mirror of
https://github.com/bringout/oca-financial.git
synced 2026-04-18 03:22:06 +02:00
316 lines
11 KiB
Text
316 lines
11 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_picking_invoicing
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All pickings are not related to your company!"
|
|
msgstr "Nisu sva skladišna kretanja iz vaše Tvrtke!"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_picking_type__count_picking_2binvoiced
|
|
msgid "Count Picking 2Binvoiced"
|
|
msgstr "Broj otpremnica za izdavanje računa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Kreiraj"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__journal_type__sale
|
|
msgid "Create Customer Invoice"
|
|
msgstr "Kreiraj izlazni račun"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_invoicing.action_stock_invoice_onshipping
|
|
msgid "Create Draft Invoices"
|
|
msgstr "Kreiraj nacrt računa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
|
|
msgid "Create Invoice"
|
|
msgstr "Kreiraj račun"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__journal_type__purchase
|
|
msgid "Create Supplier Invoice"
|
|
msgstr "Kreiraj ulazni račun"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
|
|
msgid "Create invoice"
|
|
msgstr "Kreiraj račun"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Naziv za prikaz"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__group
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupiraj"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__group
|
|
msgid ""
|
|
"Group pickings/moves to create invoice(s):\n"
|
|
"Picking: One invoice per picking;\n"
|
|
"Partner: One invoice for each picking's partner;\n"
|
|
"Partner/Product: One invoice per picking's partner and group product into a single invoice line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Grupišite skladišnice/kretanja za kreiranje računa:\n"
|
|
"Skladišnica: jedan račun po skladišnici;\n"
|
|
"Partner: jedan račun za partnera skladišnice;\n"
|
|
"Partner/Proizvod: jedan račun po partneru skladišnice i grupisanje proizvoda u jednu stavku računa."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__invoice_date
|
|
msgid "Invoice Date"
|
|
msgstr "Datum računa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_state_mixin__invoice_state
|
|
msgid "Invoice Status"
|
|
msgstr "Status računa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__invoiced
|
|
msgid "Invoiced"
|
|
msgstr "Izdani računi"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_state_mixin__invoice_state
|
|
msgid ""
|
|
"Invoiced: an invoice already exists\n"
|
|
"To Be Invoiced: need to be invoiced\n"
|
|
"Not Applicable: no invoice to create"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fakturisano: račun već postoji\n"
|
|
"Za fakturisanje: potrebno je fakturisati\n"
|
|
"Neprimjenjivo: nema računa za kreiranje"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_return_picking__invoice_state
|
|
msgid "Invoicing"
|
|
msgstr "Računovodstvo"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Zapis dnevnika"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__journal_type
|
|
msgid "Journal Type"
|
|
msgstr "Tip dnevnika"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje modificirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No invoice created!"
|
|
msgstr "Račun nije kreiran!"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_return_picking__invoice_state__none
|
|
msgid "No invoicing"
|
|
msgstr "Nema računa"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__none
|
|
msgid "Not Applicable"
|
|
msgstr "Nije primjenjivo"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__partner_product
|
|
msgid "Partner/Product"
|
|
msgstr "Partner / Proizvod"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__picking
|
|
msgid "Picking"
|
|
msgstr "Skladišnice"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_picking_type
|
|
msgid "Picking Type"
|
|
msgstr "Vrsta dokumenta"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_invoicing.2binvoiced_action_picking_dashboard
|
|
msgid "Picking to Invoice"
|
|
msgstr "Izbor to Invoice"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__purchase_journal
|
|
msgid "Purchase Journal"
|
|
msgstr "Purchase Journal"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_return_picking
|
|
msgid "Return Picking"
|
|
msgstr "Prikupljanje proizvoda povrata"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__sale_journal
|
|
msgid "Sale Journal"
|
|
msgstr "Sale Journal"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
|
|
msgid "Set to Not Billable"
|
|
msgstr "Set to Not Billable"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
|
|
msgid "Set to as invoiced"
|
|
msgstr "Set to as invoiced"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
|
|
msgid "Set to be invoiced"
|
|
msgstr "Set to be invoiced"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_invoicing_internal_search
|
|
msgid "Shipments to Invoice"
|
|
msgstr "Shipments to Invoice"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__show_purchase_journal
|
|
msgid "Show Purchase Journal"
|
|
msgstr "Show Purchase Journal"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__show_sale_journal
|
|
msgid "Show Sale Journal"
|
|
msgstr "Show Sale Journal"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_invoice_onshipping
|
|
msgid "Stock Invoice Onshipping"
|
|
msgstr "Zalihe Invoice Onshipping"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_invoice_state_mixin
|
|
msgid "Stock Invoice State Mixin"
|
|
msgstr "Zalihe Invoice State Mixin"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Skladišno kretanje"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_rule
|
|
msgid "Stock Rule"
|
|
msgstr "Skladišno pravilo"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__2binvoiced
|
|
msgid "To Be Invoiced"
|
|
msgstr "To Be Invoiced"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.stock_picking_type_kanban
|
|
msgid "To be Invoiced"
|
|
msgstr "Za fakturisanje"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_return_picking__invoice_state__2binvoiced
|
|
msgid "To be refunded/invoiced"
|
|
msgstr "To be refunded/invoiced"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Prijenos"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form
|
|
msgid "True"
|
|
msgstr "Tačno"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_invoicing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ili"
|