chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 17:15:34 +01:00
parent 10e1987123
commit 3ba8afc1aa
87 changed files with 357 additions and 357 deletions

View file

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Mixin Analitike"
#. module: account_analytic_distribution_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_manual__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: account_analytic_distribution_manual
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_manual__analytic_account_ids
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_distribution_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_manual__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_analytic_distribution_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_manual__create_uid
@ -152,17 +152,17 @@ msgstr "Stavka žurnala"
#. module: account_analytic_distribution_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_manual____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_analytic_distribution_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_manual__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_analytic_distribution_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_manual__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_analytic_distribution_manual
#. odoo-javascript

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Analitička organizacija"
#. module: account_analytic_organization
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_organization.field_account_analytic_organization__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_analytic_organization
#: model:ir.model,name:account_analytic_organization.model_res_partner
@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "Stavka žurnala"
#. module: account_analytic_organization
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_organization.field_account_analytic_organization____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_analytic_organization
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_organization.field_account_analytic_organization__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_analytic_organization
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_organization.field_account_analytic_organization__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_analytic_organization
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_organization.field_account_analytic_organization__name

View file

@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "Indeks boje"
#. module: account_analytic_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_tag.field_account_analytic_tag__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_analytic_tag
#: model:ir.model,name:account_analytic_tag.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_analytic_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_tag.field_account_analytic_tag__create_uid
@ -103,17 +103,17 @@ msgstr "Stavka žurnala"
#. module: account_analytic_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_tag.field_account_analytic_tag____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_analytic_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_tag.field_account_analytic_tag__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_analytic_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_tag.field_account_analytic_tag__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_analytic_tag
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_tag.account_analytic_tag_view_search

View file

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: account_analytic_tag_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_tag_distribution.field_account_analytic_tag__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: account_analytic_tag_distribution
#: model:ir.model,name:account_analytic_tag_distribution.model_account_analytic_tag

View file

@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "Stavka dnevnika ažuriraj Analitički konto"
#. module: account_move_update_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
# taken from hr.po
#. module: account_move_update_analytic
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_update_analytic.view_account_move_update_analytic_account
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgstr "Odustani"
# taken from hr.po
#. module: account_move_update_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Tvrtka"
# taken from hr.po
#. module: account_move_update_analytic
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Trenutna Analitička distribucija"
#. module: account_move_update_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: account_move_update_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__id
@ -81,19 +81,19 @@ msgstr "Stavka računa"
#. module: account_move_update_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: account_move_update_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnje ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_move_update_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_move_update_analytic

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: mrp_stock_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_stock_analytic.field_mrp_production__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: mrp_stock_analytic
#: model:ir.model.fields,help:mrp_stock_analytic.field_mrp_production__analytic_account_ids

View file

@ -17,4 +17,4 @@ msgstr ""
#. module: product_analytic_purchase
#: model:ir.model,name:product_analytic_purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"

View file

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: purchase_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_analytic.field_purchase_order__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: purchase_analytic
#: model:ir.model.fields,help:purchase_analytic.field_purchase_order__analytic_account_ids
@ -78,4 +78,4 @@ msgstr "Posao"
#. module: purchase_analytic
#: model:ir.model,name:purchase_analytic.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
msgstr "Nalog za nabavu"

View file

@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Analitičke oznake"
#. module: purchase_analytic_tag
#: model:ir.model,name:purchase_analytic_tag.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"

View file

@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
#. module: purchase_stock_analytic
#: model:ir.model,name:purchase_stock_analytic.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"

View file

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Primjenjivost Analitičkog plana"
#. module: stock_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_analytic.field_stock_move__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
# taken from hr.po
#. module: stock_analytic
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Tip operacije"
#. module: stock_analytic
#: model:ir.model,name:stock_analytic.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "Skladišna kretanja proizvoda(stavke)"
msgstr "Kretanja proizvoda (stavke skladišta)"
# taken from hr.po
#. module: stock_analytic
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Otpis"
#. module: stock_analytic
#: model:ir.model,name:stock_analytic.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišno kretanje"
msgstr "Skladišni prijenos"
#. module: stock_analytic
#: model:ir.model,name:stock_analytic.model_stock_rule

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: stock_landed_costs_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_landed_cost_lines__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: stock_landed_costs_analytic
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs_analytic.field_stock_landed_cost_lines__analytic_account_ids

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: stock_picking_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_analytic.field_stock_picking__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: stock_picking_analytic
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_analytic.field_stock_picking__analytic_account_ids

View file

@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Model linije narudžbe"
#. module: account_cutoff_accrual_order_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_order_base.field_account_cutoff_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: account_cutoff_accrual_order_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_order_base.field_account_cutoff_line__quantity

View file

@ -61,22 +61,22 @@ msgstr "Model linije narudžbe"
#. module: account_cutoff_accrual_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_purchase.field_account_cutoff_line__purchase_order_id
msgid "Order Reference"
msgstr "Referenca zahtjeva"
msgstr "Referenca narudžbe"
#. module: account_cutoff_accrual_purchase
#: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: account_cutoff_accrual_purchase
#: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: account_cutoff_accrual_purchase
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_accrual_purchase.selection__account_cutoff__order_line_model__purchase_order_line
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
msgstr "Nalozi u nabavi"
#. module: account_cutoff_accrual_purchase
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_accrual_purchase.account_accrual_action

View file

@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
#. module: account_cutoff_accrual_purchase_stock
#: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_purchase_stock.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"

View file

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Model linije narudžbe"
#. module: account_cutoff_accrual_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_sale.field_account_cutoff_line__sale_order_id
msgid "Order Reference"
msgstr "Referenca zahtjeva"
msgstr "Referenca narudžbe"
#. module: account_cutoff_accrual_sale
#: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_sale.model_sale_order

View file

@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: account_cutoff_accrual_subscription
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: account_cutoff_accrual_subscription
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_accrual_subscription.selection__account_cutoff_accrual_subscription__partner_type__any
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#. module: account_cutoff_accrual_subscription
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_cutoff_accrual_subscription
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__company_currency_id
@ -157,17 +157,17 @@ msgstr "ID"
#. module: account_cutoff_accrual_subscription
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_cutoff_accrual_subscription
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_cutoff_accrual_subscription
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_cutoff_accrual_subscription
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__min_amount
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Specifičan partner"
#. module: account_cutoff_accrual_subscription
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
msgstr "Početni datum"
#. module: account_cutoff_accrual_subscription
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_line__subscription_id

View file

@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Račun poreza akruelnog prihoda"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_ids
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_state
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Poduzeća"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__company_currency_id
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Valuta preduzeća"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form
@ -388,12 +388,12 @@ msgstr "Opis"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff__state__done
msgid "Done"
msgstr "Dovršeno"
msgstr "Gotovo"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff__state__draft
@ -408,12 +408,12 @@ msgstr "Nacrte i knjižene zapise"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_type_icon
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__has_message
@ -470,17 +470,17 @@ msgstr "Zapis dnevnika generiran"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_cutoff_base
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: account_cutoff_base
#. odoo-python
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Jedinična cijena bez poreza"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: account_cutoff_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__website_message_ids

View file

@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: account_cutoff_picking
#: model:ir.model,name:account_cutoff_picking.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_cutoff_picking
#. odoo-python

View file

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Izvorni dnevnici"
#. module: account_cutoff_start_end_dates
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_start_end_dates.field_account_cutoff__start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
msgstr "Početni datum"
#. module: account_cutoff_start_end_dates
#. odoo-python

View file

@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Šifra mora biti jedinstvena za zatvaranje fiskale godine!"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Tvrtka"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__inverse
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Odredišni račun"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing__state__draft
@ -470,17 +470,17 @@ msgstr "Žurnal"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_fiscal_year_closing
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_template__move_date__last_ending

View file

@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Proizvod"
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
msgstr "Početni datum"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_start_end_dates

View file

@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: account_invoice_start_end_dates_move
#: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates_move.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_invoice_start_end_dates_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates_move.field_account_bank_statement_line__end_date
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#. module: account_invoice_start_end_dates_move
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates_move.field_account_bank_statement_line__start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
msgstr "Početni datum"
#. module: account_invoice_start_end_dates_move
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_start_end_dates_move.view_move_form

View file

@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Tvrtke"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Tvrtka"
# taken from hr.po
#. module: account_multicurrency_revaluation
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Valuta tvrtke"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Konfiguracijske postavke"
# taken from hr.po
#. module: account_multicurrency_revaluation
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Datum koji će biti dodijeljen reverznim unosima kreiranim."
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__end_date
@ -375,17 +375,17 @@ msgstr "Stavka dnevnika"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Storniraj unose revalorizacije"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
msgstr "Početni datum"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__start_date

View file

@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Šifra"
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py
#, python-format
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Tvrtka"
# taken from hr.po
#. module: account_financial_report
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Izračunaj konta"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Pojedinosti poreza"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
@ -1033,17 +1033,17 @@ msgstr "Žurnali"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Sortiraj stavke po"
#. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
msgstr "Početni datum"
# taken from hr.po
#. module: account_financial_report

View file

@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: account_liquidity_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_liquidity_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_item__company_currency_id
@ -180,17 +180,17 @@ msgstr "Stavke"
#. module: account_liquidity_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_liquidity_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_liquidity_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_liquidity_forecast
#. odoo-python

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: account_sale_stock_report_non_billed
#: model:ir.model,name:account_sale_stock_report_non_billed.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_sale_stock_report_non_billed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sale_stock_report_non_billed.account_sale_stock_report_non_billed_wiz_form
@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "Stavka žurnala"
#. module: account_sale_stock_report_non_billed
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sale_stock_report_non_billed.field_account_sale_stock_report_non_billed_wiz____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_sale_stock_report_non_billed
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sale_stock_report_non_billed.field_account_sale_stock_report_non_billed_wiz__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_sale_stock_report_non_billed
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sale_stock_report_non_billed.field_account_sale_stock_report_non_billed_wiz__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_sale_stock_report_non_billed
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sale_stock_report_non_billed.action_open_non_billed_stock_move

View file

@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Od datuma"
#. module: account_tax_balance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_tax__has_moves
@ -128,17 +128,17 @@ msgstr "Stavka žurnala"
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_tax_balance
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_wizard_open_tax_balances__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_tax_balance
#. odoo-python

View file

@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Linija prognoze novčanog toka"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line__create_uid
@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "LIKVIDNOST"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mis_builder_cash_flow
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__line_type

View file

@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
@ -426,17 +426,17 @@ msgstr "Početni saldo"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: partner_statement
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name

View file

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Akumuliraj ranije amortizacije"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potreba radnja"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Analitički podaci"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Naziv amortizacije"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
@ -834,19 +834,19 @@ msgstr "Ikona"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
msgstr "Ikona koja ukazuje na izuzetak aktivnosti."
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
msgstr "Ako je označeno, nove poruke traže vašu pozornost."
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju greške pri isporuci."
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Inicijalna vrijednost"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Pratilac"
msgstr "Je pratitelj"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
@ -981,19 +981,19 @@ msgstr "Knjiženja"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Linearno prema rezervnoj vrijednosti"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Glavna zakačka"
msgstr "Glavni prilog"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Mjesec"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Rok za moju aktivnost"
msgstr "Krajnji rok za moje aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
@ -1077,13 +1077,13 @@ msgstr "Nove nabavke"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
msgstr "Krajnji rok sljedeće aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Zabilješke"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj akcija"
msgstr "Broj radnji"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Preskoči status u pripremi"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_from
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
msgstr "Početni datum"
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Vrsta"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
msgstr "Tip izuzetka aktivnosti na zapisu."
# taken from hr.po
#. module: account_asset_management
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Pogledaj knjiženje"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Website poruke"
#. module: account_asset_management
#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids

View file

@ -38,4 +38,4 @@ msgstr "Lot/Serijski broj"
#. module: account_asset_management_stock_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management_stock_lot.field_account_asset__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: account_asset_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: account_asset_transfer
#: model:ir.model,name:account_asset_transfer.model_account_asset
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: account_asset_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_asset_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__create_uid
@ -160,17 +160,17 @@ msgstr "Je transfer"
#. module: account_asset_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_asset_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_asset_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_asset_transfer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__note

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_chatter.field_account_bank_statement__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: account_bank_statement_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_chatter.field_account_bank_statement__activity_ids
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: account_bank_statement_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_chatter.field_account_bank_statement__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: account_bank_statement_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_chatter.field_account_bank_statement__activity_state
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Izvod banke"
#. module: account_bank_statement_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_chatter.field_account_bank_statement__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: account_bank_statement_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_chatter.field_account_bank_statement__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: account_bank_statement_chatter
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_chatter.field_account_bank_statement__activity_type_icon
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: account_bank_statement_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_chatter.field_account_bank_statement__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: account_bank_statement_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_chatter.field_account_bank_statement__my_activity_date_deadline
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
#. module: account_bank_statement_chatter
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_chatter.field_account_bank_statement__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: account_bank_statement_chatter
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_chatter.field_account_bank_statement__website_message_ids

View file

@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Rola kovanica"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Tvrtka"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
@ -332,13 +332,13 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__done
msgid "Done"
msgstr "Dovršeno"
msgstr "Gotovo"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "U pripremi"
msgstr "Nacrt"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Pratitelji"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratitelji (Partneri)"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_type_icon
@ -369,13 +369,13 @@ msgstr "Za rolu kovanica količina mora biti striktno pozitivna."
#. module: account_cash_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiraj po"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ima poruku"
msgstr "Ima poruka"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__id
@ -392,19 +392,19 @@ msgstr "Ikona"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
msgstr "Ikona za označavanje izuzetka pri aktivnosti."
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
msgstr "Ukoliko je označeno nove poruke traže vašu pozornost."
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
msgstr "Ukoliko je označeno, neke poruke imaju greške pri isporuci."
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Pratilac"
msgstr "Je pratitelj"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
@ -442,19 +442,19 @@ msgstr "Stavka dnevnika"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje modificirano"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Iznos gubitka kovanica"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Glavna zakačka"
msgstr "Glavni prilog"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
@ -484,25 +484,25 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Rok za moju aktivnost"
msgstr "Krajnji rok moje aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
msgstr "Krajnji rok sljedeće aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Napomene"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj akcija"
msgstr "Broj radnji"
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
msgstr "Broj poruka sa greškom pri isporuci"
#. module: account_cash_deposit
#. odoo-python
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Tip"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
msgstr "Tip izuzetka aktivnosti na zapisu."
# taken from hr.po
#. module: account_cash_deposit
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Vrijednost"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: account_cash_deposit
#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__website_message_ids

View file

@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Poteškoće sa sljedećim poljima: %s."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
@ -393,19 +393,19 @@ msgstr "Jezik"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart

View file

@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "Datum zaključavanja stavaka dnevnika"
#. module: account_dashboard_banner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_dashboard_banner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_dashboard_banner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_dashboard_banner
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__liquidity

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year.field_account_fiscal_year__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year.field_account_fiscal_year__create_uid
@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "ID"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year.field_account_fiscal_year____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year.field_account_fiscal_year__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year.field_account_fiscal_year__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year.field_account_fiscal_year__name
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Naziv:"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year.field_account_fiscal_year__date_from
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
msgstr "Početni datum"
#. module: account_fiscal_year
#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year.field_res_company__fiscal_year_date_from

View file

@ -116,19 +116,19 @@ msgstr "Stavka dnevnika"
#. module: account_journal_general_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje modificirano"
# taken from hr.po
#. module: account_journal_general_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_journal_general_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: account_journal_general_sequence

View file

@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "Temeljnica"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: account_journal_lock_date

View file

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Konta"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__activity_ids
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__activity_state
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Otkaži zajam"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_loan.selection__account_loan__state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
msgstr "Otkazan"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_generate_wizard__date
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Datum kada će plaćanje biti obračunato"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: account_loan
@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "Fiksna glavnica"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__activity_type_icon
@ -434,19 +434,19 @@ msgstr "Tip dnevnika"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__leased_asset_account_id
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__rate_type
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Neki zapisi moraju biti kreirani prvo"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
msgstr "Početni datum"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__start_date
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Vrijednosti"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: account_loan
#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__website_message_ids

View file

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: account_lock_date_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: account_lock_date_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__id
@ -52,19 +52,19 @@ msgstr "ID"
#. module: account_lock_date_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: account_lock_date_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_lock_date_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: account_lock_date_update

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: account_lock_to_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_lock_to_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__create_uid
@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "Žurnal"
#. module: account_lock_to_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_lock_to_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_lock_to_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_lock_to_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__fiscalyear_lock_to_date

View file

@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Budžeti knjiženog zapisa"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__activity_ids
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__activity_state
@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_budget.selection__account_move_budget__state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
msgstr "Otkazan"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__company_currency_id
@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "U pripremi"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget__activity_type_icon
@ -233,17 +233,17 @@ msgstr "Opis"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__line_ids
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__my_activity_date_deadline
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Pomoćno polje da istakne iznos u valuti"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: account_move_budget
#: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget__website_message_ids

View file

@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "OCA nabavka linija"
#. module: account_move_line_purchase_info
#: model:ir.model,name:account_move_line_purchase_info.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
msgstr "Nalog za nabavu"
# taken from hr.po
#. module: account_move_line_purchase_info
#: model:ir.model,name:account_move_line_purchase_info.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
# taken from hr.po
#. module: account_move_line_purchase_info

View file

@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Iznos"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution
msgid "Analytic"
msgstr "Analitika"
msgstr "Analitički"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution_search
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: account_move_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Tvrtka"
# taken from hr.po
#. module: account_move_template
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Smjer"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: account_move_template
@ -302,19 +302,19 @@ msgstr "Natpis"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: account_move_template
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Kada je iznos negativan, koristi ovaj račun umjesto"
#. module: account_move_template
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "ID čarobnjaka"
msgstr "Čarobnjak"
# taken from hr.po
#. module: account_move_template

View file

@ -111,17 +111,17 @@ msgstr "Vrsta naloga"
#. module: account_move_transfer_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_transfer_partner.field_wizard_account_move_transfer_partner____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_move_transfer_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_transfer_partner.field_wizard_account_move_transfer_partner__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_move_transfer_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_transfer_partner.field_wizard_account_move_transfer_partner__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_move_transfer_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_transfer_partner.field_wizard_account_move_transfer_partner__move_ids

View file

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: account_netting
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
# taken from hr.po
#. module: account_netting
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Valuta"
#. module: account_netting
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: account_netting
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__id
@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "Stavke dnevnika za kompenzaciju"
#. module: account_netting
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: account_netting
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_netting
#: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_netting
#. odoo-python

View file

@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Predložak računovodstvenog raspoređivanja"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__active
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Pretraga analitičkih distribucija"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Analitička preciznost"
msgstr "Preciznost analitike"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_invoice_line_link_wizard
@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "Račun troška/prihoda"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__has_message
@ -583,17 +583,17 @@ msgstr "Žurnal (stavke)"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_spread_cost_revenue
#. odoo-python
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__period_type__month
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Knjiženi zapisi"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__period_type__quarter
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Tabla raspoređivanja '%s' kreirana."
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__spread_date
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"
msgstr "Početni datum"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__suitable_journal_ids
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Vidi knjiženje"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: account_spread_cost_revenue
#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__website_message_ids

View file

@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Predlošci kontnih planova"
#. module: account_usability
#: model:ir.model,name:account_usability.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
# taken from hr.po
#. module: account_usability
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Zadnji mjesec fiskalne godine"
#. module: account_usability
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_account_template_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiraj po"
# taken from hr.po
#. module: account_usability

View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Izračunaj VIES provjeru"
#. module: base_vat_optional_vies
#: model:ir.model,name:base_vat_optional_vies.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Konfiguracijske postavke"
# taken from hr.po
#. module: base_vat_optional_vies

View file

@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Otkaži neuspješan posao"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_exemption.selection__exemption_code_rule__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
msgstr "Otkazan"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_avalara_salestax__avatax_company_id
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_exemption.selection__exemption_code_rule__state__done
msgid "Done"
msgstr "Dovršeno"
msgstr "Gotovo"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_exemption.selection__exemption_code_rule__state__draft
@ -329,17 +329,17 @@ msgstr "Je sva jurisdikcija"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__name
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Nema pronađenih oslobođenja."
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_product_category

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__activity_ids
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__activity_state
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Avatax status"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_exemption_base.selection__res_partner_exemption__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
msgstr "Otkazan"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption_base.model_res_partner
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_exemption_base.selection__res_partner_exemption__state__done
msgid "Done"
msgstr "Dovršeno"
msgstr "Gotovo"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_exemption_base.selection__res_partner_exemption__state__draft
@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "FEIN"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__activity_type_icon
@ -301,17 +301,17 @@ msgstr "Pratilac"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line__linked_to_customer
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__my_activity_date_deadline
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Trajanje validnosti u danima"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: account_avatax_exemption_base
#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__website_message_ids

View file

@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: account_avatax_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_avatax_oca
#. odoo-python
@ -553,17 +553,17 @@ msgstr "Stavka žurnala"
#. module: account_avatax_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_avatax_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_avatax_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_avatax_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_partner__date_validation
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Molimo validirajte adresu dostave za partnera %(partner.name)s."
#. module: account_avatax_oca
#: model:ir.model,name:account_avatax_oca.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: account_avatax_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_product__tax_code_id

View file

@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Otkaži / Poništi"
#. module: account_avatax_oca_log
#: model:ir.model,name:account_avatax_oca_log.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_avatax_oca_log
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca_log.field_avatax_log__create_uid
@ -145,17 +145,17 @@ msgstr "Faktura transakcija"
#. module: account_avatax_oca_log
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca_log.field_avatax_log____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_avatax_oca_log
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca_log.field_avatax_log__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_avatax_oca_log
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca_log.field_avatax_log__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_avatax_oca_log
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca_log.res_config_settings_view_form

View file

@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Šifra"
#. module: account_ecotax
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_ecotax
#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_product_product__all_ecotax_line_product_ids
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. module: account_ecotax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_classification_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: account_ecotax
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__id
@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "Stavka žurnala"
#. module: account_ecotax
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_ecotax
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_ecotax
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_ecotax
#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__supplier_status
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: account_ecotax
#: model:ir.model,name:account_ecotax.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: account_ecotax
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__product_status

View file

@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line__subtotal_ecotax
@ -138,17 +138,17 @@ msgstr "Fakturisano"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnje ažurirao"
#. module: account_ecotax_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_ecotax_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form

View file

@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: account_product_fiscal_classification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: account_product_fiscal_classification
@ -206,19 +206,19 @@ msgstr ""
#. module: account_product_fiscal_classification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: account_product_fiscal_classification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_product_fiscal_classification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_product_fiscal_classification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_rule__message
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Stara klasifikacija"
#. module: account_product_fiscal_classification
#: model:ir.model,name:account_product_fiscal_classification.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
# taken from hr.po
#. module: account_product_fiscal_classification

View file

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: l10n_eu_oss_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_l10n_eu_oss_wizard__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: l10n_eu_oss_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_oss_tax_rate__oss_country_id
@ -97,17 +97,17 @@ msgstr "Intra-EU B2C u %(country_name)s"
#. module: l10n_eu_oss_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_l10n_eu_oss_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: l10n_eu_oss_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_l10n_eu_oss_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: l10n_eu_oss_oca
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_l10n_eu_oss_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: l10n_eu_oss_oca
#: code:addons/l10n_eu_oss/wizard/l10n_eu_oss_wizard.py

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Dolje (lijevo)"
#. module: account_invoice_report_product_sticker
#: model:ir.model,name:account_invoice_report_product_sticker.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_invoice_report_product_sticker
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_report_product_sticker.field_account_bank_statement_line__show_product_stickers

View file

@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Računovodstvena naplata"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_billing__threshold_date
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_billing.selection__account_billing__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
msgstr "Otkazan"
#. module: account_billing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.report_billing_document
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Kliknite da registrujete novu naplatu."
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_billing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_billing_form
@ -311,17 +311,17 @@ msgstr ""
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
msgstr "Pratioci"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: account_billing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__has_message
@ -378,17 +378,17 @@ msgstr "Žurnal"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_billing__company_id
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__move_id
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Ulazni račun"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: account_billing
#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_billing__website_message_ids

View file

@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Osnova pre popusta"
#. module: account_global_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_invoice_global_discount__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_global_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_invoice_global_discount__create_uid
@ -167,17 +167,17 @@ msgstr "Stavka žurnala"
#. module: account_global_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_invoice_global_discount____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_global_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_invoice_global_discount__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_global_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_invoice_global_discount__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_global_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_invoice_global_discount__tax_ids

View file

@ -93,14 +93,14 @@ msgstr "Žurnal"
#. module: account_invoice_check_picking_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_check_picking_date.field_invoice_picking_date_check_wiz____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_invoice_check_picking_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_check_picking_date.field_invoice_picking_date_check_wiz__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_invoice_check_picking_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_check_picking_date.field_invoice_picking_date_check_wiz__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. module: account_invoice_check_total
#: model:ir.model,name:account_invoice_check_total.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_check_total

View file

@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Komercijalni partner"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__company_currency_id
@ -255,17 +255,17 @@ msgstr "Opis"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__line_ids
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Pregled premestanja poravnanja vezanog za %s"
#. module: account_invoice_clearing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__product_id
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: account_invoice_clearing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Automatsko praćenje"
#. module: account_invoice_customer_no_autofollow
#: model:ir.model,name:account_invoice_customer_no_autofollow.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_invoice_customer_no_autofollow
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_customer_no_autofollow.res_config_settings_view_form

View file

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: account_invoice_google_document_ai
#: model:ir.model,name:account_invoice_google_document_ai.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_invoice_google_document_ai
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_google_document_ai.selection__res_company__ocr_google_enabled__no_send

View file

@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_merge
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py
#, python-format
msgid "Draft"
msgstr "U pripremi"
msgstr "Nacrt"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_merge
@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "Zadrži reference iz originalnih računa"
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_merge

View file

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: account_invoice_payment_retention
#: model:ir.model,name:account_invoice_payment_retention.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_invoice_payment_retention
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_payment_retention.res_config_settings_view_form

View file

@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: account_invoice_refund_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_refund_reason.field_account_move_refund_reason__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv"
#. module: account_invoice_refund_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_refund_reason.field_account_move_refund_reason__id
@ -93,19 +93,19 @@ msgstr "Žurnal"
#. module: account_invoice_refund_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_refund_reason.field_account_move_refund_reason____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje modificirano"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_refund_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_refund_reason.field_account_move_refund_reason__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnje ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_refund_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_refund_reason.field_account_move_refund_reason__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: account_invoice_refund_reason
#: model:account.move.refund.reason,name:account_invoice_refund_reason.refund_reason_error

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: account_invoice_section_sale_order
#: model:ir.model,name:account_invoice_section_sale_order.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_invoice_section_sale_order
#: model:ir.model,name:account_invoice_section_sale_order.model_res_partner

View file

@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Tvrtke"
#. module: account_invoice_supplier_ref_unique
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplier_ref_unique.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Konfiguracijske postavke"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplier_ref_unique

View file

@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: account_invoice_supplier_self_invoice
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplier_self_invoice.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_invoice_supplier_self_invoice
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplier_self_invoice.model_res_partner

View file

@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
@ -119,25 +119,25 @@ msgstr "Stavka žurnala"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__line_ids
msgid "Lines"
msgstr "Stavke"
msgstr "Redci"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form

View file

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Portal za kupce"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_transmit_method
@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "Temeljnica"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_transmit_method

View file

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: account_tax_change
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
msgstr "Preduzeće"
#. module: account_tax_change
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__create_uid
@ -97,17 +97,17 @@ msgstr "Fakture"
#. module: account_tax_change
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_tax_change
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_tax_change
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_tax_change
#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change__change_line_ids

View file

@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: account_tax_one_vat
#: model:ir.model,name:account_tax_one_vat.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: account_tax_one_vat
#. odoo-python
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Samo jedan PDV porez"
#. module: account_tax_one_vat
#: model:ir.model,name:account_tax_one_vat.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: account_tax_one_vat
#: model:ir.model,name:account_tax_one_vat.model_account_tax

View file

@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
#. module: account_tax_one_vat_purchase
#: model:ir.model,name:account_tax_one_vat_purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: partner_invoicing_mode
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: partner_invoicing_mode
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode.model_res_partner

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Tvrtke"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
# taken from hr.po
#. module: partner_invoicing_mode_monthly

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Žurnal (stavke)"
#. module: product_form_account_move_line_link
#: model:ir.model,name:product_form_account_move_line_link.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgstr "Artikal"
#. module: product_form_account_move_line_link
#: model:ir.model,name:product_form_account_move_line_link.model_product_product

View file

@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Žurnal"
#. module: purchase_stock_picking_return_invoicing
#: model:ir.model,name:purchase_stock_picking_return_invoicing.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_stock_picking_return_invoicing
#: model:ir.model,name:purchase_stock_picking_return_invoicing.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_stock_picking_return_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_picking_return_invoicing.field_purchase_order_line__qty_refunded

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria
#: model:ir.model,name:sale_order_invoicing_grouping_criteria.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria
#: model:ir.model,name:sale_order_invoicing_grouping_criteria.model_res_partner
@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "Kriterij grupiranja fakturisanja"
#. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__name

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: sale_stock_picking_invoicing
#: model:ir.model,name:sale_stock_picking_invoicing.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: sale_stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__deduct_down_payments

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Analitička stavka"
#. module: sale_timesheet_invoice_description
#: model:ir.model,name:sale_timesheet_invoice_description.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije"
msgstr "Postavke"
#. module: sale_timesheet_invoice_description
#. odoo-python

View file

@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv za prikaz"
# taken from hr.po
#. module: stock_picking_invoicing
@ -161,18 +161,18 @@ msgstr "Tip dnevnika"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnje modificirano"
# taken from hr.po
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnje ažurirao"
#. module: stock_picking_invoicing
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: stock_picking_invoicing