chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 17:15:35 +01:00
parent 5360708edb
commit 6cea6fda94
86 changed files with 235 additions and 235 deletions

View file

@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Grupiranje kategorije proizvoda"
#. module: procurement_purchase_no_grouping #. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model,name:procurement_purchase_no_grouping.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:procurement_purchase_no_grouping.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: procurement_purchase_no_grouping #. module: procurement_purchase_no_grouping
#: model:ir.model.fields,help:procurement_purchase_no_grouping.field_product_category__procured_purchase_grouping #: model:ir.model.fields,help:procurement_purchase_no_grouping.field_product_category__procured_purchase_grouping

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Glavni dobavljač"
#. module: product_main_seller #. module: product_main_seller
#: model:ir.model,name:product_main_seller.model_product_template #: model:ir.model,name:product_main_seller.model_product_template
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Proizvod" msgstr "Artikal"
#. module: product_main_seller #. module: product_main_seller
#: model:ir.model.fields,help:product_main_seller.field_product_product__main_seller_id #: model:ir.model.fields,help:product_main_seller.field_product_product__main_seller_id

View file

@ -21,9 +21,9 @@ msgstr "Šifra dobavljača proizvoda"
#. module: product_supplier_code_purchase #. module: product_supplier_code_purchase
#: model:ir.model,name:product_supplier_code_purchase.model_purchase_order #: model:ir.model,name:product_supplier_code_purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: product_supplier_code_purchase #. module: product_supplier_code_purchase
#: model:ir.model,name:product_supplier_code_purchase.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:product_supplier_code_purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Množitelj količine"
#. module: product_supplierinfo_qty_multiplier #. module: product_supplierinfo_qty_multiplier
#: model:ir.model,name:product_supplierinfo_qty_multiplier.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:product_supplierinfo_qty_multiplier.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: product_supplierinfo_qty_multiplier #. module: product_supplierinfo_qty_multiplier
#: model:ir.model,name:product_supplierinfo_qty_multiplier.model_product_supplierinfo #: model:ir.model,name:product_supplierinfo_qty_multiplier.model_product_supplierinfo

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Can Update Product Supplierinfo"
#. module: product_supplierinfo_update_price #. module: product_supplierinfo_update_price
#: model:ir.model,name:product_supplierinfo_update_price.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:product_supplierinfo_update_price.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: product_supplierinfo_update_price #. module: product_supplierinfo_update_price
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_supplierinfo_update_price.purchase_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_supplierinfo_update_price.purchase_order_form

View file

@ -137,17 +137,17 @@ msgstr "Dnevnik valute"
#. module: purchase_advance_payment #. module: purchase_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_advance_payment #. module: purchase_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_advance_payment #. module: purchase_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_advance_payment #. module: purchase_advance_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_voucher_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_voucher_wizard
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Nabavke"
#. module: purchase_advance_payment #. module: purchase_advance_payment
#: model:ir.model,name:purchase_advance_payment.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_advance_payment.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_advance_payment #. module: purchase_advance_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_purchase_order__account_payment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_purchase_order__account_payment_ids

View file

@ -31,4 +31,4 @@ msgstr "Na osnovu vremenskih evidencija"
#. module: purchase_all_shipments #. module: purchase_all_shipments
#: model:ir.model,name:purchase_all_shipments.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_all_shipments.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"

View file

@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Varijanta proizvoda"
#. module: purchase_allowed_product #. module: purchase_allowed_product
#: model:ir.model,name:purchase_allowed_product.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_allowed_product.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nabavni nalog"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: purchase_allowed_product #. module: purchase_allowed_product

View file

@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "<strong>Validity Datum:</strong>"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja" msgstr "Potrebna akcija"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_ids
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration" msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_state
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__cancelled #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__cancelled
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano" msgstr "Otkazan"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#. odoo-python #. odoo-python
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Nekonzumni"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Kompanija" msgstr "Preduzeće"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_form
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Kreiraj Purchase Order"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_blanket_order.action_create_purchase_order #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_blanket_order.action_create_purchase_order
msgid "Create RFQ" msgid "Create RFQ"
msgstr "Kreiraj RFQ" msgstr "Kreirao"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_create_purchase_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_create_purchase_order
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_blanket_order.selection__purchase_blanket_order__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_blanket_order.selection__purchase_blanket_order__state__done
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Dovršeno" msgstr "Gotovo"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_blanket_order.selection__purchase_blanket_order__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_blanket_order.selection__purchase_blanket_order__state__draft
@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "Fiskalna pozicija"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji" msgstr "Pratioci"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)" msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_type_icon
@ -351,17 +351,17 @@ msgstr "Pratilac"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard__line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard__line_ids
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke" msgstr "Poruke"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#. odoo-python #. odoo-python
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Postavke grupiranja nabavki za prokuraciju"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Proizvod" msgstr "Artikal"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.actions.report,name:purchase_blanket_order.report_blanket_order #: model:ir.actions.report,name:purchase_blanket_order.report_blanket_order
@ -559,17 +559,17 @@ msgstr "Broj nabavki"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model,name:purchase_blanket_order.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_blanket_order.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model,name:purchase_blanket_order.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_blanket_order.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__purchase_lines #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__purchase_lines
msgid "Purchase Order Lines" msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavke narudžbenice"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#. odoo-python #. odoo-python
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Broj blanket naloga"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__date_start #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__date_start
msgid "Start Date" msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka" msgstr "Početni datum"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__state #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__state
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Upozorenja blanket naloga"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__website_message_ids
msgid "Website Messages" msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke" msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__website_message_ids
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Originalna količina blanket naloga"
#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py #: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py
#, python-format #, python-format
msgid "You have to select lines from the same company." msgid "You have to select lines from the same company."
msgstr "Morate odabrati stavke iz iste kompanije." msgstr "Preostala količina"
#. module: purchase_blanket_order #. module: purchase_blanket_order
#. odoo-python #. odoo-python

View file

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Zatražite razlog za otkazivanje nabavnog naloga."
#. module: purchase_cancel_reason #. module: purchase_cancel_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.purchase_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.purchase_order_form
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži" msgstr "Odustani"
#. module: purchase_cancel_reason #. module: purchase_cancel_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.purchase_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.purchase_order_form
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: purchase_cancel_reason #. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv" msgstr "Prikaži naziv"
#. module: purchase_cancel_reason #. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__id
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Odabran je drugi pružatelj usluge"
#. module: purchase_cancel_reason #. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model,name:purchase_cancel_reason.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_cancel_reason.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nabavni nalog"
#. module: purchase_cancel_reason #. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_cancel_reason.action_purchase_order_cancel_reason #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_cancel_reason.action_purchase_order_cancel_reason

View file

@ -23,4 +23,4 @@ msgstr "Dobavljač"
#. module: purchase_commercial_partner #. module: purchase_commercial_partner
#: model:ir.model,name:purchase_commercial_partner.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_commercial_partner.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nabavni nalog"

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Planirano je da kasni"
#. module: purchase_date_planned_manual #. module: purchase_date_planned_manual
#: model:ir.model,name:purchase_date_planned_manual.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_date_planned_manual.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_date_planned_manual #. module: purchase_date_planned_manual
#. odoo-python #. odoo-python

View file

@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Standardni uslovi nabavke"
#. module: purchase_default_terms_conditions #. module: purchase_default_terms_conditions
#: model:ir.model,name:purchase_default_terms_conditions.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_default_terms_conditions.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_default_terms_conditions #. module: purchase_default_terms_conditions
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_default_terms_conditions.field_res_config_settings__purchase_note #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_default_terms_conditions.field_res_config_settings__purchase_note

View file

@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:purchase_delivery_split_date.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_delivery_split_date.model_purchase_order
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: purchase_delivery_split_date #. module: purchase_delivery_split_date
#: model:ir.model,name:purchase_delivery_split_date.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_delivery_split_date.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_delivery_split_date #. module: purchase_delivery_split_date
#: model:ir.model,name:purchase_delivery_split_date.model_stock_picking #: model:ir.model,name:purchase_delivery_split_date.model_stock_picking

View file

@ -157,17 +157,17 @@ msgstr "Žurnal"
#. module: purchase_deposit #. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_deposit #. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_deposit #. module: purchase_deposit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_deposit #. module: purchase_deposit
#: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_res_config_settings
@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "Nabavni depoziti"
#. module: purchase_deposit #. module: purchase_deposit
#: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_deposit #. module: purchase_deposit
#: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_deposit #. module: purchase_deposit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_deposit.view_purchase_order_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_deposit.view_purchase_order_form_inherit

View file

@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Postavke vezane za popust se upravljaju na"
#. module: purchase_discount #. module: purchase_discount
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_discount #. module: purchase_discount
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_discount #. module: purchase_discount
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_report #: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_report

View file

@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "Ignoriraj izuzetke"
#. module: purchase_exception #. module: purchase_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_exception #. module: purchase_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_exception #. module: purchase_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_exception #. module: purchase_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order__main_exception_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order__main_exception_id
@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "Pravila izuzetaka nabavke"
#. module: purchase_exception #. module: purchase_exception
#: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_exception #. module: purchase_exception
#: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_exception #. module: purchase_exception
#: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_exception_confirm #: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_exception_confirm

View file

@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Minimalni iznos nabavnog naloga za besplatnu dostavu"
#. module: purchase_fop_shipping #. module: purchase_fop_shipping
#: model:ir.model,name:purchase_fop_shipping.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_fop_shipping.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nabavni nalog"
#. module: purchase_fop_shipping #. module: purchase_fop_shipping
#. odoo-python #. odoo-python

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Prisili izdani račun"
#. module: purchase_force_invoiced #. module: purchase_force_invoiced
#: model:ir.model,name:purchase_force_invoiced.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_force_invoiced.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_force_invoiced #. module: purchase_force_invoiced
#: model:ir.model,name:purchase_force_invoiced.model_purchase_report #: model:ir.model,name:purchase_force_invoiced.model_purchase_report

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nabavni Force Fakturad qty product 2"
#. module: purchase_force_invoiced_quantity #. module: purchase_force_invoiced_quantity
#: model:ir.model,name:purchase_force_invoiced_quantity.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_force_invoiced_quantity.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_force_invoiced_quantity #. module: purchase_force_invoiced_quantity
#: model:ir.model.fields,help:purchase_force_invoiced_quantity.field_purchase_order_line__force_invoiced #: model:ir.model.fields,help:purchase_force_invoiced_quantity.field_purchase_order_line__force_invoiced

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Posted Računing Status"
#. module: purchase_fully_invoiced #. module: purchase_fully_invoiced
#: model:ir.model,name:purchase_fully_invoiced.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_fully_invoiced.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_fully_invoiced #. module: purchase_fully_invoiced
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_fully_invoiced.fully_invoice_fully_invoiced_filters_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_fully_invoiced.fully_invoice_fully_invoiced_filters_view_search

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Potpuno isporučeno"
#. module: purchase_fully_received #. module: purchase_fully_received
#: model:ir.model,name:purchase_fully_received.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_fully_received.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_fully_received #. module: purchase_fully_received
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_fully_received.fully_invoice_fully_invoiced_filters_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_fully_received.fully_invoice_fully_invoiced_filters_view_search

View file

@ -21,9 +21,9 @@ msgstr "Metoda fakturisanja"
#. module: purchase_invoice_method #. module: purchase_invoice_method
#: model:ir.model,name:purchase_invoice_method.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_invoice_method.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_invoice_method #. module: purchase_invoice_method
#: model:ir.model,name:purchase_invoice_method.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_invoice_method.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"

View file

@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
#. module: purchase_invoice_new_picking_line #. module: purchase_invoice_new_picking_line
#: model:ir.model,name:purchase_invoice_new_picking_line.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_invoice_new_picking_line.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"

View file

@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Fillig invoice planning criteria"
#. module: purchase_invoice_plan #. module: purchase_invoice_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..." msgstr "Grupiši po"
#. module: purchase_invoice_plan #. module: purchase_invoice_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__id
@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "Last Rata"
#. module: purchase_invoice_plan #. module: purchase_invoice_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_invoice_plan #. module: purchase_invoice_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_invoice_plan #. module: purchase_invoice_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_invoice_plan #. module: purchase_invoice_plan
#: model:ir.model.fields,help:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__last #: model:ir.model.fields,help:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__last
@ -278,12 +278,12 @@ msgstr "Nabavni Faktura Plan"
#. module: purchase_invoice_plan #. module: purchase_invoice_plan
#: model:ir.model,name:purchase_invoice_plan.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_invoice_plan.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_invoice_plan #. module: purchase_invoice_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter
msgid "Purchase Orders" msgid "Purchase Orders"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalozi u nabavi"
#. module: purchase_invoice_plan #. module: purchase_invoice_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "This wizard help you quickly create invoice plan."
#. module: purchase_invoice_plan #. module: purchase_invoice_plan
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter
msgid "To Approve" msgid "To Approve"
msgstr "Odobriti" msgstr "Za odobriti"
#. module: purchase_invoice_plan #. module: purchase_invoice_plan
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_order__ip_total_amount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_order__ip_total_amount

View file

@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Click to create a new expense type."
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Kompanija" msgstr "Preduzeće"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__expense_amount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__expense_amount
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Documentation for this order"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_cost_distribution__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_cost_distribution__state__done
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Dovršeno" msgstr "Gotovo"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_cost_distribution__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_cost_distribution__state__draft
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Gross weight"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_expense_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_expense_search
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..." msgstr "Grupiši po"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__id
@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "Troškovi uskladištavanja"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__total_volume #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__total_volume
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Previous cost"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Proizvod" msgstr "Artikal"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_form
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Nabavni Troškovi Linija"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_landed_cost #. module: purchase_landed_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form

View file

@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
#. module: purchase_line_procurement_group #. module: purchase_line_procurement_group
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_line_procurement_group.field_purchase_order_line__procurement_group_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_line_procurement_group.field_purchase_order_line__procurement_group_id
msgid "Procurement Group" msgid "Procurement Group"
msgstr "Nalog za nabavu" msgstr "Grupa naručivanja"
#. module: purchase_line_procurement_group #. module: purchase_line_procurement_group
#: model:ir.model,name:purchase_line_procurement_group.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_line_procurement_group.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_line_procurement_group #. module: purchase_line_procurement_group
#: model:ir.model,name:purchase_line_procurement_group.model_stock_move #: model:ir.model,name:purchase_line_procurement_group.model_stock_move

View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Odredište"
#. module: purchase_location_by_line #. module: purchase_location_by_line
#: model:ir.model,name:purchase_location_by_line.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_location_by_line.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_location_by_line #. module: purchase_location_by_line
#: model:ir.model,name:purchase_location_by_line.model_stock_picking #: model:ir.model,name:purchase_location_by_line.model_stock_picking

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Osigurava sljedivost uskladištivog proizvoda u vašem skladištu."
#. module: purchase_lot #. module: purchase_lot
#: model:ir.model,name:purchase_lot.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_lot.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_lot #. module: purchase_lot
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_lot.field_purchase_order_line__lot_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_lot.field_purchase_order_line__lot_id

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Kompanije"
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke konfiguracije" msgstr "Postavke"
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.purchase_order_view_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.purchase_order_view_form_inherit
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Očekivani dolazak"
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..." msgstr "Grupiši po"
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_manual_delivery.action_order_line_delivery_tree #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_manual_delivery.action_order_line_delivery_tree
@ -150,17 +150,17 @@ msgstr "If active, Receipt of purchase orders should be manual created."
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__line_ids
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Please select one purchase order at a time"
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Proizvod" msgstr "Artikal"
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_product_product #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_product_product
@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "Nabavni Manual Receipt"
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_manual_delivery #. module: purchase_manual_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter

View file

@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "ID"
#. module: purchase_merge #. module: purchase_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_merge #. module: purchase_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_merge #. module: purchase_merge
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_merge #. module: purchase_merge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_merge.purchase_merge_automatic_wizard_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_merge.purchase_merge_automatic_wizard_form

View file

@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "Nabavni Minimum Iznos"
#. module: purchase_minimum_amount #. module: purchase_minimum_amount
#: model:ir.model,name:purchase_minimum_amount.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_minimum_amount.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_minimum_amount #. module: purchase_minimum_amount
#: model:ir.model,name:purchase_minimum_amount.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_minimum_amount.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"

View file

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Ispis"
#. module: purchase_no_rfq #. module: purchase_no_rfq
#: model:ir.model,name:purchase_no_rfq.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_no_rfq.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_no_rfq #. module: purchase_no_rfq
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_no_rfq.report_purchaseorder_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_no_rfq.report_purchaseorder_document

View file

@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_only_by_packaging #. module: purchase_only_by_packaging
#: model:ir.model,name:purchase_only_by_packaging.model_product_template #: model:ir.model,name:purchase_only_by_packaging.model_product_template
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Proizvod" msgstr "Artikal"
#. module: purchase_only_by_packaging #. module: purchase_only_by_packaging
#. odoo-python #. odoo-python
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Varijanta proizvoda"
#. module: purchase_only_by_packaging #. module: purchase_only_by_packaging
#: model:ir.model,name:purchase_only_by_packaging.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_only_by_packaging.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_only_by_packaging #. module: purchase_only_by_packaging
#: model:ir.model.fields,help:purchase_only_by_packaging.field_product_product__purchase_only_by_packaging #: model:ir.model.fields,help:purchase_only_by_packaging.field_product_product__purchase_only_by_packaging

View file

@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Zaprimanje u tijeku"
#. module: purchase_open_qty #. module: purchase_open_qty
#: model:ir.model,name:purchase_open_qty.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_open_qty.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nabavni nalog"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: purchase_open_qty #. module: purchase_open_qty
#: model:ir.model,name:purchase_open_qty.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_open_qty.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: purchase_open_qty #. module: purchase_open_qty

View file

@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "ID"
#. module: purchase_order_approval_block #. module: purchase_order_approval_block
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_order_approval_block #. module: purchase_order_approval_block
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_order_approval_block #. module: purchase_order_approval_block
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_order_approval_block #. module: purchase_order_approval_block
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason__name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason__name
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Nabavni Blokada odobrenja Reasons"
#. module: purchase_order_approval_block #. module: purchase_order_approval_block
#: model:ir.model,name:purchase_order_approval_block.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_approval_block.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_approval_block #. module: purchase_order_approval_block
#: model:ir.model,name:purchase_order_approval_block.model_purchase_exception_confirm #: model:ir.model,name:purchase_order_approval_block.model_purchase_exception_confirm

View file

@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Uvijek"
#. module: purchase_order_approved #. module: purchase_order_approved
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_order_approved.selection__purchase_order__state__approved #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_order_approved.selection__purchase_order__state__approved
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Odobreno" msgstr "Odobren"
#. module: purchase_order_approved #. module: purchase_order_approved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_approved.view_purchase_order_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_approved.view_purchase_order_filter
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Poduzeća"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approved.field_purchase_order__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approved.field_purchase_order__company_id
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Kompanija" msgstr "Poduzeća"
#. module: purchase_order_approved #. module: purchase_order_approved
#: model:ir.model,name:purchase_order_approved.model_res_partner #: model:ir.model,name:purchase_order_approved.model_res_partner
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Postavke grupiranja nabavki za prokuraciju"
#. module: purchase_order_approved #. module: purchase_order_approved
#: model:ir.model,name:purchase_order_approved.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_approved.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_approved #. module: purchase_order_approved
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approved.field_res_partner__purchase_requires_second_approval #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approved.field_res_partner__purchase_requires_second_approval

View file

@ -33,4 +33,4 @@ msgstr "Only 'Locked' or 'Canceled' orders can be archived"
#. module: purchase_order_archive #. module: purchase_order_archive
#: model:ir.model,name:purchase_order_archive.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_archive.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"

View file

@ -85,17 +85,17 @@ msgstr "ID"
#. module: purchase_order_downpayment #. module: purchase_order_downpayment
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_order_downpayment #. module: purchase_order_downpayment
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_order_downpayment #. module: purchase_order_downpayment
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_order_downpayment #. module: purchase_order_downpayment
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard__order_id
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Nabavke"
#. module: purchase_order_downpayment #. module: purchase_order_downpayment
#: model:ir.model,name:purchase_order_downpayment.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_downpayment.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_downpayment #. module: purchase_order_downpayment
#: model:ir.model,name:purchase_order_downpayment.model_purchase_order_down_payment_wizard #: model:ir.model,name:purchase_order_downpayment.model_purchase_order_down_payment_wizard

View file

@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Postavke grupiranja nabavki za prokuraciju"
#. module: purchase_order_duplicate_check #. module: purchase_order_duplicate_check
#: model:ir.model,name:purchase_order_duplicate_check.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_duplicate_check.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_duplicate_check #. module: purchase_order_duplicate_check
#: model:ir.model,name:purchase_order_duplicate_check.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_order_duplicate_check.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_order_duplicate_check #. module: purchase_order_duplicate_check
#. odoo-python #. odoo-python

View file

@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Nabavni General Discount (%)"
#. module: purchase_order_general_discount #. module: purchase_order_general_discount
#: model:ir.model,name:purchase_order_general_discount.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_general_discount.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_general_discount #. module: purchase_order_general_discount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_general_discount.res_config_settings_view_form_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_general_discount.res_config_settings_view_form_purchase

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Status fakturisanja"
#. module: purchase_order_line_menu #. module: purchase_order_line_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano" msgstr "Otkazan"
#. module: purchase_order_line_menu #. module: purchase_order_line_menu
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_line_menu.field_purchase_order_line__date_order #: model:ir.model.fields,help:purchase_order_line_menu.field_purchase_order_line__date_order
@ -86,18 +86,18 @@ msgstr "Ukupni iznos"
#. module: purchase_order_line_menu #. module: purchase_order_line_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_line_menu #. module: purchase_order_line_menu
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_menu.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_order_line_menu.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: purchase_order_line_menu #. module: purchase_order_line_menu
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_line_menu.action_purchase_orders_lines #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_line_menu.action_purchase_orders_lines
msgid "Purchase Order Lines" msgid "Purchase Order Lines"
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavke narudžbi"
#. module: purchase_order_line_menu #. module: purchase_order_line_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "RFQ poslan"
#. module: purchase_order_line_menu #. module: purchase_order_line_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
msgid "To Approve" msgid "To Approve"
msgstr "Odobriti" msgstr "Za odobriti"
#. module: purchase_order_line_menu #. module: purchase_order_line_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Djelomično zaprimljeno"
#. module: purchase_order_line_receipt_status #. module: purchase_order_line_receipt_status
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_receipt_status.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_order_line_receipt_status.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_order_line_receipt_status #. module: purchase_order_line_receipt_status
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_line_receipt_status.field_purchase_order_line__receipt_status #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_line_receipt_status.field_purchase_order_line__receipt_status

View file

@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "PO Linija Number"
#. module: purchase_order_line_sequence #. module: purchase_order_line_sequence
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_sequence.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_line_sequence.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_line_sequence #. module: purchase_order_line_sequence
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_sequence.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_order_line_sequence.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_order_line_sequence #. module: purchase_order_line_sequence
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_sequence.model_stock_move #: model:ir.model,name:purchase_order_line_sequence.model_stock_move

View file

@ -34,4 +34,4 @@ msgstr "Projicirana količina"
#. module: purchase_order_line_stock_available #. module: purchase_order_line_stock_available
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_stock_available.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_order_line_stock_available.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"

View file

@ -23,4 +23,4 @@ msgstr "Missing unit price for Proizvods: %s"
#. module: purchase_order_no_zero_price #. module: purchase_order_no_zero_price
#: model:ir.model,name:purchase_order_no_zero_price.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_order_no_zero_price.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Vlasnik"
#. module: purchase_order_owner #. module: purchase_order_owner
#: model:ir.model,name:purchase_order_owner.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_owner.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_owner #. module: purchase_order_owner
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_owner.field_purchase_order__owner_id #: model:ir.model.fields,help:purchase_order_owner.field_purchase_order__owner_id

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_order_price_recalculation #. module: purchase_order_price_recalculation
#: model:ir.model,name:purchase_order_price_recalculation.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_price_recalculation.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_price_recalculation #. module: purchase_order_price_recalculation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_price_recalculation.purchase_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_price_recalculation.purchase_order_form

View file

@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Prilozi"
#. module: purchase_order_product_attachment_mgmt #. module: purchase_order_product_attachment_mgmt
#: model:ir.model,name:purchase_order_product_attachment_mgmt.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_product_attachment_mgmt.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"

View file

@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "Is Modified"
#. module: purchase_order_product_recommendation #. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_order_product_recommendation #. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_order_product_recommendation #. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_order_product_recommendation #. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__line_amount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__line_amount
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Jedinica cijene"
#. module: purchase_order_product_recommendation #. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Proizvod" msgstr "Artikal"
#. module: purchase_order_product_recommendation #. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__product_category_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__product_category_ids
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Proizvod reference"
#. module: purchase_order_product_recommendation #. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__line_ids
msgid "Products" msgid "Products"
msgstr "Proizvodi" msgstr "Artikli"
#. module: purchase_order_product_recommendation #. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__purchase_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__purchase_line_id
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Zahtjev za nabavu"
#. module: purchase_order_product_recommendation #. module: purchase_order_product_recommendation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__order_id
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_product_recommendation #. module: purchase_order_product_recommendation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_view_form

View file

@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Kupuje"
#. module: purchase_order_purchase_manager #. module: purchase_order_purchase_manager
#: model:ir.model,name:purchase_order_purchase_manager.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_purchase_manager.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"

View file

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Broj prethodnih revizija"
#. module: purchase_order_revision #. module: purchase_order_revision
#: model:ir.model,name:purchase_order_revision.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_revision.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_revision #. module: purchase_order_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_revision.field_purchase_order__revision_number #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_revision.field_purchase_order__revision_number

View file

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Pakovana količina"
#. module: purchase_order_secondary_unit #. module: purchase_order_secondary_unit
#: model:ir.model,name:purchase_order_secondary_unit.model_product_template #: model:ir.model,name:purchase_order_secondary_unit.model_product_template
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Proizvod" msgstr "Artikal"
#. module: purchase_order_secondary_unit #. module: purchase_order_secondary_unit
#: model:ir.model,name:purchase_order_secondary_unit.model_product_product #: model:ir.model,name:purchase_order_secondary_unit.model_product_product
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Varijanta proizvoda"
#. module: purchase_order_secondary_unit #. module: purchase_order_secondary_unit
#: model:ir.model,name:purchase_order_secondary_unit.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_order_secondary_unit.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_order_secondary_unit #. module: purchase_order_secondary_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_secondary_unit.field_purchase_order_line__product_qty #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_secondary_unit.field_purchase_order_line__product_qty

View file

@ -17,4 +17,4 @@ msgstr ""
#. module: purchase_order_supplier_return #. module: purchase_order_supplier_return
#: model:ir.model,name:purchase_order_supplier_return.model_stock_move #: model:ir.model,name:purchase_order_supplier_return.model_stock_move
msgid "Stock Move" msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišno kretanje" msgstr "Skladišni prijenos"

View file

@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
#. module: purchase_order_supplierinfo_update #. module: purchase_order_supplierinfo_update
#: model:ir.model,name:purchase_order_supplierinfo_update.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_supplierinfo_update.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_supplierinfo_update #. module: purchase_order_supplierinfo_update
#: model:ir.model,name:purchase_order_supplierinfo_update.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_order_supplierinfo_update.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Click to set a new type for purchase order."
#. module: purchase_order_type #. module: purchase_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Kompanija" msgstr "Preduzeće"
#. module: purchase_order_type #. module: purchase_order_type
#: model:ir.model,name:purchase_order_type.model_res_partner #: model:ir.model,name:purchase_order_type.model_res_partner
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: purchase_order_type #. module: purchase_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv" msgstr "Prikaži naziv"
#. module: purchase_order_type #. module: purchase_order_type
#. odoo-python #. odoo-python
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Ulazna sekvenca"
#. module: purchase_order_type #. module: purchase_order_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type.view_purchase_order_type_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type.view_purchase_order_type_search
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..." msgstr "Grupiši po"
#. module: purchase_order_type #. module: purchase_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__id
@ -93,19 +93,19 @@ msgstr "Incoterm"
#. module: purchase_order_type #. module: purchase_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: purchase_order_type #. module: purchase_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: purchase_order_type #. module: purchase_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: purchase_order_type #. module: purchase_order_type
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Uslovi plaćanja"
#. module: purchase_order_type #. module: purchase_order_type
#: model:ir.model,name:purchase_order_type.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_type.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_type #. module: purchase_order_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_res_partner__purchase_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_res_partner__purchase_type

View file

@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Number of Requests for Quotations"
#. module: purchase_order_type_dashboard #. module: purchase_order_type_dashboard
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_type_dashboard.action_purchase_order_from_dashboard #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_type_dashboard.action_purchase_order_from_dashboard
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_type_dashboard #. module: purchase_order_type_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type_dashboard.field_purchase_order_type__purchase_order_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type_dashboard.field_purchase_order_type__purchase_order_ids
msgid "Purchase Orders" msgid "Purchase Orders"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalozi u nabavi"
#. module: purchase_order_type_dashboard #. module: purchase_order_type_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type_dashboard.field_purchase_order_type__state_rfq_po_count #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type_dashboard.field_purchase_order_type__state_rfq_po_count

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_order_uninvoiced_amount #. module: purchase_order_uninvoiced_amount
#: model:ir.model,name:purchase_order_uninvoiced_amount.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_uninvoiced_amount.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_uninvoiced_amount #. module: purchase_order_uninvoiced_amount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_uninvoiced_amount.purchase_order_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_uninvoiced_amount.purchase_order_tree

View file

@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "Postavke grupiranja nabavki za prokuraciju"
#. module: purchase_order_weight_volume #. module: purchase_order_weight_volume
#: model:ir.model,name:purchase_order_weight_volume.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_order_weight_volume.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_order_weight_volume #. module: purchase_order_weight_volume
#: model:ir.model,name:purchase_order_weight_volume.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_order_weight_volume.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_order_weight_volume #. module: purchase_order_weight_volume
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_weight_volume.field_purchase_order__total_volume #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_weight_volume.field_purchase_order__total_volume

View file

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Pakiranje proizvoda"
#. module: purchase_packaging_default #. module: purchase_packaging_default
#: model:ir.model,name:purchase_packaging_default.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_packaging_default.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_packaging_default #. module: purchase_packaging_default
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_packaging_default.field_res_company__purchase_packaging_default_enabled #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_packaging_default.field_res_company__purchase_packaging_default_enabled

View file

@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Postavke grupisanja nabavki"
#. module: purchase_packaging_level_qty #. module: purchase_packaging_level_qty
#: model:ir.model,name:purchase_packaging_level_qty.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_packaging_level_qty.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_packaging_level_qty #. module: purchase_packaging_level_qty
#: model:ir.model,name:purchase_packaging_level_qty.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_packaging_level_qty.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_packaging_level_qty #. module: purchase_packaging_level_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_packaging_level_qty.field_res_company__purchase_packaging_level_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_packaging_level_qty.field_res_company__purchase_packaging_level_id

View file

@ -41,4 +41,4 @@ msgstr "Incoterm adresa"
#. module: purchase_partner_incoterm #. module: purchase_partner_incoterm
#: model:ir.model,name:purchase_partner_incoterm.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_partner_incoterm.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Kontakt"
#. module: purchase_partner_selectable_option #. module: purchase_partner_selectable_option
#: model:ir.model,name:purchase_partner_selectable_option.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_partner_selectable_option.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_partner_selectable_option #. module: purchase_partner_selectable_option
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_partner_selectable_option.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_partner_selectable_option.view_partner_form

View file

@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "Je depozit za kontejner"
#. module: purchase_product_packaging_container_deposit #. module: purchase_product_packaging_container_deposit
#: model:ir.model,name:purchase_product_packaging_container_deposit.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_product_packaging_container_deposit.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_product_packaging_container_deposit #. module: purchase_product_packaging_container_deposit
#: model:ir.model,name:purchase_product_packaging_container_deposit.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_product_packaging_container_deposit.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_product_packaging_container_deposit #. module: purchase_product_packaging_container_deposit
#: model:ir.model,name:purchase_product_packaging_container_deposit.model_stock_move #: model:ir.model,name:purchase_product_packaging_container_deposit.model_stock_move

View file

@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Varijante proizvoda"
#. module: purchase_quick #. module: purchase_quick
#: model:ir.model,name:purchase_quick.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_quick.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_quick #. module: purchase_quick
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_quick.field_product_product__seller_price #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_quick.field_product_product__seller_price

View file

@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Djelomično zaprimljeno"
#. module: purchase_reception_status #. module: purchase_reception_status
#: model:ir.model,name:purchase_reception_status.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_reception_status.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_reception_status #. module: purchase_reception_status
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_reception_status.field_purchase_order__reception_status #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_reception_status.field_purchase_order__reception_status

View file

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Pravilo minimalne zalihe"
#. module: purchase_reorder_control #. module: purchase_reorder_control
#: model:ir.model,name:purchase_reorder_control.model_product_template #: model:ir.model,name:purchase_reorder_control.model_product_template
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Proizvod" msgstr "Artikal"
#. module: purchase_reorder_control #. module: purchase_reorder_control
#. odoo-python #. odoo-python

View file

@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "Kopiraj opise u novi nalog"
msgid "Copy estimative cost to new PO" msgid "Copy estimative cost to new PO"
msgstr "Kopiraj procijenjeni trošak u novu narudžbenicu" msgstr "Kopiraj procijenjeni trošak u novu narudžbenicu"
# manually edited for variant: default # taken from hr.po
#. module: purchase_request #. module: purchase_request
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request.action_purchase_request_line_make_purchase_order #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request.action_purchase_request_line_make_purchase_order
msgid "Create RFQ" msgid "Create RFQ"
msgstr "Kreiraj RFQ" msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: purchase_request #. module: purchase_request
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Zahtjev za nabavu"
#. module: purchase_request #. module: purchase_request
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py #: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Purchase Request %s has already been completed" msgid "Purchase Request %s has already been completed"
msgstr "Zahtjev za nabau %s odbijen" msgstr "Zahtjev za nabau %s odbijen"

View file

@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "Ignoriraj izuzetke"
#. module: purchase_request_exception #. module: purchase_request_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_request_exception #. module: purchase_request_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_request_exception #. module: purchase_request_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_request_exception #. module: purchase_request_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request__main_exception_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request__main_exception_id

View file

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kliknite da postavite novu vrstu za zahtjev za nabavku."
#. module: purchase_request_type #. module: purchase_request_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Kompanija" msgstr "Preduzeće"
#. module: purchase_request_type #. module: purchase_request_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__create_uid
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ulazna sekvenca"
#. module: purchase_request_type #. module: purchase_request_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_type.view_purchase_request_type_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_type.view_purchase_request_type_search
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..." msgstr "Grupiši po"
#. module: purchase_request_type #. module: purchase_request_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__id
@ -78,17 +78,17 @@ msgstr "ID"
#. module: purchase_request_type #. module: purchase_request_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_request_type #. module: purchase_request_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_request_type #. module: purchase_request_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_request_type #. module: purchase_request_type
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__name

View file

@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "<strong>Datum zaht.</strong>"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document
msgid "<strong>Description</strong>" msgid "<strong>Description</strong>"
msgstr "<strong>Opis</strong><br/>" msgstr "<strong>Opis</strong>"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "<strong>Referent nabave:</strong>"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document
msgid "<strong>Qty</strong>" msgid "<strong>Qty</strong>"
msgstr "<strong>Količina</strong>" msgstr "<strong>Kol</strong>"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Upozorenje pristupa"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja" msgstr "Potrebna akcija"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__activity_ids
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration" msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__activity_state
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_return.selection__purchase_return_order__state__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_return.selection__purchase_return_order__state__cancel
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano" msgstr "Otkazan"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Kategorija"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Kompanija" msgstr "Preduzeće"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#. odoo-python #. odoo-python
@ -400,12 +400,12 @@ msgstr "Fiskalna pozicija"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji" msgstr "Pratioci"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)" msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_purchase_return_order__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_purchase_return_order__activity_type_icon
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Buduće aktivnosti"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_line_search
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..." msgstr "Grupiši po"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__has_message
@ -520,17 +520,17 @@ msgstr ""
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke" msgstr "Poruke"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.constraint,message:purchase_return.constraint_purchase_return_order_line_accountable_required_fields #: model:ir.model.constraint,message:purchase_return.constraint_purchase_return_order_line_accountable_required_fields
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Stavke naloga"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__name
msgid "Order Reference" msgid "Order Reference"
msgstr "Referenca zahtjeva" msgstr "Referenca narudžbe"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.track_po_line_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.track_po_line_template
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Ispiši povrat"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model,name:purchase_return.model_product_template #: model:ir.model,name:purchase_return.model_product_template
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Proizvod" msgstr "Artikal"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model,name:purchase_return.model_product_category #: model:ir.model,name:purchase_return.model_product_category
@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "Kategorija proizvoda"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_form
msgid "Products" msgid "Products"
msgstr "Proizvodi" msgstr "Artikli"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py #: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py
#, python-format #, python-format
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_line_form2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_line_form2
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_return.selection__purchase_return_order__state__purchase #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_return.selection__purchase_return_order__state__purchase
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Ovaj ulazni račun promijenio je: %s"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_return.selection__purchase_return_order__state__to_approve #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_return.selection__purchase_return_order__state__to_approve
msgid "To Approve" msgid "To Approve"
msgstr "Odobriti" msgstr "Za odobriti"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__qty_to_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__qty_to_invoice
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Upozorenja"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__website_message_ids
msgid "Website Messages" msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke" msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: purchase_return #. module: purchase_return
#: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_purchase_return_order__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_purchase_return_order__website_message_ids

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_sale_link_by_origin #. module: purchase_sale_link_by_origin
#: model:ir.model,name:purchase_sale_link_by_origin.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_sale_link_by_origin.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_sale_link_by_origin #. module: purchase_sale_link_by_origin
#: model:ir.model,name:purchase_sale_link_by_origin.model_sale_order #: model:ir.model,name:purchase_sale_link_by_origin.model_sale_order

View file

@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "ID korisnika se može uređivati"
#. module: purchase_security #. module: purchase_security
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_purchase_team____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_purchase_team____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_security #. module: purchase_security
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_purchase_team__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_purchase_team__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_security #. module: purchase_security
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_purchase_team__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_purchase_team__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_security #. module: purchase_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_security.purchase_team_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_security.purchase_team_form
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Naziv:"
#. module: purchase_security #. module: purchase_security
#: model:ir.model,name:purchase_security.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_security.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_security #. module: purchase_security
#: model:ir.model,name:purchase_security.model_purchase_team #: model:ir.model,name:purchase_security.model_purchase_team

View file

@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Online potpis za nabavku"
#. module: purchase_sign #. module: purchase_sign
#: model:ir.model,name:purchase_sign.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_sign.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_sign #. module: purchase_sign
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sign.field_purchase_order__require_signature #: model:ir.model.fields,help:purchase_sign.field_purchase_order__require_signature

View file

@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Rute"
#. module: purchase_split_by_route #. module: purchase_split_by_route
#: model:ir.model,name:purchase_split_by_route.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_split_by_route.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_split_by_route #. module: purchase_split_by_route
#: model:ir.model,name:purchase_split_by_route.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_split_by_route.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_split_by_route #. module: purchase_split_by_route
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_split_by_route.field_stock_route__split_purchase_by_route #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_split_by_route.field_stock_route__split_purchase_by_route

View file

@ -17,4 +17,4 @@ msgstr ""
#. module: purchase_stock_packaging #. module: purchase_stock_packaging
#: model:ir.model,name:purchase_stock_packaging.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_stock_packaging.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka narudžbe"

View file

@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
#. module: purchase_stock_price_unit_sync #. module: purchase_stock_price_unit_sync
#: model:ir.model,name:purchase_stock_price_unit_sync.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_stock_price_unit_sync.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"

View file

@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "ID"
#. module: purchase_tag #. module: purchase_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_tag____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_tag____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_tag #. module: purchase_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_tag__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_tag__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_tag #. module: purchase_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_tag__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_tag__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_tag #. module: purchase_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_tag__parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_tag__parent_id
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Putanja nadređenih"
#. module: purchase_tag #. module: purchase_tag
#: model:ir.model,name:purchase_tag.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_tag.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_tag #. module: purchase_tag
#: model:ir.model,name:purchase_tag.model_purchase_tag #: model:ir.model,name:purchase_tag.model_purchase_tag

View file

@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Narudžbenice validirane i spremne za potvrdu"
#. module: purchase_tier_validation #. module: purchase_tier_validation
#: model:ir.model,name:purchase_tier_validation.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_tier_validation.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_tier_validation #. module: purchase_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tier_validation.field_purchase_order__rejected #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tier_validation.field_purchase_order__rejected

View file

@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "ID"
#. module: purchase_transport_mode #. module: purchase_transport_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_transport_mode #. module: purchase_transport_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_transport_mode #. module: purchase_transport_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_transport_mode #. module: purchase_transport_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__name
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Postavke grupisanja nabavke"
#. module: purchase_transport_mode #. module: purchase_transport_mode
#: model:ir.model,name:purchase_transport_mode.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_transport_mode.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_transport_mode #. module: purchase_transport_mode
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_transport_mode.purchase_transport_mode_action #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_transport_mode.purchase_transport_mode_action

View file

@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Pop. 3(%)"
#. module: purchase_triple_discount #. module: purchase_triple_discount
#: model:ir.model,name:purchase_triple_discount.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_triple_discount.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
# taken from hr.po # taken from hr.po
#. module: purchase_triple_discount #. module: purchase_triple_discount

View file

@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Datum početka promocije mora biti prije datuma završetka."
#. module: purchase_vendor_promotion #. module: purchase_vendor_promotion
#: model:ir.model,name:purchase_vendor_promotion.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_vendor_promotion.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_vendor_promotion #. module: purchase_vendor_promotion
#: model:ir.model,name:purchase_vendor_promotion.model_product_supplierinfo #: model:ir.model,name:purchase_vendor_promotion.model_product_supplierinfo

View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<i class="
#. module: purchase_warn_message #. module: purchase_warn_message
#: model:ir.model,name:purchase_warn_message.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_warn_message.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_warn_message #. module: purchase_warn_message
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_warn_message.field_purchase_order__purchase_warn_msg #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_warn_message.field_purchase_order__purchase_warn_msg

View file

@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Upozorenje pristupa"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja" msgstr "Potrebna akcija"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__activity_ids
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration" msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__activity_state
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_work_acceptance.selection__work_acceptance__state__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_work_acceptance.selection__work_acceptance__state__cancel
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano" msgstr "Otkazan"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Kompanija" msgstr "Preduzeće"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance.view_select_work_acceptance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance.view_select_work_acceptance_wizard
@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "Nametni WA (Potvrdu o radu) na računu dobavljača"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji" msgstr "Pratioci"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)" msgstr "Pratioci (Partneri)"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,help:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__activity_type_icon
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance.view_work_acceptance_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance.view_work_acceptance_search
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..." msgstr "Grupiši po"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__has_message
@ -260,17 +260,17 @@ msgstr "Žurnal"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_select_work_acceptance_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_select_work_acceptance_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_select_work_acceptance_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_select_work_acceptance_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_select_work_acceptance_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_select_work_acceptance_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_main_attachment_id
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke" msgstr "Poruke"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__my_activity_date_deadline
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Postavke grupisanja nabavke"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "Proizvod" msgstr "Artikal"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance_line__product_uom #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance_line__product_uom
@ -382,17 +382,17 @@ msgstr "JMJ artikla"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance.view_work_acceptance_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance.view_work_acceptance_form
msgid "Products" msgid "Products"
msgstr "Proizvodi" msgstr "Artikli"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model,name:purchase_work_acceptance.model_purchase_order #: model:ir.model,name:purchase_work_acceptance.model_purchase_order
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "Zahtjevi za nabavom" msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model,name:purchase_work_acceptance.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:purchase_work_acceptance.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance_line__product_qty #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance_line__product_qty
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Wa (Potvrda o radu)"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__website_message_ids
msgid "Website Messages" msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke" msgstr "Poruke sa website-a"
#. module: purchase_work_acceptance #. module: purchase_work_acceptance
#: model:ir.model.fields,help:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__website_message_ids

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Arhivirano"
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation #. module: purchase_work_acceptance_evaluation
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_work_acceptance_evaluation.selection__work_acceptance_evaluation_report__wa_state__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_work_acceptance_evaluation.selection__work_acceptance_evaluation_report__wa_state__cancel
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano" msgstr "Otkazan"
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation #. module: purchase_work_acceptance_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__name
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Naziv slučaja"
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation #. module: purchase_work_acceptance_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation_report__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation_report__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Kompanija" msgstr "Preduzeće"
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation #. module: purchase_work_acceptance_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__create_uid
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Rezultati evaluacije"
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation #. module: purchase_work_acceptance_evaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance_evaluation.work_acceptance_evaluation_report_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance_evaluation.work_acceptance_evaluation_report_search_view
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..." msgstr "Grupiši po"
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation #. module: purchase_work_acceptance_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__id
@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "ID"
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation #. module: purchase_work_acceptance_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation #. module: purchase_work_acceptance_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation #. module: purchase_work_acceptance_evaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation #. module: purchase_work_acceptance_evaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance_evaluation.work_acceptance_evaluation_report_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance_evaluation.work_acceptance_evaluation_report_search_view

View file

@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Prirodni dani"
#. module: supplier_calendar #. module: supplier_calendar
#: model:ir.model,name:supplier_calendar.model_purchase_order_line #: model:ir.model,name:supplier_calendar.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line" msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: supplier_calendar #. module: supplier_calendar
#: model:ir.model,name:supplier_calendar.model_stock_rule #: model:ir.model,name:supplier_calendar.model_stock_rule