mirror of
https://github.com/bringout/oca-purchase.git
synced 2026-04-18 01:42:08 +02:00
chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
5360708edb
commit
6cea6fda94
86 changed files with 235 additions and 235 deletions
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Grupiranje kategorije proizvoda"
|
|||
#. module: procurement_purchase_no_grouping
|
||||
#: model:ir.model,name:procurement_purchase_no_grouping.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: procurement_purchase_no_grouping
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:procurement_purchase_no_grouping.field_product_category__procured_purchase_grouping
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Glavni dobavljač"
|
|||
#. module: product_main_seller
|
||||
#: model:ir.model,name:product_main_seller.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: product_main_seller
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:product_main_seller.field_product_product__main_seller_id
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr "Šifra dobavljača proizvoda"
|
|||
#. module: product_supplier_code_purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:product_supplier_code_purchase.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: product_supplier_code_purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:product_supplier_code_purchase.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Množitelj količine"
|
|||
#. module: product_supplierinfo_qty_multiplier
|
||||
#: model:ir.model,name:product_supplierinfo_qty_multiplier.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: product_supplierinfo_qty_multiplier
|
||||
#: model:ir.model,name:product_supplierinfo_qty_multiplier.model_product_supplierinfo
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Can Update Product Supplierinfo"
|
|||
#. module: product_supplierinfo_update_price
|
||||
#: model:ir.model,name:product_supplierinfo_update_price.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: product_supplierinfo_update_price
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_supplierinfo_update_price.purchase_order_form
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -137,17 +137,17 @@ msgstr "Dnevnik valute"
|
|||
#. module: purchase_advance_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_advance_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_advance_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_advance_payment
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_voucher_wizard
|
||||
|
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Nabavke"
|
|||
#. module: purchase_advance_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_advance_payment.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_advance_payment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_purchase_order__account_payment_ids
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -31,4 +31,4 @@ msgstr "Na osnovu vremenskih evidencija"
|
|||
#. module: purchase_all_shipments
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_all_shipments.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Varijanta proizvoda"
|
|||
#. module: purchase_allowed_product
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_allowed_product.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nabavni nalog"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: purchase_allowed_product
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "<strong>Validity Datum:</strong>"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_ids
|
||||
|
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_state
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Otkaži"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__cancelled
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Nekonzumni"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_form
|
||||
|
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Kreiraj Purchase Order"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_blanket_order.action_create_purchase_order
|
||||
msgid "Create RFQ"
|
||||
msgstr "Kreiraj RFQ"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_create_purchase_order
|
||||
|
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_blanket_order.selection__purchase_blanket_order__state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Dovršeno"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_blanket_order.selection__purchase_blanket_order__state__draft
|
||||
|
|
@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "Fiskalna pozicija"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_type_icon
|
||||
|
|
@ -351,17 +351,17 @@ msgstr "Pratilac"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard__line_ids
|
||||
|
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Postavke grupiranja nabavki za prokuraciju"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:purchase_blanket_order.report_blanket_order
|
||||
|
|
@ -559,17 +559,17 @@ msgstr "Broj nabavki"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_blanket_order.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_blanket_order.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__purchase_lines
|
||||
msgid "Purchase Order Lines"
|
||||
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavke narudžbenice"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Broj blanket naloga"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__date_start
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Datum početka"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__state
|
||||
|
|
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Upozorenja blanket naloga"
|
|||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__website_message_ids
|
||||
|
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Originalna količina blanket naloga"
|
|||
#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have to select lines from the same company."
|
||||
msgstr "Morate odabrati stavke iz iste kompanije."
|
||||
msgstr "Preostala količina"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_blanket_order
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Zatražite razlog za otkazivanje nabavnog naloga."
|
|||
#. module: purchase_cancel_reason
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.purchase_order_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_cancel_reason
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.purchase_order_form
|
||||
|
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Kreirano"
|
|||
#. module: purchase_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
msgstr "Prikaži naziv"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__id
|
||||
|
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Odabran je drugi pružatelj usluge"
|
|||
#. module: purchase_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_cancel_reason.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nabavni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_cancel_reason.action_purchase_order_cancel_reason
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,4 +23,4 @@ msgstr "Dobavljač"
|
|||
#. module: purchase_commercial_partner
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_commercial_partner.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nabavni nalog"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Planirano je da kasni"
|
|||
#. module: purchase_date_planned_manual
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_date_planned_manual.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_date_planned_manual
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Standardni uslovi nabavke"
|
|||
#. module: purchase_default_terms_conditions
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_default_terms_conditions.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_default_terms_conditions
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_default_terms_conditions.field_res_config_settings__purchase_note
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:purchase_delivery_split_date.model_purchase_order
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: purchase_delivery_split_date
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_delivery_split_date.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_delivery_split_date
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_delivery_split_date.model_stock_picking
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -157,17 +157,17 @@ msgstr "Žurnal"
|
|||
#. module: purchase_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_deposit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_deposit
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_res_config_settings
|
||||
|
|
@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "Nabavni depoziti"
|
|||
#. module: purchase_deposit
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_deposit
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_deposit.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_deposit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_deposit.view_purchase_order_form_inherit
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Postavke vezane za popust se upravljaju na"
|
|||
#. module: purchase_discount
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_discount
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_discount
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_discount.model_purchase_report
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "Ignoriraj izuzetke"
|
|||
#. module: purchase_exception
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_exception
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_exception
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_exception
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order__main_exception_id
|
||||
|
|
@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "Pravila izuzetaka nabavke"
|
|||
#. module: purchase_exception
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_exception
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_exception
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_exception.model_purchase_exception_confirm
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Minimalni iznos nabavnog naloga za besplatnu dostavu"
|
|||
#. module: purchase_fop_shipping
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_fop_shipping.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nabavni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_fop_shipping
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Prisili izdani račun"
|
|||
#. module: purchase_force_invoiced
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_force_invoiced.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_force_invoiced
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_force_invoiced.model_purchase_report
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Nabavni Force Fakturad qty product 2"
|
|||
#. module: purchase_force_invoiced_quantity
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_force_invoiced_quantity.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_force_invoiced_quantity
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_force_invoiced_quantity.field_purchase_order_line__force_invoiced
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Posted Računing Status"
|
|||
#. module: purchase_fully_invoiced
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_fully_invoiced.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_fully_invoiced
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_fully_invoiced.fully_invoice_fully_invoiced_filters_view_search
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Potpuno isporučeno"
|
|||
#. module: purchase_fully_received
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_fully_received.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_fully_received
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_fully_received.fully_invoice_fully_invoiced_filters_view_search
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr "Metoda fakturisanja"
|
|||
#. module: purchase_invoice_method
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_invoice_method.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_invoice_method
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_invoice_method.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_invoice_new_picking_line
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_invoice_new_picking_line.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Fillig invoice planning criteria"
|
|||
#. module: purchase_invoice_plan
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_invoice_plan
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__id
|
||||
|
|
@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "Last Rata"
|
|||
#. module: purchase_invoice_plan
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_invoice_plan
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_invoice_plan
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_invoice_plan
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__last
|
||||
|
|
@ -278,12 +278,12 @@ msgstr "Nabavni Faktura Plan"
|
|||
#. module: purchase_invoice_plan
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_invoice_plan.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_invoice_plan
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter
|
||||
msgid "Purchase Orders"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalozi u nabavi"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_invoice_plan
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter
|
||||
|
|
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "This wizard help you quickly create invoice plan."
|
|||
#. module: purchase_invoice_plan
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter
|
||||
msgid "To Approve"
|
||||
msgstr "Odobriti"
|
||||
msgstr "Za odobriti"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_invoice_plan
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_order__ip_total_amount
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Click to create a new expense type."
|
|||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__expense_amount
|
||||
|
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Documentation for this order"
|
|||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_cost_distribution__state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Dovršeno"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_landed_cost.selection__purchase_cost_distribution__state__draft
|
||||
|
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Gross weight"
|
|||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_expense_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__id
|
||||
|
|
@ -349,17 +349,17 @@ msgstr "Troškovi uskladištavanja"
|
|||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__total_volume
|
||||
|
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Previous cost"
|
|||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_form
|
||||
|
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Nabavni Troškovi Linija"
|
|||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_landed_cost
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_line_procurement_group
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_line_procurement_group.field_purchase_order_line__procurement_group_id
|
||||
msgid "Procurement Group"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
msgstr "Grupa naručivanja"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_line_procurement_group
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_line_procurement_group.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_line_procurement_group
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_line_procurement_group.model_stock_move
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Odredište"
|
|||
#. module: purchase_location_by_line
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_location_by_line.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_location_by_line
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_location_by_line.model_stock_picking
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Osigurava sljedivost uskladištivog proizvoda u vašem skladištu."
|
|||
#. module: purchase_lot
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_lot.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_lot
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_lot.field_purchase_order_line__lot_id
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Kompanije"
|
|||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.purchase_order_view_form_inherit
|
||||
|
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Očekivani dolazak"
|
|||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_manual_delivery.action_order_line_delivery_tree
|
||||
|
|
@ -150,17 +150,17 @@ msgstr "If active, Receipt of purchase orders should be manual created."
|
|||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__line_ids
|
||||
|
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Please select one purchase order at a time"
|
|||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_product_product
|
||||
|
|
@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "Nabavni Manual Receipt"
|
|||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_manual_delivery
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: purchase_merge
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_merge
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_merge
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_merge
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_merge.purchase_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "Nabavni Minimum Iznos"
|
|||
#. module: purchase_minimum_amount
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_minimum_amount.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_minimum_amount
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_minimum_amount.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Ispis"
|
|||
#. module: purchase_no_rfq
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_no_rfq.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_no_rfq
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_no_rfq.report_purchaseorder_document
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_only_by_packaging
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_only_by_packaging.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_only_by_packaging
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Varijanta proizvoda"
|
|||
#. module: purchase_only_by_packaging
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_only_by_packaging.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_only_by_packaging
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_only_by_packaging.field_product_product__purchase_only_by_packaging
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Zaprimanje u tijeku"
|
|||
#. module: purchase_open_qty
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_open_qty.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nabavni nalog"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: purchase_open_qty
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_open_qty.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: purchase_open_qty
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: purchase_order_approval_block
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_approval_block
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_approval_block
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_approval_block
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason__name
|
||||
|
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Nabavni Blokada odobrenja Reasons"
|
|||
#. module: purchase_order_approval_block
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_approval_block.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_approval_block
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_approval_block.model_purchase_exception_confirm
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Uvijek"
|
|||
#. module: purchase_order_approved
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_order_approved.selection__purchase_order__state__approved
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Odobreno"
|
||||
msgstr "Odobren"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_approved
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_approved.view_purchase_order_filter
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Poduzeća"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approved.field_purchase_order__company_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Poduzeća"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_approved
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_approved.model_res_partner
|
||||
|
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Postavke grupiranja nabavki za prokuraciju"
|
|||
#. module: purchase_order_approved
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_approved.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_approved
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approved.field_res_partner__purchase_requires_second_approval
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -33,4 +33,4 @@ msgstr "Only 'Locked' or 'Canceled' orders can be archived"
|
|||
#. module: purchase_order_archive
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_archive.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -85,17 +85,17 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: purchase_order_downpayment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_downpayment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_downpayment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_downpayment
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard__order_id
|
||||
|
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Nabavke"
|
|||
#. module: purchase_order_downpayment
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_downpayment.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_downpayment
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_downpayment.model_purchase_order_down_payment_wizard
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Postavke grupiranja nabavki za prokuraciju"
|
|||
#. module: purchase_order_duplicate_check
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_duplicate_check.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_duplicate_check
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_duplicate_check.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_duplicate_check
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Nabavni General Discount (%)"
|
|||
#. module: purchase_order_general_discount
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_general_discount.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_general_discount
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_general_discount.res_config_settings_view_form_purchase
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Status fakturisanja"
|
|||
#. module: purchase_order_line_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_line_menu
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_line_menu.field_purchase_order_line__date_order
|
||||
|
|
@ -86,18 +86,18 @@ msgstr "Ukupni iznos"
|
|||
#. module: purchase_order_line_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_line_menu
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_menu.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: purchase_order_line_menu
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_line_menu.action_purchase_orders_lines
|
||||
msgid "Purchase Order Lines"
|
||||
msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavke narudžbi"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_line_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
|
||||
|
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "RFQ poslan"
|
|||
#. module: purchase_order_line_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
|
||||
msgid "To Approve"
|
||||
msgstr "Odobriti"
|
||||
msgstr "Za odobriti"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_line_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Djelomično zaprimljeno"
|
|||
#. module: purchase_order_line_receipt_status
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_receipt_status.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_line_receipt_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_line_receipt_status.field_purchase_order_line__receipt_status
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "PO Linija Number"
|
|||
#. module: purchase_order_line_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_sequence.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_line_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_sequence.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_line_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_sequence.model_stock_move
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -34,4 +34,4 @@ msgstr "Projicirana količina"
|
|||
#. module: purchase_order_line_stock_available
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_stock_available.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,4 +23,4 @@ msgstr "Missing unit price for Proizvods: %s"
|
|||
#. module: purchase_order_no_zero_price
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_no_zero_price.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Vlasnik"
|
|||
#. module: purchase_order_owner
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_owner.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_owner
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_owner.field_purchase_order__owner_id
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_order_price_recalculation
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_price_recalculation.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_price_recalculation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_price_recalculation.purchase_order_form
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Prilozi"
|
|||
#. module: purchase_order_product_attachment_mgmt
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_product_attachment_mgmt.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -91,17 +91,17 @@ msgstr "Is Modified"
|
|||
#. module: purchase_order_product_recommendation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_product_recommendation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_product_recommendation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_product_recommendation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__line_amount
|
||||
|
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Jedinica cijene"
|
|||
#. module: purchase_order_product_recommendation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_product_recommendation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__product_category_ids
|
||||
|
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Proizvod reference"
|
|||
#. module: purchase_order_product_recommendation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__line_ids
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Proizvodi"
|
||||
msgstr "Artikli"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_product_recommendation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__purchase_line_id
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Zahtjev za nabavu"
|
|||
#. module: purchase_order_product_recommendation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__order_id
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_product_recommendation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_recommendation.purchase_order_recommendation_view_form
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "Kupuje"
|
|||
#. module: purchase_order_purchase_manager
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_purchase_manager.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Broj prethodnih revizija"
|
|||
#. module: purchase_order_revision
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_revision.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_revision
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_revision.field_purchase_order__revision_number
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Pakovana količina"
|
|||
#. module: purchase_order_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_secondary_unit.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_secondary_unit.model_product_product
|
||||
|
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Varijanta proizvoda"
|
|||
#. module: purchase_order_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_secondary_unit.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_secondary_unit.field_purchase_order_line__product_qty
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -17,4 +17,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_order_supplier_return
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_supplier_return.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Skladišno kretanje"
|
||||
msgstr "Skladišni prijenos"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_order_supplierinfo_update
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_supplierinfo_update.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_supplierinfo_update
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_supplierinfo_update.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Click to set a new type for purchase order."
|
|||
#. module: purchase_order_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_type
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_type.model_res_partner
|
||||
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Opis"
|
|||
#. module: purchase_order_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
msgstr "Prikaži naziv"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_type
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Ulazna sekvenca"
|
|||
#. module: purchase_order_type
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type.view_purchase_order_type_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__id
|
||||
|
|
@ -93,19 +93,19 @@ msgstr "Incoterm"
|
|||
#. module: purchase_order_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: purchase_order_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: purchase_order_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: purchase_order_type
|
||||
|
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Uslovi plaćanja"
|
|||
#. module: purchase_order_type
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_type.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_res_partner__purchase_type
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Number of Requests for Quotations"
|
|||
#. module: purchase_order_type_dashboard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_type_dashboard.action_purchase_order_from_dashboard
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_type_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type_dashboard.field_purchase_order_type__purchase_order_ids
|
||||
msgid "Purchase Orders"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalozi u nabavi"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_type_dashboard
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type_dashboard.field_purchase_order_type__state_rfq_po_count
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_order_uninvoiced_amount
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_uninvoiced_amount.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_uninvoiced_amount
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_uninvoiced_amount.purchase_order_tree
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "Postavke grupiranja nabavki za prokuraciju"
|
|||
#. module: purchase_order_weight_volume
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_weight_volume.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_weight_volume
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_order_weight_volume.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_order_weight_volume
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_weight_volume.field_purchase_order__total_volume
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Pakiranje proizvoda"
|
|||
#. module: purchase_packaging_default
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_packaging_default.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_packaging_default
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_packaging_default.field_res_company__purchase_packaging_default_enabled
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Postavke grupisanja nabavki"
|
|||
#. module: purchase_packaging_level_qty
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_packaging_level_qty.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_packaging_level_qty
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_packaging_level_qty.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_packaging_level_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_packaging_level_qty.field_res_company__purchase_packaging_level_id
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -41,4 +41,4 @@ msgstr "Incoterm adresa"
|
|||
#. module: purchase_partner_incoterm
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_partner_incoterm.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Kontakt"
|
|||
#. module: purchase_partner_selectable_option
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_partner_selectable_option.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_partner_selectable_option
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_partner_selectable_option.view_partner_form
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "Je depozit za kontejner"
|
|||
#. module: purchase_product_packaging_container_deposit
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_product_packaging_container_deposit.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_product_packaging_container_deposit
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_product_packaging_container_deposit.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_product_packaging_container_deposit
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_product_packaging_container_deposit.model_stock_move
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Varijante proizvoda"
|
|||
#. module: purchase_quick
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_quick.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_quick
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_quick.field_product_product__seller_price
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Djelomično zaprimljeno"
|
|||
#. module: purchase_reception_status
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_reception_status.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_reception_status
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_reception_status.field_purchase_order__reception_status
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Pravilo minimalne zalihe"
|
|||
#. module: purchase_reorder_control
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_reorder_control.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_reorder_control
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "Kopiraj opise u novi nalog"
|
|||
msgid "Copy estimative cost to new PO"
|
||||
msgstr "Kopiraj procijenjeni trošak u novu narudžbenicu"
|
||||
|
||||
# manually edited for variant: default
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: purchase_request
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request.action_purchase_request_line_make_purchase_order
|
||||
msgid "Create RFQ"
|
||||
msgstr "Kreiraj RFQ"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: purchase_request
|
||||
|
|
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Zahtjev za nabavu"
|
|||
#. module: purchase_request
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Purchase Request %s has already been completed"
|
||||
msgstr "Zahtjev za nabau %s odbijen"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "Ignoriraj izuzetke"
|
|||
#. module: purchase_request_exception
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_request_exception
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_request_exception
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_request_exception
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request__main_exception_id
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kliknite da postavite novu vrstu za zahtjev za nabavku."
|
|||
#. module: purchase_request_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_request_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__create_uid
|
||||
|
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ulazna sekvenca"
|
|||
#. module: purchase_request_type
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_type.view_purchase_request_type_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_request_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__id
|
||||
|
|
@ -78,17 +78,17 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: purchase_request_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_request_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_request_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_request_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__name
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "<strong>Datum zaht.</strong>"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document
|
||||
msgid "<strong>Description</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Opis</strong><br/>"
|
||||
msgstr "<strong>Opis</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document
|
||||
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "<strong>Referent nabave:</strong>"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document
|
||||
msgid "<strong>Qty</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Količina</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Kol</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document
|
||||
|
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Upozorenje pristupa"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__activity_ids
|
||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__activity_state
|
||||
|
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Otkaži"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_return.selection__purchase_return_order__state__cancel
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document
|
||||
|
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Kategorija"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -400,12 +400,12 @@ msgstr "Fiskalna pozicija"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_purchase_return_order__activity_type_icon
|
||||
|
|
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Buduće aktivnosti"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_line_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__has_message
|
||||
|
|
@ -520,17 +520,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter
|
||||
|
|
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:purchase_return.constraint_purchase_return_order_line_accountable_required_fields
|
||||
|
|
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Stavke naloga"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__name
|
||||
msgid "Order Reference"
|
||||
msgstr "Referenca zahtjeva"
|
||||
msgstr "Referenca narudžbe"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.track_po_line_template
|
||||
|
|
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Ispiši povrat"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_return.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_return.model_product_category
|
||||
|
|
@ -741,19 +741,19 @@ msgstr "Kategorija proizvoda"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_form
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Proizvodi"
|
||||
msgstr "Artikli"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_line_form2
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_return.selection__purchase_return_order__state__purchase
|
||||
|
|
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Ovaj ulazni račun promijenio je: %s"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_return.selection__purchase_return_order__state__to_approve
|
||||
msgid "To Approve"
|
||||
msgstr "Odobriti"
|
||||
msgstr "Za odobriti"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__qty_to_invoice
|
||||
|
|
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Upozorenja"
|
|||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_return
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_purchase_return_order__website_message_ids
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_sale_link_by_origin
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_sale_link_by_origin.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_sale_link_by_origin
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_sale_link_by_origin.model_sale_order
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "ID korisnika se može uređivati"
|
|||
#. module: purchase_security
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_purchase_team____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_security
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_purchase_team__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_security
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_purchase_team__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_security
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_security.purchase_team_form
|
||||
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Naziv:"
|
|||
#. module: purchase_security
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_security.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_security
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_security.model_purchase_team
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Online potpis za nabavku"
|
|||
#. module: purchase_sign
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_sign.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_sign
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sign.field_purchase_order__require_signature
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Rute"
|
|||
#. module: purchase_split_by_route
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_split_by_route.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_split_by_route
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_split_by_route.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_split_by_route
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_split_by_route.field_stock_route__split_purchase_by_route
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -17,4 +17,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_stock_packaging
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_stock_packaging.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka narudžbe"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_stock_price_unit_sync
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_stock_price_unit_sync.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: purchase_tag
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_tag____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_tag
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_tag__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_tag
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_tag__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_tag
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_tag__parent_id
|
||||
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Putanja nadređenih"
|
|||
#. module: purchase_tag
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_tag.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_tag
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_tag.model_purchase_tag
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Narudžbenice validirane i spremne za potvrdu"
|
|||
#. module: purchase_tier_validation
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_tier_validation.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_tier_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tier_validation.field_purchase_order__rejected
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: purchase_transport_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_transport_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_transport_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_transport_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__name
|
||||
|
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Postavke grupisanja nabavke"
|
|||
#. module: purchase_transport_mode
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_transport_mode.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_transport_mode
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_transport_mode.purchase_transport_mode_action
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Pop. 3(%)"
|
|||
#. module: purchase_triple_discount
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_triple_discount.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: purchase_triple_discount
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Datum početka promocije mora biti prije datuma završetka."
|
|||
#. module: purchase_vendor_promotion
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_vendor_promotion.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_vendor_promotion
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_vendor_promotion.model_product_supplierinfo
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "<i class="
|
|||
#. module: purchase_warn_message
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_warn_message.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_warn_message
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_warn_message.field_purchase_order__purchase_warn_msg
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Upozorenje pristupa"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__activity_ids
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__activity_state
|
||||
|
|
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Otkaži"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_work_acceptance.selection__work_acceptance__state__cancel
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance.view_select_work_acceptance_wizard
|
||||
|
|
@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "Nametni WA (Potvrdu o radu) na računu dobavljača"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__activity_type_icon
|
||||
|
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance.view_work_acceptance_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__has_message
|
||||
|
|
@ -260,17 +260,17 @@ msgstr "Žurnal"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_select_work_acceptance_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_select_work_acceptance_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_select_work_acceptance_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_main_attachment_id
|
||||
|
|
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__my_activity_date_deadline
|
||||
|
|
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Postavke grupisanja nabavke"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__product_id
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance_line__product_uom
|
||||
|
|
@ -382,17 +382,17 @@ msgstr "JMJ artikla"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance.view_work_acceptance_form
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Proizvodi"
|
||||
msgstr "Artikli"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_work_acceptance.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Zahtjevi za nabavom"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_work_acceptance.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance_line__product_qty
|
||||
|
|
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Wa (Potvrda o radu)"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:purchase_work_acceptance.field_work_acceptance__website_message_ids
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Arhivirano"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_work_acceptance_evaluation.selection__work_acceptance_evaluation_report__wa_state__cancel
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__name
|
||||
|
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Naziv slučaja"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation_report__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__create_uid
|
||||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Rezultati evaluacije"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance_evaluation.work_acceptance_evaluation_report_search_view
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__id
|
||||
|
|
@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_work_acceptance_evaluation.field_work_acceptance_evaluation__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_work_acceptance_evaluation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_work_acceptance_evaluation.work_acceptance_evaluation_report_search_view
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Prirodni dani"
|
|||
#. module: supplier_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:supplier_calendar.model_purchase_order_line
|
||||
msgid "Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu"
|
||||
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
|
||||
|
||||
#. module: supplier_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:supplier_calendar.model_stock_rule
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue