mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-18 01:52:02 +02:00
413 lines
13 KiB
Text
413 lines
13 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * event_booth_sale
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_product_product__detailed_type
|
|
msgid ""
|
|
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
|
|
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
|
"A service is a non-material product you provide."
|
|
msgstr ""
|
|
"Skladišni proizvod je proizvod za koji vodite evidenciju zaliha. Aplikacija Inventar mora biti instalirana.\n"
|
|
"Potrošni proizvod je proizvod za koji se zalihe ne prate.\n"
|
|
"Usluga je nematerijalni proizvod koji pružate."
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_ids
|
|
msgid "Booth"
|
|
msgstr "Štand"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_id
|
|
msgid "Booth Category"
|
|
msgstr "Kategorija štanda"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids
|
|
msgid "Booth Category for which booths are still available. Used in frontend"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kategorija štanda za koju su štandovi još uvijek dostupni. Koristi se na web"
|
|
" stranici"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_count
|
|
msgid "Booth Count"
|
|
msgstr "Broj štandova"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_category_view_form
|
|
msgid "Booth Details"
|
|
msgstr "Detalji štanda"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form
|
|
msgid "Booth Registration"
|
|
msgstr "Registracija štanda"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order__event_booth_ids
|
|
msgid "Booths"
|
|
msgstr "Štandovi"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_category_id
|
|
msgid "Booths Category"
|
|
msgstr "Kategorija štandova"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Odustani"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_ids
|
|
msgid "Confirmed Booths"
|
|
msgstr "Potvrđeni štandovi"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_registration_ids
|
|
msgid "Confirmed Registration"
|
|
msgstr "Potvrđena registracija"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_email
|
|
msgid "Contact Email"
|
|
msgstr "E-mail kontakta"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_mobile
|
|
msgid "Contact Mobile"
|
|
msgstr "Mobilni kontakt"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_name
|
|
msgid "Contact Name"
|
|
msgstr "Naziv kontakta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_phone
|
|
msgid "Contact Phone"
|
|
msgstr "Telefonski broj kontakta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__partner_id
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Kupac"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Detalji"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_id
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Događaj"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth
|
|
msgid "Event Booth"
|
|
msgstr "Štand događaja"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_category
|
|
msgid "Event Booth Category"
|
|
msgstr "Kategorija štanda događaja"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids
|
|
msgid "Event Booth Category Available"
|
|
msgstr "Kategorija štanda događaja dostupna"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_configurator
|
|
msgid "Event Booth Configurator"
|
|
msgstr "Konfigurator štanda događaja"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_registration
|
|
msgid "Event Booth Registration"
|
|
msgstr "Registracija štanda događaja"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_type_booth
|
|
msgid "Event Booth Template"
|
|
msgstr "Predložak štanda događaja"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_id
|
|
msgid "Final Sale Order Line"
|
|
msgstr "Konačna linija prodajne narudžbe"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__image_1920
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Slika"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__is_event_booth
|
|
msgid "Is Event Booth"
|
|
msgstr "Je štand događaja"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__is_paid
|
|
msgid "Is Paid"
|
|
msgstr "Je plaćeno"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Temeljnica"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnja promjena"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Promijenio"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "U redu"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_id
|
|
msgid "Order Reference"
|
|
msgstr "Referenca narudžbe"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "Plaćeno"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids
|
|
msgid "Pending Booths"
|
|
msgstr "Štandovi na čekanju"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__price
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Cijena"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce
|
|
msgid "Price Reduce"
|
|
msgstr "Smanjenje cijene"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce_taxinc
|
|
msgid "Price Reduce Tax inc"
|
|
msgstr "Umanji cijenu sa porezom"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Proizvod"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_product_product__detailed_type
|
|
msgid "Product Type"
|
|
msgstr "Tip artikla"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Varijanta proizvoda"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_line
|
|
msgid "Quotation Template Line"
|
|
msgstr "Stavke predloška ponude"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_option
|
|
msgid "Quotation Template Option"
|
|
msgstr "Opcije predloška ponude"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
|
msgid "Registrations"
|
|
msgstr "Registracije"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Registrations from the same Order Line must belong to a single event."
|
|
msgstr ""
|
|
"Registracije iz iste linije narudžbe moraju pripadati jednom događaju."
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_registration_ids
|
|
msgid "SO Lines with reservations"
|
|
msgstr "Linije PN sa rezervacijama"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_form_from_event
|
|
msgid "Sale Order"
|
|
msgstr "Prodajni nalog"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__sale_order_line_id
|
|
msgid "Sale Order Line"
|
|
msgstr "Vezana zaključnica"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Prodajni nalog"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Stavka prodajnog naloga"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_booth_sale.event_booth_configurator_action
|
|
msgid "Select an event booth"
|
|
msgstr "Odaberite štand događaja"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_booth_sale/models/sale_order_line.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following booths are unavailable, please remove them to continue : "
|
|
"%(booth_names)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sljedeći štandovi nisu dostupni, molimo uklonite ih da biste nastavili: "
|
|
"%(booth_names)s"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:event_booth_sale.constraint_event_booth_registration_unique_registration
|
|
msgid "There can be only one registration for a booth by sale order line"
|
|
msgstr ""
|
|
"Može postojati samo jedna registracija za štand po liniji prodajne narudžbe"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_view_tree_from_event
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Ukupno"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_sale_order_line__event_booth_pending_ids
|
|
msgid "Used to create registration when providing the desired event booth."
|
|
msgstr ""
|
|
"Koristi se za kreiranje registracije kada se pruža željeni štand događaja."
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't delete the following booths as they are linked to sales orders: "
|
|
"%(booths)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ne možete obrisati sljedeće štandove jer su povezani sa prodajnim "
|
|
"narudžbama: %(booths)s"
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_booth_sale/wizard/event_booth_configurator.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have to select at least one booth."
|
|
msgstr "Morate odabrati najmanje jedan štand."
|
|
|
|
#. module: event_booth_sale
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_booth_sale/models/event_booth_registration.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your order has been cancelled because the following booths have been "
|
|
"reserved"
|
|
msgstr "Vaša narudžba je otkazana jer su sljedeći štandovi rezervisani"
|