mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-18 03:52:03 +02:00
chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
b5339d7704
commit
dcc7f112f7
26 changed files with 192 additions and 178 deletions
|
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Kategorija štandova"
|
||||||
#. module: event_booth_sale
|
#. module: event_booth_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Odustani"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_booth_sale
|
#. module: event_booth_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_ids
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Detalji"
|
||||||
#. module: event_booth_sale
|
#. module: event_booth_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth_sale
|
#. module: event_booth_sale
|
||||||
|
|
@ -223,19 +223,19 @@ msgstr "Temeljnica"
|
||||||
#. module: event_booth_sale
|
#. module: event_booth_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth_sale
|
#. module: event_booth_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Promijenio"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth_sale
|
#. module: event_booth_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth_sale
|
#. module: event_booth_sale
|
||||||
|
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "U redu"
|
||||||
#. module: event_booth_sale
|
#. module: event_booth_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_id
|
||||||
msgid "Order Reference"
|
msgid "Order Reference"
|
||||||
msgstr "Referenca zahtjeva"
|
msgstr "Referenca narudžbe"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_booth_sale
|
#. module: event_booth_sale
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Iskorišćena mesta"
|
||||||
#. module: event_sale
|
#. module: event_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Odustani"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_sale
|
#. module: event_sale
|
||||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Pre potvrđivanja"
|
||||||
#. module: event_sale
|
#. module: event_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__company_id
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Kompanija"
|
msgstr "Tvrtka"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_sale
|
#. module: event_sale
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_configurator_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_configurator_action
|
||||||
|
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Slobodno"
|
||||||
#. module: event_sale
|
#. module: event_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiraj po"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: event_sale
|
#. module: event_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__id
|
||||||
|
|
@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "Temeljnica"
|
||||||
#. module: event_sale
|
#. module: event_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_sale
|
#. module: event_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_sale
|
#. module: event_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: event_sale
|
#. module: event_sale
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna dodatna radnja"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_decoration
|
||||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Otkaži zahtjev za plaćanjem"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__cancel
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__cancel
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr "Otkazano"
|
msgstr "Otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
|
|
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Check the internet connection then try to sync again by clicking on the red "
|
"Check the internet connection then try to sync again by clicking on the red "
|
||||||
"wifi button (upper right of the screen)."
|
"wifi button (upper right of the screen)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Provjerite internetsku vezu, a zatim pokušajte ponovo sinkronizirati klikom "
|
"Provjerite internetsku vezu, a zatim pokušajte ponovo sinhronizirati klikom "
|
||||||
"na crveni WIFI gumb (gornji desni dio zaslona)."
|
"na crveni WIFI gumb (gornji desni dio zaslona)."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
|
|
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Tvrtka ima kontni plan"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Pratitelji"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
msgstr "Pratitelji (Partneri)"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -2620,7 +2620,12 @@ msgstr "Veće od dozvoljenog"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dobijte jednu dnevničku stavku po proizvodu umesto jedne dnevničke stavke po"
|
||||||
|
" liniji računa. Ovo funkcioniše za bilo koju anonimnu narudžbu. Ako je "
|
||||||
|
"klijent postavljen na narudžbu, kreira se jedna dnevnička stavka za svaku "
|
||||||
|
"liniju računa. Ova opcija se preporučuje za lako preglnanje vaših dnevničkih"
|
||||||
|
" stavki pri upravljanju mnoštvom narudžbi."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -2760,7 +2765,7 @@ msgstr "Identify Kupac"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||||
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -3027,7 +3032,7 @@ msgstr "Je li prikazan zadani cjenovnik"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Je pratitelj"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -3164,7 +3169,7 @@ msgstr "Veliki klizači"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -3182,13 +3187,13 @@ msgstr "Datum zatvaranja zadnje sesije"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -3357,7 +3362,7 @@ msgstr "PoS"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_main_attachment_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_main_attachment_id
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
msgid "Main Attachment"
|
||||||
msgstr "Glavna zakačka"
|
msgstr "Glavni prilog"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -3445,7 +3450,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -3602,13 +3607,13 @@ msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_date_deadline
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_date_deadline
|
||||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||||
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
msgstr "Krajnji rok slijedeće aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_summary
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_summary
|
||||||
msgid "Next Activity Summary"
|
msgid "Next Activity Summary"
|
||||||
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -4449,7 +4454,7 @@ msgstr "Odaberite koje su kategorije proizvoda dostupne"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_ids
|
||||||
msgid "Picking"
|
msgid "Picking"
|
||||||
msgstr "Skladišnice"
|
msgstr "Prikupljanje proizvoda"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_count
|
||||||
|
|
@ -5097,7 +5102,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_procurement_group
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_procurement_group
|
||||||
msgid "Procurement Group"
|
msgid "Procurement Group"
|
||||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
msgstr "Grupa nabave"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -5109,7 +5114,7 @@ msgstr "Proizvod"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_categ_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_categ_id
|
||||||
msgid "Product Category"
|
msgid "Product Category"
|
||||||
msgstr "Kategorija proizvoda"
|
msgstr "Kategorija artikla"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__product_load_background
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__product_load_background
|
||||||
|
|
@ -5204,7 +5209,7 @@ msgstr "Bakšiši proizvoda"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_template_action_pos_product
|
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_template_action_pos_product
|
||||||
msgid "Products"
|
msgid "Products"
|
||||||
msgstr "Proizvodi"
|
msgstr "Artikli"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
|
||||||
|
|
@ -5489,7 +5494,7 @@ msgstr "Zahtjev poslan"
|
||||||
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Poništi"
|
msgstr "Resetuj"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -5501,7 +5506,7 @@ msgstr "Odgovoran"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_user_id
|
||||||
msgid "Responsible User"
|
msgid "Responsible User"
|
||||||
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
msgstr "Odgovorna osoba"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limit_categories
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limit_categories
|
||||||
|
|
@ -6220,7 +6225,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_move
|
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_move
|
||||||
msgid "Stock Move"
|
msgid "Stock Move"
|
||||||
msgstr "Skladišno kretanje"
|
msgstr "Skladišni prijenos"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -6659,7 +6664,7 @@ msgid ""
|
||||||
"The order has been synchronized earlier. Please make the invoice from the "
|
"The order has been synchronized earlier. Please make the invoice from the "
|
||||||
"backend for the order: "
|
"backend for the order: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Narudžba je ranije sinkronizirana. Za narudžbu napravite račun s pozadine:"
|
"Narudžba je ranije sinhronizirana. Za narudžbu napravite račun s pozadine:"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -6878,7 +6883,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "There are unsynced orders. Do you want to sync these orders?"
|
msgid "There are unsynced orders. Do you want to sync these orders?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Postoje nesinhronizirane narudžbe. Želite li sinkronizirati ove narudžbe?"
|
"Postoje nesinhronizirane narudžbe. Želite li sinhronizirati ove narudžbe?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
|
@ -7420,7 +7425,7 @@ msgstr "Unable to Prikaži information about this error."
|
||||||
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js
|
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to sync order"
|
msgid "Unable to sync order"
|
||||||
msgstr "Nije moguće sinkronizirati narudžbu"
|
msgstr "Nije moguće sinhronizirati narudžbu"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -7471,7 +7476,7 @@ msgstr "Nesinhronizirana narudžba"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
|
||||||
msgid "UoM"
|
msgid "UoM"
|
||||||
msgstr "JMJ"
|
msgstr "Jedinica mjere"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
@ -7610,7 +7615,7 @@ msgstr "Skladište (POS)"
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website Messages"
|
msgid "Website Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke webstranica"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: point_of_sale
|
#. module: point_of_sale
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Iznos osnovice"
|
||||||
#. module: pos_daily_sales_reports
|
#. module: pos_daily_sales_reports
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_daily_sales_reports.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_daily_sales_reports.view_pos_daily_sales_reports_wizard
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Odustani"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_daily_sales_reports
|
#. module: pos_daily_sales_reports
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_daily_sales_reports.field_pos_session__closing_notes
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_daily_sales_reports.field_pos_session__closing_notes
|
||||||
|
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Discounts:"
|
||||||
#. module: pos_daily_sales_reports
|
#. module: pos_daily_sales_reports
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_daily_sales_reports.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_daily_sales_reports.field_pos_daily_sales_reports_wizard__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_daily_sales_reports
|
#. module: pos_daily_sales_reports
|
||||||
|
|
@ -143,19 +143,19 @@ msgstr "Računi"
|
||||||
#. module: pos_daily_sales_reports
|
#. module: pos_daily_sales_reports
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_daily_sales_reports.field_pos_daily_sales_reports_wizard____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_daily_sales_reports.field_pos_daily_sales_reports_wizard____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_daily_sales_reports
|
#. module: pos_daily_sales_reports
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_daily_sales_reports.field_pos_daily_sales_reports_wizard__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_daily_sales_reports.field_pos_daily_sales_reports_wizard__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Promijenio"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_daily_sales_reports
|
#. module: pos_daily_sales_reports
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_daily_sales_reports.field_pos_daily_sales_reports_wizard__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_daily_sales_reports.field_pos_daily_sales_reports_wizard__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: pos_daily_sales_reports
|
#. module: pos_daily_sales_reports
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_daily_sales_reports.pos_daily_report
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_daily_sales_reports.pos_daily_report
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Povratak na popis"
|
||||||
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js
|
#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr "Otkazano"
|
msgstr "Otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_sale
|
#. module: pos_sale
|
||||||
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: pos_sale
|
#. module: pos_sale
|
||||||
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: pos_sale
|
#. module: pos_sale
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Acoustic Bloc Screens"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_decoration
|
||||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "raid 10, 2048ECC ram"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model,name:product.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:product.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Kubični metri"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
|
#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
|
||||||
msgid "Currency"
|
msgid "Currency"
|
||||||
msgstr "Valuta"
|
msgstr "Izvještaj cjenovnika proizvoda"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -1144,13 +1144,13 @@ msgstr "Flipover"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratioci"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Google slike"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -1301,13 +1301,16 @@ msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||||
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ovo polje drži sliku korišćenu kao sliku za varijantu proizvoda, ograničenu "
|
||||||
|
"na 1024x1024px."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Slika varijante proizvoda (srednja slika šablona proizvoda ako je false)."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -1447,7 +1450,7 @@ msgstr "Skladište"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -1501,19 +1504,19 @@ msgstr "Veliki konferencijski sto"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Psljednje ažuriranje"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažuriranje"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -1542,7 +1545,7 @@ msgstr "Noge"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__attribute_line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__attribute_line_ids
|
||||||
msgid "Lines"
|
msgid "Lines"
|
||||||
msgstr "Stavke"
|
msgstr "Linije"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -1569,7 +1572,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_main_attachment_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_main_attachment_id
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
msgid "Main Attachment"
|
||||||
msgstr "Glavna zakačka"
|
msgstr "Glavni prilog"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for
|
||||||
|
|
@ -1620,7 +1623,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -1755,7 +1758,8 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Slika varijante proizvoda (mala slika šablona proizvoda ako je false)."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -2071,7 +2075,7 @@ msgstr "Kategorije artikala"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
|
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
|
||||||
msgid "Product Category"
|
msgid "Product Category"
|
||||||
msgstr "Kategorija proizvoda"
|
msgstr "Kategorija artikla"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr "Proizvod: %s"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
|
||||||
msgid "Products"
|
msgid "Products"
|
||||||
msgstr "Proizvodi"
|
msgstr "Artikli"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
@ -2901,7 +2905,7 @@ msgstr "Jedinice mjere"
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
|
||||||
msgid "UoM"
|
msgid "UoM"
|
||||||
msgstr "JMJ"
|
msgstr "Ova napomena će se pojaviti na prodajnim narudžbama i fakturama."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product
|
#. module: product
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Najbolje prije"
|
||||||
#. module: product_expiry
|
#. module: product_expiry
|
||||||
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_expiry
|
#. module: product_expiry
|
||||||
|
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Prikaži datum isteka na otpremnicama"
|
||||||
#. module: product_expiry
|
#. module: product_expiry
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_expiry
|
#. module: product_expiry
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.report_lot_label_expiry
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.report_lot_label_expiry
|
||||||
|
|
@ -192,19 +192,19 @@ msgstr "Uključi datum isteka na otpremnici"
|
||||||
#. module: product_expiry
|
#. module: product_expiry
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_expiry
|
#. module: product_expiry
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Promijenio"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_expiry
|
#. module: product_expiry
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_expiry
|
#. module: product_expiry
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__lot_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__lot_ids
|
||||||
|
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Nastavi osim za istekle"
|
||||||
#. module: product_expiry
|
#. module: product_expiry
|
||||||
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_procurement_group
|
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_procurement_group
|
||||||
msgid "Procurement Group"
|
msgid "Procurement Group"
|
||||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
msgstr "Grupa naručivanja"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_expiry
|
#. module: product_expiry
|
||||||
|
|
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Prikaži lotove"
|
||||||
#. module: product_expiry
|
#. module: product_expiry
|
||||||
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_move
|
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_move
|
||||||
msgid "Stock Move"
|
msgid "Stock Move"
|
||||||
msgstr "Skladišno kretanje"
|
msgstr "Skladišni prijenos"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_expiry
|
#. module: product_expiry
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -60,13 +60,13 @@ msgstr "API ključ"
|
||||||
#. module: product_images
|
#. module: product_images
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Odustani"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_images
|
#. module: product_images
|
||||||
#: model:ir.model,name:product_images.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:product_images.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_images
|
#. module: product_images
|
||||||
|
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Kreirano"
|
||||||
#. module: product_images
|
#. module: product_images
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_images
|
#. module: product_images
|
||||||
#: model:ir.model,name:product_images.model_product_fetch_image_wizard
|
#: model:ir.model,name:product_images.model_product_fetch_image_wizard
|
||||||
|
|
@ -124,19 +124,19 @@ msgstr "Image Fetch Pending"
|
||||||
#. module: product_images
|
#. module: product_images
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_images
|
#. module: product_images
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Promijenio"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_images
|
#. module: product_images
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_images
|
#. module: product_images
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_unable_to_process
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_unable_to_process
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -174,19 +174,19 @@ msgstr "Status fakture"
|
||||||
#. module: product_margin
|
#. module: product_margin
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_margin
|
#. module: product_margin
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_margin
|
#. module: product_margin
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: product_margin
|
#. module: product_margin
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Unos obračunatog prihoda"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration
|
||||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Primjenjivost analitičkog plana"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__analytic_precision
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__analytic_precision
|
||||||
msgid "Analytic Precision"
|
msgid "Analytic Precision"
|
||||||
msgstr "Analitička preciznost"
|
msgstr "Preciznost analitike"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Na nabavnu cijenu"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Broj zakački"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Moguće ispraviti artikal"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Otkaži ponudu"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Otkaži %s"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__cancel
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__cancel
|
||||||
msgid "Cancelled"
|
msgid "Cancelled"
|
||||||
msgstr "Otkazano"
|
msgstr "Otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Izračunajte troškove dostave narudžba"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:sale.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Domena"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state__done
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state__done
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr "Gotovo"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -1971,13 +1971,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratioci"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Bruto težina"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_needaction
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||||
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
msgstr "Ako potvdite, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Ako promijenite cjenik, to će utjecati samo na novo dodane stavke."
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Import Amazon orders and sync deliveries"
|
msgid "Import Amazon orders and sync deliveries"
|
||||||
msgstr "Učitaj Amazonove narudžbe i sinkroniziraj isporuke"
|
msgstr "Učitaj Amazonove narudžbe i sinhroniziraj isporuke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Isteklo je"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -2475,19 +2475,19 @@ msgstr "Jezik"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Upozorenje za stavku prodajne narudžbe"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -2836,13 +2836,15 @@ msgstr "Broj grešaka"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_needaction_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_needaction_counter
|
||||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||||
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Datum dostave koji možete obećati klijentu, izračunat iz rokova proizvoda i "
|
||||||
|
"iz politike dostave narudžbe."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr "Stopa valute prema valuti sa stopom 1 primjenjivoj na datum narudžbe"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -2988,7 +2990,7 @@ msgstr "Stavke prodajne narudžbe"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__name
|
||||||
msgid "Order Reference"
|
msgid "Order Reference"
|
||||||
msgstr "Referenca zahtjeva"
|
msgstr "Ref.prodajne narudžbe"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -3335,7 +3337,7 @@ msgstr "Proizvod korištena za avansna plaćanja"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.product_template_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.product_template_action
|
||||||
msgid "Products"
|
msgid "Products"
|
||||||
msgstr "Proizvodi"
|
msgstr "Artikli"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
@ -4944,7 +4946,7 @@ msgstr "Upozorenje kod Prodaje ovog Proizvoda"
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website Messages"
|
msgid "Website Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale
|
#. module: sale
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Pridružen potencijal"
|
||||||
#. module: sale_crm
|
#. module: sale_crm
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_quotation_partner_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_crm.crm_quotation_partner_view_form
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Odustani"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_crm
|
#. module: sale_crm
|
||||||
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Kupac"
|
||||||
#. module: sale_crm
|
#. module: sale_crm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_crm
|
#. module: sale_crm
|
||||||
|
|
@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "Fakturad in Prodajas Nalogs Target"
|
||||||
#. module: sale_crm
|
#. module: sale_crm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_crm
|
#. module: sale_crm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Promijenio"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_crm
|
#. module: sale_crm
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_quotation_partner__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_crm
|
#. module: sale_crm
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Popust: %(desc)s%(tax_str)s"
|
||||||
#. module: sale_loyalty
|
#. module: sale_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_loyalty
|
#. module: sale_loyalty
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_action
|
||||||
|
|
@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "Stavka nagradnog programa"
|
||||||
#. module: sale_loyalty
|
#. module: sale_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_loyalty
|
#. module: sale_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Promijenio"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_loyalty
|
#. module: sale_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_loyalty
|
#. module: sale_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
|
||||||
|
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Broj narudžbi"
|
||||||
#. module: sale_loyalty
|
#. module: sale_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
|
||||||
msgid "Order Reference"
|
msgid "Order Reference"
|
||||||
msgstr "Referenca zahtjeva"
|
msgstr "Referenca narudžbe"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_loyalty
|
#. module: sale_loyalty
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "Tvrtke"
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__company_id
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Kompanija"
|
msgstr "Tvrtka"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_management.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:sale_management.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
|
|
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Daje redoslijed kada se prikazuje popis stavaka ponude."
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Dizajnirajte vaše template ponuda koristeći blokove<br/>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__id
|
||||||
|
|
@ -287,19 +287,19 @@ msgstr "KPI Ukupna vrijednost sve prodaje"
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
|
|
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Stavka"
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__sale_order_template_line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__sale_order_template_line_ids
|
||||||
msgid "Lines"
|
msgid "Lines"
|
||||||
msgstr "Stavke"
|
msgstr "Retci"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
|
|
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Jedinica mjere"
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote
|
||||||
msgid "UoM"
|
msgid "UoM"
|
||||||
msgstr "JMJ"
|
msgstr "JM"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_management
|
#. module: sale_management
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -138,4 +138,4 @@ msgstr "Izvorni prodajni nalozi od %s"
|
||||||
#. module: sale_mrp
|
#. module: sale_mrp
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move
|
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move
|
||||||
msgid "Stock Move"
|
msgid "Stock Move"
|
||||||
msgstr "Skladišno kretanje"
|
msgstr "Skladišni prijenos"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Za fakturisanje"
|
||||||
#. module: sale_project
|
#. module: sale_project
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_project.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Podešenja"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_project
|
#. module: sale_project
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Datum završetka prvog naloga za isporuku."
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
|
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Picking Policy"
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_procurement_group
|
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_procurement_group
|
||||||
msgid "Procurement Group"
|
msgid "Procurement Group"
|
||||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
msgstr "Grupa naručivanja"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
|
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Započeto"
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_move
|
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_move
|
||||||
msgid "Stock Move"
|
msgid "Stock Move"
|
||||||
msgstr "Skladišno kretanje"
|
msgstr "Kretanje zalihe"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
|
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Izvještaj o nadopuni skladišta"
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_rule
|
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_rule
|
||||||
msgid "Stock Rule"
|
msgid "Stock Rule"
|
||||||
msgstr "Skladišno pravilo"
|
msgstr "Pravilo zaliha"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_stock
|
#. module: sale_stock
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Po tipu naplate"
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Naplativo vrijeme"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__sale_order_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__sale_order_id
|
||||||
|
|
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Kompanija"
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
|
||||||
|
|
@ -692,25 +692,25 @@ msgstr "Montaža kuhinje (prekretnice)"
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__line_ids
|
||||||
msgid "Lines"
|
msgid "Lines"
|
||||||
msgstr "Stavke"
|
msgstr "Retci"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
|
|
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Zadatak nije pronađen"
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__order_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__order_id
|
||||||
msgid "Order Reference"
|
msgid "Order Reference"
|
||||||
msgstr "Referenca zahtjeva"
|
msgstr "Referenca narudžbe"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_costs
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_costs
|
||||||
|
|
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Datum potvrde prodajne narudžbe"
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_template
|
#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_template
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr "Proizvod"
|
msgstr "Proizvod po klijentu"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
|
|
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Prodano"
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_start_invoice_timesheet
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_advance_payment_inv__date_start_invoice_timesheet
|
||||||
msgid "Start Date"
|
msgid "Start Date"
|
||||||
msgstr "Datum početka"
|
msgstr "Početni datum"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
|
|
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__wizard_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__wizard_id
|
||||||
msgid "Wizard"
|
msgid "Wizard"
|
||||||
msgstr "ID čarobnjaka"
|
msgstr "Čarobnjak"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sale_timesheet
|
#. module: sale_timesheet
|
||||||
#: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
|
#: model_terms:sale.order,website_description:sale_timesheet.sale_order_1
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "<span>Pogledaj</span>"
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
|
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Arhivirano"
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr "Broj priloga"
|
msgstr "Broj zakački"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
|
||||||
|
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Indeks boje"
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__company_id
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr "Kompanija"
|
msgstr "Preduzeće"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
|
|
@ -297,19 +297,19 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr "Pratitelji"
|
msgstr "Pratioci"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiraj po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
|
|
@ -349,7 +349,8 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vremenski period koji će grafikon kontrolne table ovog kanala razmatrati."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
|
|
@ -391,25 +392,25 @@ msgstr "Informacija"
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "Pratilac"
|
msgstr "Je pratilac"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
|
|
@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
msgstr "Poruke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
|
|
@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
msgstr "Tip grafikona koji će ovaj kanal prikazivati na kontrolnoj tabli."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
|
|
@ -530,7 +531,9 @@ msgstr "Pred-prodaja"
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor1
|
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor1
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr "Proizvod"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Koristite prodajne timove za organizovanje vaših prodajnih odjela.\n"
|
||||||
|
" Svaki kanal će raditi sa zasebnim procesom."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: sales_team
|
#. module: sales_team
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Kategorije:"
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_searchbar_input_snippet_options
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
msgstr "Kategorija"
|
msgstr "Korpa se smatra napuštenom nakon"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
|
|
@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Izračunajte troškove dostave narudžba"
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
|
|
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Želite li očistiti vašu košaru prije dodavanja proizvoda u nju?"
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state__done
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state__done
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr "Gotovo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
|
|
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Mreža"
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_search_website
|
||||||
msgid "Group By"
|
msgid "Group By"
|
||||||
msgstr "Grupiši po..."
|
msgstr "Grupiši po"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
|
|
@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Pejzaž (4/3)"
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
|
|
@ -2476,13 +2476,13 @@ msgstr "Poslednja online prodajna narudžba"
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
|
|
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Traka proizovda"
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_template_action_website
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_template_action_website
|
||||||
msgid "Products"
|
msgid "Products"
|
||||||
msgstr "Proizvodi"
|
msgstr "Artikli"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_sale
|
#. module: website_sale
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "API ključ"
|
||||||
#. module: website_sale_autocomplete
|
#. module: website_sale_autocomplete
|
||||||
#: model:ir.model,name:website_sale_autocomplete.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:website_sale_autocomplete.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_sale_autocomplete
|
#. module: website_sale_autocomplete
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_autocomplete.field_res_config_settings__google_places_api_key
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_autocomplete.field_res_config_settings__google_places_api_key
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "ID"
|
||||||
#. module: website_sale_comparison
|
#. module: website_sale_comparison
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute_category____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute_category____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale_comparison
|
#. module: website_sale_comparison
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute_category__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute_category__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale_comparison
|
#. module: website_sale_comparison
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute_category__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute_category__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale_comparison
|
#. module: website_sale_comparison
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "%s nije dozvoljeno za ovog nositelja dostave."
|
||||||
#: code:addons/website_sale_delivery_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_delivery_mondialrelay.xml
|
#: code:addons/website_sale_delivery_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_delivery_mondialrelay.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Otkaži"
|
msgstr "Odustani"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_sale_delivery_mondialrelay
|
#. module: website_sale_delivery_mondialrelay
|
||||||
#. odoo-javascript
|
#. odoo-javascript
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -127,13 +127,13 @@ msgstr "Iznos s popustom"
|
||||||
#. module: website_sale_loyalty
|
#. module: website_sale_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
msgstr "Naziv"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale_loyalty
|
#. module: website_sale_loyalty
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form
|
||||||
msgid "Done"
|
msgid "Done"
|
||||||
msgstr "Dovršeno"
|
msgstr "Riješeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_sale_loyalty
|
#. module: website_sale_loyalty
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form
|
||||||
|
|
@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "Nevažeći ili istekao promotivni kôd."
|
||||||
#. module: website_sale_loyalty
|
#. module: website_sale_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale_loyalty
|
#. module: website_sale_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Promijenio"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale_loyalty
|
#. module: website_sale_loyalty
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_sale_loyalty
|
#. module: website_sale_loyalty
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_loyalty
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_loyalty
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "<span class=\"text-muted\"> (Preuzimanje na licu mjesta)</span>"
|
||||||
#. module: website_sale_picking
|
#. module: website_sale_picking
|
||||||
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_sale_picking
|
#. module: website_sale_picking
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Obavijest: Ponovno na zalihama"
|
||||||
#. module: website_sale_stock
|
#. module: website_sale_stock
|
||||||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
|
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
|
||||||
msgid "Config Settings"
|
msgid "Config Settings"
|
||||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
msgstr "Postavke"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale_stock
|
#. module: website_sale_stock
|
||||||
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Poruka Nema na zalihi"
|
||||||
#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py
|
#: code:addons/website_sale_stock/models/product_product.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr "Proizvod"
|
msgstr "Tražite %s proizvoda ali samo %s je dostupno"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale_stock
|
#. module: website_sale_stock
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "ID"
|
||||||
#. module: website_sale_wishlist
|
#. module: website_sale_wishlist
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale_wishlist
|
#. module: website_sale_wishlist
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale_wishlist
|
#. module: website_sale_wishlist
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_wishlist.field_product_wishlist__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: website_sale_wishlist
|
#. module: website_sale_wishlist
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue