oca-purchase/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_cancel_reason/purchase_cancel_reason/i18n/bs.po
Ernad Husremovic 6af9cfd92c Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
2025-11-05 23:02:32 +01:00

137 lines
4.6 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_cancel_reason
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model,name:purchase_cancel_reason.model_purchase_order_cancel
msgid "Ask a reason for the purchase order cancellation."
msgstr "Zatražite razlog za otkazivanje nabavnog naloga."
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.purchase_order_form
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.purchase_order_form
msgid "Cancellation reason:"
msgstr "Razlog otkazivanja:"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel
msgid ""
"Choose the reason for the cancellation of the\n"
" purchase order."
msgstr ""
"Izaberite razlog za otkazivanje\n"
"nabavnog naloga."
#. module: purchase_cancel_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:purchase.order.cancel.reason,name:purchase_cancel_reason.cancel_reason_only_quotation
msgid "Just for Quotation"
msgstr "Samo za ponudu"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:purchase.order.cancel.reason,name:purchase_cancel_reason.cancel_reason_other_provider
msgid "Other Service Provider selected"
msgstr "Odabran je drugi pružatelj usluge"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model,name:purchase_cancel_reason.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Nabavni nalog"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_cancel_reason.action_purchase_order_cancel_reason
msgid "Purchase Order Cancel Reason"
msgstr "Razlog otkazivanja nabavnog naloga"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_cancel_reason.menu_purchase_order_cancel_reason
msgid "Purchase Order Cancel Reasons"
msgstr "Razlozi otkazivanja nabavnih naloga"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__reason_id
msgid "Reason"
msgstr "Razlog"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order__cancel_reason_id
msgid "Reason for cancellation"
msgstr "Razlog otkazivanja"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_cancel_reason.action_purchase_order_cancel
msgid "Reason for the cancellation"
msgstr "Razlog za otkazivanje"
#. module: purchase_cancel_reason
#: model:purchase.order.cancel.reason,name:purchase_cancel_reason.cancel_reason_no_service_needed
msgid "Service no longer needed"
msgstr "Usluga više nije potrebna"
# taken from hr.po
#. module: purchase_cancel_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel
msgid "or"
msgstr "ili"