oca-ocb-pos/odoo-bringout-oca-ocb-pos_hr/pos_hr/i18n/sv.po
Ernad Husremovic 3ca647e428 19.0 vanilla
2026-03-09 09:29:53 +01:00

398 lines
14 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_hr
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/pos_hr/"
"sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
msgid "Abigal Peterson"
msgstr "Abigal Peterson"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "Access Denied"
msgstr "Åtkomst nekad"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__add_report_per_employee
msgid "Add a report per each employee"
msgstr "Lägg till en rapport för varje anställd"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "Advanced rights"
msgstr "Avancerade rättigheter"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "All Employees"
msgstr "Alla anställda"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr "Rad på kontoutdrag"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "Basic rights"
msgstr "Grundläggande rättigheter"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_pos_daily_sales_reports_wizard
msgid ""
"Cannot generate report per employee: only one employee logged in during this "
"session."
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Cash in/out"
msgstr "Inbetalningar/utbetalningar"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit
msgid "Cashier"
msgstr "Kassör"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/pos_order.py:0
msgid "Cashier %s"
msgstr "Kassör %s"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
msgid "Cashier name"
msgstr "Kassörens namn"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
msgid "Closed Register"
msgstr "Stängt register"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Inställningar"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Counted"
msgstr "Räknad"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Difference"
msgstr "Skillnad"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
msgid "Discard"
msgstr "Kassera"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__employee_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit
msgid "Employee"
msgstr "Anställd"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
msgid "Employee Sales Report"
msgstr "Försäljningsrapport för anställda"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.single_employee_sales_report
msgid "Employee:"
msgstr "Anställd:"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
msgid "Employee: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
msgstr "Annställd: %(employee)s - PoS Config(s): %(config_list)s \n"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
msgid ""
"Employees linked to users with the PoS Manager role are automatically added "
"to this list"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
msgid "Employees with basic access"
msgstr "Anställda med grundläggande behörighet"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids
msgid "Employees with manager access"
msgstr "Anställda med chefsbehörighet"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
msgid "Employees with minimal access"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
msgid "Enter your PIN"
msgstr "Ange din PIN-kod"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_account_bank_statement_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_daily_sales_reports_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_session__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_hr_single_employee_sales_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__minimal_employee_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_minimal_employee_ids
msgid "If left empty, all employees can log in to PoS"
msgstr "Om den lämnas tom kan alla anställda logga in på PoS"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/navbar/navbar.xml:0
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "Minimal rights"
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
msgid "No Cashiers"
msgstr "Inga kassörer"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.js:0
msgid ""
"Only the cashier linked to the logged-in user (%s) can proceed to the "
"Backend."
msgstr ""
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
msgid "Open Register"
msgstr "Öppet register"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
msgid "Opened register"
msgstr "Öppnat register"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Opening"
msgstr "Öppning"
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/pos_session.py:0
msgid "Others"
msgstr "Övriga"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
msgid "PIN not found"
msgstr "PIN-koden hittades inte"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
msgid "Password?"
msgstr "Lösenord?"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/closing_popup/closing_popup.xml:0
msgid "Payments"
msgstr "Betalningar"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Kassakonfigurering"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_daily_sales_reports_wizard
msgid "Point of Sale Daily Report"
msgstr "Daglig rapport från försäljningsstället"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Kassaorder"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order
msgid "Point of Sale Orders Report"
msgstr "Kassa Order Raport"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Betalningar vid försäljningsstället"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Kassasession"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Produktvariant"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/components/popups/cashier_selection_popup/cashier_selection_popup.xml:0
msgid "Select Cashier"
msgstr "Välj kassör"
#. module: pos_hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
msgid "Select Employee(s)"
msgstr "Välj anställd(a)"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_hr_single_employee_sales_report
msgid "Session sales details for a single employee"
msgstr "Försäljningsuppgifter för session för en enskild anställd"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_session__employee_id
msgid "The employee who currently uses the cash register"
msgstr "Den medarbetare som för närvarande använder kassaregistret"
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_account_bank_statement_line__employee_id
msgid "The employee who made the cash move."
msgstr "Den anställde som gjorde kontantflytten."
#. module: pos_hr
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_payment__employee_id
msgid "The employee who uses the cash register."
msgstr "Den medarbetare som använder kassaregistret."
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
msgid "There is no cashier available."
msgstr "Det finns ingen kassör tillgänglig."
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/login_screen/login_screen.xml:0
msgid "Unlock Register"
msgstr "Lås upp register"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/utils/select_cashier_mixin.js:0
msgid "Wrong PIN"
msgstr "Felaktig PIN-kod"
#. module: pos_hr
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_hr/static/src/app/screens/product_screen/order_summary/order_summary.js:0
msgid "You are not allowed to change the price of a product."
msgstr "Du får inte ändra priset på en produkt."
#. module: pos_hr
#. odoo-python
#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
msgid ""
"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
"close the session(s) first: \n"
msgstr ""
"Du kan inte radera en användare som kan använda en aktiv kassa session, "
"stäng sessionen först \n"
#~ msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS"
#~ msgstr ""
#~ "Om den lämnas tom har endast Odoo-användare utökade rättigheter i PoS"
#~ msgid "Change Cashier"
#~ msgstr "Byt Kassör"
#~ msgid "Payments in %(paymentMethod)s"
#~ msgstr "Betalningar i %(paymentMethod)s"