oca-financial/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_exemption/account_avatax_exemption/i18n/bs.po
Ernad Husremovic 3ba8afc1aa chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
2026-01-13 17:15:34 +01:00

502 lines
18 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_avatax_exemption
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.form_breadcrumb
msgid "/ My Exemptions"
msgstr "/ Moja oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_rule_form_view
msgid "Are you sure you want to Cancel the Custom Rule?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati prilagođeno pravilo?"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_rule_form_view
msgid "Are you sure you want to Enable the Custom Rule?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite omogućiti prilagođeno pravilo?"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_form_view
msgid "Are you sure you want to Enable the Exemptions?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite omogućiti oslobođenja?"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_rule_form_view
msgid "Are you sure you want to cancel the Custom Rules?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati prilagođena pravila?"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_form_view
msgid "Are you sure you want to cancel the Exemptions?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati oslobođenja?"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_product_tax_code
msgid "AvaTax Code"
msgstr "AvaTax kod"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_avalara_salestax
msgid "AvaTax Configuration"
msgstr "AvaTax konfiguracija"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.actions.act_window,name:account_avatax_exemption.exemption_rule_act_window
msgid "Avatax Custom Rules"
msgstr "Avatax prilagođena pravila"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_res_partner_exemption
msgid "Avatax Exemption"
msgstr "Avatax oslobođenje"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.actions.server,name:account_avatax_exemption.ir_cron_download_exemption_ir_actions_server
msgid "Avatax Exemption Download"
msgstr "Avatax preuzmi oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py
#, python-format
msgid "Avatax Exemption Rule export is disabled in Avatax configuration"
msgstr ""
"Avatax export pravila oslobođenja je onemogućen u Avatax konfiguraciji"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_res_partner_exemption_type
msgid "Avatax Exemption Type"
msgstr "Avatax tip oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/models/avalara_salestax.py
#, python-format
msgid "Avatax Exemption export is disabled in Avatax configuration"
msgstr "Avatax export oslobođenja je onemogućen u Avatax konfiguraciji"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.view_partner_details_form_inherit1
msgid "Avatax Exemption related settings are managed on"
msgstr "Avatax podešavanja povezana sa oslobođenjima se upravljaju na"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__avatax_rate
msgid "Avatax Rate"
msgstr "Avatax stopa"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__avatax_id
msgid "Avatax Rule ID"
msgstr "Avatax ID pravila"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_product_tax_code__rule_ids
msgid "Avatax Rules"
msgstr "Avatax pravila"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.actions.server,name:account_avatax_exemption.ir_cron_export_exemption_rule_ir_actions_server
msgid "Avatax Rules: Export New Rules"
msgstr "Avatax pravila: Exportuj nova pravila"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__avatax_tax_code
msgid "Avatax Tax Code"
msgstr "Avatax poreski kod"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_product_product__avatax_item_id
msgid "Avatax TaxItem"
msgstr "Avatax poreska stavka"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.actions.server,name:account_avatax_exemption.ir_cron_export_new_tax_item_ir_actions_server
msgid "Avatax TaxItem: Export New Items"
msgstr "Avatax poreska stavka: Exportuj nove stavke"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py
#, python-format
msgid "Avatax rate range is from 0 to 100"
msgstr "Avatax raspon stope je od 0 do 100"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_rule_form_view
msgid "Cancel Failed Job"
msgstr "Otkaži neuspješan posao"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_exemption.selection__exemption_code_rule__state__cancel
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazan"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_avalara_salestax__avatax_company_id
msgid "Company ID"
msgstr "Identifikacijski broj"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_res_country_state
msgid "Country state"
msgstr "Fed. država/Kanton"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_code_form_view
msgid "Create Custom Rules"
msgstr "Kreiraj prilagođena pravila"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_rule_form_view
msgid "Custom Rules"
msgstr "Prilagođena pravila"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_exemption.selection__exemption_code_rule__state__done
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_exemption.selection__exemption_code_rule__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "U pripremi"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemptions_table
msgid "Effective Date"
msgstr "Datum stupanja na snagu"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_rule_form_view
msgid "Enable Custom Rule"
msgstr "Omogući prilagođeno pravilo"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_form_view
msgid "Enable Exemptions"
msgstr "Omogući oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__exemption_code_id
msgid "Entity Use Code"
msgstr "Kod korišćenja entiteta"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_res_partner_exemption_business_type
msgid "Exemption Activity Type"
msgstr "Tip aktivnosti oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_exemption_code
msgid "Exemption Code"
msgstr "Kod oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_avalara_salestax__exemption_export
msgid "Exemption Export"
msgstr "Export oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_avalara_salestax__exemption_rule_export
msgid "Exemption Rule Export"
msgstr "Export pravila oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_code_form_view
msgid "Exemption Rules"
msgstr "Pravila oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py
#, python-format
msgid "Exemption status needs to be in Cancel status to enable"
msgstr "Status oslobođenja mora biti u Otkaži statusu da se omogući"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py
#, python-format
msgid "Exemption status needs to be in Done status to cancel"
msgstr "Status oslobođenja mora biti u Završeno statusu da se otkaže"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.portal_layout
msgid "Exemptions"
msgstr "Oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/controller/main.py
#, python-format
msgid "Expiry Date"
msgstr "Datum isteka"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_form_view
msgid "Export Exemptions"
msgstr "Exportuj oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.view_avalara_salestax_form
msgid "Export New TaxItems"
msgstr "Exportuj nove poreske stavke"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_rule_form_view
msgid "Export Rules"
msgstr "Exportuj pravila"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemptions_followup
msgid "History"
msgstr "Istorija"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.view_avalara_salestax_form
msgid "Import Exemption Activity Type"
msgstr "Importuj tip aktivnosti oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.view_avalara_salestax_form
msgid "Import Exemptions"
msgstr "Importuj oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.view_avalara_salestax_form
msgid "Import Nexus Fed State Info"
msgstr "Importuj informacije federalnih država Nexus"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.view_avalara_salestax_form
msgid "Import Tax Rules"
msgstr "Importuj poreska pravila"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.view_avalara_salestax_form
msgid "Import TaxItems"
msgstr "Importuj poreske stavke"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_exemption.selection__exemption_code_rule__state__progress
msgid "In Progress"
msgstr "U Toku"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__is_all_juris
msgid "Is All Juris"
msgstr "Je sva jurisdikcija"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Novi"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/controller/main.py
#, python-format
msgid "Newest"
msgstr "Najnoviji"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py
#, python-format
msgid "No Customer code added in Partner"
msgstr "Nema koda kupca dodanog u partneru"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py
#, python-format
msgid "No Exemption Lines added"
msgstr "Nema dodanih linija oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.portal_my_exemptions
msgid "No exemptions found."
msgstr "Nema pronađenih oslobođenja."
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Kategorija proizvoda"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Varijanta proizvoda"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_queue_job
msgid "Queue Job"
msgstr "Posao u redu"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__state_id
msgid "Region"
msgstr "Regija"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_rule_form_view
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Vrati u pripremu"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code__rule_ids
msgid "Rule"
msgstr "Pravilo"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py
#, python-format
msgid "Rule is not in Cancelled state to Re-Export Custom Rule"
msgstr ""
"Pravilo nije u Otkazano stanju da ponovo exportuje prilagođeno pravilo"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py
#, python-format
msgid "Rule is not in Done state to Cancel Custom Rule"
msgstr "Pravilo nije u Završeno stanju da otkaže prilagođeno pravilo"
#. module: account_avatax_exemption
#. odoo-python
#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py
#, python-format
msgid "Rule is not in Draft state to Export Custom Rule"
msgstr "Pravilo nije u Nacrt stanju da exportuje prilagođeno pravilo"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:res.groups,name:account_avatax_exemption.group_show_tax_exempt_exempt_number_exempt_code
msgid "Show Tax Exempt/Exemption number/Exemption code "
msgstr "Prikaži oslobođenje od poreza/broj oslobođenja/kod oslobođenja "
#. module: account_avatax_exemption
#: model:res.groups,comment:account_avatax_exemption.group_show_tax_exempt_exempt_number_exempt_code
msgid "Show the Exemption fields on SO and Invoice and Contact"
msgstr "Prikaži polja oslobođenja na SO i fakturi i kontaktu"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemptions_followup
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_avalara_salestax__tax_item_export
msgid "Tax Item Export"
msgstr "Export poreske stavke"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__taxable
msgid "Taxable"
msgstr "Oporeziv"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code__flag
msgid "Taxed by default"
msgstr "Oporezovan po defaultu"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_exemption.field_avalara_salestax__avatax_company_id
msgid "The company ID as defined in the Admin Console of AvaTax"
msgstr "ID kompanije kako je definisan u Admin konzoli AvaTax"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_avalara_salestax__use_commercial_entity
msgid "Use Commercial Entity"
msgstr "Koristi komercijalni entitet"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemptions_followup
msgid "View Exemption:"
msgstr "Prikaži oslobođenje:"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.portal_my_exemptions
msgid "Your Exemptions"
msgstr "Vaša oslobođenja"
#. module: account_avatax_exemption
#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_exemption.field_exemption_code__flag
msgid "helps to add custom rules for the nexus Avatax states"
msgstr "pomaže dodavanju prilagođenih pravila za nexus Avatax države"
#. module: account_avatax_exemption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.view_partner_details_form_inherit1
msgid "the parent company"
msgstr "nadređena kompanija"