|
msgstr "Trebate pružiti atribut koji postoji u %s modelu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/models/geo_vector_layer.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You need to select a numeric field"
|
msgid "You need to select a numeric field"
|
||||||
msgstr "Trebate odabrati numeričko polje"
|
msgstr "Trebate odabrati numeričko polje"
|
||||||
|
|
@ -853,35 +833,35 @@ msgstr "npr. png"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "geo_contains"
|
msgid "geo_contains"
|
||||||
msgstr "geo_contains"
|
msgstr "geo_contains"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "geo_equal"
|
msgid "geo_equal"
|
||||||
msgstr "geo_equal"
|
msgstr "geo_equal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "geo_greater"
|
msgid "geo_greater"
|
||||||
msgstr "geo_greater"
|
msgstr "geo_greater"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "geo_intersect"
|
msgid "geo_intersect"
|
||||||
msgstr "geo_intersect"
|
msgstr "geo_intersect"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "geo_lesser"
|
msgid "geo_lesser"
|
||||||
msgstr "geo_lesser"
|
msgstr "geo_lesser"
|
||||||
|
|
@ -918,49 +898,50 @@ msgstr "geo_polygon"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/models/base.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "geo_search is deprecated: uses search method defined on base model"
|
msgid "geo_search is deprecated: uses search method defined on base model"
|
||||||
msgstr "geo_search je zastarjelo: koristi search metodu definisanu na osnovnom modelu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"geo_search je zastarjelo: koristi search metodu definisanu na osnovnom "
|
||||||
|
"modelu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "geo_touch"
|
msgid "geo_touch"
|
||||||
msgstr "geo_touch"
|
msgstr "geo_touch"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field/domain_selector_geo_field.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "geo_within"
|
msgid "geo_within"
|
||||||
msgstr "geo_within"
|
msgstr "geo_within"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/fields.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine/fields.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"geometry_columns table seems to be corrupted. SRID check is not possible"
|
"geometry_columns table seems to be corrupted. SRID check is not possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "tabela geometry_columns izgleda pokvarenoj. SRID provjera nije moguća"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__begin_color
|
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__begin_color
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:base_geoengine.field_geoengine_vector_layer__end_color
|
|
||||||
msgid "hex value"
|
msgid "hex value"
|
||||||
msgstr "hex vrijednost"
|
msgstr "hex vrijednost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_number_field/domain_selector_number_field.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_number_field/domain_selector_number_field.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "in active_ids"
|
msgid "in active_ids"
|
||||||
msgstr "u active_ids"
|
msgstr "u active_ids"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine
|
#. module: base_geoengine
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_number_field/domain_selector_number_field.esm.js:0
|
#: code:addons/base_geoengine/static/src/js/widgets/domain_selector_geo_field/domain_selector_number_field/domain_selector_number_field.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "not in active_ids"
|
msgid "not in active_ids"
|
||||||
msgstr "nije u active_ids"
|
msgstr "nije u active_ids"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -55,19 +55,16 @@ msgstr "Koordinata"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine_demo
|
#. module: base_geoengine_demo
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine_demo
|
#. module: base_geoengine_demo
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine_demo
|
#. module: base_geoengine_demo
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -113,7 +110,6 @@ msgstr "HS retail mašine"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine_demo
|
#. module: base_geoengine_demo
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -129,19 +125,16 @@ msgstr "Presijek tačke i geometrije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine_demo
|
#. module: base_geoengine_demo
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine_demo
|
#. module: base_geoengine_demo
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine_demo
|
#. module: base_geoengine_demo
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_geoengine_demo_automatic_retailing_machine__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -182,7 +175,6 @@ msgstr "Prioritet"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine_demo
|
#. module: base_geoengine_demo
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine_demo.geoengine_retail_machine_menu
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine_demo.geoengine_retail_machine_menu
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine_demo.geo_retail_machine_view_form
|
|
||||||
msgid "Retail Machine"
|
msgid "Retail Machine"
|
||||||
msgstr "Retail mašina"
|
msgstr "Retail mašina"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -223,7 +215,6 @@ msgstr "Retail mašine"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine_demo
|
#. module: base_geoengine_demo
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__retail_machine_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__retail_machine_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine_demo.dummy_zip_form
|
|
||||||
msgid "Retail machines"
|
msgid "Retail machines"
|
||||||
msgstr "Retail mašine"
|
msgstr "Retail mašine"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -269,15 +260,15 @@ msgstr "Tačka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine_demo
|
#. module: base_geoengine_demo
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_geoengine_demo/models/retail_machine.py:0
|
#: code:addons/base_geoengine_demo/models/retail_machine.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The point must be placed in the corresponding area. (serial number: %s)."
|
"The point must be placed in the corresponding area. (serial number: %s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tačka mora biti postavljena u odgovarajućem području. (serijski broj: %s)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine_demo
|
#. module: base_geoengine_demo
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine_demo.ir_ui_view_resbetterzipgeoview0
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine_demo.ir_ui_view_resbetterzipgeoview0
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geoengine_demo.ir_ui_view_retailmachineview0
|
|
||||||
msgid "Total Sales:"
|
msgid "Total Sales:"
|
||||||
msgstr "Ukupna prodaja:"
|
msgstr "Ukupna prodaja:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -288,7 +279,6 @@ msgstr "Ukupna prodaja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_geoengine_demo
|
#. module: base_geoengine_demo
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geoengine_demo.field_dummy_zip__name
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_geoengine_demo.zip_retail_machine
|
|
||||||
msgid "ZIP"
|
msgid "ZIP"
|
||||||
msgstr "Broj pošte"
|
msgstr "Broj pošte"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: geoengine_base_geolocalize
|
#. module: geoengine_base_geolocalize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:geoengine_base_geolocalize.field_res_partner__geo_point
|
#: model:ir.model.fields,field_description:geoengine_base_geolocalize.field_res_partner__geo_point
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:geoengine_base_geolocalize.field_res_users__geo_point
|
|
||||||
msgid "Address coordinates"
|
msgid "Address coordinates"
|
||||||
msgstr "Koordinate adrese"
|
msgstr "Koordinate adrese"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: geoengine_partner
|
#. module: geoengine_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:geoengine_partner.field_res_partner__geo_point
|
#: model:ir.model.fields,field_description:geoengine_partner.field_res_partner__geo_point
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:geoengine_partner.field_res_users__geo_point
|
|
||||||
msgid "Address coordinates"
|
msgid "Address coordinates"
|
||||||
msgstr "Koordinate adrese"
|
msgstr "Koordinate adrese"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -20,13 +20,12 @@ msgstr "— ili —"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_leaflet_map
|
#. module: web_view_leaflet_map
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_leaflet_map.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__leaflet_map
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_leaflet_map.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__leaflet_map
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_view_leaflet_map.selection__ir_ui_view__type__leaflet_map
|
|
||||||
msgid "Leaflet Map"
|
msgid "Leaflet Map"
|
||||||
msgstr "Leaflet mapa"
|
msgstr "Leaflet mapa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_leaflet_map
|
#. module: web_view_leaflet_map
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/web_view_leaflet_map/static/src/js/view/map/map_view.js:0
|
#: code:addons/web_view_leaflet_map/static/src/js/view/map/map_view.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Map"
|
msgid "Map"
|
||||||
msgstr "Mapa"
|
msgstr "Mapa"
|
||||||
|
|
@ -43,7 +42,5 @@ msgstr "Pregled"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_leaflet_map
|
#. module: web_view_leaflet_map
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_leaflet_map.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_leaflet_map.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_leaflet_map.field_ir_ui_view__type
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_leaflet_map.field_website_page__type
|
|
||||||
msgid "View Type"
|
msgid "View Type"
|
||||||
msgstr "Vrsta pregleda"
|
msgstr "Vrsta pregleda"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -20,6 +20,5 @@ msgstr "Kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: web_view_leaflet_map_partner
|
#. module: web_view_leaflet_map_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_leaflet_map_partner.field_res_partner__display_address
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_leaflet_map_partner.field_res_partner__display_address
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_view_leaflet_map_partner.field_res_users__display_address
|
|
||||||
msgid "Display Address"
|
msgid "Display Address"
|
||||||
msgstr "Prikaži adresu"
|
msgstr "Prikaži adresu"
|
||||||
|
|
|
||||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_page_environmental_aspect
|
#. module: document_page_environmental_aspect
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page_environmental_aspect.action_environmental_aspects
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page_environmental_aspect.action_environmental_aspects
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_page_environmental_aspect.menu_mgmtsystem_manuals_environmental_aspects
|
|
||||||
msgid "Environmental Aspects"
|
msgid "Environmental Aspects"
|
||||||
msgstr "Ekološki aspekti"
|
msgstr "Ekološki aspekti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -13,12 +13,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: document_page_procedure
|
#. module: document_page_procedure
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page_procedure.action_procedures
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page_procedure.action_procedures
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_page_procedure.menu_mgmtsystem_manuals_procedures
|
|
||||||
msgid "Procedures"
|
msgid "Procedures"
|
||||||
msgstr "Procedure"
|
msgstr "Procedure"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: document_page_procedure
|
#. module: document_page_procedure
|
||||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page_procedure.action_procedures
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page_procedure.action_procedures
|
||||||
msgid "Procedures of your management system."
|
msgid "Procedures of your management system."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: document_page_work_instruction
|
#. module: document_page_work_instruction
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page_work_instruction.work_instructions_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page_work_instruction.work_instructions_action
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_page_work_instruction.menu_mgmtsystem_manuals_work_instructions
|
|
||||||
msgid "Work Instructions"
|
msgid "Work Instructions"
|
||||||
msgstr "Radni instrukcije"
|
msgstr "Radni instrukcije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -80,7 +80,6 @@ msgstr "Odobrenje stranice dokumenta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_manuals
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_manuals
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Dokumentacija"
|
msgstr "Dokumentacija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -165,6 +164,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Manage immediate, corrective, and preventive actions and improvement "
|
"Manage immediate, corrective, and preventive actions and improvement "
|
||||||
"opportunities"
|
"opportunities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Upravljanje trenutnim, korektivnim i preventivnim radnjama i mogućnostima "
|
||||||
|
"poboljšanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.module.category,description:mgmtsystem.module_category_management_system
|
#: model:ir.module.category,description:mgmtsystem.module_category_management_system
|
||||||
|
|
@ -172,6 +173,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Manage management systems, manuals, KPIs, nonconformities, actions, "
|
"Manage management systems, manuals, KPIs, nonconformities, actions, "
|
||||||
"feedbacks, audits, reviews."
|
"feedbacks, audits, reviews."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Upravljanje sustavima upravljanja, priručnicima, KPI-jevima, "
|
||||||
|
"nesukladnostima, radnjama, povratnim informacijama, revizijama, pregledima."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||||
|
|
@ -180,16 +183,11 @@ msgstr "Upravljanje analizom, planiranjem i rješavanjem nesukladnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.module.category,name:mgmtsystem.module_category_management_system
|
#: model:ir.module.category,name:mgmtsystem.module_category_management_system
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_main
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_root
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.system_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
|
||||||
msgid "Management System"
|
msgid "Management System"
|
||||||
msgstr "Sustav upravljanja"
|
msgstr "Sustav upravljanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem.system_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem.system_action
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
|
||||||
msgid "Management Systems"
|
msgid "Management Systems"
|
||||||
msgstr "Sustavi upravljanja"
|
msgstr "Sustavi upravljanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -219,6 +217,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Module user with additional permission specific for the auditor job, such as"
|
"Module user with additional permission specific for the auditor job, such as"
|
||||||
" effectiveness reviews."
|
" effectiveness reviews."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Korisnik modula s dodatnim dopuštenjem specifičnim za posao revizora, kao "
|
||||||
|
"što su pregledi učinkovitosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:res.groups,comment:mgmtsystem.group_mgmtsystem_viewer
|
#: model:res.groups,comment:mgmtsystem.group_mgmtsystem_viewer
|
||||||
|
|
@ -251,6 +251,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide Environmental Aspect category.\n"
|
"Provide Environmental Aspect category.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_environmental_aspect."
|
"- This installs the module mgmtsystem_environmental_aspect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje kategorije aspekata okoliša.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_environmental_aspect."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_security_event
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_security_event
|
||||||
|
|
@ -258,6 +260,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide Feared Events.\n"
|
"Provide Feared Events.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_security_event."
|
"- This installs the module mgmtsystem_security_event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje strašnih događaja.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_security_event."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_hazard
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_hazard
|
||||||
|
|
@ -265,6 +269,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide Hazards.\n"
|
"Provide Hazards.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_hazard."
|
"- This installs the module mgmtsystem_hazard."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje opasnosti.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_hazard."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||||
|
|
@ -287,6 +293,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide Work Instructions category.\n"
|
"Provide Work Instructions category.\n"
|
||||||
"- This installs the module document_page_work_instruction."
|
"- This installs the module document_page_work_instruction."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje kategorije radnih uputa.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul document_page_work_instruction."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||||
|
|
@ -304,6 +312,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide a Health & Safety Manual template based on the OHSAS 18001 "
|
"Provide a Health & Safety Manual template based on the OHSAS 18001 "
|
||||||
"standard"
|
"standard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje predloška priručnika za zdravlje i sigurnost temeljenog na "
|
||||||
|
"standardu OHSAS 18001"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||||
|
|
@ -313,7 +323,9 @@ msgstr "Pružanje kategorije i predloška dokumentacije o postupcima"
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||||
msgid "Provide a Quality Manual template based on the ISO 9001:2008 standard"
|
msgid "Provide a Quality Manual template based on the ISO 9001:2008 standard"
|
||||||
msgstr "Pružanje predloška priručnika za kvalitetu temeljenog na standardu ISO 9001:2008"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje predloška priručnika za kvalitetu temeljenog na standardu ISO "
|
||||||
|
"9001:2008"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||||
|
|
@ -326,6 +338,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide a health and safety manual template.\n"
|
"Provide a health and safety manual template.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_health_safety_manual."
|
"- This installs the module mgmtsystem_health_safety_manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje predloška priručnika za zdravlje i sigurnost.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_health_safety_manual."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_quality_manual
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_quality_manual
|
||||||
|
|
@ -333,6 +347,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide a quality manual template.\n"
|
"Provide a quality manual template.\n"
|
||||||
"- This installs the module document_page_quality_manual."
|
"- This installs the module document_page_quality_manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje predloška priručnika za kvalitetu.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul document_page_quality_manual."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_action
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_action
|
||||||
|
|
@ -340,6 +356,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide actions and improvement opportunities tools.\n"
|
"Provide actions and improvement opportunities tools.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_action."
|
"- This installs the module mgmtsystem_action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje alata za radnje i mogućnosti poboljšanja.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_action."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||||
|
|
@ -351,11 +369,15 @@ msgstr "Pružanje kategorije i predloška dokumentacije o aspektima okoliša"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Provide an Environment Manual template based on the ISO 14001:2004 standard"
|
"Provide an Environment Manual template based on the ISO 14001:2004 standard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje predloška priručnika za okoliš temeljenog na standardu ISO "
|
||||||
|
"14001:2004"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem.view_mgmtsystem_configuration
|
||||||
msgid "Provide an Information Security Manual template based on ISO 27001"
|
msgid "Provide an Information Security Manual template based on ISO 27001"
|
||||||
msgstr "Pružanje predloška priručnika za informacijsku sigurnost temeljenog na ISO 27001"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje predloška priručnika za informacijsku sigurnost temeljenog na ISO "
|
||||||
|
"27001"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_environment_manual
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_environment_manual
|
||||||
|
|
@ -363,6 +385,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide an environment manual template.\n"
|
"Provide an environment manual template.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_environment_manual."
|
"- This installs the module mgmtsystem_environment_manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje predloška priručnika za okoliš.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_environment_manual."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_information_security_manual
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_information_security_manual
|
||||||
|
|
@ -370,6 +394,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide an information security manual.\n"
|
"Provide an information security manual.\n"
|
||||||
"- This installs the module information_security_manual."
|
"- This installs the module information_security_manual."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje priručnika za informacijsku sigurnost.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul information_security_manual."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_audit
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_audit
|
||||||
|
|
@ -377,6 +403,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide audit tools.\n"
|
"Provide audit tools.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_audit."
|
"- This installs the module mgmtsystem_audit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje alata za reviziju.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_audit."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_claim
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_claim
|
||||||
|
|
@ -384,6 +412,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide claim tools.\n"
|
"Provide claim tools.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_claim."
|
"- This installs the module mgmtsystem_claim."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje alata za zahtjeve.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_claim."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_approval
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_approval
|
||||||
|
|
@ -391,6 +421,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide document approval and history. \n"
|
"Provide document approval and history. \n"
|
||||||
"- This installs the module document_page_approval."
|
"- This installs the module document_page_approval."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje odobrenja i povijesti dokumenata.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul document_page_approval."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_environment
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_environment
|
||||||
|
|
@ -398,6 +430,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide environment management tools.\n"
|
"Provide environment management tools.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_environment."
|
"- This installs the module mgmtsystem_environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje alata za upravljanje okolišem.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_environment."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_health_safety
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_health_safety
|
||||||
|
|
@ -405,6 +439,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide health and safety management tools.\n"
|
"Provide health and safety management tools.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_health_safety."
|
"- This installs the module mgmtsystem_health_safety."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje alata za upravljanje zdravljem i sigurnošću.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_health_safety."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_information_security
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_information_security
|
||||||
|
|
@ -412,6 +448,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide information security tools.\n"
|
"Provide information security tools.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_information_security."
|
"- This installs the module mgmtsystem_information_security."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje alata za informacijsku sigurnost.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_information_security."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_nonconformity
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
|
|
@ -419,6 +457,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide non conformity tools.\n"
|
"Provide non conformity tools.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_nonconformity."
|
"- This installs the module mgmtsystem_nonconformity."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje alata za nesukladnosti.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_nonconformity."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_procedure
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_procedure
|
||||||
|
|
@ -426,6 +466,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide procedures category.\n"
|
"Provide procedures category.\n"
|
||||||
"- This installs the module document_page_procedure."
|
"- This installs the module document_page_procedure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje kategorije postupaka.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul document_page_procedure."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_quality
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_quality
|
||||||
|
|
@ -433,6 +475,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide quality management tools.\n"
|
"Provide quality management tools.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_quality."
|
"- This installs the module mgmtsystem_quality."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje alata za upravljanje kvalitetom.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_quality."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_review
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_mgmtsystem_review
|
||||||
|
|
@ -440,6 +484,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Provide review tools.\n"
|
"Provide review tools.\n"
|
||||||
"- This installs the module mgmtsystem_review."
|
"- This installs the module mgmtsystem_review."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pružanje alata za recenzije.\n"
|
||||||
|
"- Ovo instalira modul mgmtsystem_review."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_quality_manual
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_res_config_settings__module_document_page_quality_manual
|
||||||
|
|
@ -463,13 +509,11 @@ msgstr "Recenzije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem.action_mgmtsystem_configuration
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem.action_mgmtsystem_configuration
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem.menu_mgmtsystem_settings
|
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem
|
#. module: mgmtsystem
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem.model_mgmtsystem_system
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem.model_mgmtsystem_system
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem.field_mgmtsystem_system__name
|
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "Sustav"
|
msgstr "Sustav"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -35,6 +35,16 @@ msgid ""
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Zdravo <t t-out=\"object.user_id.name\"/>,</p>\n"
|
||||||
|
"<p>Ovo je automatska poruka da vas podsjeti da je\n"
|
||||||
|
"sljedeća akcija trebala biti završena za 10 dana (<t t-out=\"object.date_deadline\"/>):\n"
|
||||||
|
"<b><a t-att-href=\"object.get_action_url()\"><t t-out=\"object.name\"/></a></b>\n"
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
"Hvala i ugodan dan.<br>\n"
|
||||||
|
"--<br>\n"
|
||||||
|
"Odoo\n"
|
||||||
|
"</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:mail.template,body_html:mgmtsystem_action.email_template_new_action_reminder
|
#: model:mail.template,body_html:mgmtsystem_action.email_template_new_action_reminder
|
||||||
|
|
@ -56,6 +66,15 @@ msgid ""
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Zdravo <t t-out=\"object.user_id.name\"/>,</p>\n"
|
||||||
|
"<p>Nova akcija vam je dodijeljena: <b><a t-att-href=\"object.get_action_url()\"><t t-out=\"object.name\"/></a></b></p>\n"
|
||||||
|
"<p><b>Rok: </b><t t-out=\"object.date_deadline or ''\"/></p>\n"
|
||||||
|
"<p>Molimo vas da koristite faze akcije i poruke za bilježenje napretka.</p>\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
"Hvala<br>\n"
|
||||||
|
"--<br>\n"
|
||||||
|
"Odoo\n"
|
||||||
|
"</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__number_of_actions
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__number_of_actions
|
||||||
|
|
@ -64,13 +83,11 @@ msgstr "Broj akcija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__number_of_days_to_close
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__number_of_days_to_close
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__number_of_days_to_close
|
|
||||||
msgid "# of days to close"
|
msgid "# of days to close"
|
||||||
msgstr "Broj dana za zatvaranje"
|
msgstr "Broj dana za zatvaranje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__number_of_days_to_open
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__number_of_days_to_open
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__number_of_days_to_open
|
|
||||||
msgid "# of days to open"
|
msgid "# of days to open"
|
||||||
msgstr "Broj dana za otvaranje"
|
msgstr "Broj dana za otvaranje"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -101,8 +118,6 @@ msgstr "#ffffff"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_action.model_mgmtsystem_action
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_action.model_mgmtsystem_action
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_form
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr "Akcija"
|
msgstr "Akcija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -133,11 +148,6 @@ msgstr "Naslov radnje..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action.open_mgmtsystem_action_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action.open_mgmtsystem_action_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_action.menu_config_action
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_action.menu_open_action
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_action.menu_report_mgmtsystem_action_tree
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_report_mgmtsystem_action_graph
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_report_mgmtsystem_action_pivot
|
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Akcije"
|
msgstr "Akcije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -218,13 +228,11 @@ msgstr "Indeks boje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__company_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Preduzeće"
|
msgstr "Preduzeće"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__correction
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__correction
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action_report__type_action__correction
|
|
||||||
msgid "Corrective Action"
|
msgid "Corrective Action"
|
||||||
msgstr "Korektivna akcija"
|
msgstr "Korektivna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -235,21 +243,16 @@ msgstr "Kreiraj datum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__date_deadline
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__date_deadline
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__date_deadline
|
|
||||||
msgid "Deadline"
|
msgid "Deadline"
|
||||||
msgstr "Rok izvršenja"
|
msgstr "Rok izvršenja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -260,16 +263,11 @@ msgstr "Obriši"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__description
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__description
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__description
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_form
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -290,7 +288,6 @@ msgstr "Uredi zadatak"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:mgmtsystem_action.ir_cron_mgmtsystem_action_reminder_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:mgmtsystem_action.ir_cron_mgmtsystem_action_reminder_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:mgmtsystem_action.ir_cron_mgmtsystem_action_reminder
|
|
||||||
msgid "Email Action Reminders 10 days before due date."
|
msgid "Email Action Reminders 10 days before due date."
|
||||||
msgstr "Podsjetnici za e-poštu 10 dana prije roka."
|
msgstr "Podsjetnici za e-poštu 10 dana prije roka."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -350,12 +347,11 @@ msgid ""
|
||||||
"Have a general overview of all actions processed in the system by sorting "
|
"Have a general overview of all actions processed in the system by sorting "
|
||||||
"them with specific criteria."
|
"them with specific criteria."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Imajte opći pregled svih radnji obrađenih u sustavu sortiranjem prema "
|
||||||
|
"određenim kriterijima."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -381,13 +377,11 @@ msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__immediate
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__immediate
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action_report__type_action__immediate
|
|
||||||
msgid "Immediate Action"
|
msgid "Immediate Action"
|
||||||
msgstr "Hitna akcija"
|
msgstr "Hitna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__improvement
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__improvement
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action_report__type_action__improvement
|
|
||||||
msgid "Improvement Opportunity"
|
msgid "Improvement Opportunity"
|
||||||
msgstr "Mogućnost za poboljšanje"
|
msgstr "Mogućnost za poboljšanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -403,23 +397,16 @@ msgstr "Pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_tag__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -485,9 +472,7 @@ msgstr "Naziv:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_action/models/mgmtsystem_action.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_action/models/mgmtsystem_action.py
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_action/models/mgmtsystem_action.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_action/models/mgmtsystem_action.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Novi"
|
msgstr "Novi"
|
||||||
|
|
@ -539,7 +524,6 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__date_open
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__date_open
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__date_open
|
|
||||||
msgid "Opening Date"
|
msgid "Opening Date"
|
||||||
msgstr "Datum otvaranja"
|
msgstr "Datum otvaranja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -550,7 +534,6 @@ msgstr "Na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__prevention
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action__type_action__prevention
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_action.selection__mgmtsystem_action_report__type_action__prevention
|
|
||||||
msgid "Preventive Action"
|
msgid "Preventive Action"
|
||||||
msgstr "Preventivna akcija"
|
msgstr "Preventivna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -576,7 +559,6 @@ msgstr "Podsjetnik za odgovornu osobu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__type_action
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__type_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__type_action
|
|
||||||
msgid "Response Type"
|
msgid "Response Type"
|
||||||
msgstr "Vrsta odgovora"
|
msgstr "Vrsta odgovora"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -592,7 +574,6 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__sequence
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_stage__sequence
|
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr "Sekvenca"
|
msgstr "Sekvenca"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -603,8 +584,6 @@ msgstr "Prikaži sve zapise koji imaju datum sljedeće akcije prije danas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__stage_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__stage_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__stage_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
|
||||||
msgid "Stage"
|
msgid "Stage"
|
||||||
msgstr "Faza"
|
msgstr "Faza"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -615,7 +594,6 @@ msgstr "Naziv faze"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action.mgmtsystem_action_stage_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action.mgmtsystem_action_stage_action
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_action.menu_mgmtsystem_action_stages
|
|
||||||
msgid "Stages"
|
msgid "Stages"
|
||||||
msgstr "Faze"
|
msgstr "Faze"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -632,6 +610,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Today: Activity date is today\n"
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||||||
"Planned: Future activities."
|
"Planned: Future activities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||||
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||||
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||||
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__name
|
||||||
|
|
@ -640,7 +622,6 @@ msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__system_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__system_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__system_id
|
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "Sistem"
|
msgstr "Sistem"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -651,10 +632,6 @@ msgstr "Naziv oznake već postoji!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action.mgmtsystem_action_tag_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action.mgmtsystem_action_tag_action
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_action.project_tags_action
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action__tag_ids
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_action.menu_mgmtsystem_action_tags
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.project_tags_form_view
|
|
||||||
msgid "Tags"
|
msgid "Tags"
|
||||||
msgstr "Oznake"
|
msgstr "Oznake"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -669,6 +646,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
|
"This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
|
||||||
"stage to display."
|
"stage to display."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ova faza je sklopljena u kanban pregledu kada nema zapisa u toj fazi za "
|
||||||
|
"prikaz."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
||||||
|
|
@ -687,19 +666,17 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_kanban
|
|
||||||
msgid "Unread Messages"
|
msgid "Unread Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action.field_mgmtsystem_action_report__user_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action.view_mgmtsystem_action_filter
|
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Korisnik"
|
msgstr "Korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action
|
#. module: mgmtsystem_action
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_action/models/mgmtsystem_action.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_action/models/mgmtsystem_action.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "We cannot bring back the action to draft stage"
|
msgid "We cannot bring back the action to draft stage"
|
||||||
msgstr "Ne možemo vratiti radnju u fazu nacrta"
|
msgstr "Ne možemo vratiti radnju u fazu nacrta"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -45,8 +45,7 @@ msgstr "Ocijena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action_efficacy
|
#. module: mgmtsystem_action_efficacy
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_action_efficacy/models/mgmtsystem_action.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_action_efficacy/models/mgmtsystem_action.py
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_action_efficacy/tests/test_efficacy.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Rating must be between 0 and 100"
|
msgid "Rating must be between 0 and 100"
|
||||||
msgstr "Ocjena mora biti između 0 i 100"
|
msgstr "Ocjena mora biti između 0 i 100"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action_hazard
|
#. module: mgmtsystem_action_hazard
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_action_hazard.model_mgmtsystem_action
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_action_hazard.model_mgmtsystem_action
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr "Akcija"
|
msgstr "Akcija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -26,7 +25,6 @@ msgstr "Akcije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action_hazard
|
#. module: mgmtsystem_action_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action_hazard.field_mgmtsystem_action__mgmtsystem_hazard_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action_hazard.field_mgmtsystem_action__mgmtsystem_hazard_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action_hazard.view_mgmtsystem_action_form
|
|
||||||
msgid "Hazards"
|
msgid "Hazards"
|
||||||
msgstr "Opasnosti"
|
msgstr "Opasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "Definirajte polja za spremanje vrijednosti šablona akcije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action_template
|
#. module: mgmtsystem_action_template
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action_template.field_mgmtsystem_action_template__description
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_action_template.field_mgmtsystem_action_template__description
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_action_template.mgmtsystem_action_template_form_view
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -86,8 +85,7 @@ msgstr "Šablon akcije sistema upravljanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_action_template
|
#. module: mgmtsystem_action_template
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_action_template/models/mgmtsystem_action.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_action_template/models/mgmtsystem_action.py
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_action_template/tests/test_action_template.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "NEW"
|
msgid "NEW"
|
||||||
msgstr "NOVO"
|
msgstr "NOVO"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -35,6 +35,16 @@ msgid ""
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Zdravo,</p>\n"
|
||||||
|
"<p>Revizija <t t-out=\"object.name\"/> je zakazana za 1 sedmicu.\n"
|
||||||
|
"Molimo završite listu za provjeru i pošaljite je revizorima:\n"
|
||||||
|
"<a t-att-href=\"object.get_action_url()\">Link</a>\n"
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
"Hvala.\n"
|
||||||
|
"--\n"
|
||||||
|
"Odoo\n"
|
||||||
|
"</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:mail.template,body_html:mgmtsystem_audit.template_email_prepare_to_audit
|
#: model:mail.template,body_html:mgmtsystem_audit.template_email_prepare_to_audit
|
||||||
|
|
@ -58,6 +68,16 @@ msgid ""
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Zdravo,</p>\n"
|
||||||
|
"<p>Revizija <t t-out=\"object.name\"/> je zakazana za 2 sedmice.\n"
|
||||||
|
"Molimo pripremite listu za provjeru:\n"
|
||||||
|
"<a t-att-href=\"object.get_action_url()\">Link</a>\n"
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
"Hvala.\n"
|
||||||
|
"--\n"
|
||||||
|
"Odoo\n"
|
||||||
|
"</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__number_of_audits
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__number_of_audits
|
||||||
|
|
@ -131,22 +151,17 @@ msgstr "Broj priloga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_audit.model_mgmtsystem_audit
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_audit.model_mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__audit_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_report_mgmtsystem_audit_graph
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_report_mgmtsystem_audit_pivot
|
|
||||||
msgid "Audit"
|
msgid "Audit"
|
||||||
msgstr "Revizija"
|
msgstr "Revizija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__user_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
|
||||||
msgid "Audit Manager"
|
msgid "Audit Manager"
|
||||||
msgstr "Menadžer revizije"
|
msgstr "Menadžer revizije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_audit/models/mgmtsystem_audit.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_audit/models/mgmtsystem_audit.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Audit closed"
|
msgid "Audit closed"
|
||||||
msgstr "Revizija zatvorena"
|
msgstr "Revizija zatvorena"
|
||||||
|
|
@ -158,7 +173,6 @@ msgstr "Izvještaj o reviziji"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__auditee_user_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__auditee_user_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
|
||||||
msgid "Auditees"
|
msgid "Auditees"
|
||||||
msgstr "Revizori"
|
msgstr "Revizori"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -169,22 +183,16 @@ msgstr "Revizori:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__auditor_user_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__auditor_user_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
|
||||||
msgid "Auditors"
|
msgid "Auditors"
|
||||||
msgstr "Revizori"
|
msgstr "Revizori"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.audit_report
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.audit_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
|
|
||||||
msgid "Auditors:"
|
msgid "Auditors:"
|
||||||
msgstr "Revizori:"
|
msgstr "Revizori:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_audit.open_mgmtsystem_audit_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_audit.open_mgmtsystem_audit_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_audit.menu_open_audit
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_audit.menu_report_mgmtsystem_audit_tree
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_audit_calendar
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_filter
|
|
||||||
msgid "Audits"
|
msgid "Audits"
|
||||||
msgstr "Revizije"
|
msgstr "Revizije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -200,7 +208,6 @@ msgstr "Zatvori"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_audit.selection__mgmtsystem_audit__state__done
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_audit.selection__mgmtsystem_audit__state__done
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_filter
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Zatvoreno"
|
msgstr "Zatvoreno"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -216,13 +223,11 @@ msgstr "Datum zaključenja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__comments
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__comments
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
|
|
||||||
msgid "Comments"
|
msgid "Comments"
|
||||||
msgstr "Komentari"
|
msgstr "Komentari"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__company_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__company_id
|
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Preduzeće"
|
msgstr "Preduzeće"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -243,22 +248,16 @@ msgstr "Usklađeno?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_audit.copy_verification_lines_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_audit.copy_verification_lines_act_window
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_audit.model_copy_verification_lines
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.copy_verification_lines_form_view
|
|
||||||
msgid "Copy Verification Lines"
|
msgid "Copy Verification Lines"
|
||||||
msgstr "Kopiraj linije za provjeru"
|
msgstr "Kopiraj linije za provjeru"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -269,7 +268,6 @@ msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.audit_report
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.audit_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
|
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Datum:"
|
msgstr "Datum:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -280,8 +278,6 @@ msgstr "Dani od posljednjeg ažuriranja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -321,11 +317,11 @@ msgid ""
|
||||||
"Have a general overview of all audits processed in the system by sorting "
|
"Have a general overview of all audits processed in the system by sorting "
|
||||||
"them with specific criteria."
|
"them with specific criteria."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Imati opći pregled svih revizija obrađenih u sistemu sortiranjem prema "
|
||||||
|
"određenim kriterijima."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -351,13 +347,11 @@ msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__imp_opp_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__imp_opp_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
|
||||||
msgid "Improvement Opportunities"
|
msgid "Improvement Opportunities"
|
||||||
msgstr "Mogućnosti za poboljšanje"
|
msgstr "Mogućnosti za poboljšanje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.audit_report
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.audit_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
|
|
||||||
msgid "Internal"
|
msgid "Internal"
|
||||||
msgstr "Interni"
|
msgstr "Interni"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -373,22 +367,16 @@ msgstr "Pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_copy_verification_lines__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -454,7 +442,6 @@ msgstr "Broj neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__nonconformity_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__nonconformity_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
|
||||||
msgid "Nonconformities"
|
msgid "Nonconformities"
|
||||||
msgstr "Neusklađenosti"
|
msgstr "Neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -500,7 +487,6 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_audit.selection__mgmtsystem_audit__state__open
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_audit.selection__mgmtsystem_audit__state__open
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_filter
|
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otvori"
|
msgstr "Otvori"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -531,7 +517,6 @@ msgstr "Procedura"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_verification_line__name
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
|
|
||||||
msgid "Question"
|
msgid "Question"
|
||||||
msgstr "Pitanje"
|
msgstr "Pitanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -542,13 +527,11 @@ msgstr "Referenca"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.audit_report
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.audit_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.verification_report
|
|
||||||
msgid "Reference:"
|
msgid "Reference:"
|
||||||
msgstr "Referenca:"
|
msgstr "Referenca:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_nonconformity__audit_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_nonconformity__audit_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
||||||
msgid "Related Audits"
|
msgid "Related Audits"
|
||||||
msgstr "Povezane revizije"
|
msgstr "Povezane revizije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -585,10 +568,13 @@ msgid ""
|
||||||
"Today: Activity date is today\n"
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||||||
"Planned: Future activities."
|
"Planned: Future activities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||||
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||||
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||||
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__strong_points
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__strong_points
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
|
||||||
msgid "Strong Points"
|
msgid "Strong Points"
|
||||||
msgstr "Jake tačke"
|
msgstr "Jake tačke"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -609,26 +595,23 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_audit/models/mgmtsystem_audit.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_audit/models/mgmtsystem_audit.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Undefined"
|
msgid "Undefined"
|
||||||
msgstr "Nedefinisano"
|
msgstr "Nedefinisano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_audit.model_mgmtsystem_verification_line
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_audit.model_mgmtsystem_verification_line
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_verification_line_form
|
|
||||||
msgid "Verification Line"
|
msgid "Verification Line"
|
||||||
msgstr "Linija za provjeru"
|
msgstr "Linija za provjeru"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_audit.open_mgmtsystem_verification_line_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_audit.open_mgmtsystem_verification_line_list
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_verification_line_filter
|
|
||||||
msgid "Verification Lines"
|
msgid "Verification Lines"
|
||||||
msgstr "Linije za provjeru"
|
msgstr "Linije za provjeru"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_audit
|
#. module: mgmtsystem_audit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_audit.field_mgmtsystem_audit__line_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_audit.view_mgmtsystem_audit_form
|
|
||||||
msgid "Verification List"
|
msgid "Verification List"
|
||||||
msgstr "Lista za provjeru"
|
msgstr "Lista za provjeru"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -36,6 +36,25 @@ msgid ""
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
"<p>Zdravo <t t-out=\"object.user_id.name\"/>,</br>\n"
|
||||||
|
"Nova reklamacija je dodijeljena vama:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
"<t t-out=\"object.description\"/>\n"
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<b><a t-att-href=\"object.get_action_url()\"><t t-out=\"object.name\"/></a></b>\n"
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
"Hvala i lijep pozdrav.<br>\n"
|
||||||
|
"--<br>\n"
|
||||||
|
"Odoo\n"
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:mail.template,body_html:mgmtsystem_claim.email_template_remain_claim_reminder
|
#: model:mail.template,body_html:mgmtsystem_claim.email_template_remain_claim_reminder
|
||||||
|
|
@ -63,12 +82,33 @@ msgid ""
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
"<p>Zdravo <t t-out=\"object.user_id.name\"/>,</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
"Ovo je automatska poruka da vas podsjetimo da\n"
|
||||||
|
"sljedeću reklamaciju treba završiti za 10 dana (<t t-out=\"object.date_deadline\"/>):\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<b><a t-att-href=\"object.get_action_url()\"><t t-out=\"object.name\"/></a></b>\n"
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
"<t t-out=\"object.description\"/>\n"
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
"Hvala i lijep pozdrav.<br>\n"
|
||||||
|
"--<br>\n"
|
||||||
|
"Odoo\n"
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_res_partner__mgmtsystem_claim_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_res_partner__mgmtsystem_claim_count
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_res_users__mgmtsystem_claim_count
|
|
||||||
msgid "# Mgmt Claims"
|
msgid "# Mgmt Claims"
|
||||||
msgstr "# Mgmt Claims"
|
msgstr "# upravlj. reklamacija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_needaction
|
||||||
|
|
@ -132,7 +172,6 @@ msgstr "Potraživanje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__date
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
|
||||||
msgid "Claim Date"
|
msgid "Claim Date"
|
||||||
msgstr "Datum potraživanja"
|
msgstr "Datum potraživanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -168,9 +207,6 @@ msgstr "Opis reklamacije/akcije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_claim.mgmtsystem_claim_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_claim.mgmtsystem_claim_action
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_claim.menu_config_claim
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_claim.menu_mgmtsystem_claims
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.mgmtsystem_claims_form_view
|
|
||||||
msgid "Claims"
|
msgid "Claims"
|
||||||
msgstr "Reklamacije"
|
msgstr "Reklamacije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -180,6 +216,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Click to setup a new stage in the processing of the Management System "
|
"Click to setup a new stage in the processing of the Management System "
|
||||||
"claims."
|
"claims."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kliknite da biste postavili novu fazu u obradi reklamacija sistema "
|
||||||
|
"upravljanja."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:mgmtsystem.claim.stage,name:mgmtsystem_claim.stage_close
|
#: model:mgmtsystem.claim.stage,name:mgmtsystem_claim.stage_close
|
||||||
|
|
@ -213,13 +251,11 @@ msgstr "Kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -240,7 +276,6 @@ msgstr "Datumi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__date_deadline
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__date_deadline
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
|
||||||
msgid "Deadline"
|
msgid "Deadline"
|
||||||
msgstr "Rok izvršenja"
|
msgstr "Rok izvršenja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -256,7 +291,6 @@ msgstr "Odredišna e-pošta za e-mail gateway."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -277,7 +311,6 @@ msgstr "E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:mgmtsystem_claim.ir_cron_mgmtsystem_claim_reminder_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:mgmtsystem_claim.ir_cron_mgmtsystem_claim_reminder_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:mgmtsystem_claim.ir_cron_mgmtsystem_claim_reminder
|
|
||||||
msgid "Email Claim Reminders 10 days before due date."
|
msgid "Email Claim Reminders 10 days before due date."
|
||||||
msgstr "Pošaljite podsjetnike za reklamacije 10 dana prije roka."
|
msgstr "Pošaljite podsjetnike za reklamacije 10 dana prije roka."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -313,7 +346,6 @@ msgstr "Ima poruku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -343,6 +375,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
|
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
|
||||||
"sales team. It will not assign this stage to existing teams."
|
"sales team. It will not assign this stage to existing teams."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako označite ovo polje, ova faza će biti predložena po defaultu za svaki "
|
||||||
|
"prodajni tim. Neće dodijeliti ovu fazu postojećim timovima."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_is_follower
|
||||||
|
|
@ -351,19 +385,16 @@ msgstr "Pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -373,6 +404,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
|
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
|
||||||
"stage to the selected sales teams."
|
"stage to the selected sales teams."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Veza između faza i prodajnih timova. Kada je postavljeno, ovo ograničava "
|
||||||
|
"trenutnu fazu na odabrane prodajne timove."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_main_attachment_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__message_main_attachment_id
|
||||||
|
|
@ -411,9 +444,8 @@ msgstr "Reklamacije sistema upravljanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_res_partner__mgmtsystem_claim_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_res_partner__mgmtsystem_claim_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_res_users__mgmtsystem_claim_ids
|
|
||||||
msgid "Mgmtsystem Claim"
|
msgid "Mgmtsystem Claim"
|
||||||
msgstr "Mgmtsystem Claim"
|
msgstr "Reklamacija sistema upravljanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__model_ref_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__model_ref_id
|
||||||
|
|
@ -427,8 +459,7 @@ msgstr "Rok za moju aktivnost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_claim/models/mgmtsystem_claim.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_claim/models/mgmtsystem_claim.py
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_claim/models/mgmtsystem_claim.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Novi"
|
msgstr "Novi"
|
||||||
|
|
@ -490,14 +521,11 @@ msgstr "Otvori"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__partner_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__partner_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.mgmtsystem_claims_form_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr "Partner"
|
msgstr "Partner"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:mgmtsystem.claim.stage,name:mgmtsystem_claim.stage_pending
|
#: model:mgmtsystem.claim.stage,name:mgmtsystem_claim.stage_pending
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "Na čekanju"
|
msgstr "Na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -518,6 +546,9 @@ msgid ""
|
||||||
" You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention\n"
|
" You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention\n"
|
||||||
" type and so on). Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
|
" type and so on). Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zabilježite i pratite reklamacije vaših kupaca. Reklamacije mogu biti povezane s prodajnim nalogom ili lotom.\n"
|
||||||
|
"Možete slati e-mailove s prilozima i čuvati kompletnu historiju za reklamaciju (poslani e-mailovi, vrsta intervencije\n"
|
||||||
|
"i tako dalje). Reklamacije se mogu automatski povezati s e-mail adresom pomoću modula mail gateway."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__reference
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__reference
|
||||||
|
|
@ -526,13 +557,11 @@ msgstr "Referenca"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:mail.template,subject:mgmtsystem_claim.email_template_new_claim_reminder
|
#: model:mail.template,subject:mgmtsystem_claim.email_template_new_claim_reminder
|
||||||
#: model:mail.template,subject:mgmtsystem_claim.email_template_remain_claim_reminder
|
|
||||||
msgid "Reminder on Action: \"{{object.name}}\""
|
msgid "Reminder on Action: \"{{object.name}}\""
|
||||||
msgstr "Podsjetnik na akciju: \"{{object.name}}\""
|
msgstr "Podsjetnik na akciju: \"{{object.name}}\""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:mail.template,name:mgmtsystem_claim.email_template_new_claim_reminder
|
#: model:mail.template,name:mgmtsystem_claim.email_template_new_claim_reminder
|
||||||
#: model:mail.template,name:mgmtsystem_claim.email_template_remain_claim_reminder
|
|
||||||
msgid "Reminder to Responsible"
|
msgid "Reminder to Responsible"
|
||||||
msgstr "Podsjetnik za odgovornu osobu"
|
msgstr "Podsjetnik za odgovornu osobu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -553,13 +582,11 @@ msgstr "Odgovornosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__user_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr "Odgovoran"
|
msgstr "Odgovoran"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__activity_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__activity_user_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
|
||||||
msgid "Responsible User"
|
msgid "Responsible User"
|
||||||
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -569,6 +596,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
|
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
|
||||||
"gateway."
|
"gateway."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odgovorni prodajni tim. Definiše odgovornog korisnika i email nalog za mail "
|
||||||
|
"gateway."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__cause
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__cause
|
||||||
|
|
@ -607,7 +636,6 @@ msgstr "Naziv faze"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_claim.menu_mgmtsystem_claim_stages
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_claim.menu_mgmtsystem_claim_stages
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
|
||||||
msgid "Stages"
|
msgid "Stages"
|
||||||
msgstr "Faze"
|
msgstr "Faze"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -619,6 +647,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Today: Activity date is today\n"
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||||||
"Planned: Future activities."
|
"Planned: Future activities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||||
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||||
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||||
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__team_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim_stage__team_ids
|
||||||
|
|
@ -632,6 +664,8 @@ msgid ""
|
||||||
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||||||
"addresses with a comma"
|
"addresses with a comma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ove email adrese će biti dodane u CC polje svih dolaznih i odlaznih emailova"
|
||||||
|
" za ovaj zapis prije slanja. Odvojite više email adresa zarezom"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__user_fault
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_claim.field_mgmtsystem_claim__user_fault
|
||||||
|
|
@ -640,7 +674,6 @@ msgstr "Odgovoran za problem"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_claim
|
#. module: mgmtsystem_claim
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.mgmtsystem_claims_tree_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.mgmtsystem_claims_tree_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_claim.view_mgmtsystem_claims_filter
|
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Tip"
|
msgstr "Tip"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -681,3 +714,6 @@ msgid ""
|
||||||
" claim entered in the system. The stages define all the steps\n"
|
" claim entered in the system. The stages define all the steps\n"
|
||||||
" required for the resolution of a claim."
|
" required for the resolution of a claim."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Možete kreirati faze reklamacija sistema upravljanja da biste kategorizirali status svake\n"
|
||||||
|
"reklamacije unesene u sistem. Faze definiraju sve korake\n"
|
||||||
|
"potrebne za rješavanje reklamacije."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -16,7 +16,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation_abstract
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation_abstract
|
||||||
msgid "Abstract model to inherit by objects that can be evaluated"
|
msgid "Abstract model to inherit by objects that can be evaluated"
|
||||||
msgstr "Abstract model to inherit by objects that can be evaluated"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Apstraktni model za naslijeđivanje od strane objekata koji se mogu "
|
||||||
|
"evaluirati"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__message_needaction
|
||||||
|
|
@ -25,8 +27,6 @@ msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__active
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__active
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__active
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__active
|
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Aktivan"
|
msgstr "Aktivan"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -53,16 +53,15 @@ msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__manager_activity_type_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__manager_activity_type_id
|
||||||
msgid "Activity for manager"
|
msgid "Activity for manager"
|
||||||
msgstr "Activity for manager"
|
msgstr "Aktivnost za menadžera"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__user_activity_type_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__user_activity_type_id
|
||||||
msgid "Activity for user"
|
msgid "Activity for user"
|
||||||
msgstr "Activity for user"
|
msgstr "Aktivnost za korisnika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_form_view
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr "Arhivirano"
|
msgstr "Arhivirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -73,7 +72,6 @@ msgstr "Broj priloga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:mgmtsystem_evaluation.cron_evaluation_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:mgmtsystem_evaluation.cron_evaluation_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:mgmtsystem_evaluation.cron_evaluation
|
|
||||||
msgid "Automatic evaluation generation"
|
msgid "Automatic evaluation generation"
|
||||||
msgstr "Automatski evaluation generation"
|
msgstr "Automatski evaluation generation"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -83,6 +81,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Automatically schedule this activity to the Manager\n"
|
"Automatically schedule this activity to the Manager\n"
|
||||||
" once the evaluation is started"
|
" once the evaluation is started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Automatski zakaži ovu aktivnost za menadžera\n"
|
||||||
|
" kada je evaluacija započeta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__user_activity_type_id
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__user_activity_type_id
|
||||||
|
|
@ -90,6 +90,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Automatically schedule this activity to the user\n"
|
"Automatically schedule this activity to the user\n"
|
||||||
" (if exists) once the evaluation is started"
|
" (if exists) once the evaluation is started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Automatski zakaži ovu aktivnost za korisnika\n"
|
||||||
|
" (ako postoji) kada je evaluacija započeta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
||||||
|
|
@ -113,22 +115,16 @@ msgstr "Kontakt"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -144,40 +140,31 @@ msgstr "U pripremi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_act_window
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_related_act_window
|
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_menu
|
|
||||||
msgid "Evaluation"
|
msgid "Evaluation"
|
||||||
msgstr "Procjena"
|
msgstr "Procjena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_result_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_result_act_window
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation_result
|
|
||||||
msgid "Evaluation Result"
|
msgid "Evaluation Result"
|
||||||
msgstr "Evaluation Result"
|
msgstr "Rezultat evaluacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_act_window
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_mgmtsystem_evaluation_template
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_menu
|
|
||||||
msgid "Evaluation Template"
|
msgid "Evaluation Template"
|
||||||
msgstr "Evaluation Šablon"
|
msgstr "Evaluation Šablon"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__date
|
||||||
msgid "Evaluation date"
|
msgid "Evaluation date"
|
||||||
msgstr "Evaluation date"
|
msgstr "Datum evaluacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.view_partner_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.view_partner_form
|
||||||
msgid "Evaluations"
|
msgid "Evaluations"
|
||||||
msgstr "Evaluations"
|
msgstr "Evaluacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__feedback
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__feedback
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__feedback
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_form_view
|
|
||||||
msgid "Feedback"
|
msgid "Feedback"
|
||||||
msgstr "Povratna informacija"
|
msgstr "Povratna informacija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -213,8 +200,6 @@ msgstr "Ima poruku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -260,22 +245,16 @@ msgstr "Is Korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -287,7 +266,7 @@ msgstr "Glavna zakačka"
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_ir_model__is_mgmtsystem_evaluation
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_ir_model__is_mgmtsystem_evaluation
|
||||||
msgid "Management System Evaluation"
|
msgid "Management System Evaluation"
|
||||||
msgstr "Management System Evaluation"
|
msgstr "Evaluacija sistema upravljanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__manager_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__manager_ids
|
||||||
|
|
@ -306,34 +285,28 @@ msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_res_partner__mgmtsystem_evaluation_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_res_users__mgmtsystem_evaluation_ids
|
|
||||||
msgid "Mgmtsystem Evaluation"
|
msgid "Mgmtsystem Evaluation"
|
||||||
msgstr "Mgmtsystem Evaluation"
|
msgstr "Sistem upravljanja Evaluacija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_abstract__mgmtsystem_evaluation_count
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_res_partner__mgmtsystem_evaluation_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_res_users__mgmtsystem_evaluation_count
|
|
||||||
msgid "Mgmtsystem Evaluation Count"
|
msgid "Mgmtsystem Evaluation Count"
|
||||||
msgstr "Mgmtsystem Evaluation Count"
|
msgstr "Broj evaluacija sistema upravljanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_result_menu
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_result_menu
|
||||||
msgid "Mgmtsystem Evaluation Result"
|
msgid "Mgmtsystem Evaluation Result"
|
||||||
msgstr "Mgmtsystem Evaluation Result"
|
msgstr "Rezultat evaluacije sistema upravljanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__model_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__model_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__model_id
|
|
||||||
msgid "Model"
|
msgid "Model"
|
||||||
msgstr "Model"
|
msgstr "Model"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__model
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__model
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__model
|
|
||||||
msgid "Model technical name"
|
msgid "Model technical name"
|
||||||
msgstr "Model technical name"
|
msgstr "Tehnički naziv modela"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_ir_model
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_evaluation.model_ir_model
|
||||||
|
|
@ -347,8 +320,6 @@ msgstr "Rok za moju aktivnost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__name
|
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naziv:"
|
msgstr "Naziv:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -380,16 +351,15 @@ msgstr "Next Evaluation Datum"
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__next_evaluation_generated
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__next_evaluation_generated
|
||||||
msgid "Next Evaluation Generated"
|
msgid "Next Evaluation Generated"
|
||||||
msgstr "Next Evaluation Generated"
|
msgstr "Sljedeća evaluacija generisana"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
||||||
msgid "Not passed"
|
msgid "Not passed"
|
||||||
msgstr "Not passed"
|
msgstr "Nije prošlo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__note
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__note
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__note
|
|
||||||
msgid "Note"
|
msgid "Note"
|
||||||
msgstr "Zabilješka"
|
msgstr "Zabilješka"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -415,26 +385,23 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__passed
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__passed
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__passed
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
|
||||||
msgid "Passed"
|
msgid "Passed"
|
||||||
msgstr "Prošao"
|
msgstr "Prošao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__result_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__result_ids
|
||||||
msgid "Possible results"
|
msgid "Possible results"
|
||||||
msgstr "Possible results"
|
msgstr "Mogući rezultati"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_form_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation.mgmtsystem_evaluation_template_form_view
|
|
||||||
msgid "Private notes"
|
msgid "Private notes"
|
||||||
msgstr "Privatno notes"
|
msgstr "Privatno notes"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__recurrence_period
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__recurrence_period
|
||||||
msgid "Recurrence Period"
|
msgid "Recurrence Period"
|
||||||
msgstr "Recurrence Period"
|
msgstr "Period ponavljanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__recurrence_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__recurrence_type
|
||||||
|
|
@ -458,7 +425,6 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__result_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__result_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_template__result_ids
|
|
||||||
msgid "Result"
|
msgid "Result"
|
||||||
msgstr "Rezultat"
|
msgstr "Rezultat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -490,10 +456,13 @@ msgid ""
|
||||||
"Today: Activity date is today\n"
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||||||
"Planned: Future activities."
|
"Planned: Future activities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||||
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||||
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||||
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__template_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation__template_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation.field_mgmtsystem_evaluation_result__template_ids
|
|
||||||
msgid "Template"
|
msgid "Template"
|
||||||
msgstr "Prijedlog"
|
msgstr "Prijedlog"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -520,4 +489,4 @@ msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
#. module: mgmtsystem_evaluation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_ir_model__is_mgmtsystem_evaluation
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_evaluation.field_ir_model__is_mgmtsystem_evaluation
|
||||||
msgid "Whether this model supports evaluations."
|
msgid "Whether this model supports evaluations."
|
||||||
msgstr "Whether this model supports evaluations."
|
msgstr "Da li ovaj model podržava evaluacije."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "Zaposleni"
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation_hr
|
#. module: mgmtsystem_evaluation_hr
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation_hr.hr_employee_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_evaluation_hr.hr_employee_form_view
|
||||||
msgid "Evaluations"
|
msgid "Evaluations"
|
||||||
msgstr "Evaluations"
|
msgstr "Evaluacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation_hr
|
#. module: mgmtsystem_evaluation_hr
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation_hr.field_hr_employee__mgmtsystem_evaluation_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation_hr.field_hr_employee__mgmtsystem_evaluation_ids
|
||||||
msgid "Mgmtsystem Evaluation"
|
msgid "Mgmtsystem Evaluation"
|
||||||
msgstr "Mgmtsystem Evaluation"
|
msgstr "Sistem upravljanja Evaluacija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_evaluation_hr
|
#. module: mgmtsystem_evaluation_hr
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation_hr.field_hr_employee__mgmtsystem_evaluation_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_evaluation_hr.field_hr_employee__mgmtsystem_evaluation_count
|
||||||
msgid "Mgmtsystem Evaluation Count"
|
msgid "Mgmtsystem Evaluation Count"
|
||||||
msgstr "Mgmtsystem Evaluation Count"
|
msgstr "Broj evaluacija sistema upravljanja"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -13,185 +13,175 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__acceptability
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__acceptability
|
||||||
msgid "Acceptability"
|
msgid "Acceptability"
|
||||||
msgstr "Prihvatljivost"
|
msgstr "Prihvatljivost"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter
|
||||||
msgid "Accepted"
|
msgid "Accepted"
|
||||||
msgstr "Prihvaćeno"
|
msgstr "Prihvaćeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
|
||||||
msgid "Analysis"
|
msgid "Analysis"
|
||||||
msgstr "Analiza"
|
msgstr "Analiza"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Broj priloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_breakage
|
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_breakage
|
||||||
msgid "Breakage"
|
msgid "Breakage"
|
||||||
msgstr "Kvar"
|
msgstr "Kvar"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__comments
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__comments
|
||||||
msgid "Comments"
|
msgid "Comments"
|
||||||
msgstr "Komentari"
|
msgstr "Komentari"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__company_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__company_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__company_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__company_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__company_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__company_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__company_id
|
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Kompanija"
|
msgstr "Kompanija"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_containment
|
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_containment
|
||||||
msgid "Containment Failure"
|
msgid "Containment Failure"
|
||||||
msgstr "Sprječavanje kvara"
|
msgstr "Sprječavanje kvara"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__name
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_control_measure_form
|
|
||||||
msgid "Control Measure"
|
msgid "Control Measure"
|
||||||
msgstr "Mjera nadzora"
|
msgstr "Mjera nadzora"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_control_measure
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_control_measure
|
||||||
msgid "Control Measure of hazard"
|
msgid "Control Measure of hazard"
|
||||||
msgstr "Mjera nadzora opasnosti"
|
msgstr "Mjera nadzora opasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_control_measure_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_control_measure_list
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__control_measure_ids
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_control_measure_filter
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
|
|
||||||
msgid "Control Measures"
|
msgid "Control Measures"
|
||||||
msgstr "Mjere nadzora"
|
msgstr "Mjere nadzora"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_critical
|
#: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_critical
|
||||||
msgid "Critical"
|
msgid "Critical"
|
||||||
msgstr "Kritično"
|
msgstr "Kritično"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__analysis_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__analysis_date
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__department_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__department_id
|
||||||
msgid "Department"
|
msgid "Department"
|
||||||
msgstr "Odjel"
|
msgstr "Odjel"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__description
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__description
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__description
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__description
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__description
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__description
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__description
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikaži naziv"
|
msgstr "Prikaži naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ems_action
|
#: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ems_action
|
||||||
msgid "EMS - Action"
|
msgid "EMS - Action"
|
||||||
msgstr "SOS- Akcija"
|
msgstr "SOS- Akcija"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ems_position
|
#: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ems_position
|
||||||
msgid "EMS - Position"
|
msgid "EMS - Position"
|
||||||
msgstr "SOS- Pozicija"
|
msgstr "SOS- Pozicija"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_electric_bilge
|
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_electric_bilge
|
||||||
msgid "Electric Bilge"
|
msgid "Electric Bilge"
|
||||||
msgstr "Nestanak struje"
|
msgstr "Nestanak struje"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__executed
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__executed
|
||||||
msgid "Executed"
|
msgid "Executed"
|
||||||
msgstr "Izvršeno"
|
msgstr "Izvršeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_exposure
|
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_exposure
|
||||||
msgid "Exposure to Hazardous Materials"
|
msgid "Exposure to Hazardous Materials"
|
||||||
msgstr "Izloženost opasnim materijalima"
|
msgstr "Izloženost opasnim materijalima"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_fire_explosion
|
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_fire_explosion
|
||||||
msgid "Fire / Explosion"
|
msgid "Fire / Explosion"
|
||||||
msgstr "Požar / eksplozija"
|
msgstr "Požar / eksplozija"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratitelji"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_leak
|
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_leak
|
||||||
msgid "Gas Leak"
|
msgid "Gas Leak"
|
||||||
msgstr "Curenje goriva"
|
msgstr "Curenje goriva"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter
|
||||||
msgid "Group By..."
|
msgid "Group By..."
|
||||||
|
|
@ -202,46 +192,41 @@ msgstr "Grupiraj po..."
|
||||||
msgid "Has Message"
|
msgid "Has Message"
|
||||||
msgstr "Ima poruku"
|
msgstr "Ima poruku"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_hazard
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__hazard_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__hazard_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__hazard_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
|
|
||||||
msgid "Hazard"
|
msgid "Hazard"
|
||||||
msgstr "Opasnost"
|
msgstr "Opasnost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_hazard_filter
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_hazard_filter
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_hazard_form
|
|
||||||
msgid "Hazard Hazard"
|
msgid "Hazard Hazard"
|
||||||
msgstr "Hazard Hazard"
|
msgstr "Opasnost opasnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_mgmtsystem_configuration_hazards
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard
|
|
||||||
msgid "Hazards"
|
msgid "Hazards"
|
||||||
msgstr "Opasnosti"
|
msgstr "Opasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_hazard_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_hazard_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard_hazard
|
|
||||||
msgid "Hazards Hazards"
|
msgid "Hazards Hazards"
|
||||||
msgstr "Hazards Hazards"
|
msgstr "Opasnosti opasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard
|
||||||
msgid "Hazards of the health and safety management system"
|
msgid "Hazards of the health and safety management system"
|
||||||
msgstr "Opasnost zdravlja i sigurnosti upravljačkog sustava"
|
msgstr "Opasnost zdravlja i sigurnosti upravljačkog sustava"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_heavy
|
#: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_heavy
|
||||||
msgid "Heavy"
|
msgid "Heavy"
|
||||||
msgstr "Teško"
|
msgstr "Teško"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_high
|
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_high
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
|
|
@ -249,14 +234,6 @@ msgstr "Visoko"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -270,29 +247,31 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_ignition_gas
|
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_ignition_gas
|
||||||
msgid "Ignition of Flammable Gas"
|
msgid "Ignition of Flammable Gas"
|
||||||
msgstr "Paljenje zapaljivog goriva"
|
msgstr "Paljenje zapaljivog goriva"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_test_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_test_form
|
||||||
msgid "Implementation Test"
|
msgid "Implementation Test"
|
||||||
msgstr "Test implementacije"
|
msgstr "Test implementacije"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_test_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_test_list
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__test_ids
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_test_filter
|
|
||||||
msgid "Implementation Tests"
|
msgid "Implementation Tests"
|
||||||
msgstr "Testovi implementacije"
|
msgstr "Testovi implementacije"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_test
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_test
|
||||||
msgid "Implementation Tests of hazard"
|
msgid "Implementation Tests of hazard"
|
||||||
msgstr "Testovi implementacije opasnosti"
|
msgstr "Testovi implementacije opasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_intoxication
|
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_intoxication
|
||||||
msgid "Intoxication"
|
msgid "Intoxication"
|
||||||
|
|
@ -303,53 +282,33 @@ msgstr "Trovanje"
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__justification
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__justification
|
||||||
msgid "Justification"
|
msgid "Justification"
|
||||||
msgstr "Opravdanje"
|
msgstr "Opravdanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_hazard__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_low
|
#: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_low
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_low
|
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "Niski"
|
msgstr "Niski"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -358,19 +317,21 @@ msgstr "Niski"
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
msgid "Main Attachment"
|
||||||
msgstr "Glavna zakačka"
|
msgstr "Glavna zakačka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_aging
|
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_aging
|
||||||
msgid "Materials Aging"
|
msgid "Materials Aging"
|
||||||
msgstr "Trošenje materijala"
|
msgstr "Trošenje materijala"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_maybe
|
#: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_maybe
|
||||||
msgid "Maybe"
|
msgid "Maybe"
|
||||||
msgstr "Možda"
|
msgstr "Možda"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_medium
|
#: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_medium
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_medium
|
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Osrednji"
|
msgstr "Osrednji"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -384,6 +345,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__name
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
|
|
@ -417,106 +379,105 @@ msgstr "OHSAS - Akcija"
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ohsas_position
|
#: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ohsas_position
|
||||||
msgid "OHSAS - Position"
|
msgid "OHSAS - Position"
|
||||||
msgstr "OHSAS - Position"
|
msgstr "OHSAS - Pozicija"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__usage_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__usage_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__name
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_usage_form
|
|
||||||
msgid "Occupation / Usage"
|
msgid "Occupation / Usage"
|
||||||
msgstr "Iskorištenost"
|
msgstr "Iskorištenost"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_usage_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_usage_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard_usage
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_usage_filter
|
|
||||||
msgid "Occupations / Usages"
|
msgid "Occupations / Usages"
|
||||||
msgstr "Iskorištenosti"
|
msgstr "Iskorištenosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__origin_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__origin_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_origin__name
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_origin_form
|
|
||||||
msgid "Origin"
|
msgid "Origin"
|
||||||
msgstr "Izvor"
|
msgstr "Izvor"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_origin
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_origin
|
||||||
msgid "Origin of hazard"
|
msgid "Origin of hazard"
|
||||||
msgstr "Izvor opasnosti"
|
msgstr "Izvor opasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_origin_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_origin_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard_origin
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_origin_filter
|
|
||||||
msgid "Origins"
|
msgid "Origins"
|
||||||
msgstr "Izvori"
|
msgstr "Izvori"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_panic
|
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_panic
|
||||||
msgid "Panic"
|
msgid "Panic"
|
||||||
msgstr "Panika"
|
msgstr "Panika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_probability_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_probability_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard_probability
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_probability_filter
|
|
||||||
msgid "Probabilities"
|
msgid "Probabilities"
|
||||||
msgstr "Vjerojatnosti"
|
msgstr "Vjerojatnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__probability_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__probability_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__name
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_probability_form
|
|
||||||
msgid "Probability"
|
msgid "Probability"
|
||||||
msgstr "Vjerojatnost"
|
msgstr "Vjerojatnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_probability
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_probability
|
||||||
msgid "Probability of hazard"
|
msgid "Probability of hazard"
|
||||||
msgstr "Vjerojatnost nastanka opasnosti"
|
msgstr "Vjerojatnost nastanka opasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_probably
|
#: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_probably
|
||||||
msgid "Probably"
|
msgid "Probably"
|
||||||
msgstr "Vjerojatno"
|
msgstr "Vjerojatno"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__responsible_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__responsible_user_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_control_measure__responsible_user_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__responsible_user_id
|
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr "Odgovoran/na"
|
msgstr "Odgovoran/na"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__review_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__review_date
|
||||||
msgid "Review Date"
|
msgid "Review Date"
|
||||||
msgstr "Datum recenzije"
|
msgstr "Datum recenzije"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_severity_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_severity_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard_severity
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_severity_filter
|
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Ozbiljnosti"
|
msgstr "Ozbiljnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__severity_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__severity_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__name
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_severity_form
|
|
||||||
msgid "Severity"
|
msgid "Severity"
|
||||||
msgstr "Ozbiljnost"
|
msgstr "Ozbiljnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_severity
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_severity
|
||||||
msgid "Severity of hazard"
|
msgid "Severity of hazard"
|
||||||
msgstr "Ozbiljnost opasnosti"
|
msgstr "Ozbiljnost opasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_simple
|
#: model:mgmtsystem.hazard.severity,name:mgmtsystem_hazard.severity_simple
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Jednostavno"
|
msgstr "Jednostavno"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_spilling
|
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_spilling
|
||||||
msgid "Spilling"
|
msgid "Spilling"
|
||||||
|
|
@ -527,48 +488,49 @@ msgstr "Prolijevanje"
|
||||||
msgid "Test"
|
msgid "Test"
|
||||||
msgstr "Test"
|
msgstr "Test"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__type_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__type_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_type__name
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_filter
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_type_form
|
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Vrsta"
|
msgstr "Vrsta"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_type
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_type
|
||||||
msgid "Type of Hazard"
|
msgid "Type of Hazard"
|
||||||
msgstr "Vrsta opasnosti"
|
msgstr "Vrsta opasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_type_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_type_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard.menu_open_hazard_type
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_type_filter
|
|
||||||
msgid "Types"
|
msgid "Types"
|
||||||
msgstr "Vrste"
|
msgstr "Vrste"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_usage
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_usage
|
||||||
msgid "Usage of hazard"
|
msgid "Usage of hazard"
|
||||||
msgstr "Korištenje opasnosti"
|
msgstr "Korištenje opasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__value
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_probability__value
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_severity__value
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_usage__value
|
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Vrijednost"
|
msgstr "Vrijednost"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_very_high
|
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_very_high
|
||||||
msgid "Very High"
|
msgid "Very High"
|
||||||
msgstr "Vrlo visoko"
|
msgstr "Vrlo visoko"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_very_likely
|
#: model:mgmtsystem.hazard.probability,name:mgmtsystem_hazard.probability_very_likely
|
||||||
msgid "Very likely"
|
msgid "Very likely"
|
||||||
msgstr "Vrlo vjerojatno"
|
msgstr "Vrlo vjerojatno"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard
|
#. module: mgmtsystem_hazard
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_very_low
|
#: model:mgmtsystem.hazard.usage,name:mgmtsystem_hazard.usage_very_low
|
||||||
msgid "Very low"
|
msgid "Very low"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_maintenance_equipment
|
#. module: mgmtsystem_hazard_maintenance_equipment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_maintenance_equipment.field_mgmtsystem_hazard__equipment_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_maintenance_equipment.field_mgmtsystem_hazard__equipment_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_maintenance_equipment.mgmtsystem_hazard_filter_view
|
|
||||||
msgid "Equipment"
|
msgid "Equipment"
|
||||||
msgstr "Oprema"
|
msgstr "Oprema"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -20,31 +20,38 @@ msgid ""
|
||||||
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
|
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
|
||||||
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Ove vrijednosti su specifične"
|
||||||
|
" za svaku tvrtku.\" role=\"img\" aria-label=\"Ove vrijednosti su specifične "
|
||||||
|
"za svaku tvrtku.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
|
||||||
msgid "Acceptability"
|
msgid "Acceptability"
|
||||||
msgstr "Prihvatljivost"
|
msgstr "Prihvatljivost"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
|
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_chemical
|
||||||
msgid "Chemical"
|
msgid "Chemical"
|
||||||
msgstr "Kemikalije"
|
msgstr "Kemikalije"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_company
|
||||||
msgid "Companies"
|
msgid "Companies"
|
||||||
msgstr "Poduzeća"
|
msgstr "Poduzeća"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Poduzeća"
|
msgstr "Poduzeća"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
|
|
||||||
msgid "Computation Risk"
|
msgid "Computation Risk"
|
||||||
msgstr "Izračun rizika"
|
msgstr "Izračun rizika"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -53,48 +60,49 @@ msgstr "Izračun rizika"
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Stvorio"
|
msgstr "Stvorio"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Stvoreno na"
|
msgstr "Stvoreno na"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__description
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__description
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikaži naziv"
|
msgstr "Prikaži naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
|
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
|
||||||
msgid "Environment"
|
msgid "Environment"
|
||||||
msgstr "Okoliš"
|
msgstr "Okoliš"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
|
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_fire
|
||||||
msgid "Fire"
|
msgid "Fire"
|
||||||
msgstr "Požar"
|
msgstr "Požar"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__hazard_id
|
||||||
msgid "Hazard"
|
msgid "Hazard"
|
||||||
msgstr "Opasnost"
|
msgstr "Opasnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard
|
||||||
msgid "Hazards of the health and safety management system"
|
msgid "Hazards of the health and safety management system"
|
||||||
|
|
@ -102,137 +110,145 @@ msgstr "Opasnost zdravlja i sigurnosti upravljačkog sustava"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__justification
|
||||||
msgid "Justification"
|
msgid "Justification"
|
||||||
msgstr "Opravdanje"
|
msgstr "Opravdanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji puta ažurirao"
|
msgstr "Zadnji puta ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__name
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naziv"
|
msgstr "Naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__usage_id
|
||||||
msgid "Occupation / Usage"
|
msgid "Occupation / Usage"
|
||||||
msgstr "Iskorištenost"
|
msgstr "Iskorištenost"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
|
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_physical
|
||||||
msgid "Physical"
|
msgid "Physical"
|
||||||
msgstr "Fizički"
|
msgstr "Fizički"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__probability_id
|
||||||
msgid "Probability"
|
msgid "Probability"
|
||||||
msgstr "Vjerojatnost"
|
msgstr "Vjerojatnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_form
|
||||||
msgid "Residual Risk"
|
msgid "Residual Risk"
|
||||||
msgstr "Preostali rizik"
|
msgstr "Preostali rizik"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__residual_risk_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
|
|
||||||
msgid "Residual Risk Evaluations"
|
msgid "Residual Risk Evaluations"
|
||||||
msgstr "Evaluacija preostalog rizika"
|
msgstr "Evaluacija preostalog rizika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_residual_risk_list
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_residual_risk_filter
|
|
||||||
msgid "Residual Risks"
|
msgid "Residual Risks"
|
||||||
msgstr "Preostali rizici"
|
msgstr "Preostali rizici"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
|
||||||
msgid "Residual Risks of hazard"
|
msgid "Residual Risks of hazard"
|
||||||
msgstr "Preostali rizici opasnosti"
|
msgstr "Preostali rizici opasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
|
|
||||||
msgid "Risk"
|
msgid "Risk"
|
||||||
msgstr "Rizik"
|
msgstr "Rizik"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_form
|
|
||||||
msgid "Risk Computation"
|
msgid "Risk Computation"
|
||||||
msgstr "Izrčun rizika"
|
msgstr "Izrčun rizika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Risk Computation formula"
|
msgid "Risk Computation formula"
|
||||||
msgstr "Izrčun rizika"
|
msgstr "Izrčun rizika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_computation
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_computation_filter
|
|
||||||
msgid "Risk Computations"
|
msgid "Risk Computations"
|
||||||
msgstr "Izračuni rizika"
|
msgstr "Izračuni rizika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_form
|
||||||
msgid "Risk Evaluation"
|
msgid "Risk Evaluation"
|
||||||
msgstr "Evaluacija rizika"
|
msgstr "Evaluacija rizika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk_type_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__name
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_form
|
|
||||||
msgid "Risk Type"
|
msgid "Risk Type"
|
||||||
msgstr "Vrsta rizika"
|
msgstr "Vrsta rizika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_type_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_hazard_risk.menu_open_hazard_risk_type
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.view_mgmtsystem_hazard_risk_type_filter
|
|
||||||
msgid "Risk Types"
|
msgid "Risk Types"
|
||||||
msgstr "Vrste rizika"
|
msgstr "Vrste rizika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Risk computation"
|
msgid "Risk computation"
|
||||||
msgstr "Izrčun rizika"
|
msgstr "Izrčun rizika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__risk_computation_id
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Risk formula"
|
msgid "Risk formula"
|
||||||
msgstr "Izrčun rizika"
|
msgstr "Izrčun rizika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_type
|
||||||
msgid "Risk type of the hazard"
|
msgid "Risk type of the hazard"
|
||||||
msgstr "Vrsta rizika od opasnosti"
|
msgstr "Vrsta rizika od opasnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__severity_id
|
||||||
msgid "Severity"
|
msgid "Severity"
|
||||||
|
|
@ -240,7 +256,9 @@ msgstr "Ozbiljnost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_hazard_risk/models/common.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
|
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
|
||||||
msgstr "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Morate definisati formulu za izračunavanje rizika kompanije. Idite na "
|
||||||
|
"postavke"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "Ručno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_manual
|
#. module: mgmtsystem_manual
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_manual.action_manuals
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_manual.action_manuals
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_manual.menu_mgmtsystem_manuals_manuals
|
|
||||||
msgid "Manuals"
|
msgid "Manuals"
|
||||||
msgstr "Priručnici"
|
msgstr "Priručnici"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Broj dana za zatvaranje"
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__number_of_nonconformities
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__number_of_nonconformities
|
||||||
msgid "# of nonconformities"
|
msgid "# of nonconformities"
|
||||||
msgstr "# of nonconformities"
|
msgstr "# neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__kanban_state
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__kanban_state
|
||||||
|
|
@ -31,6 +31,10 @@ msgid ""
|
||||||
" * Blocked indicates something is preventing the progress of this task\n"
|
" * Blocked indicates something is preventing the progress of this task\n"
|
||||||
" * Ready for next stage indicates the task is ready to be pulled to the next stage"
|
" * Ready for next stage indicates the task is ready to be pulled to the next stage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kanban stanje ukazuje na posebne situacije koje utiču na njega:\n"
|
||||||
|
"* Normalno je zadano stanje\n"
|
||||||
|
"* Blokirano ukazuje da nešto sprečava napredak ovog zadatka\n"
|
||||||
|
"* Spreman za sljedeću fazu ukazuje da je zadatak spreman za prelazak u sljedeću fazu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_action
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_action
|
||||||
|
|
@ -44,32 +48,29 @@ msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__pending
|
|
||||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_pending
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Action Plan"
|
msgid "Action Plan"
|
||||||
msgstr "Akcioni plan"
|
msgstr "Akcioni plan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__action_comments
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__action_comments
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
||||||
msgid "Action Plan Comments"
|
msgid "Action Plan Comments"
|
||||||
msgstr "Akcija Plan Komentars"
|
msgstr "Akcija Plan Komentars"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Action plan comments are required in order to put a nonconformity In "
|
"Action plan comments are required in order to put a nonconformity In "
|
||||||
"Progress."
|
"Progress."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Komentari na akcioni plan su obavezni da biste postavili neusklađenost u "
|
||||||
|
"status U toku."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__action_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__action_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Akcije"
|
msgstr "Akcije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -106,25 +107,18 @@ msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||||
msgid "Add a description ..."
|
msgid "Add a description ..."
|
||||||
msgstr "Add a description ..."
|
msgstr "Dodajte opis ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "All actions must be done before closing a Nonconformity."
|
msgid "All actions must be done before closing a Nonconformity."
|
||||||
msgstr "All actions must be done before closing a Nonconformity."
|
msgstr "Sve akcije moraju biti završene prije zatvaranja neusklađenosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__analysis
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__analysis
|
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,description:mgmtsystem_nonconformity.subtype_analysis
|
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:mgmtsystem_nonconformity.subtype_analysis
|
|
||||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_analysis
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Analysis"
|
msgid "Analysis"
|
||||||
msgstr "Analiza"
|
msgstr "Analiza"
|
||||||
|
|
@ -171,31 +165,25 @@ msgstr "Blokirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__cancel
|
|
||||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_cancel
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr "Otkazan"
|
msgstr "Otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__cause_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__cause_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__name
|
|
||||||
msgid "Cause"
|
msgid "Cause"
|
||||||
msgstr "Cause"
|
msgstr "Uzrok"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_cause
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_cause
|
||||||
msgid "Cause of the nonconformity of the management system"
|
msgid "Cause of the nonconformity of the management system"
|
||||||
msgstr "Cause of the nonconformity of the management system"
|
msgstr "Uzrok neusklađenosti sistema upravljanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_cause_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_cause_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity_cause
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_cause_filter
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
||||||
msgid "Causes"
|
msgid "Causes"
|
||||||
msgstr "Causes"
|
msgstr "Uzroci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||||
|
|
@ -205,7 +193,7 @@ msgstr "Causes and Analiza"
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_cause_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_cause_form
|
||||||
msgid "Causes of nonconformity"
|
msgid "Causes of nonconformity"
|
||||||
msgstr "Causes of nonconformity"
|
msgstr "Uzroci neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__child_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__child_ids
|
||||||
|
|
@ -219,10 +207,7 @@ msgstr "Podređeni"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__done
|
|
||||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_done
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Zatvoreno"
|
msgstr "Zatvoreno"
|
||||||
|
|
@ -254,19 +239,11 @@ msgstr "Zaključci iz posljednje ocjene efikasnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -277,16 +254,11 @@ msgstr "Days Since Ažuriran"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__sequence
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__sequence
|
|
||||||
msgid "Defines the order to present items"
|
msgid "Defines the order to present items"
|
||||||
msgstr "Definira redoslijed prikaza stavki"
|
msgstr "Definira redoslijed prikaza stavki"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__description
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__description
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__description
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__description
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__description
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -297,19 +269,12 @@ msgstr "Pregled uprave"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__draft
|
|
||||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_draft
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Draft"
|
msgid "Draft"
|
||||||
msgstr "U pripremi"
|
msgstr "U pripremi"
|
||||||
|
|
@ -341,13 +306,12 @@ msgstr "Nit e-pošte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__evaluation_comments
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__evaluation_comments
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
|
||||||
msgid "Evaluation Comments"
|
msgid "Evaluation Comments"
|
||||||
msgstr "Evaluation Komentars"
|
msgstr "Evaluation Komentars"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Evaluation Comments are required in order to close a Nonconformity."
|
msgid "Evaluation Comments are required in order to close a Nonconformity."
|
||||||
msgstr "Evaluation Komentars are required in order to close a Nonconformity."
|
msgstr "Evaluation Komentars are required in order to close a Nonconformity."
|
||||||
|
|
@ -365,7 +329,7 @@ msgstr "Reklamacija eksternog klijenta"
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__user_id
|
||||||
msgid "Filled in by"
|
msgid "Filled in by"
|
||||||
msgstr "Filled in by"
|
msgstr "Popunio"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__fold
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__fold
|
||||||
|
|
@ -389,7 +353,6 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__parent_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__parent_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__parent_id
|
|
||||||
msgid "Group"
|
msgid "Group"
|
||||||
msgstr "Grupa"
|
msgstr "Grupa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -409,6 +372,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Have a general overview of all non conformities processed in the system by "
|
"Have a general overview of all non conformities processed in the system by "
|
||||||
"sorting them with specific criteria."
|
"sorting them with specific criteria."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Imajte opšti pregled svih neusklađenosti obrađenih u sistemu sortirajući ih "
|
||||||
|
"po određenim kriterijima."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.hr_unavailable_inadequate
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.cause,name:mgmtsystem_nonconformity.hr_unavailable_inadequate
|
||||||
|
|
@ -417,10 +382,6 @@ msgstr "Ljudski resursi nisu dostupni ili su neadekvatni"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -451,11 +412,7 @@ msgstr "Hitna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/models/mgmtsystem_nonconformity_stage.py
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity__kanban_state__normal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_nonconformity.selection__mgmtsystem_nonconformity_stage__state__open
|
|
||||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.stage,name:mgmtsystem_nonconformity.stage_open
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "In Progress"
|
msgid "In Progress"
|
||||||
msgstr "U Toku"
|
msgstr "U Toku"
|
||||||
|
|
@ -472,7 +429,6 @@ msgstr "Uputstvo nije ispoštovano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.demo_origin
|
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.demo_origin
|
||||||
#: model:mgmtsystem.nonconformity.origin,name:mgmtsystem_nonconformity.nc_origin_internal_audit
|
|
||||||
msgid "Internal Audit"
|
msgid "Internal Audit"
|
||||||
msgstr "Interna revizija"
|
msgstr "Interna revizija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -503,28 +459,16 @@ msgstr "Nedostatak stručnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -545,7 +489,6 @@ msgstr "Analiza sustava upravljanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__manager_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__manager_user_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
||||||
msgid "Manager"
|
msgid "Manager"
|
||||||
msgstr "Upravitelj"
|
msgstr "Upravitelj"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -596,158 +539,40 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account__non_conformity_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account__non_conformity_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account_template__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_analytic_account__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_bank_statement_line__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_journal__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_move__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_payment__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_reconcile_model__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_setup_bank_manual_config__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_calendar_event__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_claim__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_lead__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_team__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_team_member__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_document_page__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_gamification_badge__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_gamification_challenge__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_department__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_employee__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_job__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_blacklist__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_channel__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_blacklist__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_cc__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_phone__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_equipment__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_equipment_category__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_request__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_evaluation__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_hazard__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_abstract__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_bom__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_production__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_unbuild__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_phone_blacklist__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_product_product__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_product_template__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_inspection__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_test__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_line__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_category_line__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_line__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_template_line__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_repair_order__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_company__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_partner__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_partner_bank__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_users__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_sale_order__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_lot__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_picking__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_scrap__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_survey_survey__non_conformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_survey_user_input__non_conformity_ids
|
|
||||||
msgid "Non Conformity"
|
msgid "Non Conformity"
|
||||||
msgstr "Neusklađenost"
|
msgstr "Neusklađenost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account__non_conformity_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account__non_conformity_count
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_account_template__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_analytic_account__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_bank_statement_line__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_journal__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_move__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_payment__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_reconcile_model__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_account_setup_bank_manual_config__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_calendar_event__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_claim__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_lead__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_team__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_crm_team_member__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_document_page__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_gamification_badge__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_gamification_challenge__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_department__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_employee__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_hr_job__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_blacklist__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_channel__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_blacklist__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_cc__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mail_thread_phone__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_equipment__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_equipment_category__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_maintenance_request__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_evaluation__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_hazard__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_abstract__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_bom__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_production__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mrp_unbuild__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_phone_blacklist__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_product_product__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_product_template__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_inspection__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_test__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_line__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_category_line__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_line__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_qc_trigger_product_template_line__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_repair_order__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_company__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_partner__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_partner_bank__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_res_users__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_sale_order__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_lot__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_picking__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_stock_scrap__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_survey_survey__non_conformity_count
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_survey_user_input__non_conformity_count
|
|
||||||
msgid "Non Conformity Count"
|
msgid "Non Conformity Count"
|
||||||
msgstr "Broj neusklađenosti"
|
msgstr "Broj neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity/static/src/components/chatter_topbar/chatter_topbar.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Non conformities"
|
msgid "Non conformities"
|
||||||
msgstr "Non conformities"
|
msgstr "Neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_report_mgmtsystem_nonconformity_graph
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_report_mgmtsystem_nonconformity_graph
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_report_mgmtsystem_nonconformity_pivot
|
|
||||||
msgid "Non conformity"
|
msgid "Non conformity"
|
||||||
msgstr "Non conformity"
|
msgstr "Neusklađenost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_form
|
||||||
msgid "Non-Conformity"
|
msgid "Non-Conformity"
|
||||||
msgstr "Non-Conformity"
|
msgstr "Neusklađenost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_list
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_thread_list
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__nonconformity_ids
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_mgmtsystem_configuration_nonconformities
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_report_mgmtsystem_nonconformity_tree
|
|
||||||
msgid "Nonconformities"
|
msgid "Nonconformities"
|
||||||
msgstr "Nesukladnosti"
|
msgstr "Nesukladnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
||||||
msgid "Nonconformities pending review"
|
msgid "Nonconformities pending review"
|
||||||
msgstr "Nonconformities pending review"
|
msgstr "Neusklađenosti na čekanju za pregled"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
|
|
@ -757,7 +582,7 @@ msgstr "Neusklađenost"
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_abstract
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_abstract
|
||||||
msgid "Nonconformity Abstract"
|
msgid "Nonconformity Abstract"
|
||||||
msgstr "Nonconformity Abstract"
|
msgstr "Apstrakt neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__nonconformity_immediate_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_action__nonconformity_immediate_id
|
||||||
|
|
@ -767,12 +592,12 @@ msgstr "Nonconformity Odmah"
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.mgmtsystem_nonconformity_stage_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.mgmtsystem_nonconformity_stage_form_view
|
||||||
msgid "Nonconformity Stage"
|
msgid "Nonconformity Stage"
|
||||||
msgstr "Nonconformity Stage"
|
msgstr "Faza neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_stage
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_stage
|
||||||
msgid "Nonconformity Stages"
|
msgid "Nonconformity Stages"
|
||||||
msgstr "Nonconformity Stages"
|
msgstr "Faze neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_needaction_counter
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__message_needaction_counter
|
||||||
|
|
@ -801,42 +626,36 @@ msgstr "Otvoren Nonconformities"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__origin_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__origin_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__name
|
|
||||||
msgid "Origin"
|
msgid "Origin"
|
||||||
msgstr "Izvor"
|
msgstr "Izvor"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_origin
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_origin
|
||||||
msgid "Origin of nonconformity of the management system"
|
msgid "Origin of nonconformity of the management system"
|
||||||
msgstr "Origin of nonconformity of the management system"
|
msgstr "Porijeklo neusklađenosti sistema upravljanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_origin_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_origin_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity_origin
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_origin_filter
|
|
||||||
msgid "Origins"
|
msgid "Origins"
|
||||||
msgstr "Izvori"
|
msgstr "Izvori"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_origin_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_origin_form
|
||||||
msgid "Origins of nonconformity"
|
msgid "Origins of nonconformity"
|
||||||
msgstr "Origins of nonconformity"
|
msgstr "Porijeklo neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__parent_path
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__parent_path
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__parent_path
|
|
||||||
msgid "Parent Path"
|
msgid "Parent Path"
|
||||||
msgstr "Putanja nadređenih"
|
msgstr "Putanja nadređenih"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__partner_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__partner_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr "Partner"
|
msgstr "Partner"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,description:mgmtsystem_nonconformity.subtype_pending
|
#: model:mail.message.subtype,description:mgmtsystem_nonconformity.subtype_pending
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:mgmtsystem_nonconformity.subtype_pending
|
|
||||||
msgid "Pending Approval"
|
msgid "Pending Approval"
|
||||||
msgstr "Čeka odobrenje"
|
msgstr "Čeka odobrenje"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -847,7 +666,6 @@ msgstr "Plan Na pregledu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__procedure_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__procedure_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
||||||
msgid "Procedure"
|
msgid "Procedure"
|
||||||
msgstr "Procedura"
|
msgstr "Procedura"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -888,19 +706,18 @@ msgstr "Referenca"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__ref_code
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__ref_code
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__ref_code
|
|
||||||
msgid "Reference Code"
|
msgid "Reference Code"
|
||||||
msgstr "Referentni kod"
|
msgstr "Referentni kod"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_action_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_action_form
|
||||||
msgid "Related Nonconformities"
|
msgid "Related Nonconformities"
|
||||||
msgstr "Related Nonconformities"
|
msgstr "Povezane neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__reference
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__reference
|
||||||
msgid "Related to"
|
msgid "Related to"
|
||||||
msgstr "Related to"
|
msgstr "Povezano sa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__res_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__res_id
|
||||||
|
|
@ -914,7 +731,6 @@ msgstr "Res model"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__responsible_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__responsible_user_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr "Odgovoran"
|
msgstr "Odgovoran"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -925,24 +741,18 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__sequence
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_cause__sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_origin__sequence
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__sequence
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__sequence
|
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr "Sekvenca"
|
msgstr "Sekvenca"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_severity_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.open_mgmtsystem_nonconformity_severity_list
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__severity_id
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_open_nonconformity_severity
|
|
||||||
msgid "Severity"
|
msgid "Severity"
|
||||||
msgstr "Ozbiljnost"
|
msgstr "Ozbiljnost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_severity
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity.model_mgmtsystem_nonconformity_severity
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_severity_form
|
|
||||||
msgid "Severity of Complaints and Nonconformities"
|
msgid "Severity of Complaints and Nonconformities"
|
||||||
msgstr "Severity of Complaints and Nonconformities"
|
msgstr "Ozbiljnost žalbi i neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__stage_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__stage_id
|
||||||
|
|
@ -956,13 +766,11 @@ msgstr "Naziv faze"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.mgmtsystem_nonconformity_stage_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_nonconformity.mgmtsystem_nonconformity_stage_action
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_nonconformity.menu_mgmtsystem_nonconformity_stages
|
|
||||||
msgid "Stages"
|
msgid "Stages"
|
||||||
msgstr "Faze"
|
msgstr "Faze"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__state
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_stage__state
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -974,10 +782,13 @@ msgid ""
|
||||||
"Today: Activity date is today\n"
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||||||
"Planned: Future activities."
|
"Planned: Future activities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||||
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||||
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||||
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__system_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity__system_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity.view_mgmtsystem_nonconformity_filter
|
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "Sistem"
|
msgstr "Sistem"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -992,6 +803,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This stage is folded in the kanban view when there are \n"
|
"This stage is folded in the kanban view when there are \n"
|
||||||
"no records in that stage to display."
|
"no records in that stage to display."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ova faza je presavijena u kanban prikazu kada nema\n"
|
||||||
|
"zapisa u toj fazi za prikaz."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity.field_mgmtsystem_nonconformity_severity__name
|
||||||
|
|
@ -1044,3 +857,5 @@ msgid ""
|
||||||
"select stis checkbox if this is the default stage \n"
|
"select stis checkbox if this is the default stage \n"
|
||||||
"for new nonconformities"
|
"for new nonconformities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"označite ovo polje ako je ovo zadana faza\n"
|
||||||
|
"za nove neusklađenosti"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "Neusklađenost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_hazard
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity_hazard
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity_hazard.model_mgmtsystem_nonconformity
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity_hazard.model_mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_hazard.field_mgmtsystem_hazard__nonconformity_ids
|
|
||||||
msgid "Nonconformity"
|
msgid "Nonconformity"
|
||||||
msgstr "Neusklađenost"
|
msgstr "Neusklađenost"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_maintenance_equipment
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity_maintenance_equipment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_maintenance_equipment.field_mgmtsystem_nonconformity__equipment_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_maintenance_equipment.field_mgmtsystem_nonconformity__equipment_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_nonconformity_maintenance_equipment.mgmtsystem_nonconformity_filter_view
|
|
||||||
msgid "Equipment"
|
msgid "Equipment"
|
||||||
msgstr "Oprema"
|
msgstr "Oprema"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -24,6 +24,8 @@ msgid ""
|
||||||
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('mgmtsystem_nonconformity_count', '<', 2)]}\"> Nonconformities</span>\n"
|
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('mgmtsystem_nonconformity_count', '<', 2)]}\"> Nonconformities</span>\n"
|
||||||
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('mgmtsystem_nonconformity_count', '>', 1)]}\"> Nonconformity</span>"
|
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('mgmtsystem_nonconformity_count', '>', 1)]}\"> Nonconformity</span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('mgmtsystem_nonconformity_count', '<', 2)]}\"> Nonconformities</span>\n"
|
||||||
|
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('mgmtsystem_nonconformity_count', '>', 1)]}\"> Nonconformity</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_quality_control_oca
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity_quality_control_oca
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_quality_control_oca.field_qc_inspection__mgmtsystem_nonconformity_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_quality_control_oca.field_qc_inspection__mgmtsystem_nonconformity_ids
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -30,6 +30,5 @@ msgstr "Neusklađenost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_repair
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity_repair
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity_repair.model_repair_order
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity_repair.model_repair_order
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_repair.field_mgmtsystem_nonconformity__repair_order_id
|
|
||||||
msgid "Repair Order"
|
msgid "Repair Order"
|
||||||
msgstr "Nalog za popravak"
|
msgstr "Nalog za popravak"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -29,6 +29,14 @@ msgid ""
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Poštovani ${object.quality_contact_name},<br/><br/>\n"
|
||||||
|
"u prilogu imate izvještaj o neusklađenosti:<br/>\n"
|
||||||
|
"<strong>Neusklađenost br.</strong>: ${object.id}<br/>\n"
|
||||||
|
"<strong>Naziv</strong>: ${object.name}<br/>\n"
|
||||||
|
"<strong>Opis</strong>: ${object.description}<br/>\n"
|
||||||
|
"<br/>\n"
|
||||||
|
"S poštovanjem<br>\n"
|
||||||
|
"</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_type.field_mgmtsystem_nonconformity__quality_contact_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_type.field_mgmtsystem_nonconformity__quality_contact_name
|
||||||
|
|
@ -57,7 +65,6 @@ msgstr "Interni"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity_type.model_mgmtsystem_nonconformity
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity_type.model_mgmtsystem_nonconformity
|
||||||
#: model:mail.template,name:mgmtsystem_nonconformity_type.email_template_nonconformity
|
|
||||||
msgid "Nonconformity"
|
msgid "Nonconformity"
|
||||||
msgstr "Neusklađenost"
|
msgstr "Neusklađenost"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -88,23 +95,25 @@ msgstr "Dobavljač"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity_type/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity_type/models/mgmtsystem_nonconformity.py
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity_type/tests/test_nonconformity_type.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The partner's contacts quality type isn't available.\n"
|
"The partner's contacts quality type isn't available.\n"
|
||||||
" Check if module mgmtsystem_nonconformity_partner is installed."
|
" Check if module mgmtsystem_nonconformity_partner is installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tip kvaliteta kontakata partnera nije dostupan.\n"
|
||||||
|
"Provjerite da li je instaliran modul mgmtsystem_nonconformity_partner."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity_type/models/mgmtsystem_nonconformity.py:0
|
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity_type/models/mgmtsystem_nonconformity.py
|
||||||
#: code:addons/mgmtsystem_nonconformity_type/tests/test_nonconformity_type.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The partner's quality contact email is required in order to send the "
|
"The partner's quality contact email is required in order to send the "
|
||||||
"message."
|
"message."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"E-mail adresa kontakta za kvalitet partnera je obavezna da bi se poruka "
|
||||||
|
"poslala."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
#. module: mgmtsystem_nonconformity_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_type.field_mgmtsystem_nonconformity__nc_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_type.field_mgmtsystem_nonconformity__nc_type
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_partner
|
#. module: mgmtsystem_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_partner.field_res_partner__type
|
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_partner.field_res_partner__type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_partner.field_res_users__type
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"- Contact: Use this to organize the contact details of employees of a given company (e.g. CEO, CFO, ...).\n"
|
"- Contact: Use this to organize the contact details of employees of a given company (e.g. CEO, CFO, ...).\n"
|
||||||
"- Invoice Address : Preferred address for all invoices. Selected by default when you invoice an order that belongs to this company.\n"
|
"- Invoice Address : Preferred address for all invoices. Selected by default when you invoice an order that belongs to this company.\n"
|
||||||
|
|
@ -23,10 +22,14 @@ msgid ""
|
||||||
"- Private: Private addresses are only visible by authorized users and contain sensitive data (employee home addresses, ...).\n"
|
"- Private: Private addresses are only visible by authorized users and contain sensitive data (employee home addresses, ...).\n"
|
||||||
"- Other: Other address for the company (e.g. subsidiary, ...)"
|
"- Other: Other address for the company (e.g. subsidiary, ...)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"- Kontakt: Koristite ovo za organiziranje kontaktnih podataka zaposlenika određene kompanije (npr. direktor, finansijski direktor, ...).\n"
|
||||||
|
"- Adresa za fakturiranje: Preferirana adresa za sve fakture. Odabrana po defaultu kada fakturirate nalog koji pripada ovoj kompaniji.\n"
|
||||||
|
"- Adresa za dostavu: Preferirana adresa za sve dostave. Odabrana po defaultu kada dostavljate nalog koji pripada ovoj kompaniji.\n"
|
||||||
|
"- Privatno: Privatne adrese su vidljive samo ovlaštenim korisnicima i sadrže osjetljive podatke (kućne adrese zaposlenika, ...).\n"
|
||||||
|
"- Ostalo: Druga adresa za kompaniju (npr. podružnica, ...)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_partner
|
#. module: mgmtsystem_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_partner.field_res_partner__type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_partner.field_res_partner__type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_partner.field_res_users__type
|
|
||||||
msgid "Address Type"
|
msgid "Address Type"
|
||||||
msgstr "Tip adrese"
|
msgstr "Tip adrese"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -35,8 +35,6 @@ msgstr "<strong>Izvještaj o pregledu</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__action_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__action_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review_line__type__action
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr "Akcija"
|
msgstr "Akcija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -92,7 +90,6 @@ msgstr "Zatvori"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review__state__done
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review__state__done
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_filter
|
|
||||||
msgid "Closed"
|
msgid "Closed"
|
||||||
msgstr "Zatvoreno"
|
msgstr "Zatvoreno"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -103,13 +100,11 @@ msgstr "Zatvoreni pregledi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__company_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__company_id
|
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Preduzeće"
|
msgstr "Preduzeće"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__conclusion
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__conclusion
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
||||||
msgid "Conclusion"
|
msgid "Conclusion"
|
||||||
msgstr "Zaključak"
|
msgstr "Zaključak"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -120,13 +115,11 @@ msgstr "Povjerljivost:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -157,7 +150,6 @@ msgstr "Pregled uprave"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -183,7 +175,6 @@ msgstr "Ima poruku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -219,25 +210,21 @@ msgstr "Pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__line_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
||||||
msgid "Lines"
|
msgid "Lines"
|
||||||
msgstr "Stavke"
|
msgstr "Stavke"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -298,8 +285,6 @@ msgstr "Broj neusklađenosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__nonconformity_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__nonconformity_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review_line__type__nonconformity
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.review_report
|
|
||||||
msgid "Nonconformity"
|
msgid "Nonconformity"
|
||||||
msgstr "Neusklađenost"
|
msgstr "Neusklađenost"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -325,7 +310,6 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review__state__open
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mgmtsystem_review.selection__mgmtsystem_review__state__open
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_filter
|
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Otvori"
|
msgstr "Otvori"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -336,7 +320,6 @@ msgstr "Otvoreni pregledi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__user_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__user_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
||||||
msgid "Participants"
|
msgid "Participants"
|
||||||
msgstr "Prisutni"
|
msgstr "Prisutni"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -347,7 +330,6 @@ msgstr "Učesnici:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__policy
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review__policy
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
||||||
msgid "Policy"
|
msgid "Policy"
|
||||||
msgstr "Politika"
|
msgstr "Politika"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -373,20 +355,16 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_review.model_mgmtsystem_review
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_review.model_mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__review_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_form
|
|
||||||
msgid "Review"
|
msgid "Review"
|
||||||
msgstr "Pregled"
|
msgstr "Pregled"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_review.model_mgmtsystem_review_line
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_review.model_mgmtsystem_review_line
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_line_form
|
|
||||||
msgid "Review Line"
|
msgid "Review Line"
|
||||||
msgstr "Linija pregleda"
|
msgstr "Linija pregleda"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_review.open_mgmtsystem_review_line_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_review.open_mgmtsystem_review_line_list
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_line_filter
|
|
||||||
msgid "Review Lines"
|
msgid "Review Lines"
|
||||||
msgstr "Linije pregleda"
|
msgstr "Linije pregleda"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -397,9 +375,6 @@ msgstr "Izvještaj o pregledu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_review.open_mgmtsystem_review_list
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_review.open_mgmtsystem_review_list
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_review.menu_open_review
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_mgmtsystem_review_filter
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review.view_review_calendar
|
|
||||||
msgid "Reviews"
|
msgid "Reviews"
|
||||||
msgstr "Pregledi"
|
msgstr "Pregledi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -421,6 +396,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Today: Activity date is today\n"
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||||||
"Planned: Future activities."
|
"Planned: Future activities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||||
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||||
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||||
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review
|
#. module: mgmtsystem_review
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review.field_mgmtsystem_review_line__name
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -25,6 +25,5 @@ msgstr "Pregled"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_review_survey
|
#. module: mgmtsystem_review_survey
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review_survey.field_mgmtsystem_review__response_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_review_survey.field_mgmtsystem_review__response_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_review_survey.view_mgmtsystem_review_form
|
|
||||||
msgid "Survey Answers"
|
msgid "Survey Answers"
|
||||||
msgstr "Odgovori na anketu"
|
msgstr "Odgovori na anketu"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,6 +15,5 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: mgmtsystem_survey
|
#. module: mgmtsystem_survey
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_survey.action_survey_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_survey.action_survey_form
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_survey.menu_open_survey
|
|
||||||
msgid "Surveys"
|
msgid "Surveys"
|
||||||
msgstr "Upitnici"
|
msgstr "Upitnici"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,13 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_backorder
|
#. module: purchase_backorder
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__bo_qty
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__bo_qty
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
|
||||||
msgid "Backorder Qty"
|
msgid "Backorder Qty"
|
||||||
msgstr "Backorder Qty"
|
msgstr "Backorder Qty"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_backorder
|
#. module: purchase_backorder
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__bo_value
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__bo_value
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
|
||||||
msgid "Backorder Value"
|
msgid "Backorder Value"
|
||||||
msgstr "Vremenske evidencije i prodaja"
|
msgstr "Vremenske evidencije i prodaja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -57,7 +55,6 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_backorder
|
#. module: purchase_backorder
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_backorder.action_po_backorder_wizard
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_backorder.action_po_backorder_wizard
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_backorder.menu_po_backorder_report
|
|
||||||
msgid "Generate PO Backorder Report"
|
msgid "Generate PO Backorder Report"
|
||||||
msgstr "Isporučeno"
|
msgstr "Isporučeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -68,15 +65,11 @@ msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_backorder
|
#. module: purchase_backorder
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order__last_bill_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order__last_bill_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__last_bill_date
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
|
||||||
msgid "Last Bill Date"
|
msgid "Last Bill Date"
|
||||||
msgstr "Vremenske evidencije"
|
msgstr "Vremenske evidencije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_backorder
|
#. module: purchase_backorder
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order__last_date_received
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order__last_date_received
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__last_date_received
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
|
||||||
msgid "Last Date Received"
|
msgid "Last Date Received"
|
||||||
msgstr "Last Datum Received"
|
msgstr "Last Datum Received"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -102,7 +95,6 @@ msgstr "Referenca narudžbe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_backorder
|
#. module: purchase_backorder
|
||||||
#: model:ir.actions.report,name:purchase_backorder.action_po_backorder_report
|
#: model:ir.actions.report,name:purchase_backorder.action_po_backorder_report
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
|
||||||
msgid "PO Backorder Report"
|
msgid "PO Backorder Report"
|
||||||
msgstr "Nema ništa za isporuku"
|
msgstr "Nema ništa za isporuku"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -113,7 +105,6 @@ msgstr "PO Backorder Report Wizard"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_backorder
|
#. module: purchase_backorder
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_backorder.action_po_backorder
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_backorder.action_po_backorder
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_backorder.menu_po_backorder
|
|
||||||
msgid "PO Backorders"
|
msgid "PO Backorders"
|
||||||
msgstr "Za isporuku"
|
msgstr "Za isporuku"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -139,13 +130,11 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_backorder
|
#. module: purchase_backorder
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__uigr_qty
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__uigr_qty
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
|
||||||
msgid "UIGR Qty"
|
msgid "UIGR Qty"
|
||||||
msgstr "Vremenske evidencije i skladište"
|
msgstr "Vremenske evidencije i skladište"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: purchase_backorder
|
#. module: purchase_backorder
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__uigr_value
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_backorder.field_purchase_order_line__uigr_value
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_backorder.po_backorder_report
|
|
||||||
msgid "UIGR Value"
|
msgid "UIGR Value"
|
||||||
msgstr "UIGR Value"
|
msgstr "UIGR Value"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_export_async
|
#. module: base_export_async
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml:0
|
#: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "(You will receive the export by email)"
|
msgid "(You will receive the export by email)"
|
||||||
msgstr "(Primiće te izvoz e-poštom)"
|
msgstr "(Primiće te izvoz e-poštom)"
|
||||||
|
|
@ -31,6 +31,13 @@ msgid ""
|
||||||
" </p>\n"
|
" </p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Vaš izvoz je dostupan <a t-attf-href=\"{{ object.url }}\" target=\"_blank\">ovdje</a>.</p>\n"
|
||||||
|
" <p>Biće automatski obrisan <t t-out=\"object.expiration_date\"></t>.</p>\n"
|
||||||
|
" <br>\n"
|
||||||
|
" <p>\n"
|
||||||
|
" <span style=\"color: #808080;\">Ovo je automatska poruka molimo ne odgovarajte.</span>\n"
|
||||||
|
" </p>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_export_async
|
#. module: base_export_async
|
||||||
#: model:ir.model,name:base_export_async.model_delay_export
|
#: model:ir.model,name:base_export_async.model_delay_export
|
||||||
|
|
@ -39,7 +46,7 @@ msgstr "Asinhroni izvoz"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_export_async
|
#. module: base_export_async
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml:0
|
#: code:addons/base_export_async/static/src/xml/base.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Asynchronous export"
|
msgid "Asynchronous export"
|
||||||
msgstr "Asinhroni izvoz"
|
msgstr "Asinhroni izvoz"
|
||||||
|
|
@ -61,7 +68,6 @@ msgstr "Kašnjenje izvoza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_export_async
|
#. module: base_export_async
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:base_export_async.to_delete_attachment_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:base_export_async.to_delete_attachment_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:base_export_async.to_delete_attachment
|
|
||||||
msgid "Delete Generated Exports"
|
msgid "Delete Generated Exports"
|
||||||
msgstr "Obriši generirane izvozove"
|
msgstr "Obriši generirane izvozove"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -82,7 +88,7 @@ msgstr "Izvoz {{ object.model_description }} {{ datetime.date.today() }}"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_export_async
|
#. module: base_export_async
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/list_controller.esm.js:0
|
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/list_controller.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "External ID"
|
msgid "External ID"
|
||||||
msgstr "Externi ID"
|
msgstr "Externi ID"
|
||||||
|
|
@ -114,7 +120,7 @@ msgstr "Opis modela"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_export_async
|
#. module: base_export_async
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/data_export.esm.js:0
|
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/data_export.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please select fields to save export list..."
|
msgid "Please select fields to save export list..."
|
||||||
msgstr "Molimo da odaberete polja za čuvanje liste izvoza..."
|
msgstr "Molimo da odaberete polja za čuvanje liste izvoza..."
|
||||||
|
|
@ -122,7 +128,7 @@ msgstr "Molimo da odaberete polja za čuvanje liste izvoza..."
|
||||||
#. module: base_export_async
|
#. module: base_export_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__url
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__url
|
||||||
msgid "Url"
|
msgid "Url"
|
||||||
msgstr "Url"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_export_async
|
#. module: base_export_async
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__user_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_export_async.field_delay_export__user_ids
|
||||||
|
|
@ -131,14 +137,14 @@ msgstr "Korisnici"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_export_async
|
#. module: base_export_async
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_export_async/models/delay_export.py:0
|
#: code:addons/base_export_async/models/delay_export.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must set an email address to your user."
|
msgid "You must set an email address to your user."
|
||||||
msgstr "Morate postaviti e-mail adresu za vašeg korisnika."
|
msgstr "Morate postaviti e-mail adresu za vašeg korisnika."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_export_async
|
#. module: base_export_async
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/list_controller.esm.js:0
|
#: code:addons/base_export_async/static/src/js/list_controller.esm.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You will receive the export file by email as soon as it is finished."
|
msgid "You will receive the export file by email as soon as it is finished."
|
||||||
msgstr "Primiće te datoteku izvoza e-poštom čim bude završena."
|
msgstr "Primiće te datoteku izvoza e-poštom čim bude završena."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_import_async
|
#. module: base_import_async
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_import_async/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/base_import_async/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Attachment"
|
msgid "Attachment"
|
||||||
msgstr "Prilog"
|
msgstr "Prilog"
|
||||||
|
|
@ -27,23 +27,25 @@ msgstr "Bazni uvoz"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_import_async
|
#. module: base_import_async
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_import_async/models/base_import_import.py:0
|
#: code:addons/base_import_async/models/base_import_import.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Import %(model)s from file %(file_name)s - #%(chunk)s - lines %(from)s to "
|
"Import %(model)s from file %(file_name)s - #%(chunk)s - lines %(from)s to "
|
||||||
"%(to)s"
|
"%(to)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uvoz %(model)s iz datoteke %(file_name)s - #%(chunk)s - redovi %(from)s do "
|
||||||
|
"%(to)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_import_async
|
#. module: base_import_async
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_import_async/models/base_import_import.py:0
|
#: code:addons/base_import_async/models/base_import_import.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Import %(model)s from file %(from_file)s"
|
msgid "Import %(model)s from file %(from_file)s"
|
||||||
msgstr "Uvoz %(model)s iz datoteke %(from_file)s"
|
msgstr "Uvoz %(model)s iz datoteke %(from_file)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_import_async
|
#. module: base_import_async
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_import_async/static/src/xml/import.xml:0
|
#: code:addons/base_import_async/static/src/xml/import.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Import in the background"
|
msgid "Import in the background"
|
||||||
msgstr "Uvoz u pozadini"
|
msgstr "Uvoz u pozadini"
|
||||||
|
|
@ -55,24 +57,27 @@ msgstr "Posao u redu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_import_async
|
#. module: base_import_async
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_import_async/static/src/xml/import.xml:0
|
#: code:addons/base_import_async/static/src/xml/import.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When checked, the import will be executed as a background job, after "
|
"When checked, the import will be executed as a background job, after "
|
||||||
"splitting your file in small chunks that will be processed independently. "
|
"splitting your file in small chunks that will be processed independently. "
|
||||||
"Use this to import very large files."
|
"Use this to import very large files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je označeno, uvoz će se izvršiti kao pozadinski posao, nakon dijeljenja"
|
||||||
|
" vaše datoteke u male dijelove koji će se obrađivati nezavizno. Koristite "
|
||||||
|
"ovo za uvoz vrlo velikih datoteka."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_import_async
|
#. module: base_import_async
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_import_async/static/src/js/import.js:0
|
#: code:addons/base_import_async/static/src/js/import.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can check the status of this job in menu 'Queue / Jobs'."
|
msgid "You can check the status of this job in menu 'Queue / Jobs'."
|
||||||
msgstr "Možete provjeriti status ovog posla u meniju 'Red čekanja / Poslovi'."
|
msgstr "Možete provjeriti status ovog posla u meniju 'Red čekanja / Poslovi'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_import_async
|
#. module: base_import_async
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/base_import_async/static/src/js/import.js:0
|
#: code:addons/base_import_async/static/src/js/import.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your request is being processed"
|
msgid "Your request is being processed"
|
||||||
msgstr "Vaš zahtjev se obrađuje"
|
msgstr "Vaš zahtjev se obrađuje"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -19,10 +19,12 @@ msgid ""
|
||||||
"<br/>\n"
|
"<br/>\n"
|
||||||
" <span class=\"oe_grey oe_inline\"> If the max. retries is 0, the number of retries is infinite.</span>"
|
" <span class=\"oe_grey oe_inline\"> If the max. retries is 0, the number of retries is infinite.</span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<br/>\n"
|
||||||
|
" <span class=\"oe_grey oe_inline\"> Ako je maksimalni broj pokušaja 0, broj pokušaja je beskonačan.</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0
|
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Access Denied"
|
msgid "Access Denied"
|
||||||
msgstr "Pristup Odbijen"
|
msgstr "Pristup Odbijen"
|
||||||
|
|
@ -64,7 +66,6 @@ msgstr "Broj priloga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:queue_job.ir_cron_autovacuum_queue_jobs
|
|
||||||
msgid "AutoVacuum Job Queue"
|
msgid "AutoVacuum Job Queue"
|
||||||
msgstr "AutoVacuum red poslova"
|
msgstr "AutoVacuum red poslova"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -75,8 +76,6 @@ msgstr "Osnova"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_done
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Otkaži"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -92,42 +91,37 @@ msgstr "Otkaži posao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_cancelled
|
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_cancelled
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
|
|
||||||
msgid "Cancel jobs"
|
msgid "Cancel jobs"
|
||||||
msgstr "Otkaži poslove"
|
msgstr "Otkaži poslove"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__cancelled
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__cancelled
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr "Otkazan"
|
msgstr "Otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cancelled by %s"
|
msgid "Cancelled by %s"
|
||||||
msgstr "Otkazao %s"
|
msgstr "Otkazao %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cannot change the root channel"
|
msgid "Cannot change the root channel"
|
||||||
msgstr "Ne možete promijeniti glavni kanal"
|
msgstr "Ne možete promijeniti glavni kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cannot remove the root channel"
|
msgid "Cannot remove the root channel"
|
||||||
msgstr "Ne možete ukloniti glavni kanal"
|
msgstr "Ne možete ukloniti glavni kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__channel_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Channel"
|
msgid "Channel"
|
||||||
msgstr "Kanal"
|
msgstr "Kanal"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -138,9 +132,6 @@ msgstr "Potpuno ime kanala mora biti jedinstveno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_channel
|
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_channel
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_channel
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_channel_search
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Channels"
|
||||||
msgstr "Kanali"
|
msgstr "Kanali"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -156,7 +147,6 @@ msgstr "Potpuno ime metode"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__complete_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__complete_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__channel
|
|
||||||
msgid "Complete Name"
|
msgid "Complete Name"
|
||||||
msgstr "Puni naziv"
|
msgstr "Puni naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -167,10 +157,6 @@ msgstr "Datum kreiranja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -181,10 +167,6 @@ msgstr "Datum kreiranja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -210,7 +192,6 @@ msgstr "Datum završetka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependencies
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependencies
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr "Ovisnosti"
|
msgstr "Ovisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -226,18 +207,11 @@ msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__done
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__done
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Gotovo"
|
msgstr "Gotovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -248,13 +222,11 @@ msgstr "Vrijeme stavljanja u red"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__enqueued
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__enqueued
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Enqueued"
|
msgid "Enqueued"
|
||||||
msgstr "Stavljen u red"
|
msgstr "Stavljen u red"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_name
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Exception"
|
msgid "Exception"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -295,7 +267,6 @@ msgstr "Vrijeme izvršavanja (prosj.)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__failed
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__failed
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Neuspješan"
|
msgstr "Neuspješan"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -346,7 +317,6 @@ msgstr "UUID grafika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po"
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -357,12 +327,6 @@ msgstr "Ima poruku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -393,7 +357,7 @@ msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid job function: {}"
|
msgid "Invalid job function: {}"
|
||||||
msgstr "Neispravna funkcija posla: {}"
|
msgstr "Neispravna funkcija posla: {}"
|
||||||
|
|
@ -410,23 +374,16 @@ msgstr "Kanali poslova"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__job_function_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__job_function_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Job Function"
|
msgid "Job Function"
|
||||||
msgstr "Funkcija posla"
|
msgstr "Funkcija posla"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_function
|
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job_function
|
||||||
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job_function
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__job_function_ids
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_function
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search
|
|
||||||
msgid "Job Functions"
|
msgid "Job Functions"
|
||||||
msgstr "Funkcije posla"
|
msgstr "Funkcije posla"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.module.category,name:queue_job.module_category_queue_job
|
#: model:ir.module.category,name:queue_job.module_category_queue_job
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job_root
|
|
||||||
msgid "Job Queue"
|
msgid "Job Queue"
|
||||||
msgstr "Red poslova"
|
msgstr "Red poslova"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -447,27 +404,19 @@ msgstr "Posao neuspješan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py:0
|
#: code:addons/queue_job/controllers/main.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Job interrupted and set to Done: nothing to do."
|
msgid "Job interrupted and set to Done: nothing to do."
|
||||||
msgstr "Posao prekinut i postavljen na završeno: nema šta da se radi."
|
msgstr "Posao prekinut i postavljen na završeno: nema šta da se radi."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job
|
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__job_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__job_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__job_ids
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job.menu_queue_job
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_graph
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_pivot
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Jobs"
|
msgid "Jobs"
|
||||||
msgstr "Zadaci"
|
msgstr "Zadaci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Jobs for graph %s"
|
msgid "Jobs for graph %s"
|
||||||
msgstr "Poslovi za grafik %s"
|
msgstr "Poslovi za grafik %s"
|
||||||
|
|
@ -475,7 +424,7 @@ msgstr "Poslovi za grafik %s"
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__kwargs
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__kwargs
|
||||||
msgid "Kwargs"
|
msgid "Kwargs"
|
||||||
msgstr "Kwargs"
|
msgstr "Keyword argumenti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
||||||
|
|
@ -494,30 +443,16 @@ msgstr "Posljednjih 7 dana"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_cancelled__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_jobs_to_done__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_requeue_job__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -528,7 +463,7 @@ msgstr "Glavna zakačka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Manually set to done by %s"
|
msgid "Manually set to done by %s"
|
||||||
msgstr "Ručno postavljen na završeno od %s"
|
msgstr "Ručno postavljen na završeno od %s"
|
||||||
|
|
@ -560,14 +495,12 @@ msgstr "Ime metode"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__model_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__model_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__model_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Model"
|
msgid "Model"
|
||||||
msgstr "Model"
|
msgstr "Model"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Model {} not found"
|
msgid "Model {} not found"
|
||||||
msgstr "Model {} nije pronađen"
|
msgstr "Model {} nije pronađen"
|
||||||
|
|
@ -579,7 +512,6 @@ msgstr "Rok za moju aktivnost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__name
|
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naziv:"
|
msgstr "Naziv:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -600,14 +532,14 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No action available for this job"
|
msgid "No action available for this job"
|
||||||
msgstr "Nema dostupne akcije za ovaj posao"
|
msgstr "Nema dostupne akcije za ovaj posao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Not allowed to change field(s): {}"
|
msgid "Not allowed to change field(s): {}"
|
||||||
msgstr "Nije dozvoljeno mijenjanje polja: {}"
|
msgstr "Nije dozvoljeno mijenjanje polja: {}"
|
||||||
|
|
@ -639,7 +571,7 @@ msgstr "Roditeljski kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_channel.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Parent channel required."
|
msgid "Parent channel required."
|
||||||
msgstr "Potreban je roditeljski kanal."
|
msgstr "Potreban je roditeljski kanal."
|
||||||
|
|
@ -652,10 +584,13 @@ msgid ""
|
||||||
"Example: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n"
|
"Example: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n"
|
||||||
"See the module description for details."
|
"See the module description for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uzorak koji izražava iz broja pokušaja na greškama koje se mogu ponoviti, broj sekundi da se odloži sljedeće izvršavanje. Postavljanje broja sekundi na 2-elementnu torku ili listu će randomizovati interval ponovnog pokušaja između 2 vrijednosti.\n"
|
||||||
|
"Primjer: {1: 10, 5: 20, 10: 30, 15: 300}.\n"
|
||||||
|
"Primjer: {1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}.\n"
|
||||||
|
"Vidi opis modula za detalje."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__pending
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__pending
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "Na čekanju"
|
msgstr "Na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -671,7 +606,6 @@ msgstr "Red"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job
|
#: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_lock__queue_job_id
|
|
||||||
msgid "Queue Job"
|
msgid "Queue Job"
|
||||||
msgstr "Red poslova"
|
msgstr "Red poslova"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -682,7 +616,7 @@ msgstr "Zaključavanje reda poslova"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Queue jobs must be created by calling 'with_delay()'."
|
msgid "Queue jobs must be created by calling 'with_delay()'."
|
||||||
msgstr "Poslovi reda morah biti kreirani pozivom 'with_delay()'."
|
msgstr "Poslovi reda morah biti kreirani pozivom 'with_delay()'."
|
||||||
|
|
@ -714,14 +648,14 @@ msgstr "Povezana akcija (serijalizovana)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Related Record"
|
msgid "Related Record"
|
||||||
msgstr "Povezani zapis"
|
msgstr "Povezani zapis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Related Records"
|
msgid "Related Records"
|
||||||
msgstr "Povezani zapisi"
|
msgstr "Povezani zapisi"
|
||||||
|
|
@ -748,7 +682,6 @@ msgstr "Vrati posao u red"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_requeue_job
|
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_requeue_job
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_requeue_job
|
|
||||||
msgid "Requeue Jobs"
|
msgid "Requeue Jobs"
|
||||||
msgstr "Vrati poslove u red"
|
msgstr "Vrati poslove u red"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -759,7 +692,6 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__result
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__result
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form
|
|
||||||
msgid "Result"
|
msgid "Result"
|
||||||
msgstr "Rezultat"
|
msgstr "Rezultat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -806,16 +738,19 @@ msgstr "Postavi na završeno"
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__graph_uuid
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__graph_uuid
|
||||||
msgid "Single shared identifier of a Graph. Empty for a single job."
|
msgid "Single shared identifier of a Graph. Empty for a single job."
|
||||||
msgstr "Jedinstveni dijeljeni identifikator grafika. Prazan za pojedinačni posao."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jedinstveni dijeljeni identifikator grafika. Prazan za pojedinačni posao."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something bad happened during the execution of job %s. More details in the "
|
"Something bad happened during the execution of job %s. More details in the "
|
||||||
"'Exception Information' section."
|
"'Exception Information' section."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nešto je pošlo naopako tokom izvršavanja posla %s. Više detalja u sekciji "
|
||||||
|
"'Informacije o iznimci'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_started
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_started
|
||||||
|
|
@ -824,13 +759,11 @@ msgstr "Početni datum"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__started
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__started
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Started"
|
msgid "Started"
|
||||||
msgstr "Započeto"
|
msgstr "Započeto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__state
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -842,6 +775,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Today: Activity date is today\n"
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||||||
"Planned: Future activities."
|
"Planned: Future activities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||||
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||||
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||||
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__func_string
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__func_string
|
||||||
|
|
@ -854,6 +791,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The action when the button *Related Action* is used on a job. The default action is to open the view of the record related to the job. Configured as a dictionary with optional keys: enable, func_name, kwargs.\n"
|
"The action when the button *Related Action* is used on a job. The default action is to open the view of the record related to the job. Configured as a dictionary with optional keys: enable, func_name, kwargs.\n"
|
||||||
"See the module description for details."
|
"See the module description for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Akcija kada se koristi dugme *Povezana akcija* na poslu. Zadana akcija je otvaranje pogleda zapisa povezanog s poslom. Konfiguriše se kao rječnik s opcionim ključevima: enable, func_name, kwargs.\n"
|
||||||
|
"Vidi opis modula za detalje."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__max_retries
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__max_retries
|
||||||
|
|
@ -861,6 +800,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The job will fail if the number of tries reach the max. retries.\n"
|
"The job will fail if the number of tries reach the max. retries.\n"
|
||||||
"Retries are infinite when empty."
|
"Retries are infinite when empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Posao će neuspjeti ako broj pokušaja dosegne maksimalne pokušaje.\n"
|
||||||
|
"Pokušaji su beskonačni kad je prazno."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled
|
||||||
|
|
@ -885,7 +826,9 @@ msgstr "Vrijeme (s)"
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__exec_time
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__exec_time
|
||||||
msgid "Time required to execute this job in seconds. Average when grouped."
|
msgid "Time required to execute this job in seconds. Average when grouped."
|
||||||
msgstr "Vrijeme potrebno za izvršavanje ovog posla u sekundama. Prosjek kad je grupisano."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vrijeme potrebno za izvršavanje ovog posla u sekundama. Prosjek kad je "
|
||||||
|
"grupisano."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration
|
||||||
|
|
@ -899,17 +842,20 @@ msgstr "UUID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unexpected format of Related Action for {}.\n"
|
"Unexpected format of Related Action for {}.\n"
|
||||||
"Example of valid format:\n"
|
"Example of valid format:\n"
|
||||||
"{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", \"kwargs\" {{\"limit\": 10}}}}"
|
"{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", \"kwargs\" {{\"limit\": 10}}}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Neočekivani format povezane akcije za {}.\n"
|
||||||
|
"Primjer ispravnog formata:\n"
|
||||||
|
"{{\"enable\": True, \"func_name\": \"related_action_foo\", \"kwargs\" {{\"limit\": 10}}}}"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0
|
#: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unexpected format of Retry Pattern for {}.\n"
|
"Unexpected format of Retry Pattern for {}.\n"
|
||||||
|
|
@ -917,6 +863,10 @@ msgid ""
|
||||||
"{{1: 300, 5: 600, 10: 1200, 15: 3000}}\n"
|
"{{1: 300, 5: 600, 10: 1200, 15: 3000}}\n"
|
||||||
"{{1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}}"
|
"{{1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Neočekivani format uzorka ponovnog pokušaja za {}.\n"
|
||||||
|
"Primjeri ispravnih formata:\n"
|
||||||
|
"{{1: 300, 5: 600, 10: 1200, 15: 3000}}\n"
|
||||||
|
"{{1: (1, 10), 5: (11, 20), 10: (21, 30), 15: (100, 300)}}"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__user_id
|
||||||
|
|
@ -925,7 +875,6 @@ msgstr "ID korisnika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job
|
#. module: queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__wait_dependencies
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__wait_dependencies
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search
|
|
||||||
msgid "Wait Dependencies"
|
msgid "Wait Dependencies"
|
||||||
msgstr "Čeka ovisnosti"
|
msgstr "Čeka ovisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -55,8 +55,6 @@ msgstr "Preduzeće"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__completeness
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__completeness
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_tree
|
|
||||||
msgid "Completeness"
|
msgid "Completeness"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr "Dovršeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -67,7 +65,6 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job_batch.selection__queue_job_batch__state__draft
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job_batch.selection__queue_job_batch__state__draft
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_search
|
|
||||||
msgid "Draft"
|
msgid "Draft"
|
||||||
msgstr "U pripremi"
|
msgstr "U pripremi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -88,7 +85,6 @@ msgstr "Postotak neuspješnih"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job_batch.selection__queue_job_batch__state__finished
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job_batch.selection__queue_job_batch__state__finished
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_search
|
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr "Završeno"
|
msgstr "Završeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -174,16 +170,17 @@ msgstr "Zadatak"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml:0
|
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Job\n"
|
"Job\n"
|
||||||
" Batches"
|
" Batches"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Paketi\n"
|
||||||
|
" poslova"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job__job_batch_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job__job_batch_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_form
|
|
||||||
msgid "Job Batch"
|
msgid "Job Batch"
|
||||||
msgstr "Paket poslova"
|
msgstr "Paket poslova"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -199,18 +196,13 @@ msgstr "Korisnik paketa reda poslova"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml:0
|
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml
|
||||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml:0
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job_batch.action_queue_job_batch
|
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job_batch.action_view_your_queue_job_batch
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:queue_job_batch.menu_queue_job_batch
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Job batches"
|
msgid "Job batches"
|
||||||
msgstr "Paketi poslova"
|
msgstr "Paketi poslova"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job_batch.action_queue_job_related
|
#: model:ir.actions.act_window,name:queue_job_batch.action_queue_job_related
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_form
|
|
||||||
msgid "Jobs"
|
msgid "Jobs"
|
||||||
msgstr "Zadaci"
|
msgstr "Zadaci"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -226,7 +218,7 @@ msgstr "Glavna zakačka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml:0
|
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Mark as Read"
|
msgid "Mark as Read"
|
||||||
msgstr "Označi kao pročitano"
|
msgstr "Označi kao pročitano"
|
||||||
|
|
@ -268,7 +260,7 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml:0
|
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No jobs to view."
|
msgid "No jobs to view."
|
||||||
msgstr "Nema poslova za prikaz."
|
msgstr "Nema poslova za prikaz."
|
||||||
|
|
@ -305,7 +297,6 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__state
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_search
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -317,6 +308,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Today: Activity date is today\n"
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||||||
"Planned: Future activities."
|
"Planned: Future activities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||||
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||||
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||||
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:queue_job_batch.field_queue_job_batch__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,help:queue_job_batch.field_queue_job_batch__activity_exception_decoration
|
||||||
|
|
@ -325,13 +320,12 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_batch.field_queue_job_batch__user_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job_batch.view_queue_job_batch_search
|
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Korisnik"
|
msgstr "Korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_batch
|
#. module: queue_job_batch
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml:0
|
#: code:addons/queue_job_batch/static/src/xml/queue_job_batch_menu.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View All"
|
msgid "View All"
|
||||||
msgstr "Prikaži sve"
|
msgstr "Prikaži sve"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -20,6 +20,10 @@ msgid ""
|
||||||
"skipped. By default, odoo never runs the same cron job in parallel. This "
|
"skipped. By default, odoo never runs the same cron job in parallel. This "
|
||||||
"option is therefore set to True by default when job is run as a queue job."
|
"option is therefore set to True by default when job is run as a queue job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Izbjegni paralelno pokretanje. Ako cron posao već traje, novi će biti "
|
||||||
|
"preskočen. Po zadanim postavkama, odoo nikad ne pokreće isti cron posao "
|
||||||
|
"paralelno. Ova opcija je stoga postavljena na True po zadanim postavkama "
|
||||||
|
"kada se posao pokreće kao posao reda."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_cron
|
#. module: queue_job_cron
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_cron.field_ir_cron__channel_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_cron.field_ir_cron__channel_id
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Ako je označeno, cron se smatra pokretačem queue.job-a."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_cron_jobrunner
|
#. module: queue_job_cron_jobrunner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job_cron_jobrunner/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/queue_job_cron_jobrunner/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Job interrupted and set to Done: nothing to do."
|
msgid "Job interrupted and set to Done: nothing to do."
|
||||||
msgstr "Posao prekinut i postavljen na završeno: nema šta da se radi."
|
msgstr "Posao prekinut i postavljen na završeno: nema šta da se radi."
|
||||||
|
|
@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "Red poslova"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_cron_jobrunner
|
#. module: queue_job_cron_jobrunner
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:queue_job_cron_jobrunner.queue_job_cron_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:queue_job_cron_jobrunner.queue_job_cron_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:queue_job_cron_jobrunner.queue_job_cron
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_cron_jobrunner.field_ir_cron__queue_job_runner
|
|
||||||
msgid "Queue Job Runner"
|
msgid "Queue Job Runner"
|
||||||
msgstr "Pokretač reda poslova"
|
msgstr "Pokretač reda poslova"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -24,6 +24,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If this flag is checked and the user is Connector Manager, he will receive "
|
"If this flag is checked and the user is Connector Manager, he will receive "
|
||||||
"job notifications."
|
"job notifications."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je ova oznaka označena i korisnik je Upravljač konektora, primaće "
|
||||||
|
"obavještenja o poslu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_subscribe
|
#. module: queue_job_subscribe
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_subscribe.field_res_users__subscribe_job
|
#: model:ir.model.fields,field_description:queue_job_subscribe.field_res_users__subscribe_job
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Funkcije posla"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: queue_job_web_notify
|
#. module: queue_job_web_notify
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/queue_job_web_notify/models/queue_job.py:0
|
#: code:addons/queue_job_web_notify/models/queue_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Job failed"
|
msgid "Job failed"
|
||||||
msgstr "Posao neuspješan"
|
msgstr "Posao neuspješan"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -20,50 +20,36 @@ msgstr "Dodatni podaci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_queue_job
|
#. module: test_queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_queue_job
|
#. module: test_queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_queue_job
|
#. module: test_queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_queue_job
|
#. module: test_queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_queue_job
|
#. module: test_queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_queue_job
|
#. module: test_queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: test_queue_job
|
#. module: test_queue_job
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_channel__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_queue_job__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:test_queue_job.field_test_related_action__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -43,6 +43,12 @@ msgid ""
|
||||||
" </div>\n"
|
" </div>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<div>\n"
|
||||||
|
" Pozdrav <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
|
||||||
|
" Kliknite na sljedeći link da resetujete vašu lozinku\n"
|
||||||
|
" <a t-attf-href=\"https://example.org/password/reset?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Resetuj lozinku</a>\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_validate_email
|
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_validate_email
|
||||||
|
|
@ -54,6 +60,12 @@ msgid ""
|
||||||
" </div>\n"
|
" </div>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<div>\n"
|
||||||
|
" Pozdrav <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
|
||||||
|
" Dobrodošli na stranicu, molimo kliknite na sljedeći link da verifikujete vašu email adresu\n"
|
||||||
|
" <a t-attf-href=\"https://example.org/email/validate?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Verifikuj email</a>\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_set_password
|
#: model:mail.template,body_html:auth_partner.email_set_password
|
||||||
|
|
@ -66,6 +78,13 @@ msgid ""
|
||||||
" </div>\n"
|
" </div>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<div>\n"
|
||||||
|
" Pozdrav <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>\n"
|
||||||
|
" Dobrodošli, vaš račun je kreiran\n"
|
||||||
|
" Kliknite na sljedeći link da postavite vašu lozinku\n"
|
||||||
|
" <a t-attf-href=\"https://example.org/password/reset?token={{ object.env.context['token']}}\" target=\"_blank\" style=\"color:#FFFFFF; text-decoration:none;\">Postavi lozinku</a>\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:res.groups,name:auth_partner.group_auth_partner_api
|
#: model:res.groups,name:auth_partner.group_auth_partner_api
|
||||||
|
|
@ -79,7 +98,6 @@ msgstr "API partner Auth menadžer"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "Account"
|
msgid "Account"
|
||||||
msgstr "Konto"
|
msgstr "Konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -89,6 +107,8 @@ msgid ""
|
||||||
"An email will be send with a token to each customer, you can specify the "
|
"An email will be send with a token to each customer, you can specify the "
|
||||||
"date until the link is valid"
|
"date until the link is valid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Email će biti poslan sa tokenom svakom kupcu, možete specificirati datum do "
|
||||||
|
"kojeg je link validan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_auth_directory
|
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_auth_directory
|
||||||
|
|
@ -112,14 +132,11 @@ msgstr "Auth direktorij: Validiraj e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_auth_partner
|
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_auth_partner
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
|
|
||||||
msgid "Auth Partner"
|
msgid "Auth Partner"
|
||||||
msgstr "Auth partner"
|
msgstr "Auth partner"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_partner__auth_partner_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_partner__auth_partner_count
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_users__auth_partner_count
|
|
||||||
msgid "Auth Partner Count"
|
msgid "Auth Partner Count"
|
||||||
msgstr "Broj Auth partnera"
|
msgstr "Broj Auth partnera"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -130,7 +147,6 @@ msgstr "Auth partneri"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Otkaži"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -151,17 +167,11 @@ msgstr "Broj partnera"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -207,34 +217,29 @@ msgstr "Kašnjenje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_directory_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_directory_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__directory_id
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth_directory_menu
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_search
|
|
||||||
msgid "Directory"
|
msgid "Directory"
|
||||||
msgstr "Imenik"
|
msgstr "Imenik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_directory_view_search
|
|
||||||
msgid "Directory Auth"
|
msgid "Directory Auth"
|
||||||
msgstr "Directory Auth"
|
msgstr "Autentifikacija direktorija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Email address not validated. Validate your email address by clicking on the "
|
"Email address not validated. Validate your email address by clicking on the "
|
||||||
"link in the email sent to you or request a new password. "
|
"link in the email sent to you or request a new password. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Email adresa nije verifikovana. Verifikujte vašu email adresu klikom na link"
|
||||||
|
" u emailu koji vam je poslan ili zatražite novu lozinku. "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__encrypted_password
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__encrypted_password
|
||||||
|
|
@ -253,16 +258,14 @@ msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__force_verified_email
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__force_verified_email
|
||||||
msgid "If checked, email must be verified to be able to log in"
|
msgid "If checked, email must be verified to be able to log in"
|
||||||
msgstr "Ako je označeno, e-mail mora biti verificiran da bi se mogao prijaviti"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je označeno, e-mail mora biti verificiran da bi se mogao prijaviti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
|
||||||
|
|
@ -276,7 +279,6 @@ msgstr "Trajanje oponašavajućeg tokena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_user_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_user_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__impersonating_user_ids
|
|
||||||
msgid "Impersonating Users"
|
msgid "Impersonating Users"
|
||||||
msgstr "Oponašavajući korisnici"
|
msgstr "Oponašavajući korisnici"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -292,54 +294,42 @@ msgstr "U sekundama, default 60 sekundi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid Login or Password"
|
msgid "Invalid Login or Password"
|
||||||
msgstr "Nevažeća prijava ili lozinka"
|
msgstr "Nevažeća prijava ili lozinka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
|
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py
|
||||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
|
|
||||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid Token"
|
msgid "Invalid Token"
|
||||||
msgstr "Nevažeći token"
|
msgstr "Nevažeći token"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
|
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Nevažeći token"
|
msgstr "Nevažeći token"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_reset_password_view_form
|
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_directory__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -395,14 +385,14 @@ msgstr "Broj čekajućih resetovanja poslanih"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
|
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No active_id in context"
|
msgid "No active_id in context"
|
||||||
msgstr "Nema active_id u kontekstu"
|
msgstr "Nema active_id u kontekstu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py:0
|
#: code:addons/auth_partner/models/auth_directory.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No email template defined for %(template)s in %(directory)s"
|
msgid "No email template defined for %(template)s in %(directory)s"
|
||||||
msgstr "Nema definirani e-mail template za %(template)s u %(directory)s"
|
msgstr "Nema definirani e-mail template za %(template)s u %(directory)s"
|
||||||
|
|
@ -415,19 +405,19 @@ msgid ""
|
||||||
"their password and you senddifferent mail depending on the number of "
|
"their password and you senddifferent mail depending on the number of "
|
||||||
"reminder"
|
"reminder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Broj poslanih resetovanja na čekanju od vašeg kupca. Ovo polje je korisno "
|
||||||
|
"kada nakon migracije sa drugog sistema zatražite od svih kupaca da resetuju "
|
||||||
|
"svoju lozinku i šaljete različite emailove u zavisnosti od broja podsjećanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_action
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__partner_id
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth_partner_menu
|
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr "Partner"
|
msgstr "Partner"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_partner__auth_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_partner__auth_partner_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_res_users__auth_partner_ids
|
|
||||||
msgid "Partner Auth"
|
msgid "Partner Auth"
|
||||||
msgstr "Partner Auth"
|
msgstr "Partner auth"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth
|
#: model:ir.ui.menu,name:auth_partner.auth
|
||||||
|
|
@ -436,13 +426,12 @@ msgstr "Partner autentifikacija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__password
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_auth_partner__password
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_partner.field_wizard_auth_partner_force_set_password__password
|
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Zaporka"
|
msgstr "Zaporka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
|
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Password and Confirm Password must be the same"
|
msgid "Password and Confirm Password must be the same"
|
||||||
msgstr "Lozinka i potvrda lozinke moraju biti iste"
|
msgstr "Lozinka i potvrda lozinke moraju biti iste"
|
||||||
|
|
@ -494,8 +483,6 @@ msgstr "Server Env defaults"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_force_set_password_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_partner.auth_partner_force_set_password_action
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.auth_partner_view_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_partner.wizard_auth_partner_force_set_password_view_form
|
|
||||||
msgid "Set Password"
|
msgid "Set Password"
|
||||||
msgstr "Postavi šifru"
|
msgstr "Postavi šifru"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -511,9 +498,9 @@ msgstr "Tehničko polje za provjeru da li korisnik može oponašati"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_user_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_directory__impersonating_user_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__impersonating_user_ids
|
|
||||||
msgid "These odoo users can impersonate any partner of this directory"
|
msgid "These odoo users can impersonate any partner of this directory"
|
||||||
msgstr "Ovi odoo korisnici mogu oponašati bilo kojeg partnera ovog direktorija"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovi odoo korisnici mogu oponašati bilo kojeg partnera ovog direktorija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__mail_verified
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_partner.field_auth_partner__mail_verified
|
||||||
|
|
@ -521,10 +508,12 @@ msgid ""
|
||||||
"This field is set to True when the user has clicked on the link sent by "
|
"This field is set to True when the user has clicked on the link sent by "
|
||||||
"email"
|
"email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovo polje je postavljeno na Tačno kada je korisnik kliknuo na link poslan "
|
||||||
|
"emailom"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py:0
|
#: code:addons/auth_partner/wizards/wizard_auth_partner_force_set_password.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This wizard can only be used on auth.partner"
|
msgid "This wizard can only be used on auth.partner"
|
||||||
msgstr "Ovaj čarobnjak se može koristiti samo na auth.partner"
|
msgstr "Ovaj čarobnjak se može koristiti samo na auth.partner"
|
||||||
|
|
@ -536,19 +525,17 @@ msgstr "Korisnik može oponašati"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_set_password
|
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_set_password
|
||||||
#: model:mail.template,subject:auth_partner.email_validate_email
|
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Dobrodošli"
|
msgstr "Dobrodošli"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_wizard_auth_partner_force_set_password
|
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_wizard_auth_partner_force_set_password
|
||||||
#: model:ir.model,name:auth_partner.model_wizard_auth_partner_reset_password
|
|
||||||
msgid "Wizard Partner Auth Reset Password"
|
msgid "Wizard Partner Auth Reset Password"
|
||||||
msgstr "Čarobnjak partner auth resetovanje lozinke"
|
msgstr "Čarobnjak partner auth resetovanje lozinke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auth_partner
|
#. module: auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
#: code:addons/auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You are not allowed to impersonate this user"
|
msgid "You are not allowed to impersonate this user"
|
||||||
msgstr "Nije vam dozvoljeno oponašati ovog korisnika"
|
msgstr "Nije vam dozvoljeno oponašati ovog korisnika"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,38 +15,40 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest
|
#. module: base_rest
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(key)'s JSON content is malformed: %(error)s"
|
msgid "%(key)'s JSON content is malformed: %(error)s"
|
||||||
msgstr "%(key)s JSON sadržaj je neispravno formatiran: %(error)s"
|
msgstr "%(key)s JSON sadržaj je neispravno formatiran: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest
|
#. module: base_rest
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "BadRequest %s"
|
msgid "BadRequest %s"
|
||||||
msgstr "Neispravni zahtjev %s"
|
msgstr "Neispravni zahtjev %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest
|
#. module: base_rest
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "BadRequest item %(idx)s :%(errors)s"
|
msgid "BadRequest item %(idx)s :%(errors)s"
|
||||||
msgstr "Neispravni zahtjev stavka %(idx)s :%(errors)s"
|
msgstr "Neispravni zahtjev stavka %(idx)s :%(errors)s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest
|
#. module: base_rest
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "BadRequest: Not enough items in the list (%(current)s < %(expected)s)"
|
msgid "BadRequest: Not enough items in the list (%(current)s < %(expected)s)"
|
||||||
msgstr "Neispravni zahtjev: Nedovoljno stavki u listi (%(current)s < %(expected)s)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Neispravni zahtjev: Nedovoljno stavki u listi (%(current)s < %(expected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest
|
#. module: base_rest
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "BadRequest: Too many items in the list (%(current)s > %(expected)s)"
|
msgid "BadRequest: Too many items in the list (%(current)s > %(expected)s)"
|
||||||
msgstr "Neispravni zahtjev: Previše stavki u listi (%(current)s > %(expected)s)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Neispravni zahtjev: Previše stavki u listi (%(current)s > %(expected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest
|
#. module: base_rest
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_rest.menu_rest_api_docs
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_rest.menu_rest_api_docs
|
||||||
|
|
@ -55,14 +57,13 @@ msgstr "Dokumentacija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest
|
#. module: base_rest
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid Response %s"
|
msgid "Invalid Response %s"
|
||||||
msgstr "Neispravni odgovor %s"
|
msgstr "Neispravni odgovor %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest
|
#. module: base_rest
|
||||||
#: model:ir.actions.act_url,name:base_rest.action_rest_api_docs
|
#: model:ir.actions.act_url,name:base_rest.action_rest_api_docs
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_rest.menu_rest_api_root
|
|
||||||
msgid "REST API"
|
msgid "REST API"
|
||||||
msgstr "REST API"
|
msgstr "REST API"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -78,14 +79,14 @@ msgstr "Pravilo zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest
|
#. module: base_rest
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to get cerberus schema from %s"
|
msgid "Unable to get cerberus schema from %s"
|
||||||
msgstr "Ne mogu dobiti cerberus šemu iz %s"
|
msgstr "Ne mogu dobiti cerberus šemu iz %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest
|
#. module: base_rest
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest/restapi.py:0
|
#: code:addons/base_rest/restapi.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must provide a dict of RestMethodParam"
|
msgid "You must provide a dict of RestMethodParam"
|
||||||
msgstr "Morate pružiti dict od RestMethodParam"
|
msgstr "Morate pružiti dict od RestMethodParam"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,35 +15,35 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest_demo
|
#. module: base_rest_demo
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py:0
|
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Access error message"
|
msgid "Access error message"
|
||||||
msgstr "Poruka greške pristupa"
|
msgstr "Poruka greške pristupa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest_demo
|
#. module: base_rest_demo
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py:0
|
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Missing message"
|
msgid "Missing message"
|
||||||
msgstr "Nedostajuća poruka"
|
msgstr "Nedostajuća poruka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest_demo
|
#. module: base_rest_demo
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/partner_image_services.py:0
|
#: code:addons/base_rest_demo/services/partner_image_services.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No image found for partner %s"
|
msgid "No image found for partner %s"
|
||||||
msgstr "Nema pronađene slike za partnera %s"
|
msgstr "Nema pronađene slike za partnera %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest_demo
|
#. module: base_rest_demo
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py:0
|
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "UserError message"
|
msgid "UserError message"
|
||||||
msgstr "Poruka greške korisnika"
|
msgstr "Poruka greške korisnika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest_demo
|
#. module: base_rest_demo
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py:0
|
#: code:addons/base_rest_demo/services/exception_services.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "ValidationError message"
|
msgid "ValidationError message"
|
||||||
msgstr "Poruka greške validacije"
|
msgstr "Poruka greške validacije"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: base_rest_datamodel
|
#. module: base_rest_pydantic
|
||||||
#: code:addons/base_rest_datamodel/restapi.py:0
|
#: code:addons/base_rest_pydantic/restapi.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "BadRequest %s"
|
msgid "BadRequest %s"
|
||||||
msgstr "Neispravni zahtjev %s"
|
msgstr "Neispravni zahtjev %s"
|
||||||
|
|
@ -24,3 +24,23 @@ msgstr "Neispravni zahtjev %s"
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid Response %s"
|
msgid "Invalid Response %s"
|
||||||
msgstr "Neispravni odgovor %s"
|
msgstr "Neispravni odgovor %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_rest_pydantic
|
||||||
|
#: code:addons/base_rest_pydantic/restapi.py
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "BadRequest: Not enough items in the list (%(current)s < %(expected)s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Neispravni zahtjev: Nedovoljno stavki u listi (%(current)s < %(expected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_rest_pydantic
|
||||||
|
#: code:addons/base_rest_pydantic/restapi.py
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "BadRequest: Too many items in the list (%(current)s > %(expected)s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Neispravni zahtjev: Previše stavki u listi (%(current)s > %(expected)s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: base_rest_pydantic
|
||||||
|
#: code:addons/base_rest_pydantic/restapi.py
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Invalid Response"
|
||||||
|
msgstr "Neispravni odgovor"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -35,13 +35,11 @@ msgstr "API ključ"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi
|
#. module: fastapi
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__app
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__app
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_search_view
|
|
||||||
msgid "App"
|
msgid "App"
|
||||||
msgstr "Aplikacija"
|
msgstr "Aplikacija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi
|
#. module: fastapi
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_form_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_search_view
|
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr "Arhivirano"
|
msgstr "Arhivirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -73,7 +71,7 @@ msgstr "Kreirano"
|
||||||
#. module: fastapi
|
#. module: fastapi
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:fastapi.selection__fastapi_endpoint__app__demo
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fastapi.selection__fastapi_endpoint__app__demo
|
||||||
msgid "Demo Endpoint"
|
msgid "Demo Endpoint"
|
||||||
msgstr "Demo krajnja točka"
|
msgstr "Demo krajnja tačka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi
|
#. module: fastapi
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__description
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__description
|
||||||
|
|
@ -92,16 +90,13 @@ msgstr "URL dokumentacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi
|
#. module: fastapi
|
||||||
#: model:ir.module.category,name:fastapi.module_category_fastapi
|
#: model:ir.module.category,name:fastapi.module_category_fastapi
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:fastapi.menu_fastapi_root
|
|
||||||
msgid "FastAPI"
|
msgid "FastAPI"
|
||||||
msgstr "FastAPI"
|
msgstr "FastAPI"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi
|
#. module: fastapi
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fastapi.fastapi_endpoint_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fastapi.fastapi_endpoint_act_window
|
||||||
#: model:ir.model,name:fastapi.model_fastapi_endpoint
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:fastapi.fastapi_endpoint_menu
|
|
||||||
msgid "FastAPI Endpoint"
|
msgid "FastAPI Endpoint"
|
||||||
msgstr "FastAPI krajnja točka"
|
msgstr "FastAPI krajnja tačka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi
|
#. module: fastapi
|
||||||
#: model:res.groups,name:fastapi.group_fastapi_endpoint_runner
|
#: model:res.groups,name:fastapi.group_fastapi_endpoint_runner
|
||||||
|
|
@ -166,6 +161,10 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"OFF: record in line with the registry, nothing to do."
|
"OFF: record in line with the registry, nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"UKLJUČENO: zapis je modificiran i registar nije obaviješten.\n"
|
||||||
|
"Nijedna promjena neće biti aktivna dok se ova oznaka ne postavi na false putem odgovarajuće akcije.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"ISKLJUČENO: zapis u skladu sa registrom, ništa za raditi."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi
|
#. module: fastapi
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__openapi_url
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__openapi_url
|
||||||
|
|
@ -204,14 +203,12 @@ msgstr "Snimanje HTTP sesije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi
|
#. module: fastapi
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:fastapi.fastapi_endpoint_action_sync_registry
|
#: model:ir.actions.server,name:fastapi.fastapi_endpoint_action_sync_registry
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_form_view
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi.fastapi_endpoint_tree_view
|
|
||||||
msgid "Sync Registry"
|
msgid "Sync Registry"
|
||||||
msgstr "Sinhroniziraj registar"
|
msgstr "Sinhroniziraj registar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi
|
#. module: fastapi
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/fastapi/models/fastapi_endpoint_demo.py:0
|
#: code:addons/fastapi/models/fastapi_endpoint_demo.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The authentication method is required for app %(app)s"
|
msgid "The authentication method is required for app %(app)s"
|
||||||
msgstr "Metoda autentifikacije je potrebna za aplikaciju %(app)s"
|
msgstr "Metoda autentifikacije je potrebna za aplikaciju %(app)s"
|
||||||
|
|
@ -228,7 +225,6 @@ msgstr "Korisnik koji će se koristiti za izvršavanje API poziva."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi
|
#. module: fastapi
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi.field_fastapi_endpoint__user_id
|
||||||
#: model:res.groups,name:fastapi.group_fastapi_user
|
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Korisnik"
|
msgstr "Korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -242,10 +238,15 @@ msgid ""
|
||||||
"reading the session on the disk and prevent unexpecteed disk space "
|
"reading the session on the disk and prevent unexpecteed disk space "
|
||||||
"consumption."
|
"consumption."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Da li treba snimiti sesiju u mjesto pohrane sesije. Ovo je potrebno ako na "
|
||||||
|
"primjer koristite Odoo mehanizam autentifikacije. Inače su šanse velike da "
|
||||||
|
"vam to ne treba i možete isključiti ovo ponašanje. Dodatno, isključivanje "
|
||||||
|
"ove opcije spriječit će nepotrebne IO operacije prilikom pohrane i čitanja "
|
||||||
|
"sesije s diska i spriječiti neočekivanu potrošnju prostora na disku."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi
|
#. module: fastapi
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/fastapi/models/fastapi_endpoint.py:0
|
#: code:addons/fastapi/models/fastapi_endpoint.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "`%(name)s` uses a blacklisted root_path = `%(root_path)s`"
|
msgid "`%(name)s` uses a blacklisted root_path = `%(root_path)s`"
|
||||||
msgstr "`%(name)s` koristi zabranjenu root_path = `%(root_path)s`"
|
msgstr "`%(name)s` koristi zabranjenu root_path = `%(root_path)s`"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "Auth direktorij"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model,name:fastapi_auth_partner.model_auth_partner
|
#: model:ir.model,name:fastapi_auth_partner.model_auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_wizard_auth_partner_impersonate__auth_partner_id
|
|
||||||
msgid "Auth Partner"
|
msgid "Auth Partner"
|
||||||
msgstr "Auth partner"
|
msgstr "Auth partner"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -71,9 +70,6 @@ msgstr "Demo krajnja točka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_fastapi_auth_service__directory_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_fastapi_auth_service__directory_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_fastapi_endpoint__directory_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_wizard_auth_partner_impersonate__auth_directory_id
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:fastapi_auth_partner.auth_directory_menu
|
|
||||||
msgid "Directory"
|
msgid "Directory"
|
||||||
msgstr "Imenik"
|
msgstr "Imenik"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -104,7 +100,6 @@ msgstr "Fastapi auth servis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_wizard_auth_partner_impersonate__fastapi_endpoint_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_wizard_auth_partner_impersonate__fastapi_endpoint_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_auth_partner.field_wizard_auth_partner_reset_password__fastapi_endpoint_id
|
|
||||||
msgid "Fastapi Endpoint"
|
msgid "Fastapi Endpoint"
|
||||||
msgstr "Fastapi krajnja točka"
|
msgstr "Fastapi krajnja točka"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -115,13 +110,12 @@ msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fastapi_auth_partner.auth_partner_action_impersonate
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fastapi_auth_partner.auth_partner_action_impersonate
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi_auth_partner.wizard_auth_partner_impersonate_view_form
|
|
||||||
msgid "Impersonate"
|
msgid "Impersonate"
|
||||||
msgstr "Oponašanje"
|
msgstr "Oponašanje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Impersonation successful"
|
msgid "Impersonation successful"
|
||||||
msgstr "Oponašanje uspješno"
|
msgstr "Oponašanje uspješno"
|
||||||
|
|
@ -163,14 +157,14 @@ msgstr "Lokalno oponašanje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/routers/auth.py:0
|
#: code:addons/fastapi_auth_partner/routers/auth.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No cookie secret key defined"
|
msgid "No cookie secret key defined"
|
||||||
msgstr "Nema definiranog tajnog ključa kolačića"
|
msgstr "Nema definiranog tajnog ključa kolačića"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Only admin can impersonate locally"
|
msgid "Only admin can impersonate locally"
|
||||||
msgstr "Samo administrator može lokalno oponašati"
|
msgstr "Samo administrator može lokalno oponašati"
|
||||||
|
|
@ -192,7 +186,7 @@ msgstr "Molimo odaberite krajnju točku:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please install base_future_response for local impersonate to work"
|
msgid "Please install base_future_response for local impersonate to work"
|
||||||
msgstr "Molimo instalirajte base_future_response da lokalno oponašanje radi"
|
msgstr "Molimo instalirajte base_future_response da lokalno oponašanje radi"
|
||||||
|
|
@ -229,6 +223,9 @@ msgid ""
|
||||||
"This URL is used in impersonation to set the cookie on the right API domain if you use a reverse proxy to serve the API.\n"
|
"This URL is used in impersonation to set the cookie on the right API domain if you use a reverse proxy to serve the API.\n"
|
||||||
"Defaults to the public_url if not set or the odoo url if not set either."
|
"Defaults to the public_url if not set or the odoo url if not set either."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Javni URL API-ja.\n"
|
||||||
|
"Ovaj URL se koristi u oponašanju za postavljanje kolačića na pravoj API domeni ako koristite reverse proxy za posluživanje API-ja.\n"
|
||||||
|
"Zadano na public_url ako nije postavljen ili odoo url ako nije postavljen."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:fastapi_auth_partner.field_fastapi_endpoint__public_url
|
#: model:ir.model.fields,help:fastapi_auth_partner.field_fastapi_endpoint__public_url
|
||||||
|
|
@ -237,6 +234,9 @@ msgid ""
|
||||||
"This URL is used for the impersonation final redirect. And can also be used in the mail template to construct links.\n"
|
"This URL is used for the impersonation final redirect. And can also be used in the mail template to construct links.\n"
|
||||||
"Default to the public_api_url if not set or the odoo url if not set either."
|
"Default to the public_api_url if not set or the odoo url if not set either."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Javni URL stranice.\n"
|
||||||
|
"Ovaj URL se koristi za finalno preusmjeravanje oponašanja. I može se također koristiti u predlošku e-pošte za konstruiranje veza.\n"
|
||||||
|
"Zadano na public_api_url ako nije postavljen ili odoo url ako nije postavljen."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:fastapi_auth_partner.field_auth_directory__cookie_secret_key
|
#: model:ir.model.fields,help:fastapi_auth_partner.field_auth_directory__cookie_secret_key
|
||||||
|
|
@ -255,9 +255,11 @@ msgstr "Čarobnjak partnera za auth resetiranje lozinke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_auth_partner
|
#. module: fastapi_auth_partner
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py:0
|
#: code:addons/fastapi_auth_partner/models/auth_partner.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are now impersonating %s\n"
|
"You are now impersonating %s\n"
|
||||||
"%%s"
|
"%%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sada oponašate %s\n"
|
||||||
|
"%%s"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -30,10 +30,8 @@ msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_encrypted_errors
|
#. module: fastapi_encrypted_errors
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fastapi_encrypted_errors.wizard_fastapi_decrypt_errors_action_decrypt_error
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fastapi_encrypted_errors.wizard_fastapi_decrypt_errors_action_decrypt_error
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:fastapi_encrypted_errors.menu_fastapi_decrypt_errors
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fastapi_encrypted_errors.wizard_fastapi_decrypt_errors_view_form
|
|
||||||
msgid "Decrypt Error"
|
msgid "Decrypt Error"
|
||||||
msgstr "Greška dešifriranja"
|
msgstr "Greška dešifrovanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_encrypted_errors
|
#. module: fastapi_encrypted_errors
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_encrypted_errors.field_wizard_fastapi_decrypt_errors__decrypted_error
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_encrypted_errors.field_wizard_fastapi_decrypt_errors__decrypted_error
|
||||||
|
|
@ -67,7 +65,6 @@ msgstr "Greška"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_encrypted_errors
|
#. module: fastapi_encrypted_errors
|
||||||
#: model:ir.model,name:fastapi_encrypted_errors.model_fastapi_endpoint
|
#: model:ir.model,name:fastapi_encrypted_errors.model_fastapi_endpoint
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fastapi_encrypted_errors.field_wizard_fastapi_decrypt_errors__fastapi_endpoint_id
|
|
||||||
msgid "FastAPI Endpoint"
|
msgid "FastAPI Endpoint"
|
||||||
msgstr "FastAPI krajnja točka"
|
msgstr "FastAPI krajnja točka"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -106,8 +103,9 @@ msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The secret key used to encrypt errors before sending them to the client."
|
"The secret key used to encrypt errors before sending them to the client."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tajni ključ koji se koristi za šifriranje grešaka prije slanja klijentima."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: fastapi_encrypted_errors
|
#. module: fastapi_encrypted_errors
|
||||||
#: model:ir.model,name:fastapi_encrypted_errors.model_wizard_fastapi_decrypt_errors
|
#: model:ir.model,name:fastapi_encrypted_errors.model_wizard_fastapi_decrypt_errors
|
||||||
msgid "Wizard to decrypt FastAPI errors"
|
msgid "Wizard to decrypt FastAPI errors"
|
||||||
msgstr "Čarobnjak za dešifriranje FastAPI grešaka"
|
msgstr "Čarobnjak za dešifrovanje FastAPI grešaka"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: graphql_demo
|
#. module: graphql_demo
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/graphql_demo/schema.py:0
|
#: code:addons/graphql_demo/schema.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "UserError example"
|
msgid "UserError example"
|
||||||
msgstr "Primjer korisničke greške"
|
msgstr "Primjer korisničke greške"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: graphql_demo
|
#. module: graphql_demo
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/graphql_demo/schema.py:0
|
#: code:addons/graphql_demo/schema.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "as requested"
|
msgid "as requested"
|
||||||
msgstr "na zahtjev"
|
msgstr "na zahtjev"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: model_serializer
|
#. module: model_serializer
|
||||||
#: code:addons/model_serializer/core.py:0
|
#: code:addons/model_serializer/core.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'{}' datamodel does not exist"
|
msgid "'{}' datamodel does not exist"
|
||||||
msgstr "'{}' datamodel ne postoji"
|
msgstr "'{}' datamodel ne postoji"
|
||||||
|
|
@ -25,17 +25,21 @@ msgid "Datamodel Builder"
|
||||||
msgstr "Graditelj datamodela"
|
msgstr "Graditelj datamodela"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: model_serializer
|
#. module: model_serializer
|
||||||
#: code:addons/model_serializer/core.py:0
|
#: code:addons/model_serializer/core.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error in {}: Model Serializers cannot inherit from a class having a "
|
"Error in {}: Model Serializers cannot inherit from a class having a "
|
||||||
"different '_model' attribute"
|
"different '_model' attribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Greška u {}: Model Serializers ne može naslijediti od klase koja ima "
|
||||||
|
"različiti '_model' atribut"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: model_serializer
|
#. module: model_serializer
|
||||||
#: code:addons/model_serializer/core.py:0
|
#: code:addons/model_serializer/core.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error in {}: Model Serializers require '_model' and '_model_fields' "
|
"Error in {}: Model Serializers require '_model' and '_model_fields' "
|
||||||
"attributes to be defined"
|
"attributes to be defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Greška u {}: Model Serializers zahtjevaju da '_model' i '_model_fields' "
|
||||||
|
"atributi budu definirani"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,13 +15,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rest_log
|
#. module: rest_log
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:rest_log.ir_cron_autovacuum_rest_log_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:rest_log.ir_cron_autovacuum_rest_log_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:rest_log.ir_cron_autovacuum_rest_log
|
|
||||||
msgid "Auto-vacuum REST Logs"
|
msgid "Auto-vacuum REST Logs"
|
||||||
msgstr "Automatsko čišćenje REST dnevnika"
|
msgstr "Automatsko čišćenje REST dnevnika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rest_log
|
#. module: rest_log
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__collection
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__collection
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
|
||||||
msgid "Collection"
|
msgid "Collection"
|
||||||
msgstr "Kolekcija"
|
msgstr "Kolekcija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -52,29 +50,26 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rest_log
|
#. module: rest_log
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__error
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__error
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_form_view
|
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Greška"
|
msgstr "Greška"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rest_log
|
#. module: rest_log
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__exception_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__exception_name
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
|
||||||
msgid "Exception"
|
msgid "Exception"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rest_log
|
#. module: rest_log
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__exception_message
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__exception_message
|
||||||
msgid "Exception Message"
|
msgid "Exception Message"
|
||||||
msgstr "Poruka o iznimci"
|
msgstr "Poruka o grešci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rest_log
|
#. module: rest_log
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
||||||
msgid "Exception message"
|
msgid "Exception message"
|
||||||
msgstr "Poruka o iznimci"
|
msgstr "Poruka o grešci"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rest_log
|
#. module: rest_log
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:rest_log.selection__rest_log__state__failed
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rest_log.selection__rest_log__state__failed
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Neuspješan"
|
msgstr "Neuspješan"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -160,13 +155,11 @@ msgstr "Metoda zahtjeva"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rest_log
|
#. module: rest_log
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__request_url
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__request_url
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
|
||||||
msgid "Request URL"
|
msgid "Request URL"
|
||||||
msgstr "URL zahtjeva"
|
msgstr "URL zahtjeva"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rest_log
|
#. module: rest_log
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__result
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__result
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_form_view
|
|
||||||
msgid "Result"
|
msgid "Result"
|
||||||
msgstr "Rezultat"
|
msgstr "Rezultat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -182,7 +175,6 @@ msgstr "Ozbiljne greške"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rest_log
|
#. module: rest_log
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__severity
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rest_log.field_rest_log__severity
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rest_log.rest_log_search_view
|
|
||||||
msgid "Severity"
|
msgid "Severity"
|
||||||
msgstr "Ozbiljnost"
|
msgstr "Ozbiljnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -54,6 +54,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
|
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
|
||||||
"If empty, the address is the company address."
|
"If empty, the address is the company address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
|
||||||
|
"If empty, the address is the company address."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_warranty
|
#. module: product_warranty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__display_name
|
||||||
|
|
@ -71,11 +73,11 @@ msgid ""
|
||||||
"If is default, will be use to set the default value in supplier info's. Be "
|
"If is default, will be use to set the default value in supplier info's. Be "
|
||||||
"careful to have only one default."
|
"careful to have only one default."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"If is default, will be use to set the default value in supplier info's. Be "
|
||||||
|
"careful to have only one default."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_warranty
|
#. module: product_warranty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_return_instruction__instructions
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_return_instructions_form_view
|
|
||||||
msgid "Instructions"
|
msgid "Instructions"
|
||||||
msgstr "Upute"
|
msgstr "Upute"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -86,7 +88,6 @@ msgstr "Upute za povrat proizvoda"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_warranty
|
#. module: product_warranty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions
|
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__return_instructions
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_return_instruction__instructions
|
|
||||||
msgid "Instructions for product return."
|
msgid "Instructions for product return."
|
||||||
msgstr "Instructions for product return."
|
msgstr "Instructions for product return."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -137,13 +138,11 @@ msgstr "Artikal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_warranty
|
#. module: product_warranty
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
|
|
||||||
msgid "Products Return Instructions"
|
msgid "Products Return Instructions"
|
||||||
msgstr "Products Return Instructions"
|
msgstr "Products Return Instructions"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_warranty
|
#. module: product_warranty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_res_company__crm_return_address_id
|
|
||||||
msgid "Return address"
|
msgid "Return address"
|
||||||
msgstr "Adresa za povrat"
|
msgstr "Adresa za povrat"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -184,13 +183,11 @@ msgstr "Garancija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_warranty
|
#. module: product_warranty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty
|
|
||||||
msgid "Warranty Duration"
|
msgid "Warranty Duration"
|
||||||
msgstr "Trajanje garancije"
|
msgstr "Trajanje garancije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_warranty
|
#. module: product_warranty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_product__warranty_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_warranty.field_product_template__warranty_type
|
|
||||||
msgid "Warranty Type"
|
msgid "Warranty Type"
|
||||||
msgstr "Vrsta garancije"
|
msgstr "Vrsta garancije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -201,6 +198,9 @@ msgid ""
|
||||||
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
|
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
|
||||||
"(sale order) always use the product main warranty field."
|
"(sale order) always use the product main warranty field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for "
|
||||||
|
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
|
||||||
|
"(sale order) always use the product main warranty field."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_warranty
|
#. module: product_warranty
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
|
||||||
|
|
@ -218,12 +218,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set"
|
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set"
|
||||||
" to 'other'."
|
" to 'other'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set"
|
||||||
|
" to 'other'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_warranty
|
#. module: product_warranty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address
|
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_address
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
|
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_warranty
|
#. module: product_warranty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner
|
#: model:ir.model.fields,help:product_warranty.field_product_supplierinfo__warranty_return_partner
|
||||||
|
|
@ -234,6 +237,11 @@ msgid ""
|
||||||
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned"
|
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned"
|
||||||
" to the company and be under the brand warranty)."
|
" to the company and be under the brand warranty)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
|
||||||
|
"Company will use the current company delivery or default address and so on "
|
||||||
|
"for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarily mean that the "
|
||||||
|
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned"
|
||||||
|
" to the company and be under the brand warranty)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_warranty
|
#. module: product_warranty
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__year
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_warranty.selection__product_template__warranty_type__year
|
||||||
|
|
|
||||||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -35,7 +35,6 @@ msgstr "Kupac method (fallback to fixed)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_delivery
|
#. module: rma_delivery
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_delivery.field_res_company__rma_fixed_delivery_method
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_delivery.field_res_company__rma_fixed_delivery_method
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_delivery.field_res_config_settings__rma_fixed_delivery_method
|
|
||||||
msgid "Default RMA delivery method"
|
msgid "Default RMA delivery method"
|
||||||
msgstr "Default RMA delivery method"
|
msgstr "Default RMA delivery method"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -51,7 +50,6 @@ msgstr "RMA"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_delivery
|
#. module: rma_delivery
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_delivery.field_res_company__rma_delivery_strategy
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_delivery.field_res_company__rma_delivery_strategy
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_delivery.field_res_config_settings__rma_delivery_strategy
|
|
||||||
msgid "RMA delivery method strategy"
|
msgid "RMA delivery method strategy"
|
||||||
msgstr "RMA delivery method strategy"
|
msgstr "RMA delivery method strategy"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -19,6 +19,8 @@ msgid ""
|
||||||
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
||||||
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Vrijednosti postavljene ovdje"
|
||||||
|
" su specifične za kompaniju.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_reason
|
#. module: rma_reason
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_reason.portal_rma_page
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_reason.portal_rma_page
|
||||||
|
|
@ -84,16 +86,20 @@ msgid ""
|
||||||
" have a documented reason, aiding in inventory\n"
|
" have a documented reason, aiding in inventory\n"
|
||||||
" management, quality control, and customer service."
|
" management, quality control, and customer service."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ukazuje da li je navođenje razloga za RMA\n"
|
||||||
|
" obavezno tokom kreiranja RMA naloga.\n"
|
||||||
|
" Omogućavanjem ove opcije osiguravate da svi zahtjevi za povrat\n"
|
||||||
|
" imaju zabilježen razlog, što pomaže upravljanju zalihama,\n"
|
||||||
|
" kontroli kvaliteta i korisničkoj podršci."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_reason
|
#. module: rma_reason
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_res_company__is_rma_reason_required
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_res_company__is_rma_reason_required
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_res_config_settings__is_rma_reason_required
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma__is_rma_reason_required
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking_line__is_rma_reason_required
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Indicates whether specifying an RMA reason is mandatory when creating an RMA"
|
"Indicates whether specifying an RMA reason is mandatory when creating an RMA"
|
||||||
" order."
|
" order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Označava da li je specificiranje razloga RMA obavezno pri kreiranju RMA "
|
||||||
|
"naloga."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_reason
|
#. module: rma_reason
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_rma_reason____last_update
|
||||||
|
|
@ -142,14 +148,11 @@ msgstr "RMA"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_reason
|
#. module: rma_reason
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking__rma_reason_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking__rma_reason_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking_line__rma_reason_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_reason.res_config_settings_form_view
|
|
||||||
msgid "RMA Reason"
|
msgid "RMA Reason"
|
||||||
msgstr "RMA razlog"
|
msgstr "RMA razlog"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_reason
|
#. module: rma_reason
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:rma_reason.rma_reason_act_window
|
#: model:ir.actions.act_window,name:rma_reason.rma_reason_act_window
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:rma_reason.rma_reason_menu
|
|
||||||
msgid "RMA Reasons"
|
msgid "RMA Reasons"
|
||||||
msgstr "RMA Reasons"
|
msgstr "RMA Reasons"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -170,7 +173,6 @@ msgstr "Stavka povrata"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_reason
|
#. module: rma_reason
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking__rma_operation_domain
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking__rma_operation_domain
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_reason.field_stock_return_picking_line__rma_operation_domain
|
|
||||||
msgid "Rma Operation Domain"
|
msgid "Rma Operation Domain"
|
||||||
msgstr "Domen RMA operacije"
|
msgstr "Domen RMA operacije"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -185,6 +187,7 @@ msgid ""
|
||||||
"The customer no longer wants the item or changed their mind after purchasing"
|
"The customer no longer wants the item or changed their mind after purchasing"
|
||||||
" it."
|
" it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kupac više ne želi artikal ili je promijenio mišljenje nakon kupovine."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_reason
|
#. module: rma_reason
|
||||||
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_wrong_item_shipped
|
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_wrong_item_shipped
|
||||||
|
|
@ -197,12 +200,15 @@ msgid ""
|
||||||
"The item does not match the description or specifications provided by the "
|
"The item does not match the description or specifications provided by the "
|
||||||
"seller, leading to customer dissatisfaction."
|
"seller, leading to customer dissatisfaction."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Artikal se ne poklapa s opisom ili specifikacijama koje je naveo prodavac, "
|
||||||
|
"što dovodi do nezadovoljstva kupca."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_reason
|
#. module: rma_reason
|
||||||
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_defective_product
|
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_defective_product
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The item is malfunctioning or has a defect that affects its intended use."
|
"The item is malfunctioning or has a defect that affects its intended use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Artikal ne radi ispravno ili ima nedostatak koji utiče na namjenu upotrebe."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_reason
|
#. module: rma_reason
|
||||||
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_damaged_in_transit
|
#: model:rma.reason,description:rma_reason.rma_reason_damaged_in_transit
|
||||||
|
|
@ -210,6 +216,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The product was damaged during shipping and is not in usable condition upon "
|
"The product was damaged during shipping and is not in usable condition upon "
|
||||||
"arrival."
|
"arrival."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Proizvod je oštećen tokom transporta i po dolasku nije u upotrebljivom "
|
||||||
|
"stanju."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_reason
|
#. module: rma_reason
|
||||||
#: model:rma.reason,name:rma_reason.rma_reason_unwanted_changed_mind
|
#: model:rma.reason,name:rma_reason.rma_reason_unwanted_changed_mind
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,21 +15,21 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0
|
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " (Portal)"
|
msgid " (Portal)"
|
||||||
msgstr " (Portal)"
|
msgstr " (Portal)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
|
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " has been created."
|
msgid " has been created."
|
||||||
msgstr " je kreiran."
|
msgstr " je kreiran."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
|
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " have been created."
|
msgid " have been created."
|
||||||
msgstr " su kreirani."
|
msgstr " su kreirani."
|
||||||
|
|
@ -65,6 +65,8 @@ msgid ""
|
||||||
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
||||||
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Vrijednosti postavljene ovdje"
|
||||||
|
" su specifične za kompaniju.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
|
||||||
|
|
@ -98,13 +100,11 @@ msgstr "Allowed Move"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_picking_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_picking_ids
|
|
||||||
msgid "Allowed Picking"
|
msgid "Allowed Picking"
|
||||||
msgstr "Dozvoljeno preuzimanje"
|
msgstr "Dozvoljeno preuzimanje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__allowed_product_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__allowed_product_ids
|
|
||||||
msgid "Allowed Product"
|
msgid "Allowed Product"
|
||||||
msgstr "Dozvoljeni proizvod"
|
msgstr "Dozvoljeni proizvod"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -134,6 +134,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description "
|
"Comment anything relevant to the return, like serial numbers, a description "
|
||||||
"of the issue, etc"
|
"of the issue, etc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Komentarišite sve što je važno za povrat, poput serijskih brojeva, opisa "
|
||||||
|
"problema itd."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__commercial_partner_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__commercial_partner_id
|
||||||
|
|
@ -156,11 +158,13 @@ msgid ""
|
||||||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||||||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje "
|
||||||
|
"pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera "
|
||||||
|
"jedinica mjere."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
|
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create RMA"
|
msgid "Create RMA"
|
||||||
msgstr "Create RMA"
|
msgstr "Create RMA"
|
||||||
|
|
@ -172,13 +176,11 @@ msgstr "Create RMAs"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -209,27 +211,25 @@ msgstr "Različit proizvod za povrat"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"From the frontend sale order page go to a single RMA page creation instead "
|
"From the frontend sale order page go to a single RMA page creation instead "
|
||||||
"of the usual popup"
|
"of the usual popup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Iz frontend stranice prodajnog naloga idite na stranicu kreiranja "
|
||||||
|
"pojedinačnog RMA umjesto uobičajenog popup prozora"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_company__show_full_page_sale_rma
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_res_config_settings__show_full_page_sale_rma
|
|
||||||
msgid "Full page RMA creation"
|
msgid "Full page RMA creation"
|
||||||
msgstr "Full page RMA creation"
|
msgstr "Full page RMA creation"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -239,11 +239,15 @@ msgid ""
|
||||||
"If checked, allows the return of a product different from the one originally"
|
"If checked, allows the return of a product different from the one originally"
|
||||||
" ordered. Used if the delivery is created automatically"
|
" ordered. Used if the delivery is created automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je označeno, omogućava povrat proizvoda koji se razlikuje od originalnog"
|
||||||
|
" naručenog. Koristi se ako se isporuka kreira automatski"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
||||||
msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled"
|
msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled"
|
||||||
msgstr "Ako nije postavljena zahtijevana operacija, povrat robe neće biti ispravno ispunjen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako nije postavljena zahtijevana operacija, povrat robe neće biti ispravno "
|
||||||
|
"ispunjen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_account_move
|
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_account_move
|
||||||
|
|
@ -252,19 +256,16 @@ msgstr "Žurnal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -280,7 +281,6 @@ msgstr "Kretanje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__order_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__order_id
|
|
||||||
msgid "Order"
|
msgid "Order"
|
||||||
msgstr "Nalog"
|
msgstr "Nalog"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -296,8 +296,6 @@ msgstr "Origin move"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__product_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__product_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr "Artikal"
|
msgstr "Artikal"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -306,16 +304,15 @@ msgstr "Artikal"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Product to be returned if it's different from the originally delivered item."
|
"Product to be returned if it's different from the originally delivered item."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Proizvod koji se vraća ako se razlikuje od originalno isporučene stavke."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__quantity
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
||||||
msgid "Quantity"
|
msgid "Quantity"
|
||||||
msgstr "Količina"
|
msgstr "Količina"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma
|
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
|
|
||||||
msgid "RMA"
|
msgid "RMA"
|
||||||
msgstr "RMA"
|
msgstr "RMA"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -351,8 +348,6 @@ msgstr "Zahtjev za povrat robe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__operation_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
|
||||||
msgid "Requested operation"
|
msgid "Requested operation"
|
||||||
msgstr "Zahtijevana operacija"
|
msgstr "Zahtijevana operacija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -373,7 +368,6 @@ msgstr "Proizvod za povrat"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__sale_line_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_rma__sale_line_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__sale_line_id
|
|
||||||
msgid "Sale Line"
|
msgid "Sale Line"
|
||||||
msgstr "Stavka prodaje"
|
msgstr "Stavka prodaje"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -443,11 +437,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like "
|
"Use the comment button to add relevant information regarding the RMA, like "
|
||||||
"returned serial numbers or a description of the issue"
|
"returned serial numbers or a description of the issue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Upotrijebite dugme za komentar da dodate relevantne informacije o RMA-u, "
|
||||||
|
"poput vraćenih serijskih brojeva ili opisa problema."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__custom_description
|
||||||
msgid "Values coming from portal RMA request form custom fields"
|
msgid "Values coming from portal RMA request form custom fields"
|
||||||
msgstr "Vrijednosti koje dolaze iz prilagođenih polja formulara za RMA zahtjev na portalu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vrijednosti koje dolaze iz prilagođenih polja formulara za RMA zahtjev na "
|
||||||
|
"portalu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.res_config_settings_view_form
|
||||||
|
|
@ -455,6 +453,8 @@ msgid ""
|
||||||
"When we hit the RMA request button from the portal sale page, open in a "
|
"When we hit the RMA request button from the portal sale page, open in a "
|
||||||
"single page instead of a popup."
|
"single page instead of a popup."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada kliknemo na dugme za RMA zahtjev na prodajnoj stranici portala, otvori "
|
||||||
|
"zahtjev na jednoj stranici umjesto u iskačućem prozoru."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__partner_shipping_id
|
||||||
|
|
@ -471,6 +471,8 @@ msgstr "ID čarobnjaka"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can only return as much product units as you received for this order"
|
"You can only return as much product units as you received for this order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Možete vratiti samo onoliko jedinica proizvoda koliko ste primili za ovu "
|
||||||
|
"narudžbu."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_rma_request_form
|
||||||
|
|
@ -479,15 +481,16 @@ msgstr "You can send a message in every RMA sent"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
|
#: code:addons/rma_sale/wizard/sale_order_rma_wizard.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can't exceed the allowed quantity for returning product %(product)s."
|
"You can't exceed the allowed quantity for returning product %(product)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ne možete prekoračiti dozvoljenu količinu za povrat proizvoda %(product)s."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale
|
#. module: rma_sale
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
|
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
|
msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
|
||||||
msgstr "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
|
msgstr "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
|
||||||
|
|
@ -498,3 +501,5 @@ msgid ""
|
||||||
"You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will "
|
"You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will "
|
||||||
"reach you once it's validated. Keep in mind that:"
|
"reach you once it's validated. Keep in mind that:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pred vama je slanje RMA zahtjeva. Naš tim će ga obraditi i kontaktirati vas "
|
||||||
|
"nakon validacije. Imajte na umu sljedeće:"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -19,6 +19,8 @@ msgid ""
|
||||||
"<span class=\"badge bg-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
"<span class=\"badge bg-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||||
"clock-o\"/> Draft</span>"
|
"clock-o\"/> Draft</span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span class=\"badge bg-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||||
|
"clock-o\"/> Nacrt</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
||||||
|
|
@ -26,6 +28,8 @@ msgid ""
|
||||||
"<span class=\"badge label-text-align bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
"<span class=\"badge label-text-align bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||||
"times\"/> Cancelled</span>"
|
"times\"/> Cancelled</span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span class=\"badge label-text-align bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||||
|
"times\"/> Otkazano</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
||||||
|
|
@ -33,6 +37,8 @@ msgid ""
|
||||||
"<span class=\"label-text-align badge bg-warning\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
"<span class=\"label-text-align badge bg-warning\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||||
"clock-o\"/> Waiting</span>"
|
"clock-o\"/> Waiting</span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span class=\"label-text-align badge bg-warning\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||||||
|
"clock-o\"/> Čeka</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
|
||||||
|
|
@ -56,9 +62,9 @@ msgstr "<span>Stanje</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
|
|
||||||
msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Related Kit Components RMAs</strong>"
|
msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Related Kit Components RMAs</strong>"
|
||||||
msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">Povezani RMA-ovi komponenti kompleta</strong>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<strong class=\"d-block mb-1\">Povezani RMA-ovi komponenti kompleta</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
|
||||||
|
|
@ -68,7 +74,8 @@ msgstr "<strong class=\"d-block mt32 mb-1\">Informacije o kompletu</strong>"
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
||||||
msgid "<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Kit Quantity</strong>"
|
msgid "<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Kit Quantity</strong>"
|
||||||
msgstr "<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Količina kompleta</strong>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Količina kompleta</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
|
||||||
|
|
@ -116,6 +123,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||||||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje "
|
||||||
|
"pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera "
|
||||||
|
"jedinica mjere."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__create_uid
|
||||||
|
|
@ -158,6 +168,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If checked, allows the return of a product different from the one originally"
|
"If checked, allows the return of a product different from the one originally"
|
||||||
" ordered. Used if the delivery is created automatically"
|
" ordered. Used if the delivery is created automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je označeno, omogućava povrat proizvoda koji se razlikuje od originalnog"
|
||||||
|
" naručenog. Koristi se ako se isporuka kreira automatski"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_account_move
|
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_account_move
|
||||||
|
|
@ -171,7 +183,6 @@ msgstr "Komplet"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__kit_qty_done
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__kit_qty_done
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__kit_qty_done
|
|
||||||
msgid "Kit Qty Done"
|
msgid "Kit Qty Done"
|
||||||
msgstr "Završena količina kompleta"
|
msgstr "Završena količina kompleta"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -217,19 +228,16 @@ msgstr "Nalog"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__per_kit_quantity
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__per_kit_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__per_kit_quantity
|
|
||||||
msgid "Per Kit Quantity"
|
msgid "Per Kit Quantity"
|
||||||
msgstr "Po količini kompleta"
|
msgstr "Po količini kompleta"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__phantom_bom_product
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__phantom_bom_product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__phantom_bom_product
|
|
||||||
msgid "Phantom Bom Product"
|
msgid "Phantom Bom Product"
|
||||||
msgstr "Phantom BOM proizvod"
|
msgstr "Phantom BOM proizvod"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__phantom_kit_line
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__phantom_kit_line
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__phantom_kit_line
|
|
||||||
msgid "Phantom Kit Line"
|
msgid "Phantom Kit Line"
|
||||||
msgstr "Phantom linija kompleta"
|
msgstr "Phantom linija kompleta"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -243,6 +251,7 @@ msgstr "Artikal"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Product to be returned if it's different from the originally delivered item."
|
"Product to be returned if it's different from the originally delivered item."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Proizvod koji se vraća ako se razlikuje od originalno isporučene stavke."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__quantity
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__quantity
|
||||||
|
|
@ -301,21 +310,25 @@ msgstr "Stavka prodajne narudžbe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/rma_sale_mrp/wizard/sale_order_rma_wizard.py:0
|
#: code:addons/rma_sale_mrp/wizard/sale_order_rma_wizard.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The kit corresponding to the product %s can't be put in the RMA. Either all "
|
"The kit corresponding to the product %s can't be put in the RMA. Either all "
|
||||||
"or some of the components where already put in another RMA"
|
"or some of the components where already put in another RMA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Komplet koji odgovara proizvodu %s se ne može staviti u RMA. Sve ili neke od"
|
||||||
|
" komponenti su već stavljene u drugi RMA"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py:0
|
#: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To avoid kit quantities inconsistencies it is not possible to convert to "
|
"To avoid kit quantities inconsistencies it is not possible to convert to "
|
||||||
"draft a cancelled RMA. You should do a new one from the sales order."
|
"draft a cancelled RMA. You should do a new one from the sales order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kako bi se izbjegle nedosljednosti količina kompleta, nije moguće pretvoriti"
|
||||||
|
" otkazani RMA u nacrt. Trebate napraviti novi iz prodajnog naloga."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_rma__kit_qty
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_rma__kit_qty
|
||||||
|
|
@ -323,6 +336,8 @@ msgid ""
|
||||||
"To how many kits this components corresponds to. Used mainly for refunding "
|
"To how many kits this components corresponds to. Used mainly for refunding "
|
||||||
"the right quantity"
|
"the right quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Koliko kompleta ova komponenta odgovara. Koristi se uglavnom za refundaciju "
|
||||||
|
"prave količine"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__uom_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__uom_id
|
||||||
|
|
@ -336,9 +351,10 @@ msgstr "Koristi se za skrivanje komponenti kompleta u čarobnjacima"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__kit_qty_done
|
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__kit_qty_done
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__kit_qty_done
|
|
||||||
msgid "Used to inform kit qty used in the rma. Will be useful to refund"
|
msgid "Used to inform kit qty used in the rma. Will be useful to refund"
|
||||||
msgstr "Koristi se za informiranje o količini kompleta korištenoj u RMA. Biće korisno za refundaciju"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Koristi se za informiranje o količini kompleta korištenoj u RMA. Biće "
|
||||||
|
"korisno za refundaciju"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__wizard_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__wizard_id
|
||||||
|
|
@ -347,7 +363,7 @@ msgstr "ID čarobnjaka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_mrp
|
#. module: rma_sale_mrp
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py:0
|
#: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can't refund a kit in wich some RMAs aren't received"
|
msgid "You can't refund a kit in wich some RMAs aren't received"
|
||||||
msgstr "Ne možete refundirati komplet u kojem neki RMA-ovi nisu primljeni"
|
msgstr "Ne možete refundirati komplet u kojem neki RMA-ovi nisu primljeni"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -20,24 +20,20 @@ msgstr "<option value=\"\">---</option>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_reason
|
#. module: rma_sale_reason
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard__is_rma_reason_required
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard__is_rma_reason_required
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard_component__is_rma_reason_required
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Indicates whether specifying an RMA reason is mandatory when creating an RMA"
|
"Indicates whether specifying an RMA reason is mandatory when creating an RMA"
|
||||||
" order."
|
" order."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Označava da li je specificiranje razloga RMA obavezno pri kreiranju RMA "
|
||||||
|
"naloga."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_reason
|
#. module: rma_sale_reason
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_domain
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_domain
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard_component__operation_domain
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_rma_wizard__operation_domain
|
|
||||||
msgid "Operation Domain"
|
msgid "Operation Domain"
|
||||||
msgstr "Domen operacije"
|
msgstr "Domen operacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: rma_sale_reason
|
#. module: rma_sale_reason
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard__reason_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard__reason_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_line_rma_wizard_component__reason_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_reason.field_sale_order_rma_wizard__reason_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_reason.sale_rma_request_form
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
msgid "Reason"
|
||||||
msgstr "Razlog"
|
msgstr "Razlog"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -25,21 +25,16 @@ msgstr "Prilog"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__delete_attachment_group_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__delete_attachment_group_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_delete_attachment_group_ids
|
|
||||||
msgid "Attachment Deletion Groups"
|
msgid "Attachment Deletion Groups"
|
||||||
msgstr "Grupe za brisanje priloga"
|
msgstr "Grupe za brisanje priloga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__delete_attachment_model_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__delete_attachment_model_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__delete_attachment_model_ids
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_delete_restrict.view_groups_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_delete_restrict.view_users_form
|
|
||||||
msgid "Attachment Deletion Models"
|
msgid "Attachment Deletion Models"
|
||||||
msgstr "Modeli brisanja priloga"
|
msgstr "Modeli brisanja priloga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__delete_attachment_user_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__delete_attachment_user_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_delete_attachment_user_ids
|
|
||||||
msgid "Attachment Deletion Users"
|
msgid "Attachment Deletion Users"
|
||||||
msgstr "Korisnici za brisanje priloga"
|
msgstr "Korisnici za brisanje priloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -55,19 +50,11 @@ msgstr "Ovlašćeni korisnici:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__changeset_change_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__changeset_change_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__changeset_change_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__changeset_change_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__changeset_change_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__changeset_change_ids
|
|
||||||
msgid "Changeset Changes"
|
msgid "Changeset Changes"
|
||||||
msgstr "Promene skupa izmena"
|
msgstr "Promene skupa izmena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__changeset_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__changeset_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__changeset_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__changeset_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__changeset_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__changeset_ids
|
|
||||||
msgid "Changesets"
|
msgid "Changesets"
|
||||||
msgstr "Skupovi izmena"
|
msgstr "Skupovi izmena"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -78,36 +65,24 @@ msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_changesets
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__count_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__count_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__count_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__count_changesets
|
|
||||||
msgid "Count Changesets"
|
msgid "Count Changesets"
|
||||||
msgstr "Broj skupova izmena"
|
msgstr "Broj skupova izmena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_pending_changeset_changes
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_pending_changeset_changes
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
||||||
msgstr "Broj promena skupa izmena na čekanju"
|
msgstr "Broj promena skupa izmena na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_pending_changesets
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_pending_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__count_pending_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__count_pending_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__count_pending_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__count_pending_changesets
|
|
||||||
msgid "Count Pending Changesets"
|
msgid "Count Pending Changesets"
|
||||||
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju"
|
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__custom
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__custom
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__res_config_settings__global_restrict_delete_attachment__custom
|
|
||||||
msgid "Custom: For each model, selected groups and users can delete them"
|
msgid "Custom: For each model, selected groups and users can delete them"
|
||||||
msgstr "Prilagođeno: Za svaki model, odabrane grupe i korisnici mogu da ih brišu"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Prilagođeno: Za svaki model, odabrane grupe i korisnici mogu da ih brišu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_restrict_delete_attachment
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_restrict_delete_attachment
|
||||||
|
|
@ -121,21 +96,20 @@ msgstr "Modeli"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__none
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__none
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__res_config_settings__global_restrict_delete_attachment__none
|
|
||||||
msgid "No restriction: All users / groups can delete them"
|
msgid "No restriction: All users / groups can delete them"
|
||||||
msgstr "Nema ograničenja: Svi korisnici / grupe mogu da ih brišu"
|
msgstr "Nema ograničenja: Svi korisnici / grupe mogu da ih brišu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__owner_custom
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__owner_custom
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__res_config_settings__global_restrict_delete_attachment__owner_custom
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Owner + Custom: Creator and admin can delete them + for each model, selected"
|
"Owner + Custom: Creator and admin can delete them + for each model, selected"
|
||||||
" groups and users can delete them"
|
" groups and users can delete them"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vlasnik + Prilagođeno: Kreator i admin mogu ih brisati + za svaki model, "
|
||||||
|
"odabrane grupe i korisnici mogu ih brisati"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__owner
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__owner
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__res_config_settings__global_restrict_delete_attachment__owner
|
|
||||||
msgid "Owner: Only creator and admin can delete them"
|
msgid "Owner: Only creator and admin can delete them"
|
||||||
msgstr "Vlasnik: Samo kreator i admin mogu da ih brišu"
|
msgstr "Vlasnik: Samo kreator i admin mogu da ih brišu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -161,37 +135,21 @@ msgstr "Izaberite zadati nivo ograničenja brisanja priloga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__smart_search
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__smart_search
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__smart_search
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__smart_search
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__smart_search
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__smart_search
|
|
||||||
msgid "Smart Search"
|
msgid "Smart Search"
|
||||||
msgstr "Pametna pretraga"
|
msgstr "Pametna pretraga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_pending_changeset_changes
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_pending_changeset_changes
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_model__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_groups__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_users__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
msgid "The number of pending changes of this record"
|
msgid "The number of pending changes of this record"
|
||||||
msgstr "Broj promena na čekanju ovog zapisa"
|
msgstr "Broj promena na čekanju ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_pending_changesets
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_pending_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_model__count_pending_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__count_pending_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_groups__count_pending_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_users__count_pending_changesets
|
|
||||||
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
||||||
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju ovog zapisa"
|
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_changesets
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__count_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_model__count_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__count_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_groups__count_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_users__count_changesets
|
|
||||||
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
||||||
msgstr "Ukupan broj skupova izmena ovog zapisa"
|
msgstr "Ukupan broj skupova izmena ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -202,6 +160,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Restrict Attachment Deletion must be'Custom' or 'Owner + Custom' for the "
|
"Restrict Attachment Deletion must be'Custom' or 'Owner + Custom' for the "
|
||||||
"model to be selected here."
|
"model to be selected here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Korisnik može brisati priloge vezane za modele dodijeljene ovdje. "
|
||||||
|
"Ograničenje brisanja priloga mora biti 'Prilagođeno' ili 'Vlasnik + "
|
||||||
|
"Prilagođeno' da bi model bio odabran ovdje."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_delete_attachment_group_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_delete_attachment_group_ids
|
||||||
|
|
@ -214,6 +175,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The users in the groups selected here can delete the attachments related to "
|
"The users in the groups selected here can delete the attachments related to "
|
||||||
"this model."
|
"this model."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Korisnici u grupama odabranim ovdje mogu brisati priloge vezane za ovaj "
|
||||||
|
"model."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_groups__delete_attachment_model_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_groups__delete_attachment_model_ids
|
||||||
|
|
@ -222,6 +185,9 @@ msgid ""
|
||||||
"assigned here. Restrict Attachment Deletion must be'Custom' or 'Owner + "
|
"assigned here. Restrict Attachment Deletion must be'Custom' or 'Owner + "
|
||||||
"Custom' for the model to be selected here."
|
"Custom' for the model to be selected here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Korisnici grupe mogu brisati priloge vezane za modele dodijeljene ovdje. "
|
||||||
|
"Ograničenje brisanja priloga mora biti 'Prilagođeno' ili 'Vlasnik + "
|
||||||
|
"Prilagođeno' da bi model bio odabran ovdje."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_delete_attachment_user_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__global_delete_attachment_user_ids
|
||||||
|
|
@ -232,7 +198,7 @@ msgstr "Korisnici odabrani ovde mogu brisati sve priloge"
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_model__delete_attachment_user_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_delete_restrict.field_ir_model__delete_attachment_user_ids
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The users selected here can delete the attachments related to this model."
|
"The users selected here can delete the attachments related to this model."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Korisnici odabrani ovdje mogu brisati priloge vezane za ovaj model."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__default
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_delete_restrict.selection__ir_model__restrict_delete_attachment__default
|
||||||
|
|
@ -246,10 +212,6 @@ msgstr "Korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__user_can_see_changeset
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_attachment__user_can_see_changeset
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_ir_model__user_can_see_changeset
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_config_settings__user_can_see_changeset
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_groups__user_can_see_changeset
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_delete_restrict.field_res_users__user_can_see_changeset
|
|
||||||
msgid "User Can See Changeset"
|
msgid "User Can See Changeset"
|
||||||
msgstr "Korisnik može videti skup izmena"
|
msgstr "Korisnik može videti skup izmena"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -259,10 +221,12 @@ msgid ""
|
||||||
"When selected, the deletion of the attachments related to this model is "
|
"When selected, the deletion of the attachments related to this model is "
|
||||||
"restricted to certain users."
|
"restricted to certain users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kada je odabrano, brisanje priloga vezanih za ovaj model je ograničeno na "
|
||||||
|
"određene korisnike."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_delete_restrict
|
#. module: attachment_delete_restrict
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/attachment_delete_restrict/models/ir_attachment.py:0
|
#: code:addons/attachment_delete_restrict/models/ir_attachment.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are not allowed to delete this attachment.\n"
|
"You are not allowed to delete this attachment.\n"
|
||||||
|
|
@ -270,3 +234,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Users with the delete permission:\n"
|
"Users with the delete permission:\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nije vam dozvoljeno brisanje ovog priloga.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Korisnici sa dozvolom brisanja:\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/attachment_logging/models/ir_attachment.py:0
|
#: code:addons/attachment_logging/models/ir_attachment.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<b>%(username)s</b> %(action)s a file: <i>%(filename)s</i>"
|
msgid "<b>%(username)s</b> %(action)s a file: <i>%(filename)s</i>"
|
||||||
msgstr "<b>%(username)s</b> %(action)s datoteku: <i>%(filename)s</i>"
|
msgstr "<b>%(username)s</b> %(action)s datoteku: <i>%(filename)s</i>"
|
||||||
|
|
@ -37,13 +37,11 @@ msgstr "Prilozi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__changeset_change_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__changeset_change_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__changeset_change_ids
|
|
||||||
msgid "Changeset Changes"
|
msgid "Changeset Changes"
|
||||||
msgstr "Promene skupa izmena"
|
msgstr "Promene skupa izmena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__changeset_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__changeset_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__changeset_ids
|
|
||||||
msgid "Changesets"
|
msgid "Changesets"
|
||||||
msgstr "Skupovi izmena"
|
msgstr "Skupovi izmena"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -54,26 +52,24 @@ msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__count_changesets
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__count_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__count_changesets
|
|
||||||
msgid "Count Changesets"
|
msgid "Count Changesets"
|
||||||
msgstr "Broj skupova izmena"
|
msgstr "Broj skupova izmena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__count_pending_changeset_changes
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__count_pending_changeset_changes
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
||||||
msgstr "Broj promena skupa izmena na čekanju"
|
msgstr "Broj promena skupa izmena na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__count_pending_changesets
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__count_pending_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__count_pending_changesets
|
|
||||||
msgid "Count Pending Changesets"
|
msgid "Count Pending Changesets"
|
||||||
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju"
|
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_logging.res_config_settings_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_logging.res_config_settings_form_view
|
||||||
msgid "Log a note in record chatter when an attachment is added or removed."
|
msgid "Log a note in record chatter when an attachment is added or removed."
|
||||||
msgstr "Evidentiraj belešku u razgovoru zapisa kada se prilog doda ili ukloni."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Evidentiraj belešku u razgovoru zapisa kada se prilog doda ili ukloni."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_res_config_settings__use_attachment_log
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_res_config_settings__use_attachment_log
|
||||||
|
|
@ -82,25 +78,21 @@ msgstr "Evidentiraj operacije sa prilozima u razgovoru"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__smart_search
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__smart_search
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__smart_search
|
|
||||||
msgid "Smart Search"
|
msgid "Smart Search"
|
||||||
msgstr "Pametna pretraga"
|
msgstr "Pametna pretraga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_ir_attachment__count_pending_changeset_changes
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_ir_attachment__count_pending_changeset_changes
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_res_config_settings__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
msgid "The number of pending changes of this record"
|
msgid "The number of pending changes of this record"
|
||||||
msgstr "Broj promena na čekanju ovog zapisa"
|
msgstr "Broj promena na čekanju ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_ir_attachment__count_pending_changesets
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_ir_attachment__count_pending_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_res_config_settings__count_pending_changesets
|
|
||||||
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
||||||
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju ovog zapisa"
|
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_ir_attachment__count_changesets
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_ir_attachment__count_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_logging.field_res_config_settings__count_changesets
|
|
||||||
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
||||||
msgstr "Ukupan broj skupova izmena ovog zapisa"
|
msgstr "Ukupan broj skupova izmena ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -111,20 +103,19 @@ msgstr "Koristi evidenciju priloga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__user_can_see_changeset
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_ir_attachment__user_can_see_changeset
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_logging.field_res_config_settings__user_can_see_changeset
|
|
||||||
msgid "User Can See Changeset"
|
msgid "User Can See Changeset"
|
||||||
msgstr "Korisnik može videti skup izmena"
|
msgstr "Korisnik može videti skup izmena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/attachment_logging/models/ir_attachment.py:0
|
#: code:addons/attachment_logging/models/ir_attachment.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "attached"
|
msgid "attached"
|
||||||
msgstr "priložen"
|
msgstr "priložen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_logging
|
#. module: attachment_logging
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/attachment_logging/models/ir_attachment.py:0
|
#: code:addons/attachment_logging/models/ir_attachment.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "unlinked"
|
msgid "unlinked"
|
||||||
msgstr "uklonjen"
|
msgstr "uklonjen"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -22,6 +22,11 @@ msgid ""
|
||||||
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:"Lucida Grande", Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Regards,<br></p>\n"
|
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:"Lucida Grande", Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Regards,<br></p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:"Lucida Grande", Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Zdravo,<br><br></p>\n"
|
||||||
|
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:"Lucida Grande", Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">Prilog ${object.name} nije uspio sa sljedećom porukom greške : <br>${object.state_message}<br></p><p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:"Lucida Grande", Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\"></p>\n"
|
||||||
|
" <p style=\"margin:0px 0px 10px 0px;font-size:13px;font-family:"Lucida Grande", Helvetica, Verdana, Arial, sans-serif;\">S poštovanjem,<br></p>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__access_token
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__access_token
|
||||||
|
|
@ -55,13 +60,11 @@ msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__assigned_attachment_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__assigned_attachment_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__assigned_attachment_ids
|
|
||||||
msgid "Assigned Attachments"
|
msgid "Assigned Attachments"
|
||||||
msgstr "Dodeljeni prilozi"
|
msgstr "Dodeljeni prilozi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__attachment_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__attachment_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
|
||||||
msgid "Attachment"
|
msgid "Attachment"
|
||||||
msgstr "Prilog"
|
msgstr "Prilog"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -87,13 +90,11 @@ msgstr "URL Zakačke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__attachment_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__attachment_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Prilozi"
|
msgstr "Prilozi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_queue.action_attachment_queue
|
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_queue.action_attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:attachment_queue.menu_attachment_queue
|
|
||||||
msgid "Attachments Queue"
|
msgid "Attachments Queue"
|
||||||
msgstr "Red priloga"
|
msgstr "Red priloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -109,13 +110,11 @@ msgstr "Otkaži"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__changeset_change_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__changeset_change_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__changeset_change_ids
|
|
||||||
msgid "Changeset Changes"
|
msgid "Changeset Changes"
|
||||||
msgstr "Promene skupa izmena"
|
msgstr "Promene skupa izmena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__changeset_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__changeset_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__changeset_ids
|
|
||||||
msgid "Changesets"
|
msgid "Changesets"
|
||||||
msgstr "Skupovi izmena"
|
msgstr "Skupovi izmena"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -129,40 +128,36 @@ msgstr "Kontrolni zbroj/SHA1"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comma-separated list of email addresses to be notified in case offailure"
|
"Comma-separated list of email addresses to be notified in case offailure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lista email adresa odvojenih zarezom koje će biti obaviještene u slučaju "
|
||||||
|
"neuspjeha"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__company_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Preduzeće"
|
msgstr "Preduzeće"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_changesets
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_changesets
|
|
||||||
msgid "Count Changesets"
|
msgid "Count Changesets"
|
||||||
msgstr "Broj skupova izmena"
|
msgstr "Broj skupova izmena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
||||||
msgstr "Broj promena skupa izmena na čekanju"
|
msgstr "Broj promena skupa izmena na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_pending_changesets
|
|
||||||
msgid "Count Pending Changesets"
|
msgid "Count Pending Changesets"
|
||||||
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju"
|
msgstr "Broj skupova izmena na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__create_date
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -188,13 +183,11 @@ msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__done
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__done
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Gotovo"
|
msgstr "Gotovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -205,7 +198,6 @@ msgstr "Greška"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__failed
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__failed
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
|
||||||
msgid "Failed"
|
msgid "Failed"
|
||||||
msgstr "Neuspješan"
|
msgstr "Neuspješan"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -271,7 +263,6 @@ msgstr "Ima poruku"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -292,7 +283,6 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__message_has_error
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__message_has_sms_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -328,19 +318,16 @@ msgstr "Je javni dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -441,7 +428,6 @@ msgstr "Vlasnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__pending
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_queue.selection__attachment_queue__state__pending
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "Na čekanju"
|
msgstr "Na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -452,7 +438,6 @@ msgstr "Ponovo stavi u red priloge"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_reschedule_attachment
|
|
||||||
msgid "Reschedule"
|
msgid "Reschedule"
|
||||||
msgstr "Ponovo zakaži"
|
msgstr "Ponovo zakaži"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -498,13 +483,11 @@ msgstr "Postavi na završeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__smart_search
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__smart_search
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__smart_search
|
|
||||||
msgid "Smart Search"
|
msgid "Smart Search"
|
||||||
msgstr "Pametna pretraga"
|
msgstr "Pametna pretraga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__state
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -521,6 +504,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Today: Activity date is today\n"
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||||||
"Planned: Future activities."
|
"Planned: Future activities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Status baziran na aktivnostima\n"
|
||||||
|
"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n"
|
||||||
|
"Danas: Datum aktivnosti je danas\n"
|
||||||
|
"Planirano: Buduće aktivnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__store_fname
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__store_fname
|
||||||
|
|
@ -538,22 +525,21 @@ msgid ""
|
||||||
"The file type determines an import method to be used to parse and transform "
|
"The file type determines an import method to be used to parse and transform "
|
||||||
"data before their import in ERP or an export"
|
"data before their import in ERP or an export"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tip datoteke određuje metodu uvoza koja se koristi za parsiranje i "
|
||||||
|
"transformaciju podataka prije njihovog uvoza u ERP ili izvoza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
msgid "The number of pending changes of this record"
|
msgid "The number of pending changes of this record"
|
||||||
msgstr "Broj promena na čekanju ovog zapisa"
|
msgstr "Broj promena na čekanju ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_pending_changesets
|
|
||||||
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
||||||
msgstr "Broj čekajućih skupa promjena ovog zapisa"
|
msgstr "Broj čekajućih skupa promjena ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__count_changesets
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue__count_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__count_changesets
|
|
||||||
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
||||||
msgstr "Ukupan broj skupova izmena ovog zapisa"
|
msgstr "Ukupan broj skupova izmena ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -564,7 +550,6 @@ msgstr "Odabrani prilozi će biti ponovo zakazani."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__type
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_queue.view_attachment_queue_search
|
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Tip"
|
msgstr "Tip"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -581,11 +566,10 @@ msgstr "URL"
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__url
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__url
|
||||||
msgid "Url"
|
msgid "Url"
|
||||||
msgstr "Url"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__user_can_see_changeset
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue__user_can_see_changeset
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_queue.field_attachment_queue_reschedule__user_can_see_changeset
|
|
||||||
msgid "User Can See Changeset"
|
msgid "User Can See Changeset"
|
||||||
msgstr "Korisnik može videti skup izmena"
|
msgstr "Korisnik može videti skup izmena"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -610,11 +594,12 @@ msgid ""
|
||||||
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
|
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
|
||||||
"link to your file."
|
"link to your file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Možete ili učitati datoteku sa vašeg računara ili kopirati/zalijepiti "
|
||||||
|
"internet link ka vašoj datoteci."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_queue
|
#. module: attachment_queue
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/attachment_queue/tests/test_models.py:0
|
#: code:addons/attachment_queue/tests/test_models.py
|
||||||
#: code:addons/attachment_queue/tests/test_models.py:0
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "boom"
|
msgid "boom"
|
||||||
msgstr "bum"
|
msgstr "bum"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -45,8 +45,6 @@ msgstr "Arhivirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__assigned_attachment_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__assigned_attachment_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__assigned_attachment_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__assigned_attachment_ids
|
|
||||||
msgid "Assigned Attachments"
|
msgid "Assigned Attachments"
|
||||||
msgstr "Dodijeljeni prilozi"
|
msgstr "Dodijeljeni prilozi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -77,13 +75,11 @@ msgstr "Prilozi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_synchronize.action_attachment_export_task
|
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_synchronize.action_attachment_export_task
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:attachment_synchronize.menu_attachment_export_task
|
|
||||||
msgid "Attachments Export Tasks"
|
msgid "Attachments Export Tasks"
|
||||||
msgstr "Zadaci izvoza priloga"
|
msgstr "Zadaci izvoza priloga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_synchronize.action_attachment_import_task
|
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_synchronize.action_attachment_import_task
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:attachment_synchronize.menu_attachment_import_task
|
|
||||||
msgid "Attachments Import Tasks"
|
msgid "Attachments Import Tasks"
|
||||||
msgstr "Zadaci uvoza priloga"
|
msgstr "Zadaci uvoza priloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -99,21 +95,16 @@ msgstr "Izbjegni uvoziranje dupliciranih datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__backend_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__backend_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_search
|
|
||||||
msgid "Backend"
|
msgid "Backend"
|
||||||
msgstr "U pozadinu"
|
msgstr "U pozadinu"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__changeset_change_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__changeset_change_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__changeset_change_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__changeset_change_ids
|
|
||||||
msgid "Changeset Changes"
|
msgid "Changeset Changes"
|
||||||
msgstr "Promjene skupa promjena"
|
msgstr "Promjene skupa promjena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__changeset_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__changeset_ids
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__changeset_ids
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__changeset_ids
|
|
||||||
msgid "Changesets"
|
msgid "Changesets"
|
||||||
msgstr "Skupovi promjena"
|
msgstr "Skupovi promjena"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -134,22 +125,16 @@ msgstr "Broj čekajućih priloga"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_changesets
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__count_changesets
|
|
||||||
msgid "Count Changesets"
|
msgid "Count Changesets"
|
||||||
msgstr "Broj skupova promjena"
|
msgstr "Broj skupova promjena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
||||||
msgstr "Broj čekajućih promjena skupa promjena"
|
msgstr "Broj čekajućih promjena skupa promjena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_pending_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__count_pending_changesets
|
|
||||||
msgid "Count Pending Changesets"
|
msgid "Count Pending Changesets"
|
||||||
msgstr "Broj čekajućih skupova promjena"
|
msgstr "Broj čekajućih skupova promjena"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -175,7 +160,6 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_tree
|
|
||||||
msgid "Done attachments"
|
msgid "Done attachments"
|
||||||
msgstr "Završeni prilozi"
|
msgstr "Završeni prilozi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -211,7 +195,6 @@ msgstr "FS skladištenje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_tree
|
|
||||||
msgid "Failed attachments"
|
msgid "Failed attachments"
|
||||||
msgstr "Neuspješni prilozi"
|
msgstr "Neuspješni prilozi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -227,7 +210,6 @@ msgstr "Putanja datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__file_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__file_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__file_type
|
|
||||||
msgid "File Type"
|
msgid "File Type"
|
||||||
msgstr "Tip datoteke"
|
msgstr "Tip datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -247,6 +229,8 @@ msgid ""
|
||||||
"If checked, a file will not be imported if an Attachment Queue with the same"
|
"If checked, a file will not be imported if an Attachment Queue with the same"
|
||||||
" name already exists."
|
" name already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je označeno, datoteka neće biti uvezena ako Red priloga sa istim imenom "
|
||||||
|
"već postoji."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_synchronize.selection__attachment_synchronize_task__method_type__import
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:attachment_synchronize.selection__attachment_synchronize_task__method_type__import
|
||||||
|
|
@ -275,6 +259,9 @@ msgid ""
|
||||||
"New Name can use 'mako' template where 'obj' is the original file's name.\n"
|
"New Name can use 'mako' template where 'obj' is the original file's name.\n"
|
||||||
"For instance : ${obj.name}-${obj.create_date}.csv"
|
"For instance : ${obj.name}-${obj.create_date}.csv"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uvezena datoteka će biti preimenovana u ovo ime.\n"
|
||||||
|
"Novo ime može koristiti 'mako' predložak gdje je 'obj' originalno ime datoteke.\n"
|
||||||
|
"Na primjer : ${obj.name}-${obj.create_date}.csv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task____last_update
|
||||||
|
|
@ -293,7 +280,6 @@ msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__method_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__method_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__method_type
|
|
||||||
msgid "Method Type"
|
msgid "Method Type"
|
||||||
msgstr "Tip metode"
|
msgstr "Tip metode"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -314,7 +300,6 @@ msgstr "Putanja premještanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__name
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naziv:"
|
msgstr "Naziv:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -339,10 +324,11 @@ msgid ""
|
||||||
"Pattern used to select the files to be imported following the 'fnmatch' special characters (e.g. '*.txt' to catch all the text files).\n"
|
"Pattern used to select the files to be imported following the 'fnmatch' special characters (e.g. '*.txt' to catch all the text files).\n"
|
||||||
"If empty, import all the files found in 'File Path'."
|
"If empty, import all the files found in 'File Path'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Obrazac koji se koristi za odabir datoteka za uvoz prema 'fnmatch' specijalnim znakovima (npr. '*.txt' za hvatanje svih tekstualnih datoteka).\n"
|
||||||
|
"Ako je prazno, uvezi sve datoteke pronađene u 'Putanji datoteke'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_tree
|
|
||||||
msgid "Pending attachments"
|
msgid "Pending attachments"
|
||||||
msgstr "Čekajući prilozi"
|
msgstr "Čekajući prilozi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -353,13 +339,11 @@ msgstr "Preimenuj"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_form
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:attachment_synchronize.view_attachment_task_tree
|
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr "Pokrenut"
|
msgstr "Pokrenut"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:attachment_synchronize.cronjob_run_attachment_synchronize_task_import_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:attachment_synchronize.cronjob_run_attachment_synchronize_task_import_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:attachment_synchronize.cronjob_run_attachment_synchronize_task_import
|
|
||||||
msgid "Run attachment tasks import"
|
msgid "Run attachment tasks import"
|
||||||
msgstr "Pokreni uvoz zadataka priloga"
|
msgstr "Pokreni uvoz zadataka priloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -370,8 +354,6 @@ msgstr "Obrazac odabira"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__smart_search
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__smart_search
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__smart_search
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__smart_search
|
|
||||||
msgid "Smart Search"
|
msgid "Smart Search"
|
||||||
msgstr "Pametna pretraga"
|
msgstr "Pametna pretraga"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -396,25 +378,21 @@ msgid ""
|
||||||
"The file type determines an import method to be used to parse and transform "
|
"The file type determines an import method to be used to parse and transform "
|
||||||
"data before their import in ERP or an export"
|
"data before their import in ERP or an export"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tip datoteke određuje metodu uvoza koja se koristi za parsiranje i "
|
||||||
|
"transformaciju podataka prije njihovog uvoza u ERP ili izvoza"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changeset_changes
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_fs_storage__count_pending_changeset_changes
|
|
||||||
msgid "The number of pending changes of this record"
|
msgid "The number of pending changes of this record"
|
||||||
msgstr "Broj čekajućih promjena ovog zapisa"
|
msgstr "Broj čekajućih promjena ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_pending_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_pending_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_fs_storage__count_pending_changesets
|
|
||||||
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
||||||
msgstr "Broj čekajućih skupova promjena ovog zapisa"
|
msgstr "Broj čekajućih skupova promjena ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_changesets
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_queue__count_changesets
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__count_changesets
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_fs_storage__count_changesets
|
|
||||||
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
||||||
msgstr "Ukupan broj skupova promjena ovog zapisa"
|
msgstr "Ukupan broj skupova promjena ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -424,6 +402,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Used to fill the 'Failure Emails' field in the 'Attachments Queues' related to this task.\n"
|
"Used to fill the 'Failure Emails' field in the 'Attachments Queues' related to this task.\n"
|
||||||
"An alert will be sent to these emails if any operation on these Attachment Queue's file type fails."
|
"An alert will be sent to these emails if any operation on these Attachment Queue's file type fails."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Koristi se za popunjavanje polja 'Emailovi o neuspjehu' u 'Redovima priloga' vezanim za ovaj zadatak.\n"
|
||||||
|
"Upozorenje će biti poslano na ove emailove ako bilo koja operacija na tipu datoteke ovog Reda priloga ne uspije."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__file_type
|
#: model:ir.model.fields,help:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__file_type
|
||||||
|
|
@ -431,10 +411,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Used to fill the 'File Type' field in the imported 'Attachments Queues'.\n"
|
"Used to fill the 'File Type' field in the imported 'Attachments Queues'.\n"
|
||||||
"Further operations will be realized on these Attachments Queues depending on their 'File Type' value."
|
"Further operations will be realized on these Attachments Queues depending on their 'File Type' value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Koristi se za popunjavanje polja 'Tip datoteke' u uvezenim 'Redovima priloga'.\n"
|
||||||
|
"Dalje operacije će biti izvršene na ovim Redovima priloga u zavisnosti od njihove vrijednosti 'Tip datoteke'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: attachment_synchronize
|
#. module: attachment_synchronize
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__user_can_see_changeset
|
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_queue__user_can_see_changeset
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_attachment_synchronize_task__user_can_see_changeset
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:attachment_synchronize.field_fs_storage__user_can_see_changeset
|
|
||||||
msgid "User Can See Changeset"
|
msgid "User Can See Changeset"
|
||||||
msgstr "Korisnik može vidjeti skup promjena"
|
msgstr "Korisnik može vidjeti skup promjena"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -13,16 +13,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr "Akcija"
|
msgstr "Akcija"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
|
||||||
msgid "Audit"
|
msgid "Audit"
|
||||||
msgstr "Revizija"
|
msgstr "Revizija"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
|
||||||
msgid "Auditlog - Delete old logs"
|
msgid "Auditlog - Delete old logs"
|
||||||
|
|
@ -38,17 +41,19 @@ msgstr "Auditlog - Log HTTP sesije korisnika"
|
||||||
msgid "Auditlog - HTTP request log"
|
msgid "Auditlog - HTTP request log"
|
||||||
msgstr "Auditlog - Log HTTP zahtjeva"
|
msgstr "Auditlog - Log HTTP zahtjeva"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
|
||||||
msgid "Auditlog - Log"
|
msgid "Auditlog - Log"
|
||||||
msgstr "Nadzor - zapisi"
|
msgstr "Nadzor - zapisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
|
||||||
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line_view
|
|
||||||
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
|
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
|
||||||
msgstr "Nadzor - detaljni zapisi (ažurirana polja)"
|
msgstr "Nadzor - detaljni zapisi (ažurirana polja)"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
|
||||||
msgid "Auditlog - Rule"
|
msgid "Auditlog - Rule"
|
||||||
|
|
@ -71,7 +76,6 @@ msgstr "Auditlog korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
|
|
||||||
msgid "Auto-vacuum audit logs"
|
msgid "Auto-vacuum audit logs"
|
||||||
msgstr "Automatsko brisanje audit logova"
|
msgstr "Automatsko brisanje audit logova"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -80,78 +84,63 @@ msgstr "Automatsko brisanje audit logova"
|
||||||
msgid "Capture Record"
|
msgid "Capture Record"
|
||||||
msgstr "Snimi zapis"
|
msgstr "Snimi zapis"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_context
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_context
|
||||||
msgid "Context"
|
msgid "Context"
|
||||||
msgstr "Kontekst"
|
msgstr "Kontekst"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__create_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_uid
|
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__create_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_date
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
msgstr "Datum"
|
msgstr "Datum"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_description
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_description
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__field_description
|
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Opis"
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__display_name
|
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikaži naziv"
|
msgstr "Prikaži naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__draft
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__draft
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
||||||
msgid "Draft"
|
msgid "Draft"
|
||||||
msgstr "U pripremi"
|
msgstr "U pripremi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_log__log_type__fast
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_log__log_type__fast
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__log_type__fast
|
|
||||||
msgid "Fast log"
|
msgid "Fast log"
|
||||||
msgstr "Brzi zapis"
|
msgstr "Brzi zapis"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__field_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
|
||||||
msgid "Field"
|
msgid "Field"
|
||||||
msgstr "Polje"
|
msgstr "Polje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:0
|
#: code:addons/auditlog/models/rule.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Field 'model_id' cannot be empty."
|
msgid "Field 'model_id' cannot be empty."
|
||||||
msgstr "Polje 'model_id' ne može biti prazno."
|
msgstr "Polje 'model_id' ne može biti prazno."
|
||||||
|
|
@ -161,15 +150,15 @@ msgstr "Polje 'model_id' ne može biti prazno."
|
||||||
msgid "Fields to Exclude"
|
msgid "Fields to Exclude"
|
||||||
msgstr "Polja za isključenje"
|
msgstr "Polja za isključenje"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
||||||
msgid "Fields updated"
|
msgid "Fields updated"
|
||||||
msgstr "Ažurirana polja"
|
msgstr "Ažurirana polja"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_log__log_type__full
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_log__log_type__full
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__log_type__full
|
|
||||||
msgid "Full log"
|
msgid "Full log"
|
||||||
msgstr "Puni zapis"
|
msgstr "Puni zapis"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -179,13 +168,12 @@ msgid ""
|
||||||
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
|
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
|
||||||
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
|
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Potpuni log: napravi razliku između podataka prije i poslije operacije (loguje više informacija kao što su izračunata polja koja su ažurirana, ali je sporije)\n"
|
||||||
|
"Brzi log: samo loguj promjene napravljene kroz operacije kreiranja i pisanja (manje informacija, ali je brže)"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
||||||
msgid "Group By..."
|
msgid "Group By..."
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po..."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -196,70 +184,40 @@ msgstr "HTTP kontekst"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_request_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_request_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__http_request_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
||||||
msgid "HTTP Request"
|
msgid "HTTP Request"
|
||||||
msgstr "HTTP zahtjev"
|
msgstr "HTTP zahtjev"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__http_request_ids
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
|
|
||||||
msgid "HTTP Requests"
|
msgid "HTTP Requests"
|
||||||
msgstr "HTTP zahtjevi"
|
msgstr "HTTP zahtjevi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__id
|
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view____last_update
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule____last_update
|
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__write_uid
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_uid
|
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__write_date
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_date
|
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__log_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__log_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__log_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr "Dnevnik izmjena"
|
msgstr "Dnevnik izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -280,8 +238,6 @@ msgstr "Logiranje brisanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_line
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_line
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_auditlog_line
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
|
||||||
msgid "Log Lines"
|
msgid "Log Lines"
|
||||||
msgstr "Linije loga"
|
msgstr "Linije loga"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -297,25 +253,17 @@ msgstr "Logiranje pisanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__log_ids
|
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
||||||
msgid "Logs"
|
msgid "Logs"
|
||||||
msgstr "Logovi"
|
msgstr "Logovi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__method
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__method
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__method
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr "Metoda"
|
msgstr "Metoda"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
||||||
msgid "Model"
|
msgid "Model"
|
||||||
msgstr "Model"
|
msgstr "Model"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -326,67 +274,58 @@ msgstr "Model modela"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_name
|
|
||||||
msgid "Model Name"
|
msgid "Model Name"
|
||||||
msgstr "Naziv modela"
|
msgstr "Naziv modela"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__display_name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__name
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__name
|
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Ime"
|
msgstr "Ime"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__new_value
|
|
||||||
msgid "New Value"
|
msgid "New Value"
|
||||||
msgstr "Nova vrijednost"
|
msgstr "Nova vrijednost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value_text
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value_text
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__new_value_text
|
|
||||||
msgid "New value Text"
|
msgid "New value Text"
|
||||||
msgstr "Tekst nove vrijednosti"
|
msgstr "Tekst nove vrijednosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0
|
#: code:addons/auditlog/models/log.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No field defined to create line."
|
msgid "No field defined to create line."
|
||||||
msgstr "Nema definisanog polja za kreiranje linije."
|
msgstr "Nema definisanog polja za kreiranje linije."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:0
|
#: code:addons/auditlog/models/rule.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No model defined to create line."
|
msgid "No model defined to create line."
|
||||||
msgstr "Nema definisanog modela za kreiranje linije."
|
msgstr "Nema definisanog modela za kreiranje linije."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0
|
#: code:addons/auditlog/models/log.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No model defined to create log."
|
msgid "No model defined to create log."
|
||||||
msgstr "Nema definisanog modela za kreiranje loga."
|
msgstr "Nema definisanog modela za kreiranje loga."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__old_value
|
|
||||||
msgid "Old Value"
|
msgid "Old Value"
|
||||||
msgstr "Stara vrijednost"
|
msgstr "Stara vrijednost"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value_text
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value_text
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__old_value_text
|
|
||||||
msgid "Old value Text"
|
msgid "Old value Text"
|
||||||
msgstr "Tekst stare vrijednosti"
|
msgstr "Tekst stare vrijednosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__name
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
||||||
msgid "Path"
|
msgid "Path"
|
||||||
msgstr "Putanja"
|
msgstr "Putanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -397,8 +336,6 @@ msgstr "Res"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
||||||
msgid "Resource ID"
|
msgid "Resource ID"
|
||||||
msgstr "ID Resursa"
|
msgstr "ID Resursa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -409,19 +346,17 @@ msgstr "Naziv resursa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__root_url
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__root_url
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
||||||
msgid "Root URL"
|
msgid "Root URL"
|
||||||
msgstr "Root URL"
|
msgstr "Korjenski URL"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
|
||||||
msgid "Rule"
|
msgid "Rule"
|
||||||
msgstr "Pravilo"
|
msgstr "Pravilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
||||||
msgid "Rules"
|
msgid "Rules"
|
||||||
msgstr "Pravila"
|
msgstr "Pravila"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -441,6 +376,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
|
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
|
||||||
" of this rule"
|
" of this rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odaberite ovo ako želite pratiti kreiranje bilo kojeg zapisa modela ovog "
|
||||||
|
"pravila"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
|
||||||
|
|
@ -448,6 +385,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
|
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
|
||||||
" of this rule"
|
" of this rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odaberite ovo ako želite pratiti brisanje bilo kojeg zapisa modela ovog "
|
||||||
|
"pravila"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
|
||||||
|
|
@ -455,6 +394,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
|
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
|
||||||
"model of this rule"
|
"model of this rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odaberite ovo ako želite pratiti modifikaciju bilo kojeg zapisa modela ovog "
|
||||||
|
"pravila"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
|
||||||
|
|
@ -462,11 +403,11 @@ msgid ""
|
||||||
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
|
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
|
||||||
"model of this rule"
|
"model of this rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Odaberite ovo ako želite pratiti čitanje/otvaranje bilo kojeg zapisa modela "
|
||||||
|
"ovog pravila"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__http_session_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__http_session_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_session_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__http_session_id
|
|
||||||
msgid "Session"
|
msgid "Session"
|
||||||
msgstr "Sesija"
|
msgstr "Sesija"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -475,9 +416,9 @@ msgstr "Sesija"
|
||||||
msgid "Session ID"
|
msgid "Session ID"
|
||||||
msgstr "ID sesija"
|
msgstr "ID sesija"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__state
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
||||||
msgid "State"
|
msgid "State"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -488,32 +429,30 @@ msgstr "Pretplatite se"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__subscribed
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__subscribed
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
||||||
msgid "Subscribed"
|
msgid "Subscribed"
|
||||||
msgstr "Pretplaćen"
|
msgstr "Pretplaćen"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_model
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_model
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_model
|
|
||||||
msgid "Technical Model Name"
|
msgid "Technical Model Name"
|
||||||
msgstr "Tehnički naziv modela"
|
msgstr "Tehnički naziv modela"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__field_name
|
|
||||||
msgid "Technical name"
|
msgid "Technical name"
|
||||||
msgstr "Tehnički naziv"
|
msgstr "Tehnički naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0
|
#: code:addons/auditlog/models/log.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The field 'field_id' cannot be empty."
|
msgid "The field 'field_id' cannot be empty."
|
||||||
msgstr "Polje 'field_id' ne može biti prazno."
|
msgstr "Polje 'field_id' ne može biti prazno."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0
|
#: code:addons/auditlog/models/log.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The field 'model_id' cannot be empty."
|
msgid "The field 'model_id' cannot be empty."
|
||||||
msgstr "Polje 'model_id' ne može biti prazno."
|
msgstr "Polje 'model_id' ne može biti prazno."
|
||||||
|
|
@ -524,11 +463,12 @@ msgid ""
|
||||||
"There is already a rule defined on this model\n"
|
"There is already a rule defined on this model\n"
|
||||||
"You cannot define another: please edit the existing one."
|
"You cannot define another: please edit the existing one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Već postoji pravilo definirano na ovom modelu\n"
|
||||||
|
"Ne možete definisati drugo: molimo uredite postojeće."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__log_type
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_type
|
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Vrsta"
|
msgstr "Vrsta"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -537,33 +477,23 @@ msgstr "Vrsta"
|
||||||
msgid "Unsubscribe"
|
msgid "Unsubscribe"
|
||||||
msgstr "Odjavi pretplatu"
|
msgstr "Odjavi pretplatu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__user_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__user_id
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__user_id
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Korisnik"
|
msgstr "Korisnik"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
||||||
msgid "User session"
|
msgid "User session"
|
||||||
msgstr "Sesija korisnika"
|
msgstr "Sesija korisnika"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
|
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
||||||
msgid "User sessions"
|
msgid "User sessions"
|
||||||
msgstr "Sesije korisnika"
|
msgstr "Sesije korisnika"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
|
|
@ -581,7 +511,7 @@ msgstr "Vrijednosti"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auditlog
|
#. module: auditlog
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:0
|
#: code:addons/auditlog/models/rule.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "View logs"
|
msgid "View logs"
|
||||||
msgstr "Pogledaj logove"
|
msgstr "Pogledaj logove"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -18,48 +18,55 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||||
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__folder
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__folder
|
||||||
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
msgid "Absolute path for storing the backups"
|
||||||
msgstr "Apsolutna putanja za spremanje backupa"
|
msgstr "Apsolutna putanja za spremanje backupa"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Broj priloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
|
|
||||||
msgid "Automated Backups"
|
msgid "Automated Backups"
|
||||||
msgstr "Atuomatski backup"
|
msgstr "Atuomatski backup"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
|
||||||
msgstr "Automatski backup baze može biti zadan na sljedeći način:"
|
msgstr "Automatski backup baze može biti zadan na sljedeći način:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
|
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
|
||||||
msgid "Backup Failed"
|
msgid "Backup Failed"
|
||||||
msgstr "Backup nije uspio"
|
msgstr "Backup nije uspio"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
|
||||||
msgid "Backup Format"
|
msgid "Backup Format"
|
||||||
msgstr "Format backupa"
|
msgstr "Format backupa"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
|
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
|
||||||
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
|
|
||||||
msgid "Backup Scheduler"
|
msgid "Backup Scheduler"
|
||||||
msgstr "Zakazivanje backupa"
|
msgstr "Zakazivanje backupa"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
|
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
|
||||||
msgid "Backup Successful"
|
msgid "Backup Successful"
|
||||||
|
|
@ -71,12 +78,16 @@ msgid ""
|
||||||
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
|
||||||
"autodeletion."
|
"autodeletion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Rezervne kopije starije od ovoga će biti automatski obrisane. Postavite 0 da"
|
||||||
|
" onemogućite automatsko brisanje."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
msgid "Basic backup configuration"
|
msgid "Basic backup configuration"
|
||||||
msgstr "Osnovne postavke backupa"
|
msgstr "Osnovne postavke backupa"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:auto_backup.constraint_db_backup_name_unique
|
#: model:ir.model.constraint,message:auto_backup.constraint_db_backup_name_unique
|
||||||
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
msgid "Cannot duplicate a configuration."
|
||||||
|
|
@ -92,33 +103,38 @@ msgstr "Izmjene skupa promjena"
|
||||||
msgid "Changesets"
|
msgid "Changesets"
|
||||||
msgstr "Skupovi promjena"
|
msgstr "Skupovi promjena"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
|
||||||
msgid "Choose the format for this backup."
|
msgid "Choose the format for this backup."
|
||||||
msgstr "Odaberite format za ovaj backup."
|
msgstr "Odaberite format za ovaj backup."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method
|
||||||
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
msgid "Choose the storage method for this backup."
|
||||||
msgstr "Odaberite metodu pohrane za ovaj backup."
|
msgstr "Odaberite metodu pohrane za ovaj backup."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
msgid "Cleanup of old database backups failed."
|
||||||
msgstr "Čišćenje starih backup datoteka nije uspjelo."
|
msgstr "Čišćenje starih backup datoteka nije uspjelo."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Connection Test Failed!"
|
msgid "Connection Test Failed!"
|
||||||
msgstr "Provjera povezivanja nije uspjela!"
|
msgstr "Provjera povezivanja nije uspjela!"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
msgid "Connection Test Succeeded!"
|
||||||
msgstr "Provjera povezivanja uspješna!"
|
msgstr "Provjera povezivanja uspješna!"
|
||||||
|
|
@ -138,60 +154,69 @@ msgstr "Broj promjena u tijeku skupa promjena"
|
||||||
msgid "Count Pending Changesets"
|
msgid "Count Pending Changesets"
|
||||||
msgstr "Broj skupova promjena na čekanju"
|
msgstr "Broj skupova promjena na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
|
||||||
msgid "Database Backup"
|
msgid "Database Backup"
|
||||||
msgstr "Backup baze"
|
msgstr "Backup baze"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database backup failed."
|
msgid "Database backup failed."
|
||||||
msgstr "Backup baze nije uspio."
|
msgstr "Backup baze nije uspio."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py
|
||||||
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Database backup succeeded."
|
msgid "Database backup succeeded."
|
||||||
msgstr "Backup baze uspješan."
|
msgstr "Backup baze uspješan."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
|
||||||
msgid "Days To Keep"
|
msgid "Days To Keep"
|
||||||
msgstr "Čuvati dana"
|
msgstr "Čuvati dana"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikaži naziv"
|
msgstr "Prikaži naziv"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:0
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nemojte čuvati backup na vašem poslužitelju među ostalim podacima, jer će se"
|
||||||
|
" i on backupirati!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
msgid "Execute backup"
|
msgid "Execute backup"
|
||||||
msgstr "Izvršiti rezervnu kopiju"
|
msgstr "Izvršiti rezervnu kopiju"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
|
||||||
msgid "Execute backup(s)"
|
msgid "Execute backup(s)"
|
||||||
|
|
@ -222,6 +247,7 @@ msgstr "Idite na Podešavanja / Tehnički / Automatizacija / Planirane akcije."
|
||||||
msgid "Has Message"
|
msgid "Has Message"
|
||||||
msgstr "Ima poruku"
|
msgstr "Ima poruku"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
|
|
@ -230,7 +256,8 @@ msgstr "Pomoć"
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:auto_backup.constraint_db_backup_days_to_keep_positive
|
#: model:ir.model.constraint,message:auto_backup.constraint_db_backup_days_to_keep_positive
|
||||||
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
|
||||||
msgstr "Ne mogu ukloniti rezervne kopije iz budućnosti. Pitajte doktora za to."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ne mogu ukloniti rezervne kopije iz budućnosti. Pitajte doktora za to."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id
|
||||||
|
|
@ -244,7 +271,6 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_sms_error
|
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -253,21 +279,25 @@ msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auto_backup.selection__db_backup__method__local
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auto_backup.selection__db_backup__method__local
|
||||||
msgid "Local disk"
|
msgid "Local disk"
|
||||||
|
|
@ -288,11 +318,13 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr "Metoda"
|
msgstr "Metoda"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
|
|
@ -324,12 +356,16 @@ msgid ""
|
||||||
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
|
||||||
"permissions for that file."
|
"permissions for that file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Putanja do privatne ključne datoteke. Samo Odoo korisnik treba imati dozvole"
|
||||||
|
" za čitanje te datoteke."
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
|
||||||
msgid "Private key location"
|
msgid "Private key location"
|
||||||
msgstr "Lokacija privatnog ključa"
|
msgstr "Lokacija privatnog ključa"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:auto_backup.selection__db_backup__method__sftp
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:auto_backup.selection__db_backup__method__sftp
|
||||||
msgid "Remote SFTP server"
|
msgid "Remote SFTP server"
|
||||||
|
|
@ -338,18 +374,19 @@ msgstr "Udaljeni SFTP poslužitelj"
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
|
||||||
msgid "SFTP Password"
|
msgid "SFTP Password"
|
||||||
msgstr "SFTP Password"
|
msgstr "SFTP lozinka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
|
||||||
msgid "SFTP Port"
|
msgid "SFTP Port"
|
||||||
msgstr "SFTP Port"
|
msgstr "SFTP port"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
|
||||||
msgid "SFTP Server"
|
msgid "SFTP Server"
|
||||||
msgstr "SFTP Server"
|
msgstr "SFTP server"
|
||||||
|
|
||||||
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
msgid "SFTP Settings"
|
msgid "SFTP Settings"
|
||||||
|
|
@ -371,6 +408,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
|
||||||
"generated."
|
"generated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Postavite raspoređivač na aktivan i popunite koliko često želite da se "
|
||||||
|
"generišu rezervne kopije."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__smart_search
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__smart_search
|
||||||
|
|
@ -392,6 +431,7 @@ msgstr "Testiraj SFTP konekciju"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ime hosta ili IP adresa vašeg udaljenog servera. Na primjer 192.168.0.1"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__count_pending_changeset_changes
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__count_pending_changeset_changes
|
||||||
|
|
@ -414,6 +454,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
|
||||||
"then this is the password to decrypt it."
|
"then this is the password to decrypt it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lozinka za SFTP konekciju. Ako specificirate privatnu ključnu datoteku, onda"
|
||||||
|
" je ovo lozinka za dekriptovanje."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
|
||||||
|
|
@ -426,6 +468,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
|
||||||
" on the external server."
|
" on the external server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Korisničko ime sa kojim treba uspostaviti SFTP konekciju. Ovo je korisnik na"
|
||||||
|
" eksternom serveru."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
|
||||||
|
|
@ -433,6 +477,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
|
||||||
"you specify."
|
"you specify."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Koristite SFTP s oprezom! Ovo upisuje datoteke na eksterne servere pod "
|
||||||
|
"putanjom koju specificirate."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: auto_backup
|
#. module: auto_backup
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__user_can_see_changeset
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__user_can_see_changeset
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -13,68 +13,68 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: \n"
|
"Plural-Forms: \n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__all
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Sve"
|
msgstr "Sve"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__comment
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Komentar"
|
msgstr "Komentar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__company_id
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Preduzeće"
|
msgstr "Kompanija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__create_uid
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Kreirao"
|
msgstr "Kreirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__create_date
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Kreirano"
|
msgstr "Kreirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__email
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-Mail"
|
msgstr "Email"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_empty_subtype
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_empty_subtype
|
||||||
msgid "Empty subtype"
|
msgid "Empty subtype"
|
||||||
msgstr "Prazan podtip"
|
msgstr "Prazan podtip"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__id
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model,name:autovacuum_mail_message.model_mail_message
|
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_mail_message
|
||||||
msgid "Message"
|
msgid "Message"
|
||||||
msgstr "Poruka"
|
msgstr "Poruka"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -83,76 +83,290 @@ msgstr "Poruka"
|
||||||
msgid "Message Models"
|
msgid "Message Models"
|
||||||
msgstr "Modeli poruka"
|
msgstr "Modeli poruka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_message_attachment.vacuum_rule_form_view
|
||||||
msgid "Message Subtypes"
|
msgid "Message Subtypes"
|
||||||
msgstr "Podtipovi poruka"
|
msgstr "Podtipovi poruka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:autovacuum_mail_message.action_message_vacuum_rule
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_message_attachment.vacuum_rule_form_view
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:autovacuum_mail_message.menu_action_message_vacuum_rule
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_form_view
|
|
||||||
msgid "Message Vacuum Rule"
|
msgid "Message Vacuum Rule"
|
||||||
msgstr "Pravilo čišćenja poruka"
|
msgstr "Pravilo čišćenja poruka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_subtype_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__message_subtype_ids
|
||||||
msgid "Message subtypes concerned by the rule. If left empty, the system won't take the subtype into account to find the messages to delete"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Podtipovi poruka obuhvaćeni pravilom. Ako se ostavi prazno, sistem neće uzimati podtip u obzir za pronalaženje poruka za brisanje"
|
"Message subtypes concerned by the rule. If left empty, the system won't take"
|
||||||
|
" the subtype into account to find the messages to delete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Podtipovi poruka obuhvaćeni pravilom. Ako ostane prazno, sistem neće uzeti "
|
||||||
|
"podtip u obzir prilikom pronalaženja poruka za brisanje"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_type
|
||||||
msgid "Message type"
|
msgid "Message type"
|
||||||
msgstr "Tip poruke"
|
msgstr "Tip poruke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_model_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_ids
|
||||||
msgid "Models"
|
msgid "Models"
|
||||||
msgstr "Modeli"
|
msgstr "Modeli"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_model_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_ids
|
||||||
msgid "Models concerned by the rule. If left empty, it will take all models into account"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Modeli obuhvaćeni pravilom. Ako se ostavi prazno, uzet će sve modele u obzir"
|
"Models concerned by the rule. If left empty, it will take all models into "
|
||||||
|
"account"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Modeli obuhvaćeni pravilom. Ako ostane prazno, uzet će u obzir sve modele"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__name
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naziv:"
|
msgstr "Naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_retention_time
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__retention_time
|
||||||
msgid "Number of days the messages concerned by this rule will be keeped in the database after creation. Once the delay is passed, they will be automatically deleted."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Broj dana koliko će poruke obuhvaćene ovim pravilom biti zadržane u bazi nakon kreiranja. Nakon isteka roka, biće automatski obrisane."
|
"Number of days the messages concerned by this rule will be keeped in the "
|
||||||
|
"database after creation. Once the delay is passed, they will be "
|
||||||
|
"automatically deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Broj dana koje će poruke obuhvaćene ovim pravilom biti zadržane u bazi nakon"
|
||||||
|
" kreiranja. Nakon isteka roka, biće automatski obrisane."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_mail_message
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_retention_time
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_retention_time
|
||||||
msgid "Retention time"
|
msgid "Retention time"
|
||||||
msgstr "Vrijeme zadržavanja"
|
msgstr "Vrijeme zadržavanja"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model,name:autovacuum_mail_message.model_message_vacuum_rule
|
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_vacuum_rule
|
||||||
msgid "Rules Used to delete message historic"
|
msgid "Rules Used to delete message historic"
|
||||||
msgstr "Pravila korišćena za brisanje historije poruka"
|
msgstr "Pravila korištena za brisanje historije poruka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_subtype_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__message_subtype_ids
|
||||||
msgid "Subtypes"
|
msgid "Subtypes"
|
||||||
msgstr "Podtipovi"
|
msgstr "Podtipovi"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__notification
|
||||||
msgid "System notification"
|
msgid "System notification"
|
||||||
msgstr "Sistemska obavijest"
|
msgstr "Sistemska notifikacija"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_empty_subtype
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__empty_subtype
|
||||||
msgid "Take also into account messages with no subtypes"
|
msgid "Take also into account messages with no subtypes"
|
||||||
msgstr "Uzmi u obzir i poruke bez podtipova"
|
msgstr "Uzmi u obzir i poruke bez podtipova"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: autovacuum_mail_message
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
#: code:addons/autovacuum_mail_message/models/message_vacuum_rule.py:48
|
#: code:addons/autovacuum_message_attachment/models/vacuum_rule.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The Retention Time can't be 0 days"
|
msgid "The Retention Time can't be 0 days"
|
||||||
msgstr "Vrijeme zadržavanja ne može biti 0 dana"
|
msgstr "Vrijeme zadržavanja ne može biti 0 dana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__active
|
||||||
|
msgid "Active"
|
||||||
|
msgstr "Aktivno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field__unknown__assigned_attachment_ids
|
||||||
|
msgid "Assigned Attachments"
|
||||||
|
msgstr "Dodijeljeni prilozi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_ir_attachment
|
||||||
|
msgid "Attachment"
|
||||||
|
msgstr "Prilog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.actions.server,name:autovacuum_message_attachment.ir_cron_vacuum_attachment_ir_actions_server
|
||||||
|
msgid "AutoVacuum Attachments"
|
||||||
|
msgstr "Automatsko čišćenje priloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.actions.server,name:autovacuum_message_attachment.ir_cron_vacuum_message_ir_actions_server
|
||||||
|
msgid "AutoVacuum Mails and Messages"
|
||||||
|
msgstr "Automatsko čišćenje emailova i poruka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_base
|
||||||
|
msgid "Base"
|
||||||
|
msgstr "Osnova"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: code:addons/autovacuum_message_attachment/models/vacuum_rule.py
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Cannot find relation to ir.attachment on model %s"
|
||||||
|
msgstr "Ne mogu pronaći relaciju sa ir.attachment na modelu %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__changeset_change_ids
|
||||||
|
msgid "Changeset Changes"
|
||||||
|
msgstr "Promjene changeset-a"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__changeset_ids
|
||||||
|
msgid "Changesets"
|
||||||
|
msgstr "Changesets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_changesets
|
||||||
|
msgid "Count Changesets"
|
||||||
|
msgstr "Broj changesets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_pending_changeset_changes
|
||||||
|
msgid "Count Pending Changeset Changes"
|
||||||
|
msgstr "Broj changeset promjena na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_pending_changesets
|
||||||
|
msgid "Count Pending Changesets"
|
||||||
|
msgstr "Broj changesets na čekanju"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__description
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Opis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__empty_model
|
||||||
|
msgid "Empty Model"
|
||||||
|
msgstr "Prazan model"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__empty_subtype
|
||||||
|
msgid "Empty Subtype"
|
||||||
|
msgstr "Prazan podtip"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__filename_pattern
|
||||||
|
msgid "Filename Pattern"
|
||||||
|
msgstr "Uzorak naziva datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__filename_pattern
|
||||||
|
msgid "If set, only attachments containing this pattern will be deleted."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je postavljeno, biće obrisani samo prilozi koji sadrže ovaj obrazac."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__inheriting_model
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If set, this model will be searched and only related attachments will be deleted.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"N.B: model must implement _inherits to link ir.attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ako je postavljeno, ovaj model će biti pretraživan i samo povezani prilozi će biti obrisani.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Napomena: model mora implementirati _inherits da poveže ir.attachment"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__inheriting_model
|
||||||
|
msgid "Inheriting Model"
|
||||||
|
msgstr "Naslijeđeni model"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: code:addons/autovacuum_message_attachment/models/vacuum_rule.py
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Inheriting model cannot be used on rule where type is not attachment"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Naslijeđeni model ne može biti korišten na pravilu gdje tip nije prilog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__message_type
|
||||||
|
msgid "Message Type"
|
||||||
|
msgstr "Tip poruke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:autovacuum_message_attachment.action_vacuum_rule
|
||||||
|
msgid "Message and Attachment Vacuum Rule"
|
||||||
|
msgstr "Pravilo čišćenja poruka i priloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:autovacuum_message_attachment.model_autovacuum_mixin
|
||||||
|
msgid "Mixin used to delete messages or attachments"
|
||||||
|
msgstr "Mixin korišten za brisanje poruka ili priloga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_id
|
||||||
|
msgid "Model"
|
||||||
|
msgstr "Model"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_filter_domain
|
||||||
|
msgid "Model Filter Domain"
|
||||||
|
msgstr "Domen filtera modela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model
|
||||||
|
msgid "Model code"
|
||||||
|
msgstr "Šifra modela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: code:addons/autovacuum_message_attachment/models/vacuum_rule.py
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "No inheritance of ir.attachment was found on model %s"
|
||||||
|
msgstr "Nije pronađeno nasljeđivanje ir.attachment na modelu %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__retention_time
|
||||||
|
msgid "Retention Time"
|
||||||
|
msgstr "Vrijeme zadržavanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__smart_search
|
||||||
|
msgid "Smart Search"
|
||||||
|
msgstr "Pametna pretraga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__empty_model
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Take into account attachment not linked to any model, but only if a pattern "
|
||||||
|
"is set, to avoid deleting attachments generated/needed by odoo"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uzmi u obzir priloge koji nisu povezani sa nijednim modelom, ali samo ako je"
|
||||||
|
" obrazac postavljen, kako bi se izbjeglo brisanje priloga "
|
||||||
|
"generisanih/potrebnih Odoo-u"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__model_id
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Technical field used to set attributes (invisible/required, domain, "
|
||||||
|
"etc...for other fields, like the domain filter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tehničko polje korišteno za postavljanje atributa (nevidljivo/obavezno, "
|
||||||
|
"domen, itd...za druga polja, kao što je filter domena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_pending_changeset_changes
|
||||||
|
msgid "The number of pending changes of this record"
|
||||||
|
msgstr "Broj promjena na čekanju ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_pending_changesets
|
||||||
|
msgid "The number of pending changesets of this record"
|
||||||
|
msgstr "Broj skupa promjena na čekanju ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__count_changesets
|
||||||
|
msgid "The overall number of changesets of this record"
|
||||||
|
msgstr "Ukupan broj promjena ovog zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_vacuum_rule__ttype
|
||||||
|
msgid "Type"
|
||||||
|
msgstr "Tip"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_message_attachment.field_autovacuum_mixin__user_can_see_changeset
|
||||||
|
msgid "User Can See Changeset"
|
||||||
|
msgstr "Korisnik može vidjeti changeset"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: autovacuum_message_attachment
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:autovacuum_message_attachment.selection__vacuum_rule__message_type__user_notification
|
||||||
|
msgid "User Specific Notification"
|
||||||
|
msgstr "Korisničko specifična obavijest"
|
||||||
|
|
|
||||||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue