mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-pos.git
synced 2026-04-26 02:22:06 +02:00
402 lines
14 KiB
Text
402 lines
14 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_hr
|
|
#
|
|
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
|
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2025, 2026.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-01-13 15:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
|
|
"fi/>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
|
msgid "Abigal Peterson"
|
|
msgstr "Abigal Peterson"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
msgstr "Käyttö estetty"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
|
|
msgid "Add a report per each employee"
|
|
msgstr "Lisää raportti kutakin työntekijää kohden"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Advanced rights"
|
|
msgstr "Edistyneet oikeudet"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "All Employees"
|
|
msgstr "Kaikki työntekijät"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr "Pankkitiliotteen rivi"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Basic rights"
|
|
msgstr "Perusoikeudet"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
|
|
"session."
|
|
msgstr ""
|
|
"Työntekijäkohtaista raporttia ei voida luoda: vain yksi työntekijä kirjautui "
|
|
"sisään istunnon aikana."
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
|
msgid "Cash in/out"
|
|
msgstr "Käteinen sisään / ulos"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
|
|
msgid "Cashier"
|
|
msgstr "Myyjä"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
|
|
msgid "Cashier %s"
|
|
msgstr "Kassahenkilö %s"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
|
|
msgid "Cashier name"
|
|
msgstr "Kassahenkilön nimi"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
|
msgid "Closed Register"
|
|
msgstr "Suljettu kassalipas"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
|
msgid "Counted"
|
|
msgstr "Laskettu"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Ero"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Hylkää"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Näyttönimi"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Työntekijä"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
|
msgid "Employee Sales Report"
|
|
msgstr "Työntekijöiden myyntiraportti"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
|
|
msgid "Employee:"
|
|
msgstr "Työntekijä:"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
|
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
|
|
msgstr "Työntekijä: %(employee)s - Kassojen asetukset: %(config_list)s \n"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
|
|
"to this list"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kassajärjestelmän ylläpitäjäkäyttäjiin linkitetyt työntekijät lisätään "
|
|
"automaattisesti tähän luetteloon"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
|
msgid "Employees with basic access"
|
|
msgstr "Työntekijät, joilla on perusoikeudet"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
|
|
msgid "Employees with manager access"
|
|
msgstr "Työntekijät, joilla on esimiehen oikeudet"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
|
msgid "Employees with minimal access"
|
|
msgstr "Työntekijät minimioikeuksilla"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
|
msgid "Enter your PIN"
|
|
msgstr "Anna PIN-koodi"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Tunnus"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
|
|
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
|
|
msgstr "Jos tyhjä, kaikki työntekijät voivat kirjautua kassaan"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Lukitse"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Minimal rights"
|
|
msgstr "Minimioikeudet"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
|
msgid "No Cashiers"
|
|
msgstr "Ei kassahenkilöitä"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
|
|
"Backend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vain kirjautuneeseen käyttäjään (%s) liitetty myyjä voi siirtyä "
|
|
"palvelinpuolelle."
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
|
msgid "Open Register"
|
|
msgstr "Avaa kassa"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
|
msgid "Opened register"
|
|
msgstr "Avattu kassalipas"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
|
msgid "Opening"
|
|
msgstr "Avataan"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Muut"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
|
msgid "PIN not found"
|
|
msgstr "PIN-koodia ei löydy"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
|
msgid "Password?"
|
|
msgstr "Salasana?"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
|
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
|
msgstr "Kassan asetukset"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
|
|
msgid "Point of Sale Daily Report"
|
|
msgstr "Kassan päivittäinen raportti"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|
msgstr "Kassan tilaukset"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders Report"
|
|
msgstr "Kassan tilausten raportti"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
|
|
msgid "Point of Sale Payments"
|
|
msgstr "Kassan maksut"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
|
|
msgid "Point of Sale Session"
|
|
msgstr "Kassan istunto"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Tuotevariaatio"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
|
|
msgid "Select Cashier"
|
|
msgstr "Valitse myyjä"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Select Employee(s)"
|
|
msgstr "Valitse työntekijät"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
|
|
msgid "Session sales details for a single employee"
|
|
msgstr "Yhden työntekijän istunnon myyntitiedot"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
|
|
msgid "The employee who currently uses the cash register"
|
|
msgstr "Kassalipasta tällä hetkellä käyttävä työntekijä"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
|
|
msgid "The employee who made the cash move."
|
|
msgstr "Työntekijä, joka teki rahansiirron."
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
|
|
msgid "The employee who uses the cash register."
|
|
msgstr "Kassakonetta käyttävä työntekijä."
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
|
msgid "There is no cashier available."
|
|
msgstr "Kassalla ei ole kassahenkilöä."
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
|
|
msgid "Unlock Register"
|
|
msgstr "Kassalippaan lukituksen avaaminen"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
|
|
msgid "Wrong PIN"
|
|
msgstr "Väärä PIN-koodi"
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
|
|
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
|
|
msgstr "Tuotteen hintaa ei saa muuttaa."
|
|
|
|
#. module: pos_hr
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
|
|
"close the session(s) first: \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Et voi poistaa työntekijää, jota voidaan käyttää aktiivisessa "
|
|
"kassaistunnossa, sulje istunnot ensin: \n"
|
|
|
|
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
|
|
#~ msgstr "Jos tyhjä, vain Odoo-käyttäjillä on laajennetut oikeudet kassassa"
|
|
|
|
#~ msgid "Change Cashier"
|
|
#~ msgstr "Vaihda myyjää"
|
|
|
|
#~ msgid "Payments in %(paymentMethod)s"
|
|
#~ msgstr "Maksut %(paymentMethod)s"
|