oca-ocb-pos/odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/fi.po
Ernad Husremovic 3ca647e428 19.0 vanilla
2026-03-09 09:29:53 +01:00

402 lines
14 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_hr
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-13 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
"fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
msgid "Abigal Peterson"
msgstr "Abigal Peterson"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "Access Denied"
msgstr "Käyttö estetty"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
msgid "Add a report per each employee"
msgstr "Lisää raportti kutakin työntekijää kohden"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "Advanced rights"
msgstr "Edistyneet oikeudet"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "All Employees"
msgstr "Kaikki työntekijät"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Pankkitiliotteen rivi"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "Basic rights"
msgstr "Perusoikeudet"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
msgid ""
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
"session."
msgstr ""
"Työntekijäkohtaista raporttia ei voida luoda: vain yksi työntekijä kirjautui "
"sisään istunnon aikana."
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Cash in/out"
msgstr "Käteinen sisään / ulos"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
msgid "Cashier"
msgstr "Myyjä"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
msgid "Cashier %s"
msgstr "Kassahenkilö %s"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
msgid "Cashier name"
msgstr "Kassahenkilön nimi"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
msgid "Closed Register"
msgstr "Suljettu kassalipas"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Asetukset"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Counted"
msgstr "Laskettu"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Difference"
msgstr "Ero"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Hylkää"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
msgid "Employee"
msgstr "Työntekijä"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
msgid "Employee Sales Report"
msgstr "Työntekijöiden myyntiraportti"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
msgid "Employee:"
msgstr "Työntekijä:"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
msgstr "Työntekijä: %(employee)s - Kassojen asetukset: %(config_list)s \n"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
msgid ""
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
"to this list"
msgstr ""
"Kassajärjestelmän ylläpitäjäkäyttäjiin linkitetyt työntekijät lisätään "
"automaattisesti tähän luetteloon"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
msgid "Employees with basic access"
msgstr "Työntekijät, joilla on perusoikeudet"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
msgid "Employees with manager access"
msgstr "Työntekijät, joilla on esimiehen oikeudet"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
msgid "Employees with minimal access"
msgstr "Työntekijät minimioikeuksilla"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
msgid "Enter your PIN"
msgstr "Anna PIN-koodi"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "Tunnus"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
msgstr "Jos tyhjä, kaikki työntekijät voivat kirjautua kassaan"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
msgid "Lock"
msgstr "Lukitse"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "Minimal rights"
msgstr "Minimioikeudet"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
msgid "No Cashiers"
msgstr "Ei kassahenkilöitä"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
msgid ""
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
"Backend."
msgstr ""
"Vain kirjautuneeseen käyttäjään (%s) liitetty myyjä voi siirtyä "
"palvelinpuolelle."
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
msgid "Open Register"
msgstr "Avaa kassa"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
msgid "Opened register"
msgstr "Avattu kassalipas"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Opening"
msgstr "Avataan"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
msgid "Others"
msgstr "Muut"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
msgid "PIN not found"
msgstr "PIN-koodia ei löydy"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
msgid "Password?"
msgstr "Salasana?"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Payments"
msgstr "Maksut"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Kassan asetukset"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
msgid "Point of Sale Daily Report"
msgstr "Kassan päivittäinen raportti"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Kassan tilaukset"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
msgid "Point of Sale Orders Report"
msgstr "Kassan tilausten raportti"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Kassan maksut"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Kassan istunto"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Tuotevariaatio"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
msgid "Select Cashier"
msgstr "Valitse myyjä"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "Select Employee(s)"
msgstr "Valitse työntekijät"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
msgid "Session sales details for a single employee"
msgstr "Yhden työntekijän istunnon myyntitiedot"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
msgid "The employee who currently uses the cash register"
msgstr "Kassalipasta tällä hetkellä käyttävä työntekijä"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
msgid "The employee who made the cash move."
msgstr "Työntekijä, joka teki rahansiirron."
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
msgid "The employee who uses the cash register."
msgstr "Kassakonetta käyttävä työntekijä."
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
msgid "There is no cashier available."
msgstr "Kassalla ei ole kassahenkilöä."
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
msgid "Unlock Register"
msgstr "Kassalippaan lukituksen avaaminen"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
msgid "Wrong PIN"
msgstr "Väärä PIN-koodi"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
msgstr "Tuotteen hintaa ei saa muuttaa."
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
msgid ""
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
"close the session(s) first: \n"
msgstr ""
"Et voi poistaa työntekijää, jota voidaan käyttää aktiivisessa "
"kassaistunnossa, sulje istunnot ensin: \n"
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
#~ msgstr "Jos tyhjä, vain Odoo-käyttäjillä on laajennetut oikeudet kassassa"
#~ msgid "Change Cashier"
#~ msgstr "Vaihda myyjää"
#~ msgid "Payments in %(paymentMethod)s"
#~ msgstr "Maksut %(paymentMethod)s"