Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules

- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-05 23:02:32 +01:00
parent 1c779d211b
commit 6af9cfd92c
79 changed files with 741 additions and 953 deletions

View file

@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
msgid "Ask a reason for the purchase order cancellation."
msgstr "Zatražite razlog za otkazivanje nabavnog naloga."
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.purchase_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@ -35,33 +35,34 @@ msgid ""
"Choose the reason for the cancellation of the\n"
" purchase order."
msgstr ""
"Izaberite razlog za otkazivanje\n"
"nabavnog naloga."
#. module: purchase_cancel_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -70,21 +71,21 @@ msgstr "ID"
msgid "Just for Quotation"
msgstr "Samo za ponudu"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
@ -93,6 +94,7 @@ msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgid "Other Service Provider selected"
msgstr "Odabran je drugi pružatelj usluge"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model,name:purchase_cancel_reason.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
@ -100,19 +102,16 @@ msgstr "Nabavni nalog"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_cancel_reason.action_purchase_order_cancel_reason
#: model:ir.model,name:purchase_cancel_reason.model_purchase_order_cancel_reason
msgid "Purchase Order Cancel Reason"
msgstr "Razlog otkazivanja nabavnog naloga"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_cancel_reason.menu_purchase_order_cancel_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel_reason_form
msgid "Purchase Order Cancel Reasons"
msgstr "Razlozi otkazivanja nabavnih naloga"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__reason_id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__name
msgid "Reason"
msgstr "Razlog"
@ -123,7 +122,6 @@ msgstr "Razlog otkazivanja"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_cancel_reason.action_purchase_order_cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel
msgid "Reason for the cancellation"
msgstr "Razlog za otkazivanje"
@ -132,6 +130,7 @@ msgstr "Razlog za otkazivanje"
msgid "Service no longer needed"
msgstr "Usluga više nije potrebna"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel
msgid "or"