mirror of
https://github.com/bringout/oca-purchase.git
synced 2026-04-18 03:22:08 +02:00
189 lines
5.7 KiB
Text
189 lines
5.7 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * purchase_sign
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-check\"/>\n"
|
|
" Accept & Sign"
|
|
msgstr "<i class="
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-check\"/>\n"
|
|
" Accept & Sign"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-check\"/>\n"
|
|
" Prihvati i potpiši"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-comment\"/>\n"
|
|
" Feedback"
|
|
msgstr "<i class="
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
|
|
msgid "<span>Accepted on the behalf of:</span>"
|
|
msgstr "<span>Prihvaćeno od strane:</span>"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
|
|
msgid "<span>By signing this proposal, I agree to the following terms:</span>"
|
|
msgstr "<span>Potpisom ove ponude, slažem se sa sljedećim uslovima:</span>"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
|
|
msgid "<span>For an amount of:</span>"
|
|
msgstr "<span>Za iznos od:</span>"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
|
|
msgid "<span>With payment terms:</span>"
|
|
msgstr "<span>Sa uslovima plaćanja:</span>"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.report_purchaseorder_document
|
|
msgid "<strong>Signature</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Potpis</strong>"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Thank You!</strong><br/>\n"
|
|
" Order has been confirmed."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Hvala vam!</strong><br/>\n"
|
|
" Order has been confirmed."
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zatvori"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_sign.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Kompanije"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid order."
|
|
msgstr "Neispravna narudžba."
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/purchase_sign/tests/test_purchase_sign.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid signature data"
|
|
msgstr "Nevažeći podaci o potpisu"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid signature data."
|
|
msgstr "Podaci o potpisu nisu važeći."
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_purchase_order__require_signature
|
|
msgid "Online Signature"
|
|
msgstr "Mrežni potpis"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order signed by %s"
|
|
msgstr "Prod.narudžbe potpisane od %s"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_sign.model_res_config_settings
|
|
msgid "Procurement purchase grouping settings"
|
|
msgstr "Postavke grupisanja nabavke"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_res_company__purchase_portal_confirmation_sign
|
|
msgid "Purchase Online Signature"
|
|
msgstr "Online potpis za nabavku"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_sign.model_purchase_order
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
msgstr "Nalog za nabavu"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sign.field_purchase_order__require_signature
|
|
msgid ""
|
|
"Request a online signature and/or payment to the customer in order to "
|
|
"confirm orders automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zatražite online potpis i/ili plaćanje od kupca kako bi se narudžbe "
|
|
"automatski potvrdile."
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.res_config_settings_view_form_purchase
|
|
msgid "Request an online signature to confirm orders"
|
|
msgstr "Zatraži online potpis za potvrdu narudžbe."
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_purchase_order__signature
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr "Potpis"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/purchase_sign/tests/test_purchase_sign.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Signature is missing"
|
|
msgstr "Potpis nedostaje"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Signature is missing."
|
|
msgstr "Nedostaje potpis."
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_purchase_order__signed_by
|
|
msgid "Signed By"
|
|
msgstr "Potpisao"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_purchase_order__signed_on
|
|
msgid "Signed On"
|
|
msgstr "Potpisano"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The order is not in a state requiring vendor signature."
|
|
msgstr "Narudžba nije u stanju koje zahtijeva potpis dobavljača."
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
|
|
msgid "Validate Order"
|
|
msgstr "Provjeri valjanost narudžbe"
|
|
|
|
#. module: purchase_sign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.purchase_order_view_form_inherit
|
|
msgid "Vendor Signature"
|
|
msgstr "Potpis dobavljača"
|