mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-pos.git
synced 2026-04-25 16:02:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
6e54c1af6c
commit
3ca647e428
1087 changed files with 132065 additions and 108499 deletions
|
|
@ -1,146 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,146 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,124 +1,319 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Farid Fox, 2022
|
||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
|
||||
# Niyas Raphy, 2022
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/ar/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "تم رفض الوصول"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "قم بإضافة تقرير لكل موظف"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "الموظفون المسموح لهم "
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "الصلاحيات المتقدمة"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "أمين الصندوق "
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "كافة الموظفين"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "بند كشف الحساب البنكي"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "الصلاحيات الأساسية"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لا يمكن إنشاء تقرير لكل موظف: لم يسجل سوى موظف واحد فقط خلال هذه الجلسة."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "تغيير أمين الصندوق "
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "الإيرادات / النفقات"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "أمين الصندوق"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "الكاشير %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "اسم الكاشير"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "تم إغلاق الكاشير"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "تهيئة الإعدادات "
|
||||
msgstr "تهيئة الإعدادات"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "معدود"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "الفرق"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "إهمال"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "اسم العرض"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "الموظف"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "تقرير مبيعات الموظف"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "الموظف:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "الموظف: %s - تهيئة نقطة البيع: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "الموظف: %(employee)s - تهيئة نقطة البيع: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "موظفون لديهم صلاحيات الوصول"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا تم تركه فارغاً، سيتمكن كافة الموظفين من تسجيل الدخول إلى جلسات نقطة "
|
||||
"البيع "
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "الموظفون الذين يملكون صلاحيات وصول أساسية"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "الموظفون الذين يملكون صلاحية وصول المدير"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "الموظفون الذين يملكون صلاحيات وصول محدودة"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور غير صحيحة"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "قم بإدخال رقمك السري"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "المُعرف"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "إذا تم تركه فارغاً، بوسع كافة الموظفين تسجيل الدخول إلى نقطة البيع"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "تسجيل الدخول إلى"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "قفل"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "الصلاحيات الأدنى"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "لا يوجد كاشير"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "فتح الكاشير"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "تم فتح الكاشير"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "الافتتاح"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "غير ذلك"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على كود PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "كلمة المرور؟"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الشخص الذي يستخدم صندوق تسجيل النقد. قد يكون البائع أو طالب أو موظف متدرب."
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "المدفوعات"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "تهيئة نقطة البيع "
|
||||
msgstr "تهيئة نقطة البيع"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "التقرير اليومي لنقطة البيع"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "طلبات نقطة البيع "
|
||||
msgstr "طلبات نقطة البيع"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "تقرير طلبات نقطة البيع "
|
||||
msgstr "تقرير طلبات نقطة البيع"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "مدفوعات نقطة البيع"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
|
|
@ -126,28 +321,70 @@ msgid "Point of Sale Session"
|
|||
msgstr "جلسة نقطة البيع"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "موظف في القطاع العام"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "متغير المنتج"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "قم بمسح شارتك "
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "تحديد أمين الصندوق "
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "تحديد الموظفين"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "تفاصيل جلسة البيع لموظف واحد"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "الموظف الذي يستخدم حالياً آلة تسجيل النقد."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "الموظف الذي قام بإجراء الحركة النقدية."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "الموظف الذي يستخدم آلة تسجيل النقد."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "لا يوجد كاشير متوفر."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "إلغاء قفل الكاشير"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "الرمز السري غير صحيح"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "لا يُسمح لك بتغيير سعر المنتج."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
|
|
@ -155,9 +392,41 @@ msgstr ""
|
|||
"لا يمكنك حذف موظف قد يكون مستخدَماً في جلسة نقطة بيع نشطة. قم بإغلاق الجلسة "
|
||||
"(الجلسات) أولاً: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "أو"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "إذا تم تركه فارغاً، سيكون لدى مستخدمي أودو فقط صلاحيات إضافية في نقطة البيع"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allowed Employees"
|
||||
#~ msgstr "مسموح الموظف"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "تغيير أمين الصندوق "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "الموظف: %s - تهيئة نقطة البيع: %s \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "موظفون لديهم صلاحيات الوصول"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "إذا تم تركه فارغاً، سيتمكن كافة الموظفين من تسجيل الدخول إلى جلسات نقطة "
|
||||
#~ "البيع "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "كلمة المرور غير صحيحة"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "تسجيل الدخول إلى"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "الشخص الذي يستخدم صندوق تسجيل النقد. قد يكون البائع أو طالب أو موظف متدرب."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "مسح شارتك"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "أو"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,43 +1,99 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
|
||||
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"pos_hr/az/>\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Giriş Qadağandır"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Bank Çıxarışı Sətri"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Kassir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
|
|
@ -45,68 +101,198 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Sayılan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Fərq"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Ləğv edin"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Göstəriləcək Ad"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "İşçi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "İşçi:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kassadan istifadə edən şəxs. Bu bir əvəzçi, tələbə və ya müvəqqəti işçi ola"
|
||||
" bilər."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bağlama"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Kassanı açın"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Açılır"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Digər"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Ödənişlər"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Satış Nöqtəsi Konfiqurasiyası"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -117,42 +303,82 @@ msgstr "Satış Nöqtəsi Sifarişləri"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Satış Nöqtəsi Sifarişlər Hesabatı"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Satış Nöqtəsi Ödənişləri"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Satış Nöqtəsi Sessiyası"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Dövlət Qulluqçusu"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Məhsul Çeşidi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Bəcik nişanınızı skan edin"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Yanlış PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "və yaxud"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,150 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ivan Shakh, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Налады канфігурацыі"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,116 +1,298 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# KeyVillage, 2023
|
||||
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
|
||||
# aleksandar ivanov, 2023
|
||||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Отказан достъп"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Ред на Банково Извлечение"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Касиер"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Сменете касиер"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Затворен регистър"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Разлика"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Отхвърлете"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Име за показване"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Служител"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Неправилна парола"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Парола ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Лице, което използва касовия апарат. Може да бъде сътрудник, курсист или "
|
||||
"междинен служител."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Заключете"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Отваряне"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Други"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Плащания"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация на център за продажби"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -121,42 +303,82 @@ msgstr "Поръчки на центъра за продажби"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Сесия на център за продажби"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Публичен служител"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Продуктов вариант"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Сканиране на значка"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Грешен ПИН код"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "или"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,167 +1,383 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Dozvoljeni djelatnici"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Blagajnik"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Promijeni blagajnika"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Zaposlenik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Djelatnik: %s - PoS Config(a): %s \n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Djelatnici sa pristupom"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je ostavljeno prazno, svi djelatnici se mogu prijaviti u PoS sesiju"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Netočna lozinka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Prijava u"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Lozinka ?"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr "Osoba koja koristi blagajnu. To može biti student ili djelatnik."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Nalozi POS-a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Izvješće o narudžbama na prodajnim mjestima"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Smjena POS-a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Javni djelatnik"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Skenirajte svoju značku"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Odaberi blagajnika"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije moguće brisati djelatnika koji koristi otvorenu PoS sessiju, prvo "
|
||||
"zatvorite sesiju(e):\n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ili"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,118 +1,299 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Quim - coopdevs <quim.rebull@coopdevs.org>, 2022
|
||||
# Josep Anton Belchi, 2022
|
||||
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022
|
||||
# marcescu, 2022
|
||||
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
|
||||
# Ivan Espinola, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Accés denegat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Afegeix un informe per a cada empleat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Empleats permesos"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Drets avançats"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Tots els empleats"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Línia d'extracte bancari"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Entrada/sortida d'efectiu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Caixer"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Canviar el Caixer"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Caixa registradora tancada"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ajustos de configuració"
|
||||
msgstr "Paràmetres de configuració"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Recomptat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Diferència"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom mostrat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Empleat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Treballador:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Empleat:%s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Empleat:%(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Empleats amb accés"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Si es deixa buit, tots els empleats poden entrar a la sessió del PoS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya incorrecta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Inicia la sessió a"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Contrasenya ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Persones que utilitzen la caixa registradora. Pot ser un substitut, un "
|
||||
"estudiant o un empleat interí."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloqueja"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Obrir Caixa Registradora"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Caixa Registradora oberta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Obertura"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Altres"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagaments"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració del Punt de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Punt de venda de l'informe diari"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -123,44 +304,100 @@ msgstr "Comandes del Punt de Venda"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Informe de tiquets de punt de venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Pagaments de punt de venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sessió del Punt de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Empleat públic"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Variant de producte"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Escanegi la seva identificació"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Seleccioneu Cashier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "PIN Incorrecte"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es pot suprimir un empleat que pugui ser utilitzat en una sessió activa "
|
||||
"de PoS, tancar primer les session(s):\n"
|
||||
"de PoS, tancar primer les session(s): \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
#~ msgid "A collection of single session reports. One for each employee"
|
||||
#~ msgstr "Un conjunt d'informes de sessió única. Un per a cada empleat"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Can't generate a report per employee! as selected session has no orders "
|
||||
#~ "associated with any employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No és possible generar un informe per empleat perquè la sessió "
|
||||
#~ "seleccionada no té comandes associades a cap empleat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Canviar el Caixer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print"
|
||||
#~ msgstr "Imprimir"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,153 +1,389 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
|
||||
# Jiří Podhorecký, 2022
|
||||
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
# Marta Wacławek, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marta Wacławek, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/cs/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : "
|
||||
"(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Přístup zamítnut"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Přidat report za každého zaměstnance"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Pokročilé oprávnění"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Všichni zaměstnanci"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Položka bankovního výpisu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Základní oprávnění"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Příjem / Výdej hotovosti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Pokladní"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Změnit pokladníka"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Pokladní %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Jméno pokladního"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Pokladna zavřená"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení konfigurace"
|
||||
msgstr "Konfigurační nastavení"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Počítané"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Rozdíl"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazovaný název"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Zaměstnanec"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Prodejní výkaz zaměstnance"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Zaměstnanec:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Zaměstnanec: %s - PoS Konfigurace: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Zaměstnanec: %(employee)s - PoS Konfigurace: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Nesprávné heslo"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Heslo ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osoba, která používá pokladnu. Může to být brigádník, student nebo dočasný "
|
||||
"zaměstnanec."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Zaměstnanci s základním přístupem"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Zaměstnanci s přístupem správce"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Zaměstnanci s minimálním přístupem"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Zadejte svůj PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Pokud zůstane prázdné, mohou se do PoS přihlásit všichni zaměstnanci."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zamknout"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Minimální oprávnění"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Žádní pokladní"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Otevřít pokladnu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Pokladna otevřená"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Otevírání"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Ostatní"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN nebyl nalezen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Heslo?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Platby"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavení prodejního místa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Denní výkaz prodejního místa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Objednávky Prodejního místa"
|
||||
msgstr "Objednávky prodejního místa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Zpráva o objednávkách z místa prodeje"
|
||||
msgstr "Výkaz objednávek prodejního místa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Platby prodejního místa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sezení Prodejního místa"
|
||||
msgstr "Relace prodejního místa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Veřejný zaměstnanec"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Produktová varianta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Naskenujte svůj visačku"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Výběr zaměstnance"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Podrobnosti o prodejích relacích pro jednoho zaměstnance"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Zaměstnanec, který aktuálně používá pokladnu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Zaměstnanec, který provedl přesun hotovosti."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Zaměstnanec, který používá pokladnu."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Není k dispozici žádný pokladní."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Odblokovat pokladnu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Špatný kód PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění měnit cenu produktu."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
|
|
@ -155,9 +391,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Zaměstnance nelze smazat, protože může být používán v aktivní pokladní "
|
||||
"relaci. Nejprve uzavřete tuto relaci (relace): \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "nebo"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pokud zůstane prázdné, rozšířená oprávnění v pokladním systému budou mít "
|
||||
#~ "pouze uživatelé Odoo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Změnit pokladníka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Nesprávné heslo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Osoba, která používá pokladnu. Může to být brigádník, student nebo "
|
||||
#~ "dočasný zaměstnanec."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Naskenujte svůj visačku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "nebo"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,160 +1,428 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/da/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Adgang nægtet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Tilføj en rapport for hver medarbejder"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Avancerede rettigheder"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Alle medarbejdere"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Kontoudtogslinje"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Grundlæggende rettigheder"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der kan ikke oprettes en rapport for hver medarbejder, da kun én medarbejder "
|
||||
"var logget ind i denne session."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Indbetaling/udbetaling"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Ekspedient"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Skift ekspedient"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Ekspedient %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Ekspedientens navn"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Lukket kasse"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurer opsætning"
|
||||
msgstr "Konfigurationsindstillinger"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Talte"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Difference"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Kassér"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Vis navn"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Medarbejder"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Medarbejderens salgsrapport"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Medarbejder:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Medarbejder: %s - PoS Konfiguration(er): %s\n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Medarbejder: %(employee)s – POS-konfiguration(er): %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Medarbejdere med adgang"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Hvis tom, kan alle medarbejdere logge ind i PoS sessionen"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Medarbejdere med basisadgang"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Medarbejdere med lederadgang"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Medarbejdere med basal adgang"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Forkert adgangskode"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Indtast din pinkode"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Hvis feltet er tomt, kan alle medarbejdere logge ind på kassesystemet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Log ind på"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Basale rettigheder"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Ingen ekspedienter"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Åbn kassen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Åbnet kasse"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Åbner"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Andre"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "Pinkode ikke fundet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Adgangskode?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Person som anvender kasseapparatet. Det kan være en praktikant, midlertidig "
|
||||
"ansat, eller flex ansat."
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Betalinger"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "POS konfiguration"
|
||||
msgstr "POS-konfiguration"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Daglig rapport for POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "POS ordrer"
|
||||
msgstr "POS-ordrer"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Point of Sale ordre rapport"
|
||||
msgstr "POS-ordrerapport"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "POS-betalinger"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "POS session"
|
||||
msgstr "POS-session"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Offentlig ansat"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Produktvariant"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Skan dit badge"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Vælg ekspedient"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Vælg medarbejder(e)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Salgsoplysninger for en enkelt medarbejder"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Den medarbejder, der p.t. bruger kassen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Den medarbejder, der gennemførte kontantoverførslen."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Den medarbejder, som bruger kassen."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Ingen ekspedienter er ledige."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Lås kassen op"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Forkert pinkode"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre prisen på et produkt."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikke slette en medarbejder som kan bruges i en aktiv PoS session, luk"
|
||||
" session(erne) først:\n"
|
||||
"Det er ikke muligt at slette en medarbejder, som kan bruges i en aktiv "
|
||||
"kassesession, luk første sessionen/sessionerne: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "eller"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hvis feltet er tomt, har kun Odoo-brugere udvidede rettigheder i "
|
||||
#~ "kassesystemet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Skift ekspedient"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Medarbejder: %s - PoS Konfiguration(er): %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Medarbejdere med adgang"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr "Hvis tom, kan alle medarbejdere logge ind i PoS sessionen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Forkert adgangskode"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Log ind på"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Person som anvender kasseapparatet. Det kan være en praktikant, "
|
||||
#~ "midlertidig ansat, eller flex ansat."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Skan dit badge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "eller"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,113 +1,311 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/de/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Einen Bericht pro Mitarbeiter hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Erlaubte Mitarbeiter"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Erweiterte Rechte"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Alle Mitarbeiter"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Kontoauszugszeile"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Basisrechte"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es kann kein Bericht pro Mitarbeiter erstellt werden: Während dieser Sitzung "
|
||||
"war nur ein Mitarbeiter angemeldet."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Ein-/Auszahlung"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Kassierer"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Kassierer wechseln"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Kassierer %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Name des Kassierers"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Geschlossene Kasse"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Gezählt"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Differenz"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Verwerfen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Verkaufsbericht je Mitarbeiter"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter: %s - Kassenkonfiguration(en): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mitarbeiter: %(employee)s - Kassenkonfiguration(en): %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter mit Zugriff"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mitarbeiter, die mit Benutzern mit der Rolle „Kassenmanager“ verknüpft sind, "
|
||||
"werden automatisch zu dieser Liste hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Falls leer, können Mitarbeiter sich in der Kassensitzung anmelden"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter mit Grundzugriff"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter mit Managerzugriff"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter mit minimalem Zugriff"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Falsches Passwort"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Geben Sie Ihre PIN ein"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Wenn leer, können sich alle Mitarbeiter im Kassensystem anmelden"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Anmelden bei"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Sperre"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Minimale Rechte"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Keine Kassierer"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur der mit dem angemeldeten Benutzer (%s) verknüpfte Kassierer kann an das "
|
||||
"Backend weitergeleitet werden."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Kasse öffnen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Geöffnete Kasse"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Eröffnung"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Passwort?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Person, die die Registrierkasse verwendet. Es kann eine Aushilfe, ein "
|
||||
"Student oder ein Interim-Mitarbeiter sein."
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Zahlungen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Kassensystem-Konfiguration"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Tagesbericht des Kassensystems"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -118,44 +316,122 @@ msgstr "Kassenverkäufe"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Bericht über Kassenverkäufe"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Kassenzahlungen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Kassensitzung"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Öffentlicher Mitarbeiter"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Produktvariante"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Ausweis scannen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Kassierer wählen"
|
||||
msgstr "Kassier wählen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Mitarbeiter auswählen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Details zu Sitzungsverkäufen für eine einzelnen Mitarbeiter"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Der Mitarbeiter, der die Kasse derzeit verwendet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Der Mitarbeiter, der die Kassenbewegung erstellt hat."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Der Mitarbeiter, der die Kasse benutzt."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Es ist kein Kassierer verfügbar."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Kassen entsperren"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Falsche PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, den Preis eines Produkts zu ändern."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mitarbeiter, die in aktiven Kassensitzungen verwendet werden, können nicht "
|
||||
"gelöscht werden. Schließen Sie erst die Sitzung(en):\n"
|
||||
"gelöscht werden. Schließen Sie erst die Sitzung(en): \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wenn leer, haben nur Odoo-Benutzer erweiterte Rechte im Kassensystem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allowed Employees"
|
||||
#~ msgstr "Erlaubte Mitarbeiter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Kassier wechseln"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Mitarbeiter: %s - Kassenkonfiguration: %s \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Mitarbeiter mit Zugriff"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr "Falls leer, können Mitarbeiter sich in der PoS-Sitzung anmelden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Ungültiges Passwort"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Anmelden bei"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Person, die die Barkasse verwendet. Es kann eine Aushilfe, ein Student "
|
||||
#~ "oder ein"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Ausweis scannen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "oder"
|
||||
|
|
|
|||
391
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/el.po
Normal file
391
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/el.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,391 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/el/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Μη επιτρεπτή πρόσβαση"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Γραμμή Κίνησης Τραπεζικού Λογαριασμού"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Ταμίας"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις διαμόρφωσης"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Διαφορά"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Απόρριψη"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Υπάλληλος"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Κωδικός"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Κλείδωμα"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Άλλοι"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Κωδικός;"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Συναλλαγές"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση του Σταθμού Εργασίας"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Παραγγελίες Εντατικής Λιανικής"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Βάρδια Σταθμού Εργασίας"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Μεταβλητή Είδους"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Αλλαγή Ταμία"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print"
|
||||
#~ msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
|
@ -1,115 +1,309 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-31 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
|
||||
"0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Acceso denegado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Añada un informe para cada empleado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Empleados Permitidos"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Derechos avanzados"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Todos los empleados"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Línea de extracto bancario"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Derechos básicos"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es posible generar un informe por empleado: solo un empleado ha iniciado "
|
||||
"sesión durante esta sesión."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Entrada y salida de efectivo"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Cajero"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Cambiar cajero"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Cajero %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Nombre del cajero"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Caja registradora cerrada"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de configuración"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Contado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Diferencia"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre para mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Empleado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Informe de ventas del empleado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Empleado:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Empleado: %s - Configuraciones del TPV: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Empleado: %(employee)s - Configuración del TPV: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Empleados con acceso"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se deja vacío, todos los empleados pueden iniciar sesión de usuario en la"
|
||||
" sesión de PoS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión a"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Contraseña?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Persona que utiliza la caja registradora. Puede ser un sustituto, un "
|
||||
"estudiante o un empleado interino."
|
||||
"Los empleados vinculados a usuarios con el rol de administrador de TPV se "
|
||||
"añaden automáticamente a esta lista"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Empleados con acceso básico"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Empleados con acceso de gerente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Empleados con acceso mínimo"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Introduzca su PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Si se deja vacío, todos los empleados pueden acceder al TPV"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Permisos mínimos"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Sin cajeros"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo el cajero vinculado al usuario que ha iniciado sesión (%s) puede "
|
||||
"acceder al back-end."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Abrir caja registradora"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Caja registradora abierta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Apertura"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Otros"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "No se encontró el código PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "¿Contraseña?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagos"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración del TPV"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Informe diario del punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -120,44 +314,125 @@ msgstr "Pedidos del TPV"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Informe de pedidos del TPV"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Pagos en el punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sesión TPV"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Empleado público"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Variante de producto"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Escanee su identificación"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Seleccionar cajero"
|
||||
msgstr "Seleccionar Cajero"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Seleccionar empleado(s)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Detalles de las ventas de la sesión para un solo empleado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "El empleado que utiliza la caja registradora en este momento"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "El empleado que hizo el movimiento de efectivo."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "El empleado que usa la caja registradora."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "No hay cajeros disponibles."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Desbloquear caja registradora"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "PIN incorrecto"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "No está permitido cambiar el precio de un producto."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede eliminar un empleado que puede estar en uso en una sesión activa de"
|
||||
" TPV, primero cierre las sesiones: \n"
|
||||
"No puede eliminar un empleado que puede estar en uso en una sesión activa de "
|
||||
"TPV, primero cierre las sesiones: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si se deja vacío, solo los usuarios de Odoo tendrán derechos extendidos "
|
||||
#~ "en el TPV"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allowed Employees"
|
||||
#~ msgstr "Empleados Permitidos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar Cajero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Empleado: %s - Configuración(es) de PoS: %s \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Empleados con acceso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si se deja vacío, todos los empleados pueden iniciar sesión de usuario en "
|
||||
#~ "la sesión de PoS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Iniciar sesión a"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Persona que utiliza la caja registradora. Puede ser un sustituto, un "
|
||||
#~ "estudiante o un empleado interino."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Escaneé su identificación"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "o"
|
||||
|
|
|
|||
423
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/es_419.po
Normal file
423
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/es_419.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,423 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Patricia Gutiérrez (pagc)" <pagc@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/pos_hr/es_419/>\n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Acceso denegado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Agregue un reporte para cada empleado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Permisos avanzados"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Todos los empleados"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Línea de un estado de cuenta bancario"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Permisos básicos"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es posible generar un reporte por empleado, solo un empleado inició "
|
||||
"sesión."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Entrada y salida de efectivo"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Cajero"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Cajero %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Nombre del cajero"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Caja registradora cerrada"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de configuración"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Contado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Diferencia"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Mostrar nombre"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Empleado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Reporte de ventas del empleado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Empleado:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Empleado: %(employee)s - Configuración del PdV: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los empleados vinculados a usuarios con el rol de gerente de PdV forman "
|
||||
"parte de esta lista de manera automática"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Empleados con acceso básico"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Empleados con acceso de gerente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Empleados con acceso mínimo"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Escriba su NIP"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Si se deja vacío, todos los empleados pueden acceder al PdV"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Permisos mínimos"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Sin cajeros"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo el cajero vinculado al usuario que ha iniciado sesión (%s) puede "
|
||||
"acceder al backend."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Abrir caja registradora"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Abrió la caja registradora"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Apertura"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Otros"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "No se encontró el NIP"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "¿Contraseña?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagos"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración del punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Reporte diario del Punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Órdenes del punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Reporte de órdenes del punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Pagos en punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sesión de punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Variante del producto"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Seleccionar cajero"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Seleccione a los empleados"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Detalles de las ventas de la sesión para un solo empleado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "El empleado que utiliza la caja registradora en este momento"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "El empleado que hizo el movimiento de efectivo."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "El empleado que usa la caja registradora."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "No hay cajeros disponibles."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Desbloquear caja registradora"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "NIP incorrecto"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "No tiene permitido cambiar el precio de un producto."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede eliminar un empleado que puede estar en uso en una sesión activa de "
|
||||
"PdV, primero cierre las sesiones: \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si está vacío, solo los usuarios de Odoo tendrán permisos adicionales en "
|
||||
#~ "el PdV"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A collection of single session reports. One for each employee"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Una colección de reportes de una sola sesión. Uno para cada empleado"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Can't generate a report per employee! as selected session has no orders "
|
||||
#~ "associated with any employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No es posible generar un reporte por empleado. La sesión seleccionada no "
|
||||
#~ "tiene órdenes asociadas con ningún empleado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Cambiar cajero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee Sales Details"
|
||||
#~ msgstr "Detalles de ventas de empleados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Payments in %(paymentMethod)s"
|
||||
#~ msgstr "Pagos en %(paymentMethod)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print"
|
||||
#~ msgstr "Imprimir"
|
||||
|
|
@ -1,160 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Empleados permitidos"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Cajero"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Cambiar cajero"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de configuración"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Empleado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Empleado: %s - Configuración(es) del PdV: %s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Empleados con acceso"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Si se deja vacío todos lo empleados pueden acceder a la sesión de PdV"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión en"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "¿Contraseña?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Persona que utiliza la caja registradora. Puede ser un sustituto, un "
|
||||
"estudiante o un empleado interino."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración del PdV"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos del PdV"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Reporte de órdenes del punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sesión del punto de venta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Empleado público"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Escaneé su identificación"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Seleccionar cajero"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No puede eliminar un empleado que puede estar en uso en una sesión activa de"
|
||||
" PdV, primero cierre la(s) sesión(es): \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
|
@ -1,119 +1,299 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
|
||||
# Maidu Targama <m.targama@gmail.com>, 2022
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
|
||||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Anna, 2023
|
||||
# JanaAvalah, 2023
|
||||
# Siim Raasuke, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Siim Raasuke, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"et/>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Juurdepääs keelatud"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Lisa aruanne igale töötajale"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Lubatud töötajad"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Täpsemad õigused"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Kõik töötajad"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Pangaväljavõtte rida"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Baasõigused"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Raha sisse/välja"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Kassiir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Muuda Kassiiri"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Kassiir %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Kassiiri nimi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Suletud register"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Seadistused"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Loetud"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Vahe"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Loobu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Kuvatav nimi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Töötaja"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Töötaja müügi aruanne"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Töötaja:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Töötaja: %s – PoS-i konfiguratsioonid: %s\n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Töötaja: %(employee)s - PoS seadistus: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Ligipääsuga töötajad"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Töötajad tavalise juurdepääsuga"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Töötajad juhi juurdepääsuga"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Sisesta oma PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kui tühjaks jäetud, siis kõik töötajad saavad sisse logida kassa seanssi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Vale parool"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lukusta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Logi sisse, et"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Kassapidajaid ei ole"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Ava kassa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Avatud kassa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Avamine"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Muud"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN ei leitud"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Parool?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isik, kes kasutab kassaaparaati. Võib olla asendaja, õpetaja või ajutine "
|
||||
"töötaja."
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Maksed"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Kassa seadistused"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Müügipunkti igapäevane aruanne"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -124,44 +304,84 @@ msgstr "Kassa tellimused"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Kassa tellimuste raport"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Müügikoha maksed"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Kassa Sessioon"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Avalik töötaja"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Toote variatsioon"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Skaneeri oma märk"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Vali kassiir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Vali töötaja(d)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Sessiooni müügiandmed ühel töötajal"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Töötaja kes kasutab praegu sularahakassat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Töötaja kes kasutab sularaharassat,"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Kassiiri pole saadaval."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Ava kassa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Vale PIN-kood"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te ei saa kustutada töötajat, keda võib olla kasutatakse aktiivses "
|
||||
"kassaseansis, sulge esmalt seanss:\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "või"
|
||||
"kassaseansis, sulge esmalt seanss: \n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,115 +1,298 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||||
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Tiffany Chang, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "امکان دسترسی وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "سطر صورتحساب بانک"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "صندوقدار"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "تغییر صندوقدار"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات پیکربندی"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "شمارش شده"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "تفاوت"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "رها کردن"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "نام نمایشی"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "کارمند"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "کارمند: %s - پیکربندی(های) نقطه فروش: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "کارمند: %(employee)s - پیکربندی(های) نقطه فروش: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "کارمند با درسترسی"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "اگر انتخاب نشود همه کارمندان میتوانند در نشست نقطه فروش وارد شوند"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "گذرواژه نادرست"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "ورود به"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "گذرواژه؟"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شخصی که از صندوق پول استفاده می کند. این می تواند یک دانش آموز یا یک کارمند "
|
||||
"موقت باشد."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "قفل"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "ابتدای دوره"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "دیگران"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "پرداختها"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "پیکربندی پایانه فروش"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "گزارش روزانه پایانه فروش"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -120,44 +303,84 @@ msgstr "سفارشات پایانه فروش"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "گزارش سفارشات پایانه فروش"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "پرداخت های پایانه فروش"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "جلسه پایانه فروش"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Fonctionnaire"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "گونه محصول"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "نشان خود را اسکن کنید"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "انتخاب صندوقدار"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "پینکد اشتباه"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نمیتوانید کارمندی که ممکن است شیفت فعال داشته باشد حذف کنید ابتدا شیفت(ها) "
|
||||
"را ببندید: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "یا"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,165 +1,402 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
|
||||
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-13 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Käyttö estetty"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Lisää raportti kutakin työntekijää kohden"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Sallitut työntekijät"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Edistyneet oikeudet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Kaikki työntekijät"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Pankkitiliotteen rivi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Perusoikeudet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Työntekijäkohtaista raporttia ei voida luoda: vain yksi työntekijä kirjautui "
|
||||
"sisään istunnon aikana."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Käteinen sisään / ulos"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Myyjä"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Vaihda myyjää"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Kassahenkilö %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Kassahenkilön nimi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Suljettu kassalipas"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Laskettu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Ero"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Hylkää"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Näyttönimi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Työntekijä"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Työntekijöiden myyntiraportti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Työntekijä:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Työntekijä: %s - Kassan määritykset: %s\n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Työntekijä: %(employee)s - Kassojen asetukset: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Työntekijät, joilla on pääsy"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos tämä jätetään tyhjäksi, kaikki työntekijät voivat kirjautua kassan "
|
||||
"istuntoon"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Väärä salasana"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Salasana ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Henkilö, joka käyttää kassaa. Voi olla sijainen, opiskelija tai tilapäinen "
|
||||
"työntekijä."
|
||||
"Kassajärjestelmän ylläpitäjäkäyttäjiin linkitetyt työntekijät lisätään "
|
||||
"automaattisesti tähän luetteloon"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Työntekijät, joilla on perusoikeudet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Työntekijät, joilla on esimiehen oikeudet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Työntekijät minimioikeuksilla"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Anna PIN-koodi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Tunnus"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Jos tyhjä, kaikki työntekijät voivat kirjautua kassaan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lukitse"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Minimioikeudet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Ei kassahenkilöitä"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vain kirjautuneeseen käyttäjään (%s) liitetty myyjä voi siirtyä "
|
||||
"palvelinpuolelle."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Avaa kassa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Avattu kassalipas"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Avataan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Muut"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN-koodia ei löydy"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Salasana?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Maksut"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Kassapäätteen asetukset"
|
||||
msgstr "Kassan asetukset"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Kassan päivittäinen raportti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Kassapäätteen tilaukset"
|
||||
msgstr "Kassan tilaukset"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Kassan tilausten raportti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Kassan maksut"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Kassapäätteen istunto"
|
||||
msgstr "Kassan istunto"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Julkinen työntekijä"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Tuotevariaatio"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Skannaa tunnuskortti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Valitse kassanhoitaja"
|
||||
msgstr "Valitse myyjä"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Valitse työntekijät"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Yhden työntekijän istunnon myyntitiedot"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Kassalipasta tällä hetkellä käyttävä työntekijä"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Työntekijä, joka teki rahansiirron."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Kassakonetta käyttävä työntekijä."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Kassalla ei ole kassahenkilöä."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Kassalippaan lukituksen avaaminen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Väärä PIN-koodi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Tuotteen hintaa ei saa muuttaa."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et voi poistaa työntekijää, jota voidaan käyttää aktiivisessa "
|
||||
"kassaistunnossa, sulje istunnot ensin:\n"
|
||||
"kassaistunnossa, sulje istunnot ensin: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "tai"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr "Jos tyhjä, vain Odoo-käyttäjillä on laajennetut oikeudet kassassa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Vaihda myyjää"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Payments in %(paymentMethod)s"
|
||||
#~ msgstr "Maksut %(paymentMethod)s"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,116 +1,309 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/fr/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
||||
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Accès refusé"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Ajouter un rapport par employé"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Employés autorisés"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Droits avancés"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Tous les employés"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Ligne de relevé bancaire"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Droits de base"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de générer un rapport par employé : un seul employé connecté "
|
||||
"durant cette session."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Cash entrant / sortant"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Caissier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Changer de caissier"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Caissier %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Nom du caissier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Caisse fermée"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de configuration"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Compté"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Différence"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Employé"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Rapport Ventes Employé"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Employé :"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Employee: %s - Configuration(s) du point de vente : %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Employé : %(employee)s - Config(s) PdV : %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Employés ayant accès"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si laissé vide, tous les employés peuvent se connecter à la session du point"
|
||||
" de vente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe incorrect"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Connectez-vous à"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Mot de passe ? "
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personnes qui utilisent la caisse. Il peut s'agir d'un remplaçant, d'un "
|
||||
"étudiant ou d'un employé intérimaire."
|
||||
"Les employés liés aux utilisateurs ayant le rôle de gestionnaire du PdV sont "
|
||||
"automatiquement ajoutés à cette liste"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Employés ayant un accès de base"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Employés ayant un accès de manager"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Employés avec accès minimal"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Saisir votre PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Si laissé vide, tous les employés peuvent se connecter au PdV"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquer"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Droits minimaux"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Aucun caissier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seul le caissier lié à l’utilisateur connecté (%s) peut accéder au backend."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Ouvrir la caisse"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Caisse ouverte"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Ouverture"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Autres"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN introuvable"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Mot de passe ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Paiements"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration du point de vente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Rapport quotidien du Point de Vente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -119,7 +312,12 @@ msgstr "Commandes du point de vente"
|
|||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Rapport sur les commandes du point de vente"
|
||||
msgstr "Rapport sur les commandes au point de vente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Paiements du point de vente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
|
|
@ -127,28 +325,70 @@ msgid "Point of Sale Session"
|
|||
msgstr "Session du point de vente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Fonctionnaire"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Variante de produit"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Scannez votre badge"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Sélectionner le caissier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Sélectionner un ou plusieurs employé(s)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Détails des ventes de la session pour un seul employé"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "L'employé qui utilise actuellement la caisse enregistreuse"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "L'employé qui a effectué le mouvement de trésorerie."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "L'employé qui utilise la caisse enregistreuse."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Aucun caissier disponible."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Déverrouiller la caisse"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Mauvais PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer le prix d'un produit."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
|
|
@ -156,9 +396,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous ne pouvez pas supprimer un employé qui pourrait être utilisé dans une "
|
||||
"session de point de vente active, fermez d'abord la ou les sessions : \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si laissé vide, seuls les utilisateurs Odoo disposent de droits étendus "
|
||||
#~ "dans le PdV"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allowed Employees"
|
||||
#~ msgstr "Employés autorisés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Changer de caissier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Employee: %s - Configuration(s) du point de vente : %s \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Employés ayant accès"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si laissé vide, tous les employés peuvent se connecter à la session du "
|
||||
#~ "point de vente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Mot de passe incorrect"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Connectez-vous à"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Personnes qui utilisent la caisse. Il peut s'agir d'un remplaçant, d'un "
|
||||
#~ "étudiant ou d'un employé intérimaire."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Scannez votre badge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "ou"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,150 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Config Settings"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,113 +1,305 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
|
||||
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2022
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2025
|
||||
# or balmas, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: or balmas, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/he/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "הגישה נדחתה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "הוסף דו\"ח בעבור כל עובד"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "עובדים מורשים"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "כל העובדים"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "שורת דף בנק"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "זכויות בסיסיות"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "קופאי"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "שנה קופאי"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "קופאי %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "שם קופאי"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "קופה סגורה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "הגדר הגדרות"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "נספר"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "הפרש"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "שם לתצוגה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "עובד"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "דו\"ח מכירות עובדים"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "עובד:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "עובדים: %s - תצורות קופה: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "עובדים: %(employee)s - תצורות קופה: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "עובדים עם גישה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "אם נותר ריק, כל העובדים יכולים להיכנס למשמרת קופה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "סיסמה לא נכונה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "התחבר ל"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "סיסמה ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr "האדם המשתמש בקופה.יכול להיות מחליף, עובד זמני או מתלמד."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "עובדים עם גישה בסיסית"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "עובדים עם גישת מנהל"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "הכנס את ה-PIN שלך"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "מזהה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "אם נשאר ריק, כל העובדים יכולים להתחבר לקופה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "נעול"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "אין קופאים"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "פתח קופה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "קופות שנפתחו"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "יתרת פתיחה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "אחר"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN לא נמצא"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "סיסמה?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "תשלומים"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "תצורת קופה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "דו\"ח קופה יומי"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -118,42 +310,112 @@ msgstr "הזמנות קופה"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "דוח הזמנות קופה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "תשלומי קופה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "משמרת קופה "
|
||||
msgstr "משמרת קופה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "עובד ציבור"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "וריאנט מוצר"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "סרוק את התג שלך"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "בחר קופאי"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr "אינך יכול למחוק עובד שדרוש למשמרת קופה פעילה, סגור תחילה את המשמרות: \n"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "בחר עובד(ים)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "פרטי מכירות ממשמרת עבור עובד יחיד"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "העובד שמשתמש כעת בקופת המזומנים."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "העובד שביצע את תנועת המזומן."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "העובד שמשתמש בקופת המזומנים."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "או"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "אין קופאי זמין."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "פתח קופה"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "קוד סודי שגוי"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "אינך מורשה לשנות את מחיר המוצר."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אינך יכול למחוק עובד שדרוש למשמרת קופה פעילה, סגור תחילה את המשמרות: \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "שנה קופאי"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "עובדים: %s - תצורות קופה: %s \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "עובדים עם גישה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr "אם נותר ריק, כל העובדים יכולים להיכנס למשמרת קופה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "סיסמה לא נכונה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "התחבר ל"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr "האדם המשתמש בקופה.יכול להיות מחליף, עובד זמני או מתלמד."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "סרוק את התג שלך"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "או"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,43 +1,99 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Ujjawal Pathak, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/hi/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "ऐक्सेस के लिए मना किया गया"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "बैंक स्टेटमेंट लाइन"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
|
|
@ -45,66 +101,198 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "अंतर"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "खारिज करें"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "डिस्प्ले का नाम"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "कर्मचारी"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "आईडी"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "लॉक"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "अन्य"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "पेमेंट"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -115,42 +303,82 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "उत्पाद प्रकार"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,115 +1,307 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2022
|
||||
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
|
||||
# hrvoje sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2022
|
||||
# Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2022
|
||||
# Tina Milas, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2023
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"hr/>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Pristup odbijen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Dozvoljeni djelatnici"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Redak bankovnog izvoda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Blagajnik"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Promijeni blagajnika"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Ime blagajnika"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Stvarno"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Razlika"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Odbaci"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Zaposlenik"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Djelatnik: %s - PoS Config(a): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Djelatnik: %(employee)s - PoS Config(a): %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Djelatnici sa pristupom"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je ostavljeno prazno, svi djelatnici se mogu prijaviti u PoS sesiju"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Netočna lozinka"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Prijava u"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Lozinka ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr "Osoba koja koristi blagajnu. To može biti student ili djelatnik."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Zaposlenici s osnovnim pristupom"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Zaposlenici s voditeljskim pristupom"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zaključaj"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Otvori blagajnu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Otvaranje"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Ostali"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Plaćanja"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -120,44 +312,117 @@ msgstr "Nalozi POS-a"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Izvješće o narudžbama na prodajnim mjestima"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Plaćanja na prodajnom mjestu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Smjena POS-a"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Javni djelatnik"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Varijanta proizvoda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Skenirajte svoju značku"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Odaberi blagajnika"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Pogrešan PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije moguće brisati djelatnika koji koristi otvorenu PoS sessiju, prvo "
|
||||
"zatvorite sesiju(e):\n"
|
||||
"zatvorite sesiju(e): \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ili"
|
||||
#~ msgid "Allowed Employees"
|
||||
#~ msgstr "Dozvoljeni djelatnici"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Promijeni blagajnika"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Djelatnik: %s - PoS Config(a): %s \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Djelatnici sa pristupom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ako je ostavljeno prazno, svi djelatnici se mogu prijaviti u PoS sesiju"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Netočna lozinka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Prijava u"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr "Osoba koja koristi blagajnu. To može biti student ili djelatnik."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Skenirajte svoju značku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "ili"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,113 +1,302 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2022
|
||||
# krnkris, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tamás Dombos, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tamás Dombos, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Bankkivonat sor"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Pénztáros"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Kassza aprópénz"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Lezárt kassza"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások módosítása"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Számolt"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Eltérés"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Elvetés"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Megjelenített név"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Alkalmazott"
|
||||
msgstr "Munkavállaló"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Alkalmazott:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Hibás jelszó"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Jelszó ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A személy, aki használja a pénztárgépet. Ez lehet egy rohamoldó, egy diák, "
|
||||
"vagy egy ideiglenes alkalmazottja."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zárolás"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Kassza nyitás"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Nyitás"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Egyebek"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Fizetések"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Értékesítési pont beállítása"
|
||||
msgstr "Értékesítési pont konfiguráció"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
|
|
@ -119,42 +308,101 @@ msgstr "Értékesítési pont rendelések"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Értékesítési Pont Értékesítési folyamat"
|
||||
msgstr "Értékesítési pont munkamenet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Nyilvános alkalmazott"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Termékváltozat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Jelvénye beszkennelése"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Rossz PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "vagy"
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Kassza aprópénz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Hibás jelszó"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A személy, aki használja a pénztárgépet. Ez lehet egy rohamoldó, egy "
|
||||
#~ "diák, vagy egy ideiglenes alkalmazottja."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Jelvénye beszkennelése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "vagy"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,146 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,114 +1,306 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2022
|
||||
# Abe Manyo, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Abe Manyo (abem)" <abem@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" <abem@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"pos_hr/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Akses Ditolak"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Tambahkan laporan per karyawan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Karyawan yang Diizinkan"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Advanced right"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Semua Karyawan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Baris Rekening Koran"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Hak dasar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat membuat laporan per karyawan: hanya satu karyawan yang login "
|
||||
"pada sesi ini."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Kas masuk/keluar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Kasir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Ganti Kasir"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Kasir %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Nama kasir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Tutup Kasir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Dihitung"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Selisih"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Buang"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nama Tampilan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Karyawan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Laporan Sales Karyawan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Karyawan:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Karyawan: %s - Konfigurasi POS: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Karyawan: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Karyawan dengan akses"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Jika dibiarkan kosong, semua karyawan dapat log in ke sesi POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Password Salah"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Log in ke"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Password ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orang yang menggunakan mesin kasir. Bisa merupakan bantuan, siswa atau "
|
||||
"karyawan sementara."
|
||||
"Karyawan terhubung ke user dengan peran Manajer POS secara otomatis "
|
||||
"ditambahkan ke keranjang ini"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Karyawan dengan akses dasar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Karyawan dengan akses manajer"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Karyawan dengan akses minimal"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Masukkan PIN Anda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Bila dibiarkan kosong, semua karyawan dapat login ke POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Kunci"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Hak-Hak Minimal"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Tidak Ada Kasir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hanya kasir yang terhubung ke user yang sedang login (%s) dapat melanjutkan "
|
||||
"ke Backend."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Buka Pendaftaran"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Kas Terbuka"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Opening"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Lainnya"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Password?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pembayaran"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Point of Sale"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Laporan Harian POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -119,44 +311,95 @@ msgstr "Order Point of Sale"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Laporan Order POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Pembayaran POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sesi Point of Sale"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Karyawan Publik"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Varian Produk"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Pindai lencana Anda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Pilih Kasir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Pilih Karyawan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Detail sesi sales untuk satu karyawan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Karyawan yang saat ini menggunakan mesin kasir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Karyawan yang melakukan pergerakan kas."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Karyawan yang menggunakan mesin kasir."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Tidak ada kasir yang tersedia."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Buka Kasir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "PIN Anda Salah"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengubah harga produk."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda tidak dapat menghapus karyawan yang mungkin dapat digunakan di sesi POS"
|
||||
" yang aktif, harap tutup sesi tersebut terlebih dahulu:\n"
|
||||
"Anda tidak dapat menghapus karyawan yang mungkin dapat digunakan di sesi POS "
|
||||
"yang aktif, harap tutup sesi tersebut terlebih dahulu: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "atau"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bila dibiarkan kosong, hanya user Odoo yang memiliki hak yang diperluas "
|
||||
#~ "di POS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Ganti Kasir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Payments in %(paymentMethod)s"
|
||||
#~ msgstr "Pembayaran dengan %(paymentMethod)s"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,150 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kristófer Arnþórsson, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Stillingarvalkostir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "eða"
|
||||
|
|
@ -1,115 +1,310 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Marianna Ciofani, 2023
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
|
||||
"0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Accesso negato"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Aggiungi un resoconto per ogni dipendente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Dipendenti autorizzati"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Diritti avanzati"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Tutti i dipendenti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Riga estratto conto bancario"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Diritti base"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile generare un resoconto per dipendente: durante questa sessione si "
|
||||
"è collegato un solo dipendente."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Entrate/uscite di cassa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Cassiere"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Cambio cassiere"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Cassiere %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Nome cassiere"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Cassa chiusa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di configurazione"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Calcolati"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Differenza"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Abbandona"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Dipendente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Resoconto vendite dipendente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Dipendente:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Dipendente: %s - Configurazioni POS: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Dipendente: %(employee)s - Config.e/i POS: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Dipendenti con accesso"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se lasciato vuoto, tutti i dipendenti possono accedere alla sessione POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Password errata"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Accedi a"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Password ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chi usa il registratore di cassa. Può essere un sostituto, uno studente o un"
|
||||
" lavoratore interinale."
|
||||
"I dipendenti collegati agli utenti con il ruolo di responsabile POS vengono "
|
||||
"automaticamente aggiunti a questo elenco"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Dipendenti con accesso base"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Dipendenti con accesso da manager"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Dipendenti con accesso minimo"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Inserisci PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Se vuoto, tutti i dipendenti possono accedere al POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Blocca"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Diritti minimi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Nessun cassiere"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo il cassiere collegato all'utente che ha eseguito l'accesso (%s) può "
|
||||
"proseguire verso il backend."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Apri registratore"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Cassa aperta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Aprire"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Altri"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN non trovato"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Password?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagamenti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione punto vendita"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Resoconto giornaliero Punto Vendita"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -120,44 +315,120 @@ msgstr "Ordini punto vendita"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Rendiconto ordini punto vendita"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Pagamenti punto vendita"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sessione punto vendita"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Dipendente pubblico"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Variante prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Leggi tesserino"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Seleziona cassiere"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Seleziona dipendente(i)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Dettagli vendite sessione per un solo dipendente"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Il dipendente che sta utilizzando il registratore di cassa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Il dipendente che ha effettuato il movimento di cassa."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Il dipendente che utilizza il registratore di cassa."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Nessuna cassa disponibile."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Sblocca cassa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "PIN errato"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Non puoi modificare il prezzo di un prodotto."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile eliminare un dipendente che può essere usato in una sessione POS"
|
||||
" attiva, chiudere prima le sessioni: \n"
|
||||
"Impossibile eliminare un dipendente che può essere usato in una sessione POS "
|
||||
"attiva, chiudere prima le sessioni: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oppure"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se vuoto, solo gli utenti Odoo possono avere diritti avanzati nel POS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Cambio cassiere"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Dipendente: %s - Configurazioni POS: %s \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Dipendenti con accesso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se lasciato vuoto, tutti i dipendenti possono accedere alla sessione POS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Password errata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Accedi a"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Chi usa il registratore di cassa. Può essere un sostituto, uno studente o "
|
||||
#~ "un lavoratore interinale."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Scansiona il tuo badge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "/"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,112 +1,306 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
|
||||
# Junko Augias, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-02 13:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "アビゲール・ピーターソン"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "アクセスが拒否されました"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "1従業員ごとに1レポートを追加"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "許可された従業員"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "高度な権利"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "全従業員"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "銀行取引明細行"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "基本的権利"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"従業員別レポートを生成できません: このセッションでは1人の従業員しかログインし"
|
||||
"ていません。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "現金入金/出金"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "キャッシャー"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "キャッシャーを変更"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "キャッシャー%s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "キャッシャー名"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "レジ締め完了"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "コンフィグ設定"
|
||||
msgstr "構成設定"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "棚卸数量"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "差異"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "破棄"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "表示名"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "従業員"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "従業員販売レポート"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "従業員:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "従業員: %s - POS 設定: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "従業員: %(employee)s - PoSコンフィグ: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "パスワードが間違っています"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "以下にログイン:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr "レジを利用する方。それは、救援者、学生、または暫定従業員である可能性があります。"
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PoS マネジャーの役割を持つユーザに紐づけられた従業員は、自動的にこのリストに"
|
||||
"追加されます"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "基本的アクセス権のある従業員"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "管理者アクセス権のある従業員"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "アクセス権が最小限の従業員"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "PINを入力して下さい"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "空の場合は、すべての従業員がPOSにログインできます。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "ロック"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "最小限の権利"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "レジなし"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ログイン中のユーザ(%s )に関連付けられたレジのみが、バックエンドに進むことがで"
|
||||
"きます。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "レジをオープン"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "オープン済レジ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "オープニング"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PINが見つかりません"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "パスワード?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "支払"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "POS設定"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "POS日報"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -115,7 +309,12 @@ msgstr "POSオーダ"
|
|||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "POS注文レポート"
|
||||
msgstr "POSオーダレポート"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "POS支払い"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
|
|
@ -123,36 +322,81 @@ msgid "Point of Sale Session"
|
|||
msgstr "POSセッション"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "公務員"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "プロダクトバリアント"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "バッジをスキャン"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "キャッシャーを選択"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr "有効なPOSセッションで使用されている従業員を削除することはできません。最初にセッションをクローズして下さい:\n"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "従業員を選択"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "1従業員用のセッション販売詳細"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "現在レジを使用している従業員"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "入出金処理を行った従業員。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "レジを使用する従業員。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "または"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "利用可能なキャッシャーはありません。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "レジ解除"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "不正な暗証番号"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "プロダクト価格を変える権利はありません。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr "有効なPOSセッションで使用されている従業員を削除することはできません。最初にセ"
|
||||
"ッションをクローズして下さい: \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr "空の場合、OdooユーザのみがPOSの拡張権限を持ちます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "キャッシャーを変更"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Payments in %(paymentMethod)s"
|
||||
#~ msgstr "支払: %(paymentMethod)s"
|
||||
|
|
|
|||
382
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/kab.po
Normal file
382
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/kab.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,382 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,152 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
|
||||
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
|
||||
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "អ្នកគិតលុយ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "បុគ្គលិក"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "ចំណុចនៃការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធលក់"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "ចំណុចនៃការបញ្ជាទិញការលក់"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "ចំណុចនៃវគ្គលក់"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "ស្កេនផ្លាកសញ្ញារបស់អ្នក"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ឬ"
|
||||
|
|
@ -1,112 +1,301 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# 조성현 (jaymz9634) <jaymz9634@gmail.com>, 2022
|
||||
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2022
|
||||
# Daye Jeong, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Kwanghee Park (kwpa)" <kwpa@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/ko/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "접근이 거부되었습니다"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "직원별 보고서 추가"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "허용된 직원"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "고급 권한"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "모든 직원"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "은행거래명세서 내역"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "기본 권한"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"직원별 보고서를 생성할 수 없습니다: 해당 세션에는 한 명만 직원 로그인이 가능"
|
||||
"합니다."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "현금 입출금"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "계산원"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "계산원 변경"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "캐셔 %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "계산원 이름"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "마감된 금전 등록기"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "설정 구성"
|
||||
msgstr "환경 설정"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "계산됨"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "차액"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "표시명"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "임직원"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "직원 판매 보고서"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "직원 :"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "직원 : %s - PoS 설정 : %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "직원: %(employee)s - PoS 설정: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "접근 권한이 있는 직원"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "비워두면, 모든 직원들이 PoS 세션에 로그인 할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "잘못된 비밀번호"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "로그인"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "비밀번호 ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr "금전 등록기를 사용하는 사람. 구제자, 학생 또는 임시 직원 일 수 있습니다."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "기본 액세스 권한이 있는 직원"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "관리자 액세스 권한이 있는 직원"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "최소 접근 권한을 가진 직원"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "PIN을 입력하세요"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "비워두면 모든 직원이 PoS에 로그인할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "잠금"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "최소 권한"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "캐셔 없음"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "등록기 열기"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "열린 금전 등록기"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "시작"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "기타"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "비밀번호?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "결제"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "점포판매시스템 환경 설정"
|
||||
msgstr "POS 환경 설정"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "POS 일일 보고서"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
|
|
@ -118,42 +307,93 @@ msgstr "점포판매시스템 주문"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "점포판매시스템 주문 보고서"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "점포판매시스템 결제"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "점포판매시스템 기간"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "일반 직원"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "품목 세부선택"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "배치 검색"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "계산원 선택"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr "활성화 중인 PoS 세션을 사용하는 사원은 삭제할 수가 없으니, 먼저 세션(들)을 닫아주세요: \n"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "직원 선택"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "직원 한 명에 대한 세션 판매 세부 정보"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "현재 금전 등록기를 사용하는 직원"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "현금을 이동한 직원"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "금전 등록기를 사용하는 직원입니다."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "또는"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "선택할 수 있는 캐셔가 없습니다."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "등록 잠금 해제"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "사원번호가 잘못되었습니다."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "품목 가격을 변경할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"활성화 중인 PoS 세션을 사용하는 사원은 삭제할 수가 없으니, 먼저 세션(들)을 닫"
|
||||
"아주세요: \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr "비워두면 Odoo 사용자만 PoS에서 확장된 권한을 갖게 됩니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "계산원 변경"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Payments in %(paymentMethod)s"
|
||||
#~ msgstr "%(paymentMethod)s 사용 결제"
|
||||
|
|
|
|||
384
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/ku.po
Normal file
384
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/ku.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,384 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/pos_hr/ckb/>\n"
|
||||
"Language: ku\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "هێڵی بەیاننامەی بانکی"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "ڕەتکردنەوە"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "کارمەند"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "قوفڵ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "پارەدان"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "جۆری بەرهەم"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,23 +1,24 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:13+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
|
||||
"Language: lb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
|
|
@ -28,18 +29,14 @@ msgid "Cashier"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/chrome.js:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/screens.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/pos.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Close session"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
|
|
@ -51,61 +48,50 @@ msgid "Employee"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/gui.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/chrome.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/HeaderLockButton.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/pos.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only users with Manager access rights for PoS app can modify the product "
|
||||
"prices on orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/gui.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgid "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
|
|
@ -124,47 +110,30 @@ msgid "Point of Sale Orders Report"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
msgid "Price Control"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
msgid "Restrict price modification to managers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/pos.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/pos.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/gui.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgid "You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/pos.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,151 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# sackda chanthasombath, 2023
|
||||
# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "ພະນັກງານ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ຫຼື"
|
||||
|
|
@ -1,112 +1,306 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2022
|
||||
# Aleksandr Jadov <a.jadov@tata.lt>, 2022
|
||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"pos_hr/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
||||
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
|
||||
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Prieiga neleidžiama"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Banko išrašo eilutė"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Kasininkas"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Keisti kasininką"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigūracijos nustatymai"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Suskaičiuota"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Skirtumas"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Rodomas pavadinimas"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Darbuotojas"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Slaptažodis ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr "Asmuo, kuris naudoja kasos aparatą. "
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Užrakinti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Atidarymas"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Kiti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Slaptažodis?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Mokėjimai"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Pardavimo taško konfigūracija"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -117,37 +311,99 @@ msgstr "PT užsakymai"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Pardavimo taško užsakymų ataskaita"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Pardavimų Taško Mokėjimai"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Pardavimo taško sesija"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Skenuokite savo pažymėjimą"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Produkto variantas"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Neteisingas PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "arba"
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Keisti kasininką"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Neteisingas slaptažodis"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr "Asmuo, kuris naudoja kasos aparatą. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Skenuokite savo pažymėjimą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "arba"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,156 +1,381 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
|
||||
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Kasieris"
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Mainīt kasieri"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Darbinieks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Darbinieks: %s - POS konfigurācija: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Darbinieki ar piekļuvi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Ja atstāt tukšu, visi darbinieki varēs pierakstīties POS sesijai"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Nederīga parole"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Pierakstīties"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Parole ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Pārdošanas punkta konfigurācija"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Pārdošanas punkta pasūtījumi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Pārdošanas punkta pasūtījumu atskaite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Pārdošanas punkta sesija"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Publisks darbinieks"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Noskenējiet Jūsu nozīmīti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Izvēlieties kasieri"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "vai"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,156 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Niyas Raphy, 2023
|
||||
# Hasna <hasnausmantu@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasna <hasnausmantu@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "കാഷ്യർ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ സെറ്റിങ്സ്"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "എംപ്ലോയീ "
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "പോയിന്റ് ഓഫ് സെയിൽ കോൺഫിഗറേഷൻ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "പോയിന്റ് ഓഫ് സെയിൽ ഒർടേഴ്സ് "
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "പോയിന്റ് ഓഫ് സെയിൽ സെഷൻ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "പൊതു ജീവനക്കാരൻ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "അഥവാ"
|
||||
|
|
@ -1,113 +1,301 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Bayarkhuu Bataa, 2025
|
||||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"mn/>\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Хандалтыг татгалзав"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Зөвшөөрөгдсөн ажилчид"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Касс, харилцахын хуулганы мөр"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Кассчин"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Кассчинг солих"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Хаагдсан бүртгэл"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Тоолсон"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Зөрүү"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Үл хэрэгсэх"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Ажилтан"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Нууц үг буруу байна"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Нууц үг ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кассын бүртгэлийг ашигладаг хүн. Цагийн ажилтан, оюутан эсвэл түр ажилтан "
|
||||
"байж ч болно."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Түгжих"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Сэшн нээх"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Бусад"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Нууц үг?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Төлбөрүүд"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын цэгийн тохиргоо"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын цэгийн өдрийн тайлан"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -118,42 +306,101 @@ msgstr "ПОС захиалга"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "ПОС захиалгын тайлан"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Борлуулалты цэгийн төлбөрүүд"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "ПОС сэшн"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Ажилтны нээлттэй мэдээлэл"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Барааны хувилбар"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Үнэмлэхээ уншуулна уу"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Буруу PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "эсвэл"
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Кассчинг солих"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Нууц үг буруу байна"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Кассын бүртгэлийг ашигладаг хүн. Цагийн ажилтан, оюутан эсвэл түр ажилтан "
|
||||
#~ "байж ч болно."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Үнэмлэхээ уншуулна уу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "эсвэл"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,150 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mehjabin Farsana, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Tetapan Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Pekerja"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Tempat Jualan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
384
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/my.po
Normal file
384
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/my.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,384 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 18:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"my/>\n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "ဘာဏ် စတိတ်မန့်လိုင်း"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "ငွေဝင် / ငွေထွက်"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "ရေတွက်ပြီး"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "ခြားနားချက်"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "မလုပ်တော့"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "ပြသသော အမည်"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "ဝန်ထမ်း"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "နံပါတ်"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "သော့ခတ်"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "ဆိုင်ဖွင့်"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "အဖွင့်"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "ပေးချေမှူများ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း မူကွဲ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,113 +1,301 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Rune Restad, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rune Restad, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"pos_hr/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Tilgang avvist"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Tillatt ansatte"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Kontoutskrift-linje"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Ekspeditør"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Bytt ekspeditør"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Differanse"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnavn"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Ansatt"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Ansatt: %s - Kassapunkt(er): %s\n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Ansatt: %(employee)s - Kassapunkt(er): %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Ansatte med tilgang"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Hvis denne er tom, kan alle ansatte logge inn i kassaøkten"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Feil passord"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Logg inn i"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Passord?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Person som bruker kassen. Det kan være en deltidsansatt, student eller "
|
||||
"medhjelper."
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Betalinger"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Kassapunkt"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -118,44 +306,115 @@ msgstr "Kassaordrer"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Ordrerapport for kasse"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Kassabetalinger"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Kasseøkt"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Offentlig ansatt"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Produktvariant"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Skann kortet ditt"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Velg ekspeditør"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Feil PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikke slette en ansatt som kan brukes i en aktiv kassaøkt. Lukk "
|
||||
"økten(e) først:\n"
|
||||
"økten(e) først: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "eller"
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Bytt ekspeditør"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Ansatt: %s - Kassapunkt(er): %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Ansatte med tilgang"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr "Hvis denne er tom, kan alle ansatte logge inn i kassaøkten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Feil passord"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Logg inn i"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Person som bruker kassen. Det kan være en deltidsansatt, student eller "
|
||||
#~ "medhjelper."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Skann kortet ditt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "eller"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,113 +1,310 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/nl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Toegang geweigerd"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Een rapport per werknemer toevoegen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Toegestane werknemers"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Geavanceerde rechten"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Kassamedewerker"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Alle werknemers"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Rekeningafschriftregel"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Basisrechten"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan geen rapport per werknemer genereren: er is slechts één werknemer "
|
||||
"aangemeld tijdens deze sessie."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Wijzig kassamedewerker"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Geld in/uit"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Kassière"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Kassier %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Naam kassier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Gesloten register"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Configuratie instellingen"
|
||||
msgstr "Configuratie-instellingen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Geteld"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Verschil"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Negeren"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Weergavenaam"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Werknemer"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Medewerker Verkooprapport"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Werknemer:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Werknemer: %s - kassa configuratie(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Werknemer: %(employee)s - Kassa-configuratie(s): %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Werknemers met toegang"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Werknemers die gekoppeld zijn aan gebruikers met de rol Kassamanager worden "
|
||||
"automatisch aan deze lijst toegevoegd"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Indien leeggelaten kunen alle werknemers aanmelden in de kassa sessie"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Werknemers met basistoegang"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Werknemers met managertoegang"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Werknemers met minimale toegang"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Foutief wachtwoord"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Voer je pincode in"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als deze optie leeg blijft kunnen alle werknemers inloggen op het "
|
||||
"kassasysteem"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Log in op"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Vergrendelen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Minimale rechten"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Geen kassières"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alleen de kassamedewerker die gekoppeld is aan de ingelogde gebruiker (%s) "
|
||||
"kan doorgaan naar de backend."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Kassa openen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Register geopend"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Opening"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "Pin niet gevonden"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Wachtwoord?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Persoon die het kassaregister gebruikt. Het kan een helper, een student of "
|
||||
"een interim werknemer zijn."
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Betalingen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Kassa-instellingen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Dagelijks rapport Kassa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -116,46 +313,126 @@ msgstr "Kassaorders"
|
|||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Kassaorders-rapport"
|
||||
msgstr "Kassaorders rapport"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Kassa betalingen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Kassasessie"
|
||||
msgstr "Kassa sessie"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Openbare werknemer"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Productvariant"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Scan je badge"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Selecteer kassamedewerker"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Selecteer werknemer(s)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Verkoopgegevens van een sessie voor één werknemer"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "De medewerker die momenteel de kassa gebruikt"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "De medewerker die de geldbeweging maakte."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "De medewerker die de kassa gebruikt."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Er is geen kassier aanwezig."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Kassa ontgrendelen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Foutieve PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Je mag de prijs van een product niet wijzigen."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je kunt geen werknemer verwijderen die gebruikt wordt in een actieve "
|
||||
"kassasessie, sluit de sessie(s) eerst af:\n"
|
||||
"kassasessie, sluit de sessie(s) eerst af: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "of"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Indien deze optie leeg blijft hebben alleen Odoo gebruikers uitgebreide "
|
||||
#~ "rechten in het kassasysteem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allowed Employees"
|
||||
#~ msgstr "Toegestane werknemers"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Wijzig kassamedewerker"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Werknemer: %s - kassa configuratie(s): %s \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Werknemers met toegang"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Indien leeggelaten kunen alle werknemers aanmelden in de kassa sessie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Foutief wachtwoord"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Log in op"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Persoon die het kassaregister gebruikt. Het kan een helper, een student "
|
||||
#~ "of een interim werknemer zijn."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Scan je badge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "of"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,146 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2022
|
||||
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
|
||||
|
|
@ -12,111 +12,306 @@
|
|||
# Jacek Michalski <michalski.jck@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Odmowa dostępu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Dodaj raport dla każdego pracownika"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Dozwoleni pracownicy"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Zaawansowane uprawnienia"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Wszyscy pracownicy"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Pozycja wyciągu bankowego"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Podstawowe uprawnienia"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można wygenerować raportu dla poszczególnych pracowników: podczas tej "
|
||||
"sesji zalogowany był tylko jeden pracownik."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Wpłata/Wypłata"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Kasjer"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Zmiana kasjera"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Kasjer %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Imię kasjera"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Kasa zamknięta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
|
||||
msgstr "Konfiguracja ustawień"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Policzono"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Różnica"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Odrzuć"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Pracownik"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Raport sprzedaży pracowniczej"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Pracownik:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Pracownik: %s - Konfiguracja(e) PoS: %s\n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Pracownik: %(employee)s - Konfiguracja(e) PoS: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Pracownicy z dostępem"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeżeli pozostawiono puste, wszyscy pracownicy mogą zalogować się do sesji "
|
||||
"PoS"
|
||||
"Pracownicy powiązani z użytkownikami pełniącymi rolę menedżera PoS są "
|
||||
"automatycznie dodawani do tej listy"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Pracownicy z podstawowym dostępem"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Pracownicy z dostępem menadżera"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Pracownicy z minimalnym dostępem"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Niepoprawne hasło"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Wprowadź swój PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Jeśli pole jest puste, wszyscy pracownicy mogą się zalogować do PoS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Zaloguj się do"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zablokuj"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Minimalne uprawnienia"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Brak kasjerów"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tylko kasjer powiązany z zalogowanym użytkownikiem (%s) może przejść do "
|
||||
"zaplecza."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Otwórz kasę"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Otwarta kasa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Saldo otwarcia"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Inne"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono PINu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Hasło?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osoba korzystająca z kasy fiskalnej. Może to być osoba pomagająca, student "
|
||||
"lub pracownik tymczasowy."
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Płatności"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja punktu sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Raport dzienny z punktu sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -127,44 +322,125 @@ msgstr "Zamówienia Punktu Sprzedaży"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Raport punktu sprzedaży PoS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Płatności punktu sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sesja punktu sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Pracownik publiczny"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Wariant produktu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Zeskanuj swój identyfikator"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Wybierz kasjera"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Wybierz pracowników"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Szczegóły sprzedaży sesji dla pojedynczego pracownika"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Pracownik, który obecnie korzysta z kasy fiskalnej"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Pracownik, który dokonał transferu gotówki."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Pracownik obsługujący kasę fiskalną."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Brak dostępnego kasjera."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Odblokuj kasę fiskalną"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do zmiany ceny produktu."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie możesz usunąć pracownika który może być użyty w aktywnej sesji PoS, "
|
||||
"najpierw zamknij sesję:\n"
|
||||
"najpierw zamknij sesję: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "lub"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jeśli pole jest puste, tylko użytkownicy Odoo mają rozszerzone "
|
||||
#~ "uprawnienia w PoS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allowed Employees"
|
||||
#~ msgstr "Dozwoleni pracownicy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Zmiana kasjera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Pracownik: %s - Konfiguracja(e) PoS: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Pracownicy z dostępem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jeżeli pozostawiono puste, wszyscy pracownicy mogą zalogować się do sesji "
|
||||
#~ "PoS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Niepoprawne hasło"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Zaloguj się do"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Osoba korzystająca z kasy fiskalnej. Może to być osoba pomagająca, "
|
||||
#~ "student lub pracownik tymczasowy."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Zeskanuj swój identyfikator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "lub"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -16,23 +16,80 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this"
|
||||
" session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
|
|
@ -40,59 +97,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
|
|
@ -100,6 +284,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -110,42 +299,82 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,114 +1,305 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
|
||||
# Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022
|
||||
# Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"pos_hr/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
||||
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Acesso Negado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Todos os funcionários"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Linha de Extrato Bancário"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Caixa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Alterar Caixa"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Caixa registradora fechada"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Contabilizadas"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Diferença"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Funcionário"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe Incorreta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Palavra-passe?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pessoa que usa o caixa. Pode ser um estudante ou um empregado interino, etc."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Travar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Abrir caixa registradora"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Abertura"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Senha?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagamentos"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração do Ponto de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Relatório diário do Ponto de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -117,7 +308,12 @@ msgstr "Ordens do Ponto de Venda"
|
|||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatório de pedidos de ponto de venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Pagamentos de ponto de venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
|
|
@ -125,36 +321,89 @@ msgid "Point of Sale Session"
|
|||
msgstr "Sessão do Ponto de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Funcionário Público"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Variante de Artigo"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Passe o distintivo no digitalizador"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "PIN incorreto"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível excluir um funcionário que pode estar sendo usado em uma "
|
||||
"sessão de PDV ativa. Encerre as sessões primeiro: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Alterar Caixa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Palavra-passe Incorreta"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pessoa que usa o caixa. Pode ser um estudante ou um empregado interino, "
|
||||
#~ "etc."
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "ou"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,162 +1,434 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Maitê Dietze (madi)" <madi@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" <madi@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/pos_hr/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
||||
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Acesso negado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Adicionar um relatório para cada funcionário"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Funcionários permitidos"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Direitos avançados"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Todos os funcionários"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Linha de extrato bancário"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Direitos básicos"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível gerar relatório por funcionário: apenas um funcionário fez "
|
||||
"login durante essa sessão."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Entrada/saída de caixa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Caixa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Alterar caixa"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Caixa %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Nome do caixa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Caixa registradora fechada"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Contado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Diferença"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Descartar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome exibido"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Funcionário"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Relatório de vendas de funcionários"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Empregado:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Funcionário: %s - Config(s) PdV: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Funcionário: %(employee)s - Configurações do PDV: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Funcionários com acesso"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se deixado vazio, todos os funcionários poderão logar em sessão de PdV"
|
||||
"Funcionários vinculados a usuários com a função Gerente de PDV são "
|
||||
"automaticamente adicionados a essa lista"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Funcionários com acesso básico"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Funcionários com acesso gerencial"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Funcionários com acesso mínimo"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Senha Incorreta"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Insira seu PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Se deixado em branco, todos os funcionários poderão fazer login no PDV"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Logar em"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Travar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Direitos mínimos"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Sem caixas"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apenas o caixa vinculado ao usuário conectado (%s) pode prosseguir para o "
|
||||
"Backend."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Abrir caixa registradora"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Caixa registradora aberta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Abertura"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN não encontrado"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Senha?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A pessoa que usa a caixa registadora. Ele pode ser um apaziguador, um "
|
||||
"estudante ou um empregado interino."
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Pagamentos"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração do Ponto de Vendas"
|
||||
msgstr "Configuração do ponto de venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Preencha todos os campos obrigatórios"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos do Ponto de Vendas"
|
||||
msgstr "Pedidos do ponto de venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Relatório de pedidos de Ponto de Venda"
|
||||
msgstr "Relatório de pedidos de ponto de venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Pagamentos de ponto de venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sessão do Ponto de Vendas"
|
||||
msgstr "Sessão do ponto de venda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Funcionário público"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Variante do produto"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Escaneie seu crachá"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Selecionar Caixa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Selecionar funcionário(s)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Detalhes de vendas da sessão para um único funcionário"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "O funcionário que atualmente usa a caixa registradora"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "O funcionário que fez a movimentação do caixa."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "O funcionário que usa a caixa registradora."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Não há caixa disponível."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Destrancar caixa registradora"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "PIN incorreto"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para alterar o preço de um produto."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode excluir um funcionário que pode ser usado em uma sessão de PdV"
|
||||
" ativa, feche as sessões primeiro: \n"
|
||||
"Não é possível excluir um funcionário que pode estar sendo usado em uma "
|
||||
"sessão de PDV ativa. Encerre as sessões primeiro: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se deixado em branco, somente usuários Odoo terão direitos avançados no "
|
||||
#~ "PDV"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Alterar caixa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Funcionário: %s - Config(s) PdV: %s \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Funcionários com acesso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se deixado vazio, todos os funcionários poderão logar em sessão de PdV"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Senha Incorreta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Logar em"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A pessoa que usa a caixa registadora. Ele pode ser um apaziguador, um "
|
||||
#~ "estudante ou um empregado interino."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Escaneie seu crachá"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "ou"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,116 +1,305 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||||
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
|
||||
# Betty Keresztesi, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Acces interzis"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Adaugă un raport pentru fiecare angajat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Angajați permiși"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Drepturi avansate"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Toți angajații"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Linie extras bancar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Drepturi de bază"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Încasare/Plată numerar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Casier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Schimbare casier"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Casier %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Nume casier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Casă închisă"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Setări de configurare"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Faptic"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Diferență"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Renunță"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nume afișat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Angajat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Raport vânzări angajat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Angajat:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Angajat: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Angajat: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Angajați cu acces"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Dacă este lăsat gol, toți angajații se pot conecta la sesiunea PoS"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Angajați cu acces de bază"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Angajați cu acces de manager"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Parolă incorectă"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Introduceți PIN-ul"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Dacă este lăsat gol, toți angajații se pot conecta la PoS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Autentificare "
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Blocare"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Niciun casier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Deschide casa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Casă deschisă"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Deschidere"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Altele"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN negăsit"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Parolă?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Persoană care folosește casa de marcat. Poate fi un înlocuitor, un student "
|
||||
"sau un angajat temporar."
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Plăți"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Configurarea Punctului de Vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Raport zilnic Punct de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -121,44 +310,112 @@ msgstr "Comenzile Punctului de vânzare"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Raport Comenzi Punct de Vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Plăți Punct de Vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sesiune Punct de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Angajați Publici"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Variantă produs"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Scanați ecusonul dvs."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Selectați Casier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Selectează angajat(ți)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Detalii vânzări sesiune pentru un singur angajat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Angajatul care folosește în prezent casa de marcat"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Angajatul care a efectuat mișcarea de numerar."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Angajatul care folosește casa de marcat."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Nu există niciun casier disponibil."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Deblochează casa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "PIN greșit"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Nu aveți permisiunea să modificați prețul unui produs."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu puteți șterge un angajat care poate fi utilizat într-o sesiune PoS "
|
||||
"activă, închideți mai întâi sesiunea (le):\n"
|
||||
"activă, închideți mai întâi sesiunea (le): \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "sau"
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Schimbare casier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Angajați cu acces"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr "Dacă este lăsat gol, toți angajații se pot conecta la sesiunea PoS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Parolă incorectă"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Autentificare "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Persoană care folosește casa de marcat. Poate fi un înlocuitor, un "
|
||||
#~ "student sau un angajat temporar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Scanați ecusonul dvs."
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "sau"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,164 +1,431 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
|
||||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
|
||||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Anastasiia Koroleva (koan)" <koan@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Эбигейл Петерсон"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Доступ запрещен"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Добавить отчет для каждого сотрудника"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Разрешенные сотрудники"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Расширенные права"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Все сотрудники"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Строка банковской выписки"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Базовые права"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Внесение и изъятие наличных"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Кассир"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Изменить кассира"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Кассир %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Имя кассира"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Закрытая касса"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Конфигурационные настройки"
|
||||
msgstr "Настройки конфигурации"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Учтено"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Разница"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Display Name"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Сотрудник"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Отчет о продажах по сотруднику"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Сотрудник:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Сотрудник: %s - PoS Config(s): %s\n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Сотрудник: %(employee)s - конфигурации POS: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Неверный пароль"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Войдите в систему"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Пароль ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Лицо, использующее кассовый аппарат. Это может быть питчер, ученик или "
|
||||
"временный работник."
|
||||
"Сотрудники, имеющие роль «Менеджер» в модуле POS, автоматически включаются в "
|
||||
"этот список"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Сотрудники с базовыми правами"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Сотрудники с правами менеджера"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Введите ваш PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Если не указано, вход в POS разрешен всем сотрудникам"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Заблокировать"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Нет кассиров"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Открыть кассу"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Открытая касса"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Открытие"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Прочие"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN не найден"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Пароль?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Платежи"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация точки продаж"
|
||||
msgstr "Конфигурация POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Ежедневный отчет по POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Заказы точки продажи"
|
||||
msgstr "Заказы в POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Отчет заказов точки продаж"
|
||||
msgstr "Отчет по заказам в POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Платежи через POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Смена"
|
||||
msgstr "Сессия в POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Государственный служащий"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Вариация товара"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Сканировать свой бейдж"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Выберите кассира"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Выбрать сотрудника(ов)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Детализация продаж за сессию для одного сотрудника"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Сотрудник, который сейчас работает с кассовым аппаратом"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Сотрудник, ответственный за движение денежных средств."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Сотрудник, использующий кассовый аппарат."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Нет доступных кассиров."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Разблокировать кассу"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Неверный PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "У вас нет прав на изменение цены товара."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не можете удалить сотрудника, который может быть использован в активной "
|
||||
"сессии PoS, сначала закройте сессию(и):\n"
|
||||
"Нельзя удалить сотрудника, который участвует в текущей сессии POS. Сначала "
|
||||
"завершите следующие сессии: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "или"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Если не указано, расширенные права в POS есть только у пользователей Odoo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All employees"
|
||||
#~ msgstr "Все работники"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Изменить кассира"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Сотрудник: %s - PoS Config(s): %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Неверный пароль"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Войдите в систему"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No employee"
|
||||
#~ msgstr "Nessun dipendente"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Лицо, использующее кассовый аппарат. Это может быть питчер, ученик или "
|
||||
#~ "временный работник."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please try again."
|
||||
#~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Отсканируйте свой бейдж"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "или"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,163 +1,381 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
# Tomáš Píšek, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-07 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Povolení zamestnanci"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Pokladník"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Zmeniť pokladníka"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia konfigurácie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Zamestnanec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Zamestnanec: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Zamestnanci s prístupom"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak zostanú prázdne, všetci zamestnanci sa môžu prihlásiť do relácie PoS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Nesprávne heslo"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Prihlásiť sa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Heslo ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osoba ktorá používa pokladnicu. Môže to by výpomoc, študent alebo dočasný "
|
||||
"zamestnanec."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurácia miesta predaja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Objednávky miesta predaja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Report objednávok miesta predaja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Relácia miesta predaja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Verejný zamestnanec"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Zosnímaj kartu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Výber pokladníka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemôžete vymazať zamestnanca, ktorý môže byť použitý v aktívnej relácii PoS,"
|
||||
" najskôr zatvorte reláciu:\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "alebo"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,115 +1,300 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
|
||||
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
|
||||
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
|
||||
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Katja Deržič, 2024
|
||||
# Aleš Pipan, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"sl/>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Dostop zavrnjen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Vsi zaposleni"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Postavka bančnega izpiska"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Prodajalec"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Spremeni prodajalca"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Uredi nastavitve"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Prešteto"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Razlika"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Opusti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Kader"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Napačno geslo"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Prijava v"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Geslo ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zakleni"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Ostali"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Plačila"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavitve POS-blagajne"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -120,34 +305,81 @@ msgstr "Naročila POS"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Seja POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Javni uslužbenec"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Različica proizvoda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Skenirajte svojo značko"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Izberi prodajalca"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Napačen PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
|
|
@ -155,9 +387,5 @@ msgstr ""
|
|||
"Ne morete izbrisati zaposlenega, ki se lahko uporablja v aktivni seji PoS, "
|
||||
"najprej zaprite sejo(-e): \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ali"
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Spremeni prodajalca"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,38 +1,96 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 18:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
|
|
@ -40,59 +98,186 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
|
|
@ -100,6 +285,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -110,37 +300,82 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,161 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2022
|
||||
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
|
||||
# コフスタジオ, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: コフスタジオ, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Allowed Employees"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Cashier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Change Cashier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Zaposleni"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Incorrect Password"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Log in to"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Podešavanje POS terminala mesta prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Point of Sale Orders"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Point of Sale Orders Report"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sesija prodajnog mesta"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Public Employee"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Scan your badge"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Select Cashier"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ili"
|
||||
385
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/sr@latin.po
Normal file
385
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/sr@latin.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,385 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin script) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/pos_hr/sr_Latn/>\n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Pristup odbijen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Linija bankovnog izvoda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Razlika"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Zaposleni"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zaključaj"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Plaćanja"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Podešavanje POS terminala mesta prodaje"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Varijante proizvoda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,116 +1,300 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
|
||||
# Simon S, 2022
|
||||
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
# Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Åtkomst nekad"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Lägg till en rapport för varje anställd"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Tillåtna Anställda"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Avancerade rättigheter"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Alla anställda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Rad på kontoutdrag"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Grundläggande rättigheter"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Inbetalningar/utbetalningar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Kassör"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Byt Kassör"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Kassör %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Kassörens namn"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Stängt register"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Räknad"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Skillnad"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Kassera"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnamn"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Anställd"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Försäljningsrapport för anställda"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Anställd:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Användare: %s - Kassa Configurering: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Annställd: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Användare med behörighet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Om tomt, alla användare kan logga in i kassa sessionen"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Felaktigt lösenord"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Logga in i"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Lösenord ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Person som använder kassan. Det kan vara en avbytare, en student eller en "
|
||||
"tillfällig anställd."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Anställda med grundläggande behörighet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Anställda med chefsbehörighet"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Ange din PIN-kod"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Om den lämnas tom kan alla anställda logga in på PoS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Inga kassörer"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Öppet register"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Öppnat register"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Öppning"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Övriga"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN-koden hittades inte"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Lösenord?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Betalningar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Kassakonfigurering"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Daglig rapport från försäljningsstället"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -121,44 +305,94 @@ msgstr "Kassaorder"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Kassa Order Raport"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Betalningar vid försäljningsstället"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Kassasession"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Offentliganställd"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Produktvariant"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Skanna din bricka"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Välj kassör"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Välj anställd(a)"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Försäljningsuppgifter för session för en enskild anställd"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Den medarbetare som för närvarande använder kassaregistret"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Den anställde som gjorde kontantflytten."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Den medarbetare som använder kassaregistret."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Det finns ingen kassör tillgänglig."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Lås upp register"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Felaktig PIN-kod"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Du får inte ändra priset på en produkt."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan inte radera en användare som kan använda en aktiv kassa session, "
|
||||
"stäng sessionen först\n"
|
||||
"stäng sessionen först \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "eller"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Om den lämnas tom har endast Odoo-användare utökade rättigheter i PoS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Byt Kassör"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Payments in %(paymentMethod)s"
|
||||
#~ msgstr "Betalningar i %(paymentMethod)s"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,146 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sw\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,146 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,115 +1,299 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
|
||||
# Rasareeyar Lappiam, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/th/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "พนักงานที่ได้รับอนุญาต"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "สิทธิขั้นสูง"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "รายการใบแจ้งยอดจากธนาคาร"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "สิทธิขั้นพื้นฐาน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "แคชเชียร์"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนแคชเชียร์"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "ปิดการลงทะเบียน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "จำนวน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "ส่วนต่าง"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "ละทิ้ง"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "แสดงชื่อ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "พนักงาน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "พนักงาน:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "พนักงาน: %s - กำหนดค่า PoS: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "พนักงาน: %(employee)s - กำหนดค่า PoS: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "พนักงานที่มีสิทธิ์เข้าถึง"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "หากเว้นว่างไว้ พนักงานทุกคนสามารถเข้าสู่ระบบเซสชั่น PoS ได้"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "พนักงานที่มีสิทธิ์การเข้าถึงขั้นพื้นฐาน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "พนักงานที่มีสิทธิ์การเข้าถึงระดับผู้จัดการ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ไอดี"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "หากเว้นว่างไว้ พนักงานทุกคนสามารถเข้าสู่ระบบ PoS ได้"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "ล็อก"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "เปิดลงทะเบียน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "เปิด"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "อื่น ๆ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "รหัสผ่าน?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ผู้ที่ใช้เครื่องบันทึกเงินสด อาจเป็นผู้ช่วยเหลือ นักศึกษา "
|
||||
"หรือลูกจ้างชั่วคราว"
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "การชำระเงิน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "กำหนดค่าการขายหน้าร้าน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "รายงานการขายหน้าร้านรายวัน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -120,43 +304,88 @@ msgstr "คำสั่งขายหน้าร้าน"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "รายงานคำสั่งขายหน้าร้าน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "การชำระเงินระบบขายหน้าร้าน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "เซสชั่นการขายหน้าร้าน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "ข้าราชการ"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "ตัวแปรสินค้า"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "สแกนป้ายของคุณ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "เลือกแคชเชียร์"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "รายละเอียดการขายเซสชันสำหรับพนักงานคนเดียว"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "พนักงานที่ใช้เครื่องบันทึกเงินสดในปัจจุบัน"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"คุณไม่สามารถลบพนักงานที่อาจใช้ในเซสชั่น PoS ที่ใช้งานอยู่ ปิดเซสชั่นก่อน:\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "หรือ"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "PIN ผิด"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "คุณไม่มีสิทธิเปลี่ยนแปลงราคาของผลิตภัณฑ์"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr "คุณไม่สามารถลบพนักงานที่อาจใช้ในเซสชั่น PoS ที่ใช้งานอยู่ ปิดเซสชั่นก่อน: \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr "หากเว้นว่างไว้ มีเพียงผู้ใช้ Odoo เท่านั้นที่สามารถขยายสิทธิ์ใน PoS ได้"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "เปลี่ยนแคชเชียร์"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2022
|
||||
|
|
@ -11,107 +11,304 @@
|
|||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Halil, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
|
||||
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Erişim Engellendi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Her çalışan için bir rapor ekleyin"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "İzin Verilen Çalışanlar"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Gelişmiş yetkiler"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Tüm Çalışanlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Banka Hesap Ekstresi Kalemi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Temel yetkiler"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çalışan bazında rapor oluşturulamıyor: Bu oturum sırasında yalnızca bir "
|
||||
"çalışan giriş yaptı."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Nakit giriş/çıkışı"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Kasiyer"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Kasiyer Değiştir"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Kasiyer %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Kasiyer adı"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Kapalı Kasa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Sayılan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Fark"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "İsim Göster"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Personel"
|
||||
msgstr "Çalışan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Çalışan Satış Raporu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Personel:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Çalışan: %s - PoS Yapılandırmaları: %s\n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Çalışan: %(employee)s - PoS Yapılandırmaları: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Erişimi olan çalışanlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Boş bırakılırsa, tüm çalışanlar PoS oturumunda oturum açabilir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Yanlış Parola"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Giriş yap"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "Parola ?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr "Nakit kasa kullanan kişi. Bu bir öğrenci yada bir personel olabilir."
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Satış Noktası Yöneticisi rolüne sahip kullanıcılara bağlı çalışanlar "
|
||||
"otomatik olarak bu listeye eklenir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Temel erişime sahip çalışanlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Yönetici erişimine sahip çalışanlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Minimum erişime sahip çalışanlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "PIN Kodunuzu Girin"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Boş bırakılırsa tüm çalışanlar POS'a giriş yapabilir."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Kilitle"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Minimum haklar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Kasiyer Yok"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Kasayı Açın"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Açık kasa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Açılış"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Diğerleri"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN bulunamadı"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Şifre?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Ödemeler"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Satış Noktası Yapılandırması"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Satış Noktası Günlük Raporu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -122,44 +319,122 @@ msgstr "Satış Noktası Siparişi"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Satış Noktası Siparişleri Raporu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Satış Noktası Ödemeleri"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Satış Noktası Oturumu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Herkese Açık Personel"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Ürün Varyantı"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Rozetinizi Tarayın"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Kasiyer Seç"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Çalışan(ları) Seçin"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Tek bir çalışan için oturum satış detayları"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Kasayı şu anda kullanan çalışan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Nakit hareketini gerçekleştiren çalışan."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Kasa kullanan çalışan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Uygun kasiyer bulunmamaktadır."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Kasa Kilidini Açın"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Yanlış PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Bir ürünün fiyatını değiştirmeye yetkiniz yok."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etkin bir PoS oturumunda kullanılabilecek bir çalışanı silemezsiniz, önce "
|
||||
"oturumları kapatın: \n"
|
||||
"Aktif bir PoS oturumunda kullanılabilecek bir çalışanı silemezsiniz; önce "
|
||||
"oturumu/oturumları kapatın: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "veya"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Boş bırakılırsa, yalnızca Odoo kullanıcıları POS'ta genişletilmiş "
|
||||
#~ "yetkilere sahip olur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allowed Employees"
|
||||
#~ msgstr "İzin Verilen Çalışanlar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Kasiyer Değiştir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Çalışan: %s - PoS Yapılandırmaları: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Erişimi olan çalışanlar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr "Boş bırakılırsa, tüm çalışanlar PoS oturumunda oturum açabilir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Yanlış Parola"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Giriş yap"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nakit kasa kullanan kişi. Bu bir öğrenci yada bir personel olabilir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Rozetinizi Tarayın"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "veya"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,115 +1,304 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
||||
"uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
|
||||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
|
||||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "У доступі відмовлено"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Дозволені співробітники"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Розширені права"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Рядок банківської виписки"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Базові права"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Касир"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Змінити касира"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Підраховано"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Різниця"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Назва для відображення"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Співробітник"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Співробітник:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Співробітник: %s - Налашт. точки продажу: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Співробітник: %(employee)s - Налашт. точки продажу: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Співробітники з правом доступу"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Співробітники з базовими правами доступу"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Співробітникик з паравами доступу менеджерів"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо залишити порожнім, всі співробітники можуть увійти до сесії точки "
|
||||
"продажу"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Невірний пароль"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Якщо залишити пустим, усі співробітники зможуть увійти в точку продажу"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Увійдіть в"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Заблокувати"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Немає касирів"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Відкриття"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Інші"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Пароль?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Особа, яка використовує касовий апарат. Це може бути стажер, студент або "
|
||||
"тимчасовий працівник."
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Платежі"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування точки продажу"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Денний звіт Точки продажу"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -120,34 +309,81 @@ msgstr "Замовлення точки продажу"
|
|||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Звіт замовлень точки продажу"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Платежі точки продажу"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Сесія точки продажу"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Зовнішній користувач"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Варіант товару"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Відскануйте ваш значок"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Оберіть касира"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Невірний PIN-код"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
|
|
@ -155,9 +391,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Ви не можете видалити співробітника, який може бути задіяним в активній "
|
||||
"сесії точки продажу, спершу закрийте сесію: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "або"
|
||||
#~ msgid "Allowed Employees"
|
||||
#~ msgstr "Дозволені співробітники"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Змінити касира"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Співробітник: %s - Налашт. точки продажу: %s \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Співробітники з правом доступу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Якщо залишити порожнім, всі співробітники можуть увійти до сесії точки "
|
||||
#~ "продажу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Невірний пароль"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Увійдіть в"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Особа, яка використовує касовий апарат. Це може бути стажер, студент або "
|
||||
#~ "тимчасовий працівник."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Відскануйте ваш значок"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "або"
|
||||
|
|
|
|||
450
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/uz.po
Normal file
450
odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/uz.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,450 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translated by:
|
||||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Ruxsat rad etildi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Har bir xodim uchun hisobot qo‘shish"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Kengaytirilgan huquqlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Barcha xodimlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Bank ko‘chirmasi qatori"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Asosiy huquqlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Har bir xodim uchun hisobot yaratib bo‘lmadi: ushbu seans davomida faqat "
|
||||
"bitta xodim tizimga kirgan."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Naqd pul kirim/chiqimi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Kassir"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Kassir %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Kassir ismi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Yopilgan kassa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Sozlamalarni sozlash"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Hisoblangan"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Farq"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Bekor qilish"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Xodim"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Xodimlar savdo hisoboti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Xodim:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xodim: %(employee)s - Sotuv nuqtasi konfiguratsiyasi(lari): %(config_list)s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Asosiy ruxsatga ega xodimlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Menejer ruxsatiga ega xodimlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Minimal ruxsatga ega xodimlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "PIN-kodingizni kiriting"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Agar bo‘sh qoldirilsa, barcha xodimlar Sotuv nuqtasiga kirishi mumkin"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Qulflash"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Minimal huquqlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Kassirlar yo‘q"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Kassani ochish"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Ochilgan kassa"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Ochilish"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Boshqalar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "PIN-kod topilmadi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Parol?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "To‘lovlar"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Sotuv nuqtasi sozlamalari"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Sotuv nuqtasi kunlik hisoboti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Sotuv nuqtasi buyurtmalari"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Sotuv nuqtasi buyurtmalari hisoboti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Sotuv nuqtasi to‘lovlari"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "Sotuv nuqtasi seansi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Mahsulot varianti"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Kassirni tanlang"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Xodim(lar)ni tanlash"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Bitta xodim uchun seans sotuvi tafsilotlari"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Hozirda kassa apparatidan foydalanayotgan xodim"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Naqd pulni ko‘chirgan xodim."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Kassa apparatini ishlatadigan xodim."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Hozir kassir mavjud emas."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Kassani ochish"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Noto‘g‘ri PIN-kod"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Mahsulot narxini o‘zgartirishga ruxsatingiz yo‘q."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faol POS seansida ishtirok etayotgan xodimni o‘chira olmaysiz, avval "
|
||||
"seans(lar)ni yakunlang:"
|
||||
|
|
@ -1,122 +1,316 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Thi Huong Nguyen, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"pos_hr/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Truy cập bị từ chối"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "Thêm báo cáo cho mỗi nhân viên"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "Nhân viên được phép"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "Quyền nâng cao"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "Tất cả nhân viên"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Dòng sao kê ngân hàng"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "Quyền cơ bản"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "Tiền thu/chi"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "Thu ngân"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "Đổi thu ngân"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "Thu ngân %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "Tên thu ngân"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "Máy tính tiền đã đóng"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt cấu hình"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "Đã đếm"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "Chênh lệch"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Huỷ bỏ"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Tên hiển thị"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Nhân viên"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "Báo cáo bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "Nhân viên:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "Nhân viên: %s - Cấu hình PoS: %s \n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "Nhân viên: %(employee)s - (Các) cấu hình PoS: %(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "Nhân viên có quyền truy cập"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "Nếu để trống, tất cả nhân viên đều có thể đăng nhập vào phiên PoS"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "Nhân viên có quyền truy cập cơ bản"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "Nhân viên có quyền truy cập cấp quản lý"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "Nhân viên có quyền truy cập tối thiểu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Mật khẩu không chính xác"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "Nhập PIN của bạn"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "Nếu để trống, tất cả nhân viên đều có thể đăng nhập vào POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "Đăng nhập "
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Khoá"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "Quyền tối thiểu"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "Không có thu ngân"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "Mở máy tính tiền"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "Máy tính tiền đã mở"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "Đang mở"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Khác"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "Mật khẩu?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Người sử dụng máy tính tiền. Đây có thể là người hỗ trợ, sinh viên hoặc nhân"
|
||||
" viên thời vụ."
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Thanh toán"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "Cấu hình điểm bán lẻ"
|
||||
msgstr "Cấu hình POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "Báo cáo hàng ngày POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
msgstr "Đơn hàng điểm bán lẻ"
|
||||
msgstr "Đơn hàng POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "Báo cáo đơn hàng điểm bán lẻ"
|
||||
msgstr "Báo cáo đơn hàng POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "Thanh toán POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
|
|
@ -124,38 +318,110 @@ msgid "Point of Sale Session"
|
|||
msgstr "Phiên POS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "Nhân viên chung"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Biến thể sản phẩm"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "Quét thẻ nhân viên"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "Chọn thu ngân"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "Chọn (các) nhân viên"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "Chi tiết bán hàng theo phiên cho một nhân viên"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "Nhân viên hiện đang sử dụng máy tính tiền"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "Nhân viên thực hiện chuyển tiền."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "Nhân viên sử dụng máy tính tiền."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "Không có thu ngân nào."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "Mở khoá máy tính tiền"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "Sai PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "Bạn không được phép thay đổi giá của sản phẩm."
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn không thể xóa nhân viên có thể được sử dụng trong một phiên POS đang "
|
||||
"hoạt động, trước tiên hãy đóng (các) phiên:\n"
|
||||
"Bạn không thể xóa một nhân viên có thể được sử dụng trong một phiên POS đang "
|
||||
"hoạt động, trước tiên hãy đóng (các) phiên: \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "hoặc"
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr "Nếu để trống, chỉ người dùng Odoo có quyền mở rộng trong POS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allowed Employees"
|
||||
#~ msgstr "Nhân viên được phép"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "Đổi thu ngân"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "Nhân viên: %s - Cấu hình PoS: %s \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "Nhân viên có quyền truy cập"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr "Nếu để trống, tất cả nhân viên đều có thể đăng nhập vào phiên PoS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "Mật khẩu không chính xác"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "Đăng nhập "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Người sử dụng máy tính tiền. Đây có thể là người hỗ trợ, sinh viên hoặc "
|
||||
#~ "nhân viên thời vụ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "Quét thẻ nhân viên"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "hoặc"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,112 +1,302 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
|
||||
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
|
||||
"projects/odoo-19/pos_hr/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "访问被拒绝"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "为每位员工添加一份报表"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "允许的员工"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "高级权限"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "所有员工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "银行对账单行"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "基本权限"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr "未能按个别员工产生报表:此操作时段期间,只有一名员工登入。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "现金进出"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "收银员"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "更换收银员"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "收银员%s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "收银员名称"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "关闭收银机"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "配置设置"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "计数"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "差异"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "丢弃"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "显示名称"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "员工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "员工销售报表"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "员工:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "员工:%s- PoS配置(多个):%s\n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "员工:%(employee)s - PoS 配置:%(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "有权访问的员工"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "如果保留为空,则所有员工都可以登录PoS会话"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "有基本访问权限的员工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "有经理权限的员工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "最低访问权限员工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "密码错误"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "输入您的 PIN 码"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "如果为空,所有员工都可以登录 PoS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "登录到"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "锁"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "最低权限"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "没有收银员"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "开启收银机"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "已开启收银机"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "开业"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "其它"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "找不到 PIN 个人密码"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "密码?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr "使用收银机的人可以是救援者,学生或者临时工"
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "付款"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "POS配置"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "POS每日报表"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -115,7 +305,12 @@ msgstr "POS订单"
|
|||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "销售网点订单报告"
|
||||
msgstr "POS订单报表"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "POS支付"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
|
|
@ -123,36 +318,106 @@ msgid "Point of Sale Session"
|
|||
msgstr "POS会话"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "公共员工"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "产品变体"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "扫描您的徽标"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "选择收银员"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr "您无法删除可能在启用PoS会话中使用的员工,请先关闭会话:\n"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "选择员工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "单个员工的会话销售详细信息"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "当前使用收银机的员工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "进行现金分录的员工。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "使用收银机的员工。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "或"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "没有收银员。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "解锁收银机"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "错误 PIN"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "您不得更改产品的价格。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr "您无法删除可能在有效PoS会话中使用的员工,请先关闭会话: \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr "如果为空,则只有 Odoo 用户在 PoS 中拥有扩展权限"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allowed Employees"
|
||||
#~ msgstr "允许的员工"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "更换收银员"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
#~ msgstr "员工:%s- PoS配置(多个):%s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Employees with access"
|
||||
#~ msgstr "有权访问的员工"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
#~ msgstr "如果保留为空,则所有员工都可以登录PoS会话"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incorrect Password"
|
||||
#~ msgstr "密码错误"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Log in to"
|
||||
#~ msgstr "登录到"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
#~ "interim employee."
|
||||
#~ msgstr "使用收银机的人可以是救援者,学生或者临时工"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan your badge"
|
||||
#~ msgstr "扫描您的徽标"
|
||||
|
||||
#~ msgid "or"
|
||||
#~ msgstr "或"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,111 +1,303 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# * pos_hr
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tony Ng, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# Tony Ng, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.odoo.com/"
|
||||
"projects/odoo-19/pos_hr/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Abigal Peterson"
|
||||
msgstr "Abigal Peterson"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "存取被拒絕"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
||||
msgid "Add a report per each employee"
|
||||
msgstr "為每位員工新增一份報告"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Allowed Employees"
|
||||
msgstr "允許的員工"
|
||||
msgid "Advanced rights"
|
||||
msgstr "高級權限"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "All Employees"
|
||||
msgstr "所有員工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "銀行結單資料行"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Basic rights"
|
||||
msgstr "基本權限"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
||||
"session."
|
||||
msgstr "未能按個別員工產生報表:此操作時段期間,只有一名員工登入。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Cash in/out"
|
||||
msgstr "現金進出"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
||||
msgid "Cashier"
|
||||
msgstr "收銀員"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Cashier"
|
||||
msgstr "更換收銀員"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
||||
msgid "Cashier %s"
|
||||
msgstr "收銀員 %s"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
||||
msgid "Cashier name"
|
||||
msgstr "收銀員姓名"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Closed Register"
|
||||
msgstr "已關閉收銀機"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "配置設定"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Counted"
|
||||
msgstr "盤點數量"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr "差異"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "捨棄"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "顯示名稱"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "員工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee Sales Report"
|
||||
msgstr "員工銷售報表"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr "員工:"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
|
||||
msgstr "員工: %s - PoS設定: %s\n"
|
||||
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
||||
msgstr "員工:%(employee)s - PoS 配置:%(config_list)s \n"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with access"
|
||||
msgstr "具有存取許可權的員工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
|
||||
msgstr "如果留空,所有員工都可以登入到 PoS營業點"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "密碼錯誤"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Log in to"
|
||||
msgstr "登入到"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/js/SelectCashierMixin.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password ?"
|
||||
msgstr "密碼?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid ""
|
||||
"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
|
||||
"interim employee."
|
||||
msgstr "使用收銀機的人可以是支援人員、工讀生或者兼職工作者。"
|
||||
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
||||
"to this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with basic access"
|
||||
msgstr "有基本存取權限的員工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with manager access"
|
||||
msgstr "有經理權限的員工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "Employees with minimal access"
|
||||
msgstr "最低存取權限員工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Enter your PIN"
|
||||
msgstr "輸入你的個人密碼"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "識別號"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
||||
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
||||
msgstr "如果為空,所有員工都可以登錄PoS"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "鎖定"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Minimal rights"
|
||||
msgstr "最低權限"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "No Cashiers"
|
||||
msgstr "沒有收銀員"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
||||
"Backend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Open Register"
|
||||
msgstr "開啟收銀機"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Opened register"
|
||||
msgstr "已開啟收銀機"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Opening"
|
||||
msgstr "開店"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "PIN not found"
|
||||
msgstr "找不到 PIN 個人密碼"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Password?"
|
||||
msgstr "密碼?"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "付款"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
||||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||||
msgstr "POS設定"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
||||
msgstr "銷售點每日報告"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders"
|
||||
|
|
@ -114,44 +306,98 @@ msgstr "POS訂單"
|
|||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
||||
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
||||
msgstr "POS銷售訂單報告"
|
||||
msgstr "銷售訂單點報告"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
||||
msgid "Point of Sale Payments"
|
||||
msgstr "POS付款"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
||||
msgid "Point of Sale Session"
|
||||
msgstr "POS 操作時段"
|
||||
msgstr "銷售點操作時段"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee_public
|
||||
msgid "Public Employee"
|
||||
msgstr "公開員工"
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "產品款式"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scan your badge"
|
||||
msgstr "掃瞄您的工作識別證"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
||||
msgid "Select Cashier"
|
||||
msgstr "選擇收銀員"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr "您不能刪除可能在開啟PoS營業點中使用的員工,請先關閉POS營業點:\n"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Select Employee(s)"
|
||||
msgstr "選取員工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
||||
msgid "Session sales details for a single employee"
|
||||
msgstr "單一名員工的操作時段銷售詳情"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
||||
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
||||
msgstr "目前使用收銀機的員工"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
||||
msgid "The employee who made the cash move."
|
||||
msgstr "進行該現金分錄的員工。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
||||
msgid "The employee who uses the cash register."
|
||||
msgstr "使用收銀機的員工。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "或"
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "There is no cashier available."
|
||||
msgstr "沒有收銀員可用。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
||||
msgid "Unlock Register"
|
||||
msgstr "解鎖收銀機"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "錯誤的密碼"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
||||
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
||||
msgstr "你沒有權限更改產品的價格。"
|
||||
|
||||
#. module: pos_hr
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
||||
"close the session(s) first: \n"
|
||||
msgstr "您不能刪除可能在開啟PoS營業點中使用的員工,請先關閉POS營業點: \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
||||
#~ msgstr "如果為空,則只有Odoo 用戶在PoS中擁有延伸權限"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Can't generate a report per employee! as selected session has no orders "
|
||||
#~ "associated with any employee."
|
||||
#~ msgstr "無法按員工生成報表!因為所選時段沒有與任何員工關聯的訂單。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change Cashier"
|
||||
#~ msgstr "更換收銀員"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Payments in %(paymentMethod)s"
|
||||
#~ msgstr "使用 %(paymentMethod)s 的付款"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue