oca-financial/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_chart_update/account_chart_update/i18n/bs.po
Ernad Husremovic 3ba8afc1aa chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
2026-01-13 17:15:34 +01:00

922 lines
32 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_chart_update
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
msgid "# of Digits"
msgstr "# Znamenaka"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Update Chart Template</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Ažuriraj predložak kontnog plana</span>"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_ids
msgid "Account Groups"
msgstr "Grupe konta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_field_ids
msgid "Account fields"
msgstr "Polja konta"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__account_group_id
msgid "Account group template"
msgstr "Templejt grupe računa"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account_group
msgid ""
"Account group that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
"Grupa računa koja treba biti ažurirana (nova ili ažurirana u predlošku)."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_account_group_id
msgid "Account group to update"
msgstr "Grupa računa za ažuriranje"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Account groups"
msgstr "Računovodstvene grupe"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_field_ids
msgid "Account groups fields"
msgstr "Polja grupa računa"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_matching_ids
msgid "Account groups matching"
msgstr "Poklapanje grupa računa"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__account_id
msgid "Account template"
msgstr "Predložak konta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account
msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "Konto koji treba biti ažuriran (novi ili ažuriran u predlošku)."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_account_id
msgid "Account to update"
msgstr "Konto za ažuriranje"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_ids
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_matching_ids
msgid "Accounts matching"
msgstr "Odgovarajuća Konta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_id
msgid "Chart Template"
msgstr "Predložak plana"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
msgid "Chart Templates"
msgstr "Predlošci planova"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Kontni plan"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__init
msgid "Configuration"
msgstr "Postavke"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors
msgid "Continue On Errors"
msgstr "Nastavi prilikom greške"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Create/Update"
msgstr "Kreiraj/Ažuriraj"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Created account %s."
msgstr "Kreoran konto %s."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Created fiscal position %s."
msgstr "Kreirana fiskalna pozicija %s."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Created tax %s."
msgstr "Kreiran porez %s."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Deactivated tax %s."
msgstr "Porez %s deaktiviran."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__deleted_taxes
msgid "Deactivated taxes"
msgstr "Deaktivirani porezi"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
msgid ""
"Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be "
"used by itself, however it can still be used in a group."
msgstr ""
"Određuje gdje se porez može odabrati. Napomena: 'Nista' označava da se porez"
" ne može kooristiti sam za sebe, ali još uvijek je moguće korištenje u grupi"
" poreza."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Differences in these fields: %s."
msgstr "Poteškoće sa sljedećim poljima: %s."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Exception creating account %s."
msgstr "Iznimka pri kreiranju konta %s."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Exception writing account %s."
msgstr "Iznimka pri zapisivanju izmjena na konto %s."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group
msgid ""
"Existing account groups are updated. Account groups are searched by "
"prefix_code_start."
msgstr ""
"Postojeće grupe računa se ažuriraju. Grupe računa se pretražuju prema "
"prefix_code_start."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code."
msgstr "Postojeća konta se ažuriraju. Konta se traže prema šifri."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
msgid ""
"Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by "
"name."
msgstr ""
"Postojeće fiskalne pozicije će biti ažurirane. Pozicije se traže po imenu."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name."
msgstr "Postojeći porezi će biti ažurirani. Porezi se pretražuju po imenu."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Field options"
msgstr "Opcije polja"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids
msgid "Fiscal position fields"
msgstr "Polja fiskalnih pozicija"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__fiscal_position_id
msgid "Fiscal position template"
msgstr "Predložak fiskalne pozicije"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position
msgid ""
"Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
"Fiskalne pozicije koje je potrebno ažurirati (nova ili ažurirana u "
"predlošku)."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id
msgid "Fiscal position to update"
msgstr "Fiskalne pozicije za ažuriranje"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids
msgid "Fiscal positions"
msgstr "Fiskalne pozicije"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids
msgid "Fiscal positions matching"
msgstr "Uparivanje fiskalnih pozicija"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
msgid ""
"For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name "
"will be matched against the record name on this language."
msgstr ""
"Za zapise pretražene po imenu (porezi, fiskalne pozicije), naziv predloška "
"će biti usklađen sa nazivom zapisa na ovom jeziku."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "General options"
msgstr "Generalne opcije"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid ""
"Here you can select the fields you want to check if\n"
" they have been updated in the templates."
msgstr ""
"Ovdje možete odabrati polja koja želite provjeriti \n"
" jesu li promijenjeni u predlošcima."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Here you can set the matching order."
msgstr "Ovjde možete postaviti redosljed usklađivanja."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors
msgid ""
"If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor "
"errors."
msgstr ""
"Ako je označeno, čarobnjak će nastaviti na sljedeći korak čak i ako su se "
"pojavile manje greške."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid ""
"If you leave these options set, the wizard will\n"
" not just create new records, but also update\n"
" records with changes (i.e. different tax amount)"
msgstr ""
"Ako ostavite ove opcije uključene, čarobnjak će \n"
" ne samo kreirati nove zapise, nego i ažurirati \n"
" zapise sa izmjenama (npr. drugačiji iznos poreza)"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
msgid "Includes all chart templates."
msgstr "Uključi sve predloške planova."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Matching"
msgstr "Usklađeni"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__matching_value
msgid "Matching Value"
msgstr "Usklađena vrijednost"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log
msgid "Messages and Errors"
msgstr "Poruke i greške"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Missing XML-ID."
msgstr "Nedostaje XML-ID."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Name or description not found."
msgstr "Ime ili opis nisu pronađeni."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_account_groups
msgid "New Account Groups"
msgstr "Nove grupe računa"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts
msgid "New Accounts"
msgstr "Nova konta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes
msgid "New Taxes"
msgstr "Novi porezi"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps
msgid "New fiscal positions"
msgstr "Nove fiskalne pozicije"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new
msgid "New template"
msgstr "Novi predložak"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "No account found with this code."
msgstr "Nije pronađen konto sa ovom šifrom."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "No fiscal position found with this name."
msgstr "Nije pronađena fiskalna pozicija ovog imena."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "No real account found for template account with ID %s"
msgstr "Nije pronađen konto za predložak konta sa ID %s"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
msgid "No. of Digits to use for account code"
msgstr "Broj znakova za šifru konta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Note: Only the changed fields are updated."
msgstr "Napomena: Samo promijenjena polja su ažurirana."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid ""
"One or more errors detected!\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Jedna ili više grešaka su detektirani!\n"
" \n"
"%s"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Other options"
msgstr "Ostale opcije"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s."
msgstr "Naknadno ažurirana polja konta za poreze sa ID %s."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Records to create/update"
msgstr "Zapisi za kreiranje/ažuriranje"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids
msgid "Recreate missing XML-IDs"
msgstr "Ponovo kreiraj nedostajuće XML-IDjeve"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number
msgid "Rejected New Account Number"
msgstr "Odbijena nova šifra konta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number
msgid "Rejected Updated Account Number"
msgstr "Odbijeno ažuriranje broja konta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready
msgid "Select records to update"
msgstr "Odaberi zapise za ažuriranje"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state
msgid "Status"
msgstr "Status"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of created objects"
msgstr "Sažetak kreiranih objekata"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of updated objects"
msgstr "Sažetak ažuriranih objekata"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
msgid "Tax Type"
msgstr "Tip poreza"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids
msgid "Tax fields"
msgstr "Polja poreza"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Tax is disabled."
msgstr "Porez je onemogućen."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id
msgid "Tax template"
msgstr "Predložak poreza"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr "Porez je potrebno ažurirati (novi ili ažurirani u predlošku)."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted
msgid "Tax to deactivate"
msgstr "Porez za deaktivaciju"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id
msgid "Tax to update"
msgstr "Porez za ažuriranje"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids
msgid "Taxes"
msgstr "Porezi"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids
msgid "Taxes matching"
msgstr "Uskladeni porezi"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid ""
"This wizard will update your accounts, taxes and\n"
" fiscal positions according to the selected chart\n"
" template"
msgstr ""
"Ovaj čarobnjak će ažurirati konta, poreze i \n"
" fiskalne pozicije sukladno odabranom predlošku \n"
" kontnog plana"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "To deactivate: not in the template"
msgstr "Za deaktivirati: nije u predlošku"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Chart Template"
msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update Tax Accounts"
msgstr "Ažuriraj konta poreza"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update Tax Tags"
msgstr "Ažuriraj oznake konta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts."
msgstr "Ažuriraj poreze, fiskalne pozicije ili kontni plan."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group
msgid "Update account groups"
msgstr "Ažuriraj grupe računa"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account
msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines"
msgstr "Ažuriraj account_id polje na postojećim redcima raspodjele poreza"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
msgid "Update accounts"
msgstr "Ažuriraj konta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
msgid "Update chart of accounts"
msgstr "Ažuriraj kontni plan"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update chart template"
msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__update_chart_wizard_id
msgid "Update chart wizard"
msgstr "Čarobnjak za ažuriranje plana"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
msgid "Update fiscal positions"
msgstr "Ažuriraj fiskalne pozicije"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Update records?"
msgstr "Ažuriraj zapise?"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags
msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines"
msgstr "Ažuriraj polje tag_ids na postojećim redcima raspodjele poreza"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
msgid "Update taxes"
msgstr "Ažuriraj poreze"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_account_groups
msgid "Updated Account Groups"
msgstr "Ažurirane grupe računa"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts
msgid "Updated Accounts"
msgstr "Ažuriranih konta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes
msgid "Updated Taxes"
msgstr "Ažuriranih poreza"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Updated account %s."
msgstr "Ažuriran konto %s."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr "Ažuriran konto %s. (XML-ID ponovo kreiran)"
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Updated account group %s."
msgstr "Ažurirana grupa računa %s."
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Updated account group %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr "Ažurirana grupa računa %s. (Recreiran XML-ID)"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Updated fiscal position %s."
msgstr "Ažurirana fiskalna pozicija %s."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr "Ažurirana fiskalna pozicija %s. (Ponovo kreiran XML-ID)"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps
msgid "Updated fiscal positions"
msgstr "Ažurirane fiskalne pozicije"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Updated tax %s."
msgstr "Ažuriran porez %s."
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)"
msgstr "Ažuriran porez %s. (Ponovo kreiran XML-ID)"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated
msgid "Updated template"
msgstr "Ažuriran predložak"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_group_matching
msgid "Wizard Account Group Matching"
msgstr "Čarobnjak poklapanja grupa računa"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching
msgid "Wizard Account Matching"
msgstr "Čarobnjak za usklađivanje konta"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching
msgid "Wizard Fiscal Position Matching"
msgstr "Čarobnjak za usklađivanje fiskalnih pozicija"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching
msgid "Wizard Matching"
msgstr "Čarobnjak za usklađivanje"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching
msgid "Wizard Tax Matching"
msgstr "Čarobnjak za usklađivanje poreza"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts
msgid "Wizard Update Charts Accounts"
msgstr "Čarobnjak za ažuriranje Kontnog plana"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done
msgid "Wizard completed"
msgstr "Čarobnjak završio"
# taken from hr.po
#. module: account_chart_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py
#, python-format
msgid ""
"You have at least one parent tax template (%s) whose children taxes are not "
"going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. Please "
"check if children have been matched, but not the parent one."
msgstr ""
"Imate najmanje jedan nadređeni predložak poreza (%s) čiji podređeni porezi "
"neće biti kreirani. Ovakvo odustajanje će prouzročiti beskonačnu petlju. "
"Molimo provjerite jesu li podređeni usklađeni, ali ne i nadređeni porezi."