diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-partner_supplierinfo_smartbutton/partner_supplierinfo_smartbutton/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-partner_supplierinfo_smartbutton/partner_supplierinfo_smartbutton/i18n/bs.po index 600d829..6bac6af 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-partner_supplierinfo_smartbutton/partner_supplierinfo_smartbutton/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-partner_supplierinfo_smartbutton/partner_supplierinfo_smartbutton/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "Kontakt" #. module: partner_supplierinfo_smartbutton #: model:ir.model.fields,field_description:partner_supplierinfo_smartbutton.field_res_partner__product_supplied_count -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_supplierinfo_smartbutton.field_res_users__product_supplied_count msgid "Product Supplied Count" msgstr "Proizvod Supplied Count" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-procurement_purchase_no_grouping/procurement_purchase_no_grouping/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-procurement_purchase_no_grouping/procurement_purchase_no_grouping/i18n/bs.po index 0bb91a6..3950c42 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-procurement_purchase_no_grouping/procurement_purchase_no_grouping/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-procurement_purchase_no_grouping/procurement_purchase_no_grouping/i18n/bs.po @@ -19,33 +19,35 @@ msgid "" "Grouping\n" " " msgstr "" +"Grupisanje\n" +" " +# taken from hr.po #. module: procurement_purchase_no_grouping #: model:ir.model,name:procurement_purchase_no_grouping.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Kompanije" +# taken from hr.po #. module: procurement_purchase_no_grouping #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:procurement_purchase_no_grouping.res_config_settings_view_form_procurement_purchase_grouping msgid "Grouping" msgstr "Grupiranje" +# taken from hr.po #. module: procurement_purchase_no_grouping #: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__product_category__procured_purchase_grouping__line -#: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__res_company__procured_purchase_grouping__line msgid "No line grouping" msgstr "Bez grupiranja redaka" +# taken from hr.po #. module: procurement_purchase_no_grouping #: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__product_category__procured_purchase_grouping__order -#: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__res_company__procured_purchase_grouping__order msgid "No order grouping" msgstr "Bez grupiranja naloga" #. module: procurement_purchase_no_grouping #: model:ir.model.fields,field_description:procurement_purchase_no_grouping.field_product_category__procured_purchase_grouping -#: model:ir.model.fields,field_description:procurement_purchase_no_grouping.field_res_company__procured_purchase_grouping -#: model:ir.model.fields,field_description:procurement_purchase_no_grouping.field_res_config_settings__procured_purchase_grouping msgid "Procured Purchase Grouping" msgstr "Grupisanje prokuriranih nabavki" @@ -59,17 +61,19 @@ msgstr "Grupisanje nabavnih prokuremenata" msgid "Procurement purchase grouping settings" msgstr "Podešavanja grupisanja nabavnih prokuremenata" +# taken from hr.po #. module: procurement_purchase_no_grouping #: model:ir.model,name:procurement_purchase_no_grouping.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Kategorija proizvoda" +# taken from hr.po #. module: procurement_purchase_no_grouping #: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__product_category__procured_purchase_grouping__product_category -#: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__res_company__procured_purchase_grouping__product_category msgid "Product category grouping" msgstr "Grupiranje kategorije proizvoda" +# taken from hr.po #. module: procurement_purchase_no_grouping #: model:ir.model,name:procurement_purchase_no_grouping.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" @@ -85,10 +89,15 @@ msgid "" "* : If no value is selected, system-wide default will be used.\n" "* Product category grouping: This option groups products in the same purchase order that belongs to the same product category." msgstr "" +"Odaberite ponašanje za grupisanje prokuriranih nabavki za proizvode ove kategorije:\n" +"* Standardno grupisanje (zadano): Prokurement će generirati narudžbe za nabavku kao i uvijek, grupiranje linija i narudžbi kada je moguće.\n" +"* Bez grupisanja linija: Ako postoji bilo koja otvorena narudžba za nabavku za istog dobavljača, bit će ponovo korišćena, ali linije neće biti spojene.\n" +"* Bez grupisanja narudžbi: Ova opcija će spriječiti bilo koji tip grupisanja.\n" +"* : Ako nije odabrana vrijednost, koristit će se sistemska zadana.\n" +"* Grupisanje po kategoriji proizvoda: Ova opcija grupira proizvode u istoj narudžbi za nabavku koji pripadaju istoj kategoriji proizvoda." #. module: procurement_purchase_no_grouping #: model:ir.model.fields,help:procurement_purchase_no_grouping.field_res_company__procured_purchase_grouping -#: model:ir.model.fields,help:procurement_purchase_no_grouping.field_res_config_settings__procured_purchase_grouping msgid "" "Select the behaviour for grouping procured purchases for the the products of this category:\n" "* Standard grouping: Procurements will generate purchase orders as always, grouping lines and orders when possible.\n" @@ -97,15 +106,21 @@ msgid "" "* : If no value is selected, system-wide default will be used.\n" "* Product category grouping: This option groups products in the same purchase order that belongs to the same product category." msgstr "" +"Odaberite ponašanje za grupisanje prokuriranih nabavki za proizvode ove kategorije:\n" +"* Standardno grupisanje: Prokurement će generirati narudžbe za nabavku kao i uvijek, grupiranje linija i narudžbi kada je moguće.\n" +"* Bez grupisanja linija: Ako postoji bilo koja otvorena narudžba za nabavku za istog dobavljača, bit će ponovo korišćena, ali linije neće biti spojene.\n" +"* Bez grupisanja narudžbi: Ova opcija će spriječiti bilo koji tip grupisanja.\n" +"* : Ako nije odabrana vrijednost, koristit će se sistemska zadana.\n" +"* Grupisanje po kategoriji proizvoda: Ova opcija grupira proizvode u istoj narudžbi za nabavku koji pripadaju istoj kategoriji proizvoda." #. module: procurement_purchase_no_grouping #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:procurement_purchase_no_grouping.res_config_settings_view_form_procurement_purchase_grouping msgid "Set the default procurement purchase grouping type" msgstr "Postavite zadani tip grupisanja nabavnih prokuremenata" +# taken from hr.po #. module: procurement_purchase_no_grouping #: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__product_category__procured_purchase_grouping__standard -#: model:ir.model.fields.selection,name:procurement_purchase_no_grouping.selection__res_company__procured_purchase_grouping__standard msgid "Standard grouping" msgstr "Standardno grupiranje" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-product_main_seller/product_main_seller/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-product_main_seller/product_main_seller/i18n/bs.po index 6502135..5ca7481 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-product_main_seller/product_main_seller/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-product_main_seller/product_main_seller/i18n/bs.po @@ -15,8 +15,6 @@ msgstr "" #. module: product_main_seller #: model:ir.model.fields,field_description:product_main_seller.field_product_product__main_seller_id -#: model:ir.model.fields,field_description:product_main_seller.field_product_template__main_seller_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_main_seller.view_product_template_search msgid "Main Vendor" msgstr "Glavni dobavljač" @@ -27,6 +25,7 @@ msgstr "Artikal" #. module: product_main_seller #: model:ir.model.fields,help:product_main_seller.field_product_product__main_seller_id -#: model:ir.model.fields,help:product_main_seller.field_product_template__main_seller_id msgid "Put your supplier info in first position to set as main vendor" -msgstr "Postavite informacije o dobavljaču na prvo mjesto kako biste ga postavili kao glavnog dobavljača" +msgstr "" +"Postavite informacije o dobavljaču na prvo mjesto kako biste ga postavili " +"kao glavnog dobavljača" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-product_supplierinfo_qty_multiplier/product_supplierinfo_qty_multiplier/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-product_supplierinfo_qty_multiplier/product_supplierinfo_qty_multiplier/i18n/bs.po index 54778c7..ca37928 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-product_supplierinfo_qty_multiplier/product_supplierinfo_qty_multiplier/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-product_supplierinfo_qty_multiplier/product_supplierinfo_qty_multiplier/i18n/bs.po @@ -35,16 +35,18 @@ msgstr "Cjenik dobavljača" #. module: product_supplierinfo_qty_multiplier #. odoo-python -#: code:addons/product_supplierinfo_qty_multiplier/models/purchase_order_line.py:0 +#: code:addons/product_supplierinfo_qty_multiplier/models/purchase_order_line.py #, python-format msgid "" "The selected supplier only sells this product by %(multiplier_qty)s %(uom_name)s.\n" "The quantity has been automatically changed to %(new_product_qty)s %(uom_name)s." msgstr "" +"The selected supplier only sells this product by %(multiplier_qty)s %(uom_name)s.\n" +"The quantity has been automatically changed to %(new_product_qty)s %(uom_name)s." #. module: product_supplierinfo_qty_multiplier #. odoo-python -#: code:addons/product_supplierinfo_qty_multiplier/models/purchase_order_line.py:0 +#: code:addons/product_supplierinfo_qty_multiplier/models/purchase_order_line.py #, python-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_advance_payment/purchase_advance_payment/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_advance_payment/purchase_advance_payment/i18n/bs.po index 6975ccd..4485c9a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_advance_payment/purchase_advance_payment/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_advance_payment/purchase_advance_payment/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "Account Voucher Wizard Purchase" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_advance_payment.action_view_account_voucher_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_voucher_wizard msgid "Advance Payment" msgstr "Avansno plaćanje" @@ -31,13 +30,11 @@ msgstr "Status avansnog plaćanja" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_advance_payment.action_account_advance_payments_payable -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_advance_payment.menu_account_advance_payments_payable msgid "Advance Payments" -msgstr "Advance Payments" +msgstr "Avansna plaćanja" #. module: purchase_advance_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.purchase_order_kpis_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.purchase_order_view_tree msgid "Amount Residual" msgstr "Amount Residual" @@ -58,14 +55,14 @@ msgstr "Iznos u valuti naloga" #. module: purchase_advance_payment #. odoo-python -#: code:addons/purchase_advance_payment/wizard/purchase_advance_payment_wizard.py:0 +#: code:addons/purchase_advance_payment/wizard/purchase_advance_payment_wizard.py #, python-format msgid "Amount of advance is greater than residual amount on purchase" msgstr "Amount of advance is greater than residual amount on purchase" #. module: purchase_advance_payment #. odoo-python -#: code:addons/purchase_advance_payment/wizard/purchase_advance_payment_wizard.py:0 +#: code:addons/purchase_advance_payment/wizard/purchase_advance_payment_wizard.py #, python-format msgid "Amount of advance must be positive." msgstr "Iznos avansa mora biti pozitivan." @@ -102,7 +99,6 @@ msgstr "Iznos u valuti" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__currency_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_advance_payment.view_account_voucher_wizard msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -126,6 +122,7 @@ msgstr "ID" msgid "" "If enabled, advance payments created from POs are automatically posted." msgstr "" +"If enabled, advance payments created from POs are automatically posted." #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_voucher_wizard_purchase__journal_id @@ -225,7 +222,7 @@ msgstr "Plaćanja" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model,name:purchase_advance_payment.model_res_config_settings msgid "Procurement purchase grouping settings" -msgstr "Procurement purchase grouping settings" +msgstr "Podešavanja grupisanja nabavnih prokuremenata" #. module: purchase_advance_payment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_advance_payment.field_account_payment__purchase_id diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_all_shipments/purchase_all_shipments/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_all_shipments/purchase_all_shipments/i18n/bs.po index 19d9bcd..7ce79bc 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_all_shipments/purchase_all_shipments/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_all_shipments/purchase_all_shipments/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: purchase_all_shipments #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_all_shipments.field_purchase_order__all_picking_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_all_shipments.purchase_order_view_form_inherit msgid "All Pickings" msgstr "Ručno" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_allowed_product/purchase_allowed_product/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_allowed_product/purchase_allowed_product/i18n/bs.po index ba8b904..8ac6f86 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_allowed_product/purchase_allowed_product/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_allowed_product/purchase_allowed_product/i18n/bs.po @@ -13,42 +13,46 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: purchase_allowed_product #: model:ir.model,name:purchase_allowed_product.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" +# taken from hr.po #. module: purchase_allowed_product #: model:ir.model.fields,help:purchase_allowed_product.field_res_partner__use_only_supplied_product -#: model:ir.model.fields,help:purchase_allowed_product.field_res_users__use_only_supplied_product msgid "" "If checked, by default you will only be able to select products that can be " "supplied by this supplier when creating a supplier invoice or purchase for " "it. This value can be changed by invoice or purchase." msgstr "" +"Ako je označeno, moći ćete odabrati samo proizvode koji se mogu nabaviti kod" +" ovog dobavljača prilikom kreiranja ulaznog računa ili naloga za nabavu. Ova" +" vrijednost može biti izmijenjena na računu ili nalogu za nabavu." +# taken from hr.po #. module: purchase_allowed_product #: model:ir.model.fields,help:purchase_allowed_product.field_account_bank_statement_line__use_only_supplied_product -#: model:ir.model.fields,help:purchase_allowed_product.field_account_move__use_only_supplied_product -#: model:ir.model.fields,help:purchase_allowed_product.field_account_payment__use_only_supplied_product -#: model:ir.model.fields,help:purchase_allowed_product.field_purchase_order__use_only_supplied_product -#: model:ir.model.fields,help:purchase_allowed_product.field_supplied_product_mixin__use_only_supplied_product msgid "If checked, only the products provided by this supplier will be shown." -msgstr "Ako je označeno samo proizvodi dobavljivi kod ovog dobavljača će biti prikazani." +msgstr "" +"Ako je označeno samo proizvodi dobavljivi kod ovog dobavljača će biti " +"prikazani." #. module: purchase_allowed_product #: model:ir.model,name:purchase_allowed_product.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Žurnal" +# taken from hr.po #. module: purchase_allowed_product #: model:ir.model,name:purchase_allowed_product.model_supplied_product_mixin msgid "Mixin for documents that want to restrict products" msgstr "Micin za dokumente kojima želite ograničiti proizvode" +# taken from hr.po #. module: purchase_allowed_product #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_allowed_product.field_res_partner__use_only_supplied_product -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_allowed_product.field_res_users__use_only_supplied_product msgid "Order and invoice only supplied products" msgstr "NBaruči i obračunaj samo isporučene proizvode" @@ -57,22 +61,21 @@ msgstr "NBaruči i obračunaj samo isporučene proizvode" msgid "Product Variant" msgstr "Varijanta proizvoda" +# taken from hr.po #. module: purchase_allowed_product #: model:ir.model,name:purchase_allowed_product.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Nabavni nalog" +# taken from hr.po #. module: purchase_allowed_product #: model:ir.model,name:purchase_allowed_product.model_product_supplierinfo msgid "Supplier Pricelist" msgstr "Cjenik dobavljača" +# taken from hr.po #. module: purchase_allowed_product #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_allowed_product.field_account_bank_statement_line__use_only_supplied_product -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_allowed_product.field_account_move__use_only_supplied_product -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_allowed_product.field_account_payment__use_only_supplied_product -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_allowed_product.field_purchase_order__use_only_supplied_product -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_allowed_product.field_supplied_product_mixin__use_only_supplied_product msgid "Use only allowed products" msgstr "Koristi samo dozvoljene proizvode" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_blanket_order/purchase_blanket_order/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_blanket_order/purchase_blanket_order/i18n/bs.po index f2b0bad..15475df 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_blanket_order/purchase_blanket_order/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_blanket_order/purchase_blanket_order/i18n/bs.po @@ -50,37 +50,32 @@ msgstr "Validity Datum:" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_needaction -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Potrebna akcija" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Aktivnosti" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_exception_decoration -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_state -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Status aktivnosti" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_type_icon -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Ikona tipa aktivnosti" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py #, python-format msgid "All lines have already been completed." msgstr "Verovatno da se prodaje kao usluga" @@ -92,14 +87,13 @@ msgstr "Iznos" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py #, python-format msgid "An order can't be empty" msgstr "Može se potrošiti" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_attachment_count -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Broj priloga" @@ -110,7 +104,6 @@ msgstr "Glavna linija" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard__blanket_order_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_form msgid "Blanket Order" msgstr "Glavni nalog" @@ -121,7 +114,6 @@ msgstr "Linija glavnog naloga" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_blanket_order.act_open_purchase_blanket_order_lines_view_tree -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_blanket_order.menu_purchase_blanket_order_line msgid "Blanket Order Lines" msgstr "Linije blanket naloga" @@ -137,23 +129,22 @@ msgstr "Početni datum glavnog naloga." #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_blanket_order.act_open_purchase_blanket_order_view -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_blanket_order.menu_purchase_blanket_order_config -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.purchase_config_settings_form_view msgid "Blanket Orders" msgstr "Blanket nalozi" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py #, python-format msgid "" "Can not create Purchase Order from Blanket Order lines with different " "currencies" msgstr "" +"Can not create Purchase Order from Blanket Order lines with different " +"currencies" #. module: purchase_blanket_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_create_purchase_order -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -164,22 +155,23 @@ msgstr "Otkazan" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/purchase_order.py #, python-format msgid "" "Cannot confirm order %s as one of the lines refers to a blanket order that " "has no remaining quantity." msgstr "" +"Cannot confirm order %s as one of the lines refers to a blanket order that " +"has no remaining quantity." #. module: purchase_blanket_order #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_blanket_order.act_open_purchase_blanket_order_view msgid "" "Click to create a blanket order that can be converted into a purchase order." -msgstr "" +msgstr "Nekonzumni" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" @@ -195,7 +187,6 @@ msgstr "Potvrđeno" #. module: purchase_blanket_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_create_purchase_order -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_form msgid "Create Purchase Order" msgstr "Kreiraj Purchase Order" @@ -211,30 +202,22 @@ msgstr "Kreiraj and View Order" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__currency_id msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py #, python-format msgid "Date Scheduled" msgstr "Zakazani datum" @@ -245,6 +228,8 @@ msgid "" "Date until which the blanket order will be valid, after this date the " "blanket order will be marked as expired" msgstr "" +"Datum do kojeg će glavni nalog biti važeći, nakon ovog datuma glavni nalog " +"će biti označen kao istekao" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__name @@ -264,13 +249,11 @@ msgstr "Disable adding more lines to POs from Blanket Orders" #. module: purchase_blanket_order #: model:res.groups,name:purchase_blanket_order.purchase_blanket_orders_disable_adding_lines msgid "Disable adding more lines to POs from Purchase Blanket Orders" -msgstr "Onemogući dodavanje više linija u nabavne naloge iz glavnih nabavnih naloga" +msgstr "" +"Onemogući dodavanje više linija u nabavne naloge iz glavnih nabavnih naloga" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -286,7 +269,6 @@ msgstr "U pripremi" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.actions.server,name:purchase_blanket_order.expired_purchase_blanket_orders_cron_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:purchase_blanket_order.expired_purchase_blanket_orders_cron msgid "Expire Blanket Orders" msgstr "Istekni blanket naloge" @@ -302,57 +284,46 @@ msgstr "Fiskalna pozicija" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_follower_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Pratioci" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Pratioci (Partneri)" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_type_icon -#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__has_message -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__has_message msgid "Has Message" msgstr "Ima poruku" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_exception_icon -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_exception_icon -#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Ikona za prikaz iznimki." #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_needaction -#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_has_error -#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." @@ -368,74 +339,58 @@ msgstr "Okvirni nalog" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__invoiced_uom_qty -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__invoiced_uom_qty msgid "Invoiced quantity" msgstr "Fakturisana količina" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_is_follower -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Pratilac" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard__line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_form msgid "Lines" msgstr "Stavke" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_main_attachment_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Glavna zakačka" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_has_error -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Greška pri isporuci poruke" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_ids msgid "Messages" msgstr "Poruke" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py #, python-format msgid "Must have some lines" msgstr "Prikaži blanket nalog" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__my_activity_date_deadline -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Rok za moju aktivnost" @@ -446,19 +401,16 @@ msgstr "Naziv:" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_date_deadline -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_summary -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_type_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" @@ -469,31 +421,26 @@ msgstr "Zabilješka" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Broj akcija" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Broj grešaka" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_blanket_order.selection__purchase_blanket_order__state__open -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_search msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -519,7 +466,6 @@ msgstr "Ordered Qty" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__ordered_uom_qty -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__ordered_uom_qty msgid "Ordered quantity" msgstr "Naručena količina" @@ -530,15 +476,11 @@ msgstr "Izvorni glavni nalog" #. module: purchase_blanket_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.purchase_blanket_order_line_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.report_blanketorder_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_search msgid "Original Qty" msgstr "Kreiraj blanket nalog" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__original_uom_qty -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__original_uom_qty msgid "Original quantity" msgstr "Originalna količina" @@ -549,26 +491,24 @@ msgstr "Ostale informacije" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py #, python-format msgid "Partner is mandatory" msgstr "Partner is mandatory" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__payment_term_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__payment_term_id msgid "Payment Terms" msgstr "Uslovi plaćanja" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__price_unit msgid "Price" msgstr "Cijena" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py #, python-format msgid "Price must be greater than zero" msgstr "Price must be greater than zero" @@ -580,28 +520,23 @@ msgstr "Postavke grupiranja nabavki za prokuraciju" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__product_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.report_blanketorder_document msgid "Product" msgstr "Artikal" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.actions.report,name:purchase_blanket_order.report_blanket_order -#: model:ir.model,name:purchase_blanket_order.model_purchase_blanket_order msgid "Purchase Blanket Order" msgstr "Nabavni blanket nalog" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py #, python-format msgid "Purchase Blanket Order %s is not open" msgstr "Purchase Blanket Order %s is not open" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model,name:purchase_blanket_order.model_purchase_blanket_order_line -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.purchase_blanket_order_line_form msgid "Purchase Blanket Order Line" msgstr "Linija glavnog nabavnog naloga" @@ -622,7 +557,6 @@ msgstr "Broj nabavki" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model,name:purchase_blanket_order.model_purchase_order -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard__purchase_order_id msgid "Purchase Order" msgstr "Nalog za nabavu" @@ -633,13 +567,12 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__purchase_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.purchase_blanket_order_line_form msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Stavke narudžbenice" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py #, python-format msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Quantity must be greater than zero" @@ -651,10 +584,10 @@ msgstr "Količina za narudžbu" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py #, python-format msgid "RFQ" -msgstr "RFQ" +msgstr "ZZP (RFQ)" #. module: purchase_blanket_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.view_purchase_blanket_order_form @@ -668,7 +601,6 @@ msgstr "Primljena kol." #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__received_uom_qty -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__received_uom_qty msgid "Received quantity" msgstr "Primljena količina" @@ -679,8 +611,6 @@ msgstr "Preostala kol." #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__remaining_uom_qty -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__remaining_uom_qty -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__remaining_uom_qty msgid "Remaining quantity" msgstr "Preostala količina" @@ -691,29 +621,27 @@ msgstr "Preostala količina u osnovnoj mjerni jedinici" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__user_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__user_id msgid "Responsible" msgstr "Odgovoran" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_user_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Odgovorni korisnik" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/purchase_order.py #, python-format msgid "" "Schedule dates defined on the Purchase Order Line and on the Blanket Order " "Line do not match." msgstr "" +"Datumi raspoređivanja definisani na liniji nabavnog naloga i na liniji " +"blanket naloga se ne poklapaju." #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__date_schedule -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__date_schedule -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.report_blanketorder_document msgid "Scheduled Date" msgstr "Zakazani datum" @@ -744,13 +672,16 @@ msgstr "Status" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_state -#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__price_subtotal @@ -764,9 +695,6 @@ msgstr "Porez" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__amount_tax -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__taxes_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__taxes_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.report_blanketorder_document msgid "Taxes" msgstr "Porezi" @@ -777,17 +705,16 @@ msgstr "Odredbe i uslovi" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/purchase_order.py:0 -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/purchase_order.py #, python-format msgid "" "The currency of the blanket order must match with that of the purchase " "order." -msgstr "" +msgstr "Datum završetka blanket naloga" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/purchase_order.py #, python-format msgid "The vendor must be equal to the blanket order lines vendor" msgstr "Linija blanket naloga" @@ -799,13 +726,11 @@ msgstr "Datum početka blanket naloga" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__amount_total -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__price_total msgid "Total" msgstr "Ukupno" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__activity_exception_decoration -#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." @@ -816,7 +741,6 @@ msgstr "Cijena" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__product_uom -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__product_uom msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" @@ -831,7 +755,7 @@ msgid "" "Use this menu to search within your blanket orders. For each blanket order,\n" " you can track the related discussion with the vendor, control\n" " the products received and control the vendor bills." -msgstr "" +msgstr "Količina blanket naloga" #. module: purchase_blanket_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_blanket_order.report_blanketorder_document @@ -845,22 +769,20 @@ msgstr "Datum važenja" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py #, python-format msgid "Validity date is mandatory" msgstr "Količina blanket naloga" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py #, python-format msgid "Validity date must be in the future" msgstr "Blanket nalog" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_wizard_line__partner_id msgid "Vendor" msgstr "Dobavljač" @@ -871,19 +793,16 @@ msgstr "Referenca dobavljača" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.actions.server,name:purchase_blanket_order.warnings_purchase_blanket_orders_cron_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:purchase_blanket_order.warnings_purchase_blanket_orders_cron msgid "Warnings Blanket Orders" msgstr "Upozorenja blanket naloga" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Poruke sa website-a" #. module: purchase_blanket_order #: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,help:purchase_blanket_order.field_purchase_blanket_order_line__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" @@ -894,44 +813,44 @@ msgstr "ID čarobnjaka" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py #, python-format msgid "" "You can not delete a blanket order with opened purchase orders! Try to " "cancel them before." -msgstr "" +msgstr "Maksimalna količina" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py #, python-format msgid "You can not delete an open blanket order! Try to cancel it before." msgstr "Minimalna količina" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py #, python-format msgid "You can't create a purchase order from an expired blanket order!" msgstr "Količina naloga" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py #, python-format msgid "You can't order more than the remaining quantities" msgstr "Originalna količina blanket naloga" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/wizard/create_purchase_orders.py #, python-format msgid "You have to select lines from the same company." msgstr "Preostala količina" #. module: purchase_blanket_order #. odoo-python -#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py:0 +#: code:addons/purchase_blanket_order/models/blanket_orders.py #, python-format msgid "remaining" msgstr "Količina jedinica" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_cancel_reason/purchase_cancel_reason/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_cancel_reason/purchase_cancel_reason/i18n/bs.po index 431e986..fa1884d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_cancel_reason/purchase_cancel_reason/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_cancel_reason/purchase_cancel_reason/i18n/bs.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" msgid "Ask a reason for the purchase order cancellation." msgstr "Zatražite razlog za otkazivanje nabavnog naloga." +# taken from hr.po #. module: purchase_cancel_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.purchase_order_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -35,33 +35,34 @@ msgid "" "Choose the reason for the cancellation of the\n" " purchase order." msgstr "" +"Izaberite razlog za otkazivanje\n" +"nabavnog naloga." #. module: purchase_cancel_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" +# taken from hr.po #. module: purchase_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: purchase_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: purchase_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" #. module: purchase_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -70,21 +71,21 @@ msgstr "ID" msgid "Just for Quotation" msgstr "Samo za ponudu" +# taken from hr.po #. module: purchase_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnja izmjena na" +# taken from hr.po #. module: purchase_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +# taken from hr.po #. module: purchase_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažuriranje na" @@ -93,6 +94,7 @@ msgstr "Zadnje ažuriranje na" msgid "Other Service Provider selected" msgstr "Odabran je drugi pružatelj usluge" +# taken from hr.po #. module: purchase_cancel_reason #: model:ir.model,name:purchase_cancel_reason.model_purchase_order msgid "Purchase Order" @@ -100,19 +102,16 @@ msgstr "Nabavni nalog" #. module: purchase_cancel_reason #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_cancel_reason.action_purchase_order_cancel_reason -#: model:ir.model,name:purchase_cancel_reason.model_purchase_order_cancel_reason msgid "Purchase Order Cancel Reason" msgstr "Razlog otkazivanja nabavnog naloga" #. module: purchase_cancel_reason #: model:ir.ui.menu,name:purchase_cancel_reason.menu_purchase_order_cancel_reason -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel_reason_form msgid "Purchase Order Cancel Reasons" msgstr "Razlozi otkazivanja nabavnih naloga" #. module: purchase_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__reason_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__name msgid "Reason" msgstr "Razlog" @@ -123,7 +122,6 @@ msgstr "Razlog otkazivanja" #. module: purchase_cancel_reason #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_cancel_reason.action_purchase_order_cancel -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel msgid "Reason for the cancellation" msgstr "Razlog za otkazivanje" @@ -132,6 +130,7 @@ msgstr "Razlog za otkazivanje" msgid "Service no longer needed" msgstr "Usluga više nije potrebna" +# taken from hr.po #. module: purchase_cancel_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel msgid "or" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_commercial_partner/purchase_commercial_partner/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_commercial_partner/purchase_commercial_partner/i18n/bs.po index bbb6b68..2e25057 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_commercial_partner/purchase_commercial_partner/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_commercial_partner/purchase_commercial_partner/i18n/bs.po @@ -13,14 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: purchase_commercial_partner #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_commercial_partner.field_purchase_order__commercial_partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_commercial_partner.purchase_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_commercial_partner.purchase_report_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_commercial_partner.view_purchase_order_filter msgid "Commercial Vendor" msgstr "Dobavljač" +# taken from hr.po #. module: purchase_commercial_partner #: model:ir.model,name:purchase_commercial_partner.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_date_planned_manual/purchase_date_planned_manual/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_date_planned_manual/purchase_date_planned_manual/i18n/bs.po index c421621..42565a7 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_date_planned_manual/purchase_date_planned_manual/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_date_planned_manual/purchase_date_planned_manual/i18n/bs.po @@ -30,12 +30,14 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu" #. module: purchase_date_planned_manual #. odoo-python -#: code:addons/purchase_date_planned_manual/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_date_planned_manual/models/purchase_order.py #, python-format msgid "" "This line is scheduled for: %s. \n" " However it is now planned to arrive late." msgstr "" +"Ova linija je zakazana za: %s.\n" +"Međutim, sada je planiran kašnji u stizanju." #. module: purchase_date_planned_manual #: model:ir.model.fields,help:purchase_date_planned_manual.field_purchase_order_line__predicted_arrival_late @@ -43,3 +45,5 @@ msgid "" "True if the arrival at scheduled date is planned to be late. Takes into " "account the vendor lead time and the company margin for lead times." msgstr "" +"Tačno ako je planirano da stizanje na zakazani datum bude kasno. Uzima u " +"obzir vrijeme isporuke dobavljača i marginu kompanije za vremena isporuke." diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_default_terms_conditions/purchase_default_terms_conditions/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_default_terms_conditions/purchase_default_terms_conditions/i18n/bs.po index fd757f7..94f500d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_default_terms_conditions/purchase_default_terms_conditions/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_default_terms_conditions/purchase_default_terms_conditions/i18n/bs.po @@ -20,6 +20,10 @@ msgid "" "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" " "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" msgstr "" +"" #. module: purchase_default_terms_conditions #: model:ir.model,name:purchase_default_terms_conditions.model_res_company @@ -43,8 +47,6 @@ msgstr "Postavke grupiranja nabavki za prokuraciju" #. module: purchase_default_terms_conditions #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_default_terms_conditions.field_res_company__purchase_note -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_default_terms_conditions.field_res_partner__purchase_note -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_default_terms_conditions.field_res_users__purchase_note msgid "Purchase Default Terms and Conditions" msgstr "Standardni uslovi nabavke" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_delivery_split_date/purchase_delivery_split_date/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_delivery_split_date/purchase_delivery_split_date/i18n/bs.po index 31cc79a..2b9b072 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_delivery_split_date/purchase_delivery_split_date/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_delivery_split_date/purchase_delivery_split_date/i18n/bs.po @@ -13,11 +13,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: purchase_delivery_split_date #: model:ir.model,name:purchase_delivery_split_date.model_purchase_order +#, fuzzy msgid "Purchase Order" msgstr "Stavka naloga za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_delivery_split_date #: model:ir.model,name:purchase_delivery_split_date.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" @@ -26,4 +29,4 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu" #. module: purchase_delivery_split_date #: model:ir.model,name:purchase_delivery_split_date.model_stock_picking msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" +msgstr "Prijenos" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_deposit/purchase_deposit/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_deposit/purchase_deposit/i18n/bs.po index 9444484..3fe74ab 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_deposit/purchase_deposit/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_deposit/purchase_deposit/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "%" msgstr "" +"%" #. module: purchase_deposit #: model:ir.model.fields,help:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__deposit_account_id @@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "Konto za depozite" #. module: purchase_deposit #. odoo-python -#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0 +#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py #, python-format msgid "Advance: %s" msgstr "Avans: %s" @@ -64,13 +66,12 @@ msgstr "Kreirano" #. module: purchase_deposit #: model:ir.model.fields,help:purchase_deposit.field_res_company__purchase_deposit_product_id -#: model:ir.model.fields,help:purchase_deposit.field_res_config_settings__purchase_deposit_product_id msgid "Default product used for payment advances." msgstr "Standardni proizvod korišten za avanse plaćanja." #. module: purchase_deposit #. odoo-python -#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0 +#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py #, python-format msgid "Deposit Payment" msgstr "Depozitno plaćanje" @@ -106,6 +107,8 @@ msgid "" "Deposit payments are made when creating bills from a purchase order. They " "are not copied when duplicating a purchase order." msgstr "" +"Depozitna plaćanja se vrše kada se kreiraju računi iz nabavnog naloga. Oni " +"se ne kopiraju kada se duplicira nabavni nalog." #. module: purchase_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__display_name @@ -138,6 +141,8 @@ msgid "" "Invoices will be created in draft so that you can review them before " "validation." msgstr "" +"Fakture će biti kreirane kao nacrt tako da ih možete pregledati prije " +"validacije." #. module: purchase_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_order_line__is_deposit @@ -181,13 +186,12 @@ msgstr "Faktura avansnog plaćanja nabavke" #. module: purchase_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_res_company__purchase_deposit_product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_res_config_settings__purchase_deposit_product_id msgid "Purchase Deposit Product" msgstr "Proizvod nabavnog depozita" #. module: purchase_deposit #. odoo-python -#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0 +#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py #, python-format msgid "Purchase Deposits" msgstr "Nabavni depoziti" @@ -219,45 +223,52 @@ msgstr "Iznos koji treba fakturisati unaprijed, bez poreza." #. module: purchase_deposit #. odoo-python -#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0 +#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py #, python-format msgid "The percentage of the deposit must be not over 100" msgstr "Procenat depozita ne smije biti preko 100" #. module: purchase_deposit #. odoo-python -#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0 +#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py #, python-format msgid "" "The product used to invoice a down payment should be of type \"Service\". " "Please use another product or update this product." msgstr "" +"Proizvod korišten za fakturisanje avansa trebao bi biti tipa \"Usluga\". " +"Molimo koristite drugi proizvod ili ažurirajte ovaj proizvod." #. module: purchase_deposit #. odoo-python -#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0 +#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py #, python-format msgid "" "The product used to invoice a down payment should have an invoice policy set" " to \"Ordered quantities\". Please update your deposit product to be able to" " create a deposit invoice." msgstr "" +"Proizvod korišten za fakturisanje avansa trebao bi imati politiku " +"fakturisanja postavljenu na \"Naručene količine\". Molimo ažurirajte vaš " +"depozitni proizvod da biste mogli kreirati depozitnu fakturu." #. module: purchase_deposit #. odoo-python -#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0 +#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py #, python-format msgid "The value of the deposit must be positive." msgstr "Vrijednost depozita mora biti pozitivna." #. module: purchase_deposit #. odoo-python -#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py:0 +#: code:addons/purchase_deposit/wizard/purchase_make_invoice_advance.py #, python-format msgid "" "There is no purchase account defined for this product: %s.\n" "You may have to install a chart of account from Accounting app, settings menu." msgstr "" +"Ne postoji nabavni konto definisan za ovaj proizvod: %s.\n" +"Možda morate instalirati kontni plan iz Računovodstvene aplikacije, meni postavki." #. module: purchase_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_deposit.field_purchase_advance_payment_inv__deposit_taxes_id diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_discount/purchase_discount/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_discount/purchase_discount/i18n/bs.po index dc247e8..5c81bb4 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_discount/purchase_discount/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_discount/purchase_discount/i18n/bs.po @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" msgid "Disc. (%)" msgstr "Pop. (%)" +# taken from hr.po #. module: purchase_discount #: model:ir.model,name:purchase_discount.model_res_partner msgid "Contact" @@ -25,13 +26,12 @@ msgstr "Kontakt" #. module: purchase_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount msgid "Default Supplier Discount (%)" msgstr "Standardni popust dobavljača (%)" +# taken from hr.po #. module: purchase_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_discount.field_product_supplierinfo__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_discount.field_purchase_order_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" @@ -72,11 +72,12 @@ msgstr "Popust dobavljača mora biti manji od 100%." #. module: purchase_discount #: model:ir.model.fields,help:purchase_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount -#: model:ir.model.fields,help:purchase_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount msgid "" "This value will be used as the default one, for each new supplierinfo line " "depending on that supplier." msgstr "" +"Ova vrijednost će biti korišćena kao standardna, za svaku novu liniju " +"informacija o dobavljaču ovisno o tom dobavljaču." #. module: purchase_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_discount.field_purchase_report__discount diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_exception/purchase_exception/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_exception/purchase_exception/i18n/bs.po index 07e541e..8dadf1e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_exception/purchase_exception/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_exception/purchase_exception/i18n/bs.po @@ -34,6 +34,7 @@ msgid "" "Click here to be able to confirm this Agreement regardless of the " "exceptions." msgstr "" +"Kliknite ovdje da biste mogli potvrditi ovaj ugovor bez obzira na izuzetke." #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__create_uid @@ -77,9 +78,6 @@ msgstr "ID" #. module: purchase_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_exception_confirm__ignore -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order__ignore_exception -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_exception.field_purchase_order_line__ignore_exception -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_exception.view_order_form msgid "Ignore Exceptions" msgstr "Ignoriraj izuzetke" @@ -125,7 +123,6 @@ msgstr "Nabavke" #. module: purchase_exception #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_exception.action_purchase_test_tree -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_exception.menu_purchase_test msgid "Purchase Exception Rules" msgstr "Pravila izuzetaka nabavke" @@ -161,7 +158,6 @@ msgstr "Linija nabavnog naloga" #. module: purchase_exception #: model:ir.actions.server,name:purchase_exception.ir_cron_test_po_order_except_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:purchase_exception.ir_cron_test_po_order_except msgid "Purchase: Test Draft Orders Exception" msgstr "Nabavka: Test izuzetka nacrta naloga" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_fop_shipping/purchase_fop_shipping/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_fop_shipping/purchase_fop_shipping/i18n/bs.po index 3322dd4..834d393 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_fop_shipping/purchase_fop_shipping/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_fop_shipping/purchase_fop_shipping/i18n/bs.po @@ -30,8 +30,6 @@ msgstr "FOP dostignut" #. module: purchase_fop_shipping #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_fop_shipping.field_purchase_order__fop_shipping -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_fop_shipping.field_res_partner__fop_shipping -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_fop_shipping.field_res_users__fop_shipping msgid "FOP shipping" msgstr "FOP dostava" @@ -52,7 +50,6 @@ msgstr "Besplatna dostava dostignuta" #. module: purchase_fop_shipping #: model:ir.model.fields,help:purchase_fop_shipping.field_res_partner__fop_shipping -#: model:ir.model.fields,help:purchase_fop_shipping.field_res_users__fop_shipping msgid "Min purchase order amount for FOP shipping" msgstr "Minimalni iznos nabavnog naloga za FOP dostavu" @@ -61,6 +58,7 @@ msgstr "Minimalni iznos nabavnog naloga za FOP dostavu" msgid "Min purchase order amount for Free-Of-Payment shipping" msgstr "Minimalni iznos nabavnog naloga za besplatnu dostavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_fop_shipping #: model:ir.model,name:purchase_fop_shipping.model_purchase_order msgid "Purchase Order" @@ -68,9 +66,11 @@ msgstr "Nabavni nalog" #. module: purchase_fop_shipping #. odoo-python -#: code:addons/purchase_fop_shipping/models/purchase.py:0 +#: code:addons/purchase_fop_shipping/models/purchase.py #, python-format msgid "" "You cannot confirm a purchase order with amount under FOP shipping. To force" " confirm you must belongs to \"FOP shipping Manager\"." msgstr "" +"Ne možete potvrditi nabavni nalog sa iznosom ispod FOP dostave. Da biste " +"prisilno potvrdili, morate pripadati \"FOP menadžeru dostave\"." diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_force_invoiced/purchase_force_invoiced/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_force_invoiced/purchase_force_invoiced/i18n/bs.po index 3ff6cf0..ac6f6f7 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_force_invoiced/purchase_force_invoiced/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_force_invoiced/purchase_force_invoiced/i18n/bs.po @@ -35,3 +35,4 @@ msgid "" "billed, even when there may be ordered or delivered quantities pending to " "bill. To use this field, the order must be in 'Locked' state" msgstr "" +"Kada postavite ovo polje, nabavni nalog će biti smatran potpuno naplaćenim" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_force_invoiced_quantity/purchase_force_invoiced_quantity/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_force_invoiced_quantity/purchase_force_invoiced_quantity/i18n/bs.po index bb7aac5..04526ed 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_force_invoiced_quantity/purchase_force_invoiced_quantity/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_force_invoiced_quantity/purchase_force_invoiced_quantity/i18n/bs.po @@ -38,4 +38,4 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu" msgid "" "This amount will be deducted from quantity to invoice.\n" "quantity to invoice = delivered - invoiced - force invoiced" -msgstr "" +msgstr "Ovaj iznos će biti oduzet od količine za fakturisanje" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_fully_invoiced/purchase_fully_invoiced/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_fully_invoiced/purchase_fully_invoiced/i18n/bs.po index 9ab78c9..33aed18 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_fully_invoiced/purchase_fully_invoiced/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_fully_invoiced/purchase_fully_invoiced/i18n/bs.po @@ -43,6 +43,7 @@ msgstr "Nalog za nabavu" msgid "" "Purchase orders that are Fully Invoiced and with all invoices validated" msgstr "" +"Nabavni orders that are Fully Fakturad and with all invoices validated" #. module: purchase_fully_invoiced #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_fully_invoiced.selection__purchase_order__invoice_status_validated__to_invoice diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_fully_received/purchase_fully_received/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_fully_received/purchase_fully_received/i18n/bs.po index d1bf346..b0a254d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_fully_received/purchase_fully_received/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_fully_received/purchase_fully_received/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: purchase_fully_received #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_fully_received.field_purchase_order__is_fully_shipped -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_fully_received.fully_invoice_fully_invoiced_filters_view_search msgid "Is Fully Shipped" msgstr "Potpuno isporučeno" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_invoice_plan/purchase_invoice_plan/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_invoice_plan/purchase_invoice_plan/i18n/bs.po index ea828a8..3225ad1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_invoice_plan/purchase_invoice_plan/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_invoice_plan/purchase_invoice_plan/i18n/bs.po @@ -15,8 +15,6 @@ msgstr "" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__amount -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_tree_readonly msgid "Amount" msgstr "Iznos" @@ -51,10 +49,11 @@ msgid "" "Bills will be created in draft for this installment\n" " so that you can review them before validation." msgstr "" +"Računs will be created in draft for this installment\n" +"so that you can review them before validation." #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_create_invoice_plan -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_make_planned_invoice msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -70,7 +69,6 @@ msgstr "Create Račun by Plan" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_invoice_plan.action_purchase_create_invoice_plan -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_create_invoice_plan msgid "Create Invoice Plan" msgstr "Create Faktura Plan" @@ -81,15 +79,11 @@ msgstr "Create Next Račun" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_make_planned_invoice__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_make_planned_invoice__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -100,8 +94,6 @@ msgstr "Dan" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_make_planned_invoice__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -117,8 +109,6 @@ msgstr "Grupiši po" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_make_planned_invoice__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -134,19 +124,19 @@ msgstr "If this line is ready to create new invoice" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__installment -#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_invoice_plan.selection__purchase_invoice_plan__invoice_type__installment -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "Installment" msgstr "Rata" #. module: purchase_invoice_plan #. odoo-python -#: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py:0 +#: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py #, python-format msgid "" "Installment %s: already used and not allowed to delete.\n" "Please discard changes." msgstr "" +"Rata %s: already used and not allowed to delete.\n" +"Please discard changes." #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__installment_date @@ -175,7 +165,6 @@ msgstr "Fakturiši nalog" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_order__invoice_plan_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.purchase_order_form msgid "Invoice Plan" msgstr "Faktura Plan" @@ -191,7 +180,7 @@ msgstr "Faktura Planning Detail" #. module: purchase_invoice_plan #. odoo-python -#: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py:0 +#: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py #, python-format msgid "Invoice plan total percentage must not exceed 100%" msgstr "Faktura plan total percentage must not exceed 100%" @@ -208,22 +197,16 @@ msgstr "Last Rata" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_make_planned_invoice____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_make_planned_invoice__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_create_invoice_plan__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_make_planned_invoice__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -249,7 +232,7 @@ msgstr "No Edit" #. module: purchase_invoice_plan #. odoo-python -#: code:addons/purchase_invoice_plan/wizard/purchase_create_invoice_plan.py:0 +#: code:addons/purchase_invoice_plan/wizard/purchase_create_invoice_plan.py #, python-format msgid "Number Installment must greater than 1" msgstr "Number Rata must greater than 1" @@ -261,8 +244,6 @@ msgstr "Number of Rata" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__percent -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_order__ip_total_percent -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_tree_readonly msgid "Percent" msgstr "Procenat" @@ -273,29 +254,29 @@ msgstr "Plan Datum" #. module: purchase_invoice_plan #. odoo-python -#: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py:0 +#: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py #, python-format msgid "" "Plan quantity: %(plan)s, exceed invoiceable quantity: %(qty)s\n" "Product should be delivered before invoice" msgstr "" +"Plan quantity: %(plan)s, exceed invoiceable quantity: %(qty)s\n" +"Proizvod should be delivered before invoice" #. module: purchase_invoice_plan #. odoo-python -#: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py:0 +#: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py #, python-format msgid "Please fill percentage for all invoice plan lines" msgstr "Please fill percentage for all invoice plan lines" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_invoice_plan.action_purchase_invoice_plan -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_invoice_plan.menu_purchase_invoice_plan msgid "Purchase Invoice Plan" msgstr "Nabavni Faktura Plan" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model,name:purchase_invoice_plan.model_purchase_order -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "Purchase Order" msgstr "Nalog za nabavu" @@ -336,13 +317,11 @@ msgstr "Search Nabavni Faktura Plan Linijas" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__state -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "Status" msgstr "Status" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.view_purchase_invoice_plan_filter msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" @@ -388,7 +367,7 @@ msgstr "Use Faktura Plan" #. module: purchase_invoice_plan #. odoo-python -#: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py:0 +#: code:addons/purchase_invoice_plan/models/purchase.py #, python-format msgid "Use Invoice Plan selected, but no plan created" msgstr "Use Faktura Plan selected, but no plan created" @@ -416,7 +395,8 @@ msgstr "Godina" #. module: purchase_invoice_plan #: model:ir.model.fields,help:purchase_invoice_plan.field_purchase_invoice_plan__partner_id msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." -msgstr "Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." +msgstr "" +"Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." #. module: purchase_invoice_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_invoice_plan.purchase_order_form diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_landed_cost/purchase_landed_cost/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_landed_cost/purchase_landed_cost/i18n/bs.po index 6f55bc8..80f740a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_landed_cost/purchase_landed_cost/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_landed_cost/purchase_landed_cost/i18n/bs.po @@ -70,14 +70,11 @@ msgstr "Calculated Troškovi" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__calculation_method -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__calculation_method msgid "Calculation method" msgstr "Calculation method" #. module: purchase_landed_cost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_invoice_line_wizard_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_landed_cost_pickings_wizard_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.picking_import_wizard_view msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -93,10 +90,6 @@ msgstr "Click to create a new expense type." #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" @@ -107,8 +100,6 @@ msgstr "Troškovi amount" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__distribution -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__distribution -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form msgid "Cost distribution" msgstr "Troškovi distribution" @@ -139,25 +130,11 @@ msgstr "Troškovis distributions" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -197,16 +174,11 @@ msgid "" "Define the type of the calculation of each purchase expense\n" " used for calculating the distribution between lines." msgstr "" +"Define the type of the calculation of each purchase expense\n" +"used for calculating the distribution between lines." #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -252,27 +224,21 @@ msgstr "Equally to all lines" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__expense_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__expense_amount msgid "Expense amount" msgstr "Expense amount" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_cost.action_purchase_cost_distribution_line_expense -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_landed_cost.menu_purchase_cost_distribution_line_expense msgid "Expense distribution lines" msgstr "Expense distribution lines" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__expense_type -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__type -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_expense_search msgid "Expense type" msgstr "Expense type" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__expense_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form msgid "Expenses" msgstr "Troškovi" @@ -283,7 +249,6 @@ msgstr "Expenses distribution lines" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_cost.action_purchase_expense_type -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_landed_cost.menu_purchase_expense_type msgid "Expenses types" msgstr "Expenses types" @@ -299,13 +264,6 @@ msgstr "Grupiši po" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -315,11 +273,11 @@ msgid "" "If set, this amount is put in the expense line when you select this expense " "type" msgstr "" +"If set, this amount is put in the expense line when you select this expense " +"type" #. module: purchase_landed_cost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_invoice_line_wizard_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_landed_cost_pickings_wizard_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.picking_import_wizard_view msgid "Import" msgstr "Uvoz" @@ -330,8 +288,6 @@ msgstr "Import from pickings" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_cost.action_picking_import_wizard -#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_picking_import_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form msgid "Import incoming shipment" msgstr "Import incoming shipment" @@ -352,7 +308,6 @@ msgstr "Import landed cost pickings" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_cost.action_import_invoice_line_wizard -#: model:ir.model,name:purchase_landed_cost.model_import_invoice_line_wizard msgid "Import supplier invoice line" msgstr "Import supplier invoice line" @@ -368,7 +323,6 @@ msgstr "Incoming shipments" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__invoice_id msgid "Invoice" msgstr "Faktura" @@ -389,48 +343,21 @@ msgstr "Stavka žurnala" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_account_bank_statement_line__expense_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_account_move__expense_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_account_move_line__expense_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_account_payment__expense_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_order_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_move_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_picking_form msgid "Landed costs" msgstr "Troškovi uskladištavanja" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_landed_cost_pickings_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_expense__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -446,7 +373,6 @@ msgstr "Linija weight" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_expense_type__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" @@ -457,7 +383,7 @@ msgstr "New cost" #. module: purchase_landed_cost #. odoo-python -#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py:0 +#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py #, python-format msgid "No valid distribution type." msgstr "No valid distribution type." @@ -469,8 +395,6 @@ msgstr "Only the pickings with expenses are allowed to be selected here." #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__picking_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__picking_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_line_expense_search msgid "Picking" msgstr "Skladišnice" @@ -496,7 +420,7 @@ msgstr "Skladišnice" #. module: purchase_landed_cost #. odoo-python -#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py:0 +#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py #, python-format msgid "Please enter an amount for all the expenses" msgstr "Please enter an amount for all the expenses" @@ -538,8 +462,6 @@ msgstr "Nalog za nabavu" #. module: purchase_landed_cost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.purchase_cost_distribution_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.view_purchase_cost_distribution_graph msgid "Purchase cost distribution" msgstr "Nabavni cost distribution" @@ -560,7 +482,6 @@ msgstr "Nabavni cost distribution line expense" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_landed_cost.action_purchase_cost_distribution -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_landed_cost.menu_purchase_cost_distribution msgid "Purchase cost distributions" msgstr "Nabavni cost distributions" @@ -595,6 +516,8 @@ msgid "" "Put here specific lines that this expense is going to be distributed across." " Leave it blank to use all imported lines." msgstr "" +"Put here specific lines that this expense is going to be distributed across." +" Leave it blank to use all imported lines." #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_qty @@ -621,6 +544,7 @@ msgstr "Search purchase costs distributions" msgid "" "Select here the pickings for those you want to add their expenses lines." msgstr "" +"Select here the pickings for those you want to add their expenses lines." #. module: purchase_landed_cost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.picking_import_wizard_view @@ -648,6 +572,8 @@ msgid "" "Specify if the expense will be automatically added in a purchase cost " "distribution." msgstr "" +"Specify if the expense will be automatically added in a purchase cost " +"distribution." #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution__state @@ -656,8 +582,6 @@ msgstr "Status" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_import_invoice_line_wizard__supplier -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_picking_import_wizard__supplier -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__partner msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" @@ -668,12 +592,14 @@ msgstr "Dobavljač invoice line" #. module: purchase_landed_cost #. odoo-python -#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py:0 +#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py #, python-format msgid "" "The cost for the line '%s' can't be distributed because the calculation " "method doesn't provide valid data" msgstr "" +"The cost for the line '%s' can't be distributed because the calculation " +"method doesn't provide valid data" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,help:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_weight @@ -697,7 +623,7 @@ msgstr "Zapremina u m3" #. module: purchase_landed_cost #. odoo-python -#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py:0 +#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py #, python-format msgid "There is no picking lines in the distribution" msgstr "There is no picking lines in the distribution" @@ -749,7 +675,6 @@ msgstr "Prijenos" #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__cost_ratio -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line_expense__cost_ratio msgid "Unit cost" msgstr "Unit cost" @@ -769,6 +694,8 @@ msgid "" "Use this menu to control the cost of purchases by expense type\n" " such as transport, insurance, freight customs, etc." msgstr "" +"Use this menu to control the cost of purchases by expense type\n" +"such as transport, insurance, freight customs, etc." #. module: purchase_landed_cost #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_landed_cost.action_purchase_expense_type @@ -777,6 +704,9 @@ msgid "" " The types marked by default will be added to the cost\n" " distribution automatically." msgstr "" +"Use this menu to create types of purchase expenses.\n" +"The types marked by default will be added to the cost\n" +"distribution automatically." #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__product_volume @@ -794,30 +724,32 @@ msgid "" "You can add one or more receipts which share the same expenses\n" " and update cost price of product." msgstr "" +"You can add one or more receipts which share the same expenses\n" +"and update cost price of product." #. module: purchase_landed_cost #: model:ir.model.fields,help:purchase_landed_cost.field_purchase_cost_distribution_line__partner msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." -msgstr "Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." +msgstr "" +"Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." #. module: purchase_landed_cost #. odoo-python -#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py:0 +#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py #, python-format msgid "You can't delete a confirmed cost distribution" msgstr "You can't delete a confirmed cost distribution" #. module: purchase_landed_cost #. odoo-python -#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py:0 +#: code:addons/purchase_landed_cost/models/purchase_cost_distribution.py #, python-format msgid "" "You can't delete a cost line if it's an affected line of any expense line." msgstr "" +"You can't delete a cost line if it's an affected line of any expense line." #. module: purchase_landed_cost #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_invoice_line_wizard_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.import_landed_cost_pickings_wizard_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_landed_cost.picking_import_wizard_view msgid "or" msgstr "ili" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_last_price_info/purchase_last_price_info/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_last_price_info/purchase_last_price_info/i18n/bs.po index 78e6834..b913bac 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_last_price_info/purchase_last_price_info/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_last_price_info/purchase_last_price_info/i18n/bs.po @@ -13,48 +13,49 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: purchase_last_price_info #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_product__last_purchase_currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_template__last_purchase_currency_id msgid "Last Purchase Currency" msgstr "Valuta zadnje nabave" +# taken from hr.po #. module: purchase_last_price_info #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_product__last_purchase_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_template__last_purchase_date msgid "Last Purchase Date" msgstr "Datum zadnje nabave" +# taken from hr.po #. module: purchase_last_price_info #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_product__last_purchase_line_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_template__last_purchase_line_id msgid "Last Purchase Line" msgstr "Stavka zadnje nabave" +# taken from hr.po #. module: purchase_last_price_info #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_product__last_purchase_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_template__last_purchase_line_ids msgid "Last Purchase Order Lines" msgstr "Stavke zadnjih nabava" +# taken from hr.po #. module: purchase_last_price_info #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_product__last_purchase_price -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_template__last_purchase_price msgid "Last Purchase Price" msgstr "Zadnja cijena nabave" +# taken from hr.po #. module: purchase_last_price_info #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_product__last_purchase_supplier_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_template__last_purchase_supplier_id msgid "Last Supplier" msgstr "Zadnji dobavljač" +# taken from hr.po #. module: purchase_last_price_info #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_product__last_purchase_price_currency -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_template__last_purchase_price_currency msgid "Last currency purchase price" msgstr "Zadnja cijena u valuti" +# taken from hr.po #. module: purchase_last_price_info #: model:ir.model,name:purchase_last_price_info.model_product_template msgid "Product" @@ -65,14 +66,14 @@ msgstr "Proizvod" msgid "Product Variant" msgstr "Varijanta proizvoda" +# taken from hr.po #. module: purchase_last_price_info #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_last_price_info.product_product_last_purchase_info_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_last_price_info.product_template_last_purchase_info_form_view msgid "Purchase" msgstr "Nabava" +# taken from hr.po #. module: purchase_last_price_info #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_product__show_last_purchase_price_currency -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_last_price_info.field_product_template__show_last_purchase_price_currency msgid "Show Last Purchase Price Currency" msgstr "Prikaži valutu zadnje nabavne cijene" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_location_by_line/purchase_location_by_line/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_location_by_line/purchase_location_by_line/i18n/bs.po index b341455..5c26e01 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_location_by_line/purchase_location_by_line/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_location_by_line/purchase_location_by_line/i18n/bs.po @@ -13,11 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: purchase_location_by_line #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_location_by_line.field_purchase_order_line__location_dest_id msgid "Destination" msgstr "Odredište" +# taken from hr.po #. module: purchase_location_by_line #: model:ir.model,name:purchase_location_by_line.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" @@ -26,4 +28,4 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu" #. module: purchase_location_by_line #: model:ir.model,name:purchase_location_by_line.model_stock_picking msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" +msgstr "Prijenos" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_lot/purchase_lot/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_lot/purchase_lot/i18n/bs.po index abac3c1..2579c5f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_lot/purchase_lot/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_lot/purchase_lot/i18n/bs.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu" #. module: purchase_lot #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_lot.field_purchase_order_line__lot_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_lot.view_purchase_order_filter msgid "Serial Number" msgstr "Serijski broj" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_manual_delivery/purchase_manual_delivery/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_manual_delivery/purchase_manual_delivery/i18n/bs.po index 261c073..6e35014 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_manual_delivery/purchase_manual_delivery/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_manual_delivery/purchase_manual_delivery/i18n/bs.po @@ -65,13 +65,11 @@ msgstr "Create and View Picking" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -96,6 +94,8 @@ msgid "" "Delivery date expected from vendor. This date respectively defaults to " "vendor pricelist lead time then today's date." msgstr "" +"Datum isporuke koji se očekuje od dobavljača. Ovaj datum prilagođava se " +"vremenu izvođenja prema dobavljačevom cjeniku te današnjem datumu." #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__name @@ -109,7 +109,6 @@ msgstr "Odredišna lokacija" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -120,7 +119,6 @@ msgstr "Existing Qty" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__existing_qty -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__existing_qty msgid "Existing Quantity" msgstr "Existing Količina" @@ -141,7 +139,6 @@ msgstr "Here is a list of each purchase order line to be received." #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -152,19 +149,16 @@ msgstr "If active, Receipt of purchase orders should be manual created." #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -210,14 +204,14 @@ msgstr "Picking Scheduled Datum" #. module: purchase_manual_delivery #. odoo-python -#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0 +#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py #, python-format msgid "Please select one partner at a time" msgstr "Please select one partner at a time" #. module: purchase_manual_delivery #. odoo-python -#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0 +#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py #, python-format msgid "Please select one purchase order at a time" msgstr "Please select one purchase order at a time" @@ -234,20 +228,16 @@ msgstr "Varijanta proizvoda" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_manual_delivery.action_order_line_delivery_tree -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_manual_delivery.menu_delivery_purchase_order_lines msgid "Purchase Manual Receipt" msgstr "Nabavni Manual Receipt" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_purchase_order -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__purchase_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter msgid "Purchase Order" msgstr "Nalog za nabavu" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model,name:purchase_manual_delivery.model_purchase_order_line -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__purchase_order_line_id msgid "Purchase Order Line" msgstr "Stavka naloga za nabavu" @@ -257,6 +247,8 @@ msgid "" "Purchase Order Lines that are confirmed or done and an incoming shipment is " "created to satisfy them" msgstr "" +"Nabavni Nalog Linijas that are confirmed or done and an incoming shipment is" +" created to satisfy them" #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter @@ -264,23 +256,21 @@ msgid "" "Purchase Order Lines that are confirmed or done and no incoming shipment is " "created to satisfy them" msgstr "" +"Nabavni Nalog Linijas that are confirmed or done and no incoming shipment is" +" created to satisfy them" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_purchase_order__manual_delivery -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_res_company__purchase_manual_delivery -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_res_config_settings__purchase_manual_delivery msgid "Purchase manual delivery?" msgstr "Nabavni manual delivery?" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__product_qty -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_create_stock_picking msgid "Quantity" msgstr "Količina" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__existing_qty -#: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_purchase_order_line__existing_qty msgid "Quantity already planned or shipped (stock movements already created)" msgstr "Količina already planned or shipped (stock movements already created)" @@ -306,7 +296,7 @@ msgstr "Remaining Količina" #. module: purchase_manual_delivery #. odoo-javascript -#: code:addons/purchase_manual_delivery/static/src/purchase_manual_delivery_forecasted/forecasted_details.xml:0 +#: code:addons/purchase_manual_delivery/static/src/purchase_manual_delivery_forecasted/forecasted_details.xml #, python-format msgid "Requests without delivery" msgstr "Requests without delivery" @@ -322,6 +312,9 @@ msgid "" "Scheduled time for the first part of the shipment to be processed. Setting " "manually a value here would set it as expected date for all the stock moves." msgstr "" +"Odabrano vrijeme za prvi dio isporuke koji se treba obraditi. Ručno " +"postavljanje vrijednosti ovdje, postavilo bi je kao očekivani datum za sve " +"skladišne prijenose." #. module: purchase_manual_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_manual_delivery.view_purchase_order_unreceived_line_filter @@ -330,8 +323,7 @@ msgstr "Search Undelivered Linijas" #. module: purchase_manual_delivery #. odoo-python -#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__picking_id +#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py #, python-format msgid "Stock Picking" msgstr "Preuzimanje u skladištu" @@ -368,7 +360,6 @@ msgstr "Jedinica mjere" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard__partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__partner_id msgid "Vendor" msgstr "Dobavljač" @@ -380,13 +371,16 @@ msgstr "ID čarobnjaka" #. module: purchase_manual_delivery #: model:ir.model.fields,help:purchase_manual_delivery.field_create_stock_picking_wizard_line__partner_id msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." -msgstr "Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." +msgstr "" +"Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." #. module: purchase_manual_delivery #. odoo-python -#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py:0 +#: code:addons/purchase_manual_delivery/wizard/create_manual_stock_picking.py #, python-format msgid "" "You can not receive more than the remaining quantity. If you need to do so, " "please edit the purchase order first." msgstr "" +"You can not receive more than the remaining quantity. If you need to do so, " +"please edit the purchase order first." diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_merge/purchase_merge/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_merge/purchase_merge/i18n/bs.po index c85c035..05d5d10 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_merge/purchase_merge/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_merge/purchase_merge/i18n/bs.po @@ -75,7 +75,6 @@ msgstr "Merge Selected Nabavni" #. module: purchase_merge #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_merge.field_purchase_merge_automatic_wizard__purchase_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_merge.purchase_merge_automatic_wizard_form msgid "Purchase" msgstr "Nabavke" @@ -91,56 +90,56 @@ msgstr "Selected purchase will be merged together." #. module: purchase_merge #. odoo-python -#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 +#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py #, python-format msgid "This purchase order lines have been merged %(way)s : %(po_names)s" msgstr "This purchase order lines have been merged %(way)s : %(po_names)s" #. module: purchase_merge #. odoo-python -#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 +#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py #, python-format msgid "You can't merge purchase orders that aren't in draft state like: {}" msgstr "You can't merge purchase orders that aren't in draft state like: {}" #. module: purchase_merge #. odoo-python -#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 +#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py #, python-format msgid "You can't merge purchase orders with different currencies: %s" msgstr "You can't merge purchase orders with different currencies: %s" #. module: purchase_merge #. odoo-python -#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 +#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py #, python-format msgid "You can't merge purchase orders with different fiscal positions: %s" msgstr "You can't merge purchase orders with different fiscal positions: %s" #. module: purchase_merge #. odoo-python -#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 +#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py #, python-format msgid "You can't merge purchase orders with different incoterms: %s" msgstr "You can't merge purchase orders with different incoterms: %s" #. module: purchase_merge #. odoo-python -#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 +#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py #, python-format msgid "You can't merge purchase orders with different payment terms: %s" msgstr "You can't merge purchase orders with different payment terms: %s" #. module: purchase_merge #. odoo-python -#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 +#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py #, python-format msgid "You can't merge purchase orders with different picking types: %s" msgstr "You can't merge purchase orders with different picking types: %s" #. module: purchase_merge #. odoo-python -#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py:0 +#: code:addons/purchase_merge/wizard/purchase_merge.py #, python-format msgid "You can't merge purchase orders with different suppliers: %s" msgstr "You can't merge purchase orders with different suppliers: %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_minimum_amount/purchase_minimum_amount/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_minimum_amount/purchase_minimum_amount/i18n/bs.po index 8d19127..81feb1c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_minimum_amount/purchase_minimum_amount/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_minimum_amount/purchase_minimum_amount/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "Kontakt" #. module: purchase_minimum_amount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_minimum_amount.field_res_partner__minimum_po_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_minimum_amount.field_res_users__minimum_po_amount msgid "Minimum Purchase Amount" msgstr "Minimum Nabavni Iznos" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_no_rfq/purchase_no_rfq/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_no_rfq/purchase_no_rfq/i18n/bs.po index c852de6..4ad59cd 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_no_rfq/purchase_no_rfq/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_no_rfq/purchase_no_rfq/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "Purchase Order " msgstr "" +"Nabavni Nalog " #. module: purchase_no_rfq #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_no_rfq.selection__purchase_order__state__draft diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_only_by_packaging/purchase_only_by_packaging/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_only_by_packaging/purchase_only_by_packaging/i18n/bs.po index a8ee0c1..bb71b5a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_only_by_packaging/purchase_only_by_packaging/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_only_by_packaging/purchase_only_by_packaging/i18n/bs.po @@ -21,6 +21,10 @@ msgid "" "You purchase a product by packaging of 5 products.\n" "When the user will put 3 as quantity, the system can force the quantity to the superior unit (5 for this example)." msgstr "" +"Determine if during the creation of a purchase order line, the quantity should be forced with a multiple of the packaging.\n" +"Example:\n" +"You purchase a product by packaging of 5 products.\n" +"When the user will put 3 as quantity, the system can force the quantity to the superior unit (5 for this example)." #. module: purchase_only_by_packaging #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_only_by_packaging.field_product_packaging__force_purchase_qty @@ -34,32 +38,33 @@ msgstr "Level management for product.packaging" #. module: purchase_only_by_packaging #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_only_by_packaging.field_product_product__min_purchasable_qty -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_only_by_packaging.field_product_template__min_purchasable_qty msgid "Min Purchasable Qty" msgstr "Min Purchasable Qty" #. module: purchase_only_by_packaging #: model:ir.model.fields,help:purchase_only_by_packaging.field_product_product__min_purchasable_qty -#: model:ir.model.fields,help:purchase_only_by_packaging.field_product_template__min_purchasable_qty msgid "" "Minimum purchasable quantity, according to the available packagings, if Only" " Purchase by Packaging is set." msgstr "" +"Minimum purchasable quantity, according to the available packagings, if Only" +" Nabavni by Packaging is set." #. module: purchase_only_by_packaging #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_only_by_packaging.field_product_product__purchase_only_by_packaging -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_only_by_packaging.field_product_template__purchase_only_by_packaging msgid "Only purchase by packaging" msgstr "Only purchase by packaging" #. module: purchase_only_by_packaging #. odoo-python -#: code:addons/purchase_only_by_packaging/models/product_packaging_level.py:0 +#: code:addons/purchase_only_by_packaging/models/product_packaging_level.py #, python-format msgid "" "Packaging level \"{}\" must stay with \"Can be purchased\", at least one " "product configured as \"purchase only by packaging\" is using it." msgstr "" +"Packaging level \"{}\" must stay with \"Can be purchased\", at least one " +"product configured as \"purchase only by packaging\" is using it." #. module: purchase_only_by_packaging #: model:ir.model,name:purchase_only_by_packaging.model_product_template @@ -68,29 +73,34 @@ msgstr "Artikal" #. module: purchase_only_by_packaging #. odoo-python -#: code:addons/purchase_only_by_packaging/models/purchase_order_line.py:0 +#: code:addons/purchase_only_by_packaging/models/purchase_order_line.py #, python-format msgid "" "Product %s can only be purchased with a packaging and a packaging quantity." msgstr "" +"Proizvod %s can only be purchased with a packaging and a packaging quantity." #. module: purchase_only_by_packaging #. odoo-python -#: code:addons/purchase_only_by_packaging/models/product_template.py:0 +#: code:addons/purchase_only_by_packaging/models/product_template.py #, python-format msgid "" "Product %s cannot be defined to be purchased only by packaging if it cannot " "be purchased." msgstr "" +"Proizvod %s cannot be defined to be purchased only by packaging if it cannot" +" be purchased." #. module: purchase_only_by_packaging #. odoo-python -#: code:addons/purchase_only_by_packaging/models/product_template.py:0 +#: code:addons/purchase_only_by_packaging/models/product_template.py #, python-format msgid "" "Product %s cannot be defined to be purchased only by packaging if it does " "not have any packaging that can be purchased defined." msgstr "" +"Proizvod %s cannot be defined to be purchased only by packaging if it does " +"not have any packaging that can be purchased defined." #. module: purchase_only_by_packaging #: model:ir.model,name:purchase_only_by_packaging.model_product_packaging @@ -109,8 +119,9 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu" #. module: purchase_only_by_packaging #: model:ir.model.fields,help:purchase_only_by_packaging.field_product_product__purchase_only_by_packaging -#: model:ir.model.fields,help:purchase_only_by_packaging.field_product_template__purchase_only_by_packaging msgid "" "Restrict the usage of this product on purchase order lines without packaging" " defined" msgstr "" +"Restrict the usage of this product on purchase order lines without packaging" +" defined" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_open_qty/purchase_open_qty/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_open_qty/purchase_open_qty/i18n/bs.po index fd21234..fa89d09 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_open_qty/purchase_open_qty/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_open_qty/purchase_open_qty/i18n/bs.po @@ -13,45 +13,45 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: purchase_open_qty #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_open_qty.field_purchase_order__pending_qty_to_invoice -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_open_qty.purchase_order_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_open_qty.view_purchase_order_filter msgid "Pending Qty to Bill" msgstr "Obračun u tijeku" +# taken from hr.po #. module: purchase_open_qty #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_open_qty.field_purchase_order__pending_qty_to_receive -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_open_qty.purchase_order_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_open_qty.view_purchase_order_filter msgid "Pending Qty to Receive" msgstr "Zaprimanje u tijeku" +# taken from hr.po #. module: purchase_open_qty #: model:ir.model,name:purchase_open_qty.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Nabavni nalog" +# taken from hr.po #. module: purchase_open_qty #: model:ir.model,name:purchase_open_qty.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" msgstr "Stavka naloga za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_open_qty #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_open_qty.field_purchase_order__qty_to_invoice msgid "Qty to Bill" msgstr "Kol za račun" +# taken from hr.po #. module: purchase_open_qty #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_open_qty.field_purchase_order__qty_to_receive -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_open_qty.field_purchase_order_line__qty_to_receive msgid "Qty to Receive" msgstr "Kol za zaprimanje" #. module: purchase_open_qty #. odoo-python -#: code:addons/purchase_open_qty/models/purchase_order.py:0 -#: code:addons/purchase_open_qty/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_open_qty/models/purchase_order.py #, python-format msgid "Unsupported search operator" msgstr "Unsupported search operator" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_approval_block/purchase_order_approval_block/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_approval_block/purchase_order_approval_block/i18n/bs.po index a1f3f33..4d1f397 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_approval_block/purchase_order_approval_block/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_approval_block/purchase_order_approval_block/i18n/bs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" "\n" " The user will be able to release an RFQ blocked for approval.\n" " " -msgstr "" +msgstr "The user will be able to release an RFQ blocked for approval." #. module: purchase_order_approval_block #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_approval_block_reason__active @@ -33,7 +33,6 @@ msgstr "Blokada odobrenja Reason" #. module: purchase_order_approval_block #: model:exception.rule,name:purchase_order_approval_block.po_excep_approval_block -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approval_block.field_purchase_order__approval_blocked msgid "Approval Blocked" msgstr "Blokada odobrenjaed" @@ -89,15 +88,14 @@ msgstr "Naziv:" #. module: purchase_order_approval_block #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_approval_block/models/purchase_order.py:0 -#: code:addons/purchase_order_approval_block/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_order_approval_block/models/purchase_order.py #, python-format msgid "Order \"%(order_name)s\" blocked with reason \"%(block_name)s\"" msgstr "Nalog \"%(order_name)s\" blocked with reason \"%(block_name)s\"" #. module: purchase_order_approval_block #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_approval_block/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_order_approval_block/models/purchase_order.py #, python-format msgid "Order \"%s\" approval block released." msgstr "Nalog \"%s\" approval block released." @@ -109,7 +107,6 @@ msgstr "Nabavni Blokada odobrenja Reason" #. module: purchase_order_approval_block #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_approval_block.action_purchase_approval_block_reason -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_order_approval_block.menu_purchase_approval_block_reason msgid "Purchase Approval Block Reasons" msgstr "Nabavni Blokada odobrenja Reasons" @@ -139,3 +136,5 @@ msgid "" "The approval has been blocked,\n" " with a Blocking reason." msgstr "" +"The approval has been blocked,\n" +"with a Blocking reason." diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_approved/purchase_order_approved/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_approved/purchase_order_approved/i18n/bs.po index 590a2b1..9124ad2 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_approved/purchase_order_approved/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_approved/purchase_order_approved/i18n/bs.po @@ -19,16 +19,18 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: purchase_order_approved #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_approved.view_purchase_configuration msgid "" "Adds an extra state in purchase orders previous to 'Purchase Order' state." msgstr "" +"Adds an extra state in purchase orders previous to 'Nabavni Nalog' state." #. module: purchase_order_approved #: model:ir.model.fields,help:purchase_order_approved.field_res_company__purchase_approve_active -#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_approved.field_res_config_settings__purchase_approve_active msgid "" "Adds an extra state in purchase orders previous to 'Purchase Order'. After " "confirming and approving a purchase order it will go to state 'Approved'. In" @@ -36,6 +38,11 @@ msgid "" "back to draft. You can release the creation of the incoming shipments moving" " the purchase order to state 'Purchase Order'." msgstr "" +"Adds an extra state in purchase orders previous to 'Nabavni Nalog'. After " +"confirming and approving a purchase order it will go to state 'Approved'. In" +" this state the incoming shipments are not created yet and you still can go " +"back to draft. You can release the creation of the incoming shipments moving" +" the purchase order to state 'Nabavni Nalog'." #. module: purchase_order_approved #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_order_approved.selection__res_partner__purchase_requires_second_approval__always @@ -57,13 +64,16 @@ msgstr "Approved Nalogs" msgid "Based on company policy" msgstr "Based on company policy" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_approved #: model:ir.model,name:purchase_order_approved.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Poduzeća" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_approved #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approved.field_purchase_order__company_id +#, fuzzy msgid "Company" msgstr "Poduzeća" @@ -93,11 +103,13 @@ msgid "" "Depicts the date within which the Quotation should be confirmed and " "converted into a purchase order." msgstr "" +"Predstavlja vremenski okvir u kojem je potrebno potvrditi Ponudu i " +"pretvoriti je u nalog za nabavu." #. module: purchase_order_approved #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approved.field_purchase_order__dest_address_id msgid "Dropship Address" -msgstr "Dropship Address" +msgstr "Dropship Dodajress" #. module: purchase_order_approved #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_order_approved.selection__res_partner__purchase_requires_second_approval__never @@ -126,7 +138,6 @@ msgstr "Nalog za nabavu" #. module: purchase_order_approved #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approved.field_res_partner__purchase_requires_second_approval -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approved.field_res_users__purchase_requires_second_approval msgid "Purchase Requires Second Approval" msgstr "Nabavni Requires Second Approval" @@ -136,6 +147,8 @@ msgid "" "Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." msgstr "" +"Navedite adresu ako želite da dobavljač izvrši dostavu direktno kupcu, inače" +" ostavite prazno polje za isporuku u Vašu tvrtku." #. module: purchase_order_approved #: model:ir.model.fields,help:purchase_order_approved.field_purchase_order__origin @@ -143,6 +156,8 @@ msgid "" "Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" " sales order)" msgstr "" +"Referenca na dokument koji je generirao ovaj upit za nalog za nabavu (npr. " +"prodajni nalog)" #. module: purchase_order_approved #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_approved.field_purchase_order__origin @@ -177,4 +192,5 @@ msgstr "Dobavljač" #. module: purchase_order_approved #: model:ir.model.fields,help:purchase_order_approved.field_purchase_order__partner_id msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." -msgstr "Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." +msgstr "" +"Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_archive/purchase_order_archive/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_archive/purchase_order_archive/i18n/bs.po index dd986a5..c6ce67b 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_archive/purchase_order_archive/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_archive/purchase_order_archive/i18n/bs.po @@ -20,13 +20,12 @@ msgstr "Aktivan" #. module: purchase_order_archive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_archive.purchase_order_archive_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_archive.view_purchase_order_archive_filter msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" #. module: purchase_order_archive #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_archive/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_order_archive/models/purchase_order.py #, python-format msgid "Only 'Locked' or 'Canceled' orders can be archived" msgstr "Only 'Locked' or 'Canceled' orders can be archived" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_downpayment/purchase_order_downpayment/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_downpayment/purchase_order_downpayment/i18n/bs.po index c51f9da..8d994e8 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_downpayment/purchase_order_downpayment/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_downpayment/purchase_order_downpayment/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "%" msgstr "" +"%" #. module: purchase_order_downpayment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_downpayment.view_po_downpayment_wizard @@ -27,7 +29,6 @@ msgstr "Otkaži" #. module: purchase_order_downpayment #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_downpayment.field_purchase_order_down_payment_wizard__advance_payment_method -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_downpayment.purchase_order_form_inherit_downpayment msgid "Create Payment" msgstr "Kreiraj plaćanje" @@ -103,7 +104,6 @@ msgstr "Nalog" #. module: purchase_order_downpayment #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_downpayment.action_view_po_downpayment_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_downpayment.purchase_order_form_inherit_downpayment msgid "Payment" msgstr "Plaćanje" @@ -118,6 +118,8 @@ msgid "" "Payment will be created in draft so that you can review\n" " them before validation." msgstr "" +"Plaćanje will be created in draft so that you can review\n" +"them before validation." #. module: purchase_order_downpayment #: model:ir.model,name:purchase_order_downpayment.model_account_payment @@ -151,14 +153,14 @@ msgstr "Regular Plaćanje" #. module: purchase_order_downpayment #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_downpayment/wizard/purchase_order_downpayment_wizard.py:0 +#: code:addons/purchase_order_downpayment/wizard/purchase_order_downpayment_wizard.py #, python-format msgid "The value of the down payment amount must be positive." msgstr "Iznos predujma mora biti pozitivan." #. module: purchase_order_downpayment #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_downpayment/wizard/purchase_order_downpayment_wizard.py:0 +#: code:addons/purchase_order_downpayment/wizard/purchase_order_downpayment_wizard.py #, python-format msgid "The value of the down payment percentage cannot be greater than 100%." msgstr "The value of the down payment percentage cannot be greater than 100%." diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_duplicate_check/purchase_order_duplicate_check/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_duplicate_check/purchase_order_duplicate_check/i18n/bs.po index ef50202..b058625 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_duplicate_check/purchase_order_duplicate_check/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_duplicate_check/purchase_order_duplicate_check/i18n/bs.po @@ -40,8 +40,7 @@ msgstr "Otvori" #. module: purchase_order_duplicate_check #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_duplicate_check/models/purchase_order_line.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_duplicate_check.field_purchase_order_line__pending_order_ids +#: code:addons/purchase_order_duplicate_check/models/purchase_order_line.py #, python-format msgid "Pending Orders" msgstr "Pending Nalogs" @@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu" #. module: purchase_order_duplicate_check #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_duplicate_check/wizard/confirmation_wizard.py:0 +#: code:addons/purchase_order_duplicate_check/wizard/confirmation_wizard.py #, python-format msgid "There are existing Requests for Quotations for:" msgstr "There are existing Requests for Quotations for:" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_general_discount/purchase_order_general_discount/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_general_discount/purchase_order_general_discount/i18n/bs.po index bc6ed9e..6d9a79a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_general_discount/purchase_order_general_discount/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_general_discount/purchase_order_general_discount/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: purchase_order_general_discount #: model:ir.model,name:purchase_order_general_discount.model_res_company @@ -32,21 +34,21 @@ msgstr "Kontakt" #. module: purchase_order_general_discount #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_general_discount/models/res_company.py:0 +#: code:addons/purchase_order_general_discount/models/res_company.py #, python-format msgid "Discount" msgstr "Popust" #. module: purchase_order_general_discount #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_general_discount/models/res_company.py:0 +#: code:addons/purchase_order_general_discount/models/res_company.py #, python-format msgid "Discount 2" msgstr "Discount 2" #. module: purchase_order_general_discount #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_general_discount/models/res_company.py:0 +#: code:addons/purchase_order_general_discount/models/res_company.py #, python-format msgid "Discount 3" msgstr "Discount 3" @@ -68,13 +70,11 @@ msgstr "Postavke grupiranja nabavki za prokuraciju" #. module: purchase_order_general_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_general_discount.field_res_company__purchase_general_discount_field -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_general_discount.field_res_config_settings__purchase_general_discount_field msgid "Purchase Discount Field" msgstr "Nabavni Discount Field" #. module: purchase_order_general_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_general_discount.field_res_partner__purchase_general_discount -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_general_discount.field_res_users__purchase_general_discount msgid "Purchase General Discount (%)" msgstr "Nabavni General Discount (%)" @@ -89,13 +89,15 @@ msgid "" "Select to which purchase line field will the purchase general discount be " "propagated." msgstr "" +"Select to which purchase line field will the purchase general discount be " +"propagated." #. module: purchase_order_general_discount #: model:ir.model.fields,help:purchase_order_general_discount.field_res_company__purchase_general_discount_field -#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_general_discount.field_res_config_settings__purchase_general_discount_field msgid "" "Set the purchase line discount field in which the discounts will be applied." msgstr "" +"Set the purchase line discount field in which the discounts will be applied." #. module: purchase_order_general_discount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_general_discount.purchase_order_form diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_line_menu/purchase_order_line_menu/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_line_menu/purchase_order_line_menu/i18n/bs.po index 3e99873..4dd212c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_line_menu/purchase_order_line_menu/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_line_menu/purchase_order_line_menu/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: purchase_order_line_menu #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_line_menu.field_purchase_order_line__invoice_status -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search msgid "Billing Status" msgstr "Status fakturisanja" @@ -30,6 +29,8 @@ msgid "" "Depicts the date within which the Quotation should be confirmed and " "converted into a purchase order." msgstr "" +"Predstavlja vremenski okvir u kojem je potrebno potvrditi Ponudu i " +"pretvoriti je u nalog za nabavu." #. module: purchase_order_line_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search @@ -48,10 +49,10 @@ msgstr "Ulaz.RN NE" #. module: purchase_order_line_menu #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_line_menu.field_purchase_order_line__date_order -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search msgid "Order Date" msgstr "Datum naloga" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_line_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.view_purchase_order_line_pivot msgid "Order Lines" @@ -92,16 +93,16 @@ msgstr "Nalog za nabavu" msgid "Purchase Order Line" msgstr "Stavka naloga za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_line_menu #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_line_menu.action_purchase_orders_lines -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_menu msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Stavke narudžbi" #. module: purchase_order_line_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search msgid "RFQ" -msgstr "RFQ" +msgstr "ZZP (RFQ)" #. module: purchase_order_line_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_line_sequence/purchase_order_line_sequence/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_line_sequence/purchase_order_line_sequence/i18n/bs.po index 89166c8..18e3391 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_line_sequence/purchase_order_line_sequence/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_line_sequence/purchase_order_line_sequence/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: purchase_order_line_sequence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_sequence.report_purchase_order_sequence_qweb -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_sequence.report_purchase_quote_sequence_qweb msgid "Line Number" msgstr "Linija Number" @@ -41,7 +40,6 @@ msgstr "Stavka žurnala" #. module: purchase_order_line_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_line_sequence.field_purchase_order_line__visible_sequence -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_sequence.report_invoice_document_inherit_purchase_sequence msgid "Line Number" msgstr "Linija Number" @@ -52,12 +50,14 @@ msgstr "Maximalna seqvenca u stavkama" #. module: purchase_order_line_sequence #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_line_sequence/models/stock_move.py:0 +#: code:addons/purchase_order_line_sequence/models/stock_move.py #, python-format msgid "" "Not allowed to change the sequence of moves from the picking, you can do it " "from the PO." msgstr "" +"Not allowed to change the sequence of moves from the picking, you can do it " +"from the PO." #. module: purchase_order_line_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_line_sequence.field_account_move_line__related_po_sequence diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_line_stock_available/purchase_order_line_stock_available/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_line_stock_available/purchase_order_line_stock_available/i18n/bs.po index 6c876c2..0a20ab5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_line_stock_available/purchase_order_line_stock_available/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_line_stock_available/purchase_order_line_stock_available/i18n/bs.po @@ -21,6 +21,10 @@ msgid "" "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n" "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' type." msgstr "" +"Prognozirana količina (izračunata kao Količina na stanju - Izlazne + Dolazne)\n" +"U kontekstu sa jednim skladištem, ovo uključuje robu pohranjenu u ovom skladištu ili bilo kom od njegovih podređenih.\n" +"U kontekstu sa jednim magacinom, ovo uključuje robu pohranjenu u skladištu ovog magacina ili bilo kom od njegovih podređenih.\n" +"Inače, ovo uključuje robu pohranjenu u bilo kom skladištu tipa 'interno'." #. module: purchase_order_line_stock_available #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_line_stock_available.field_purchase_order_line__virtual_available diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_no_zero_price/purchase_order_no_zero_price/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_no_zero_price/purchase_order_no_zero_price/i18n/bs.po index 09f321b..33795d1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_no_zero_price/purchase_order_no_zero_price/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_no_zero_price/purchase_order_no_zero_price/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_order_no_zero_price #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_no_zero_price/models/purchase_order_line.py:0 +#: code:addons/purchase_order_no_zero_price/models/purchase_order_line.py #, python-format msgid "Missing unit price for Products: %s" msgstr "Missing unit price for Proizvods: %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_owner/purchase_order_owner/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_owner/purchase_order_owner/i18n/bs.po index d522620..9c1d4dd 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_owner/purchase_order_owner/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_owner/purchase_order_owner/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "Dodijeli vlasnika" #. module: purchase_order_owner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_owner.purchase_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_owner.view_purchase_order_filter msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" @@ -35,3 +34,5 @@ msgid "" "The assigned value will be set on the corresponding field of the incoming " "stock picking." msgstr "" +"The assigned value will be set on the corresponding field of the incoming " +"stock picking." diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_price_recalculation/purchase_order_price_recalculation/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_price_recalculation/purchase_order_price_recalculation/i18n/bs.po index b47bb53..184e839 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_price_recalculation/purchase_order_price_recalculation/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_price_recalculation/purchase_order_price_recalculation/i18n/bs.po @@ -24,6 +24,8 @@ msgid "" "This will update all the line prices based on the vendor currently set. Do " "you want to continue?" msgstr "" +"This will update all the line prices based on the vendor currently set. Do " +"you want to continue?" #. module: purchase_order_price_recalculation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_price_recalculation.purchase_order_form diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_product_attachment_mgmt/purchase_order_product_attachment_mgmt/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_product_attachment_mgmt/purchase_order_product_attachment_mgmt/i18n/bs.po index b17e1cb..97816f8 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_product_attachment_mgmt/purchase_order_product_attachment_mgmt/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_product_attachment_mgmt/purchase_order_product_attachment_mgmt/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: purchase_order_product_attachment_mgmt #: model:ir.actions.server,name:purchase_order_product_attachment_mgmt.action_see_purchase_order_attachments -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_product_attachment_mgmt.purchase_order_form msgid "Attachments" msgstr "Prilozi" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_product_recommendation/purchase_order_product_recommendation/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_product_recommendation/purchase_order_product_recommendation/i18n/bs.po index f1733f6..9ba9d16 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_product_recommendation/purchase_order_product_recommendation/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_product_recommendation/purchase_order_product_recommendation/i18n/bs.po @@ -30,13 +30,11 @@ msgstr "Constrain search to an specific warehouse" #. module: purchase_order_product_recommendation #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: purchase_order_product_recommendation #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -57,7 +55,6 @@ msgstr "Datum završetka" #. module: purchase_order_product_recommendation #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -78,7 +75,6 @@ msgstr "Forecasted Qty" #. module: purchase_order_product_recommendation #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -94,19 +90,16 @@ msgstr "Is Modified" #. module: purchase_order_product_recommendation #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: purchase_order_product_recommendation #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: purchase_order_product_recommendation #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -226,10 +219,12 @@ msgid "" "Stablish a limit on how many recommendations you want to get.Leave it as 0 " "to set no limit" msgstr "" +"Stablish a limit on how many recommendations you want to get.Leave it as 0 " +"to set no limit" #. module: purchase_order_product_recommendation #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_product_recommendation/wizards/purchase_order_recommendation.py:0 +#: code:addons/purchase_order_product_recommendation/wizards/purchase_order_recommendation.py #, python-format msgid "This wizard is only valid for purchases" msgstr "This wizard is only valid for purchases" @@ -302,4 +297,5 @@ msgstr "ID čarobnjaka" #. module: purchase_order_product_recommendation #: model:ir.model.fields,help:purchase_order_product_recommendation.field_purchase_order_recommendation_line__partner_id msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." -msgstr "Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." +msgstr "" +"Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_secondary_unit/purchase_order_secondary_unit/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_secondary_unit/purchase_order_secondary_unit/i18n/bs.po index bc866e0..b31fc56 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_secondary_unit/purchase_order_secondary_unit/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_secondary_unit/purchase_order_secondary_unit/i18n/bs.po @@ -15,13 +15,11 @@ msgstr "" #. module: purchase_order_secondary_unit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_secondary_unit.report_purchaseorder_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_secondary_unit.report_purchasequotation_document msgid "Second Qty" msgstr "Second Qty" #. module: purchase_order_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_secondary_unit.field_product_product__purchase_secondary_uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_secondary_unit.field_product_template__purchase_secondary_uom_id msgid "Default secondary unit for purchases" msgstr "Default secondary unit for purchases" @@ -31,6 +29,8 @@ msgid "" "In order to set a value, please first add at least one record in 'Secondary " "Unit of Measure'" msgstr "" +"In order to set a value, please first add at least one record in 'Secondary " +"Unit of Measure'" #. module: purchase_order_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_secondary_unit.field_purchase_order_line__product_packaging_id diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_supplier_return/purchase_order_supplier_return/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_supplier_return/purchase_order_supplier_return/i18n/bs.po index 80a202d..2a88005 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_supplier_return/purchase_order_supplier_return/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_supplier_return/purchase_order_supplier_return/i18n/bs.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_supplier_return #: model:ir.model,name:purchase_order_supplier_return.model_stock_move msgid "Stock Move" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_type/purchase_order_type/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_type/purchase_order_type/i18n/bs.po index cdf582d..db27d15 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_type/purchase_order_type/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_type/purchase_order_type/i18n/bs.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__active msgid "Active" @@ -30,7 +31,6 @@ msgstr "Click to set a new type for purchase order." #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__company_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type.view_purchase_order_type_search msgid "Company" msgstr "Preduzeće" @@ -39,11 +39,13 @@ msgstr "Preduzeće" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__create_date msgid "Created on" @@ -54,6 +56,7 @@ msgstr "Kreirano" msgid "Description" msgstr "Opis" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__display_name msgid "Display Name" @@ -61,14 +64,13 @@ msgstr "Prikaži naziv" #. module: purchase_order_type #. odoo-python -#: code:addons/purchase_order_type/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_order_type/models/purchase_order.py #, python-format msgid "Document's company and type's company mismatch" msgstr "Document's company and type's company mismatch" #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__sequence_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type.view_purchase_order_type_search msgid "Entry Sequence" msgstr "Ulazna sekvenca" @@ -84,25 +86,28 @@ msgstr "ID" #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__incoterm_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type.view_purchase_order_type_search msgid "Incoterm" msgstr "Incoterm" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order_type__name msgid "Name" @@ -125,15 +130,11 @@ msgstr "Nalog za nabavu" #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_res_partner__purchase_type -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_res_users__purchase_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type.res_partner_purchase_type_form_view msgid "Purchase Order Type" msgstr "Nabavni Nalog Type" #. module: purchase_order_type #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_type.action_purchase_order_type_view -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_order_type.menu_purchase_order_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type.view_purchase_order_type_search msgid "Purchase Order Types" msgstr "Nabavni Nalog Types" @@ -142,10 +143,9 @@ msgstr "Nabavni Nalog Types" msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" +# taken from hr.po #. module: purchase_order_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type.field_purchase_order__order_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type.view_purchase_order_filter -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type.view_purchase_order_type_form msgid "Type" msgstr "Vrsta" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_type_dashboard/purchase_order_type_dashboard/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_type_dashboard/purchase_order_type_dashboard/i18n/bs.po index 388ab75..ab47e4a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_type_dashboard/purchase_order_type_dashboard/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_type_dashboard/purchase_order_type_dashboard/i18n/bs.po @@ -25,14 +25,11 @@ msgstr "Sve" #. module: purchase_order_type_dashboard #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_type_dashboard.purchase_order_type_dashboard_action -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_order_type_dashboard.purchase_order_dashboard_menu msgid "Dashboard" msgstr "Pregled" #. module: purchase_order_type_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type_dashboard.field_purchase_order_type__invoice_status_no_po_count -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type_dashboard.purchase_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type_dashboard.view_purchase_order_type_kanban msgid "Nothing to Bill" msgstr "Ulaz.RN NE" @@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "Nalozi u nabavi" #. module: purchase_order_type_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type_dashboard.field_purchase_order_type__state_rfq_po_count -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type_dashboard.view_purchase_order_type_kanban msgid "RFQs" msgstr "ZZP-ovi" @@ -99,6 +95,5 @@ msgstr "Type of purchase order" #. module: purchase_order_type_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_type_dashboard.field_purchase_order_type__invoice_status_ti_po_count -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_type_dashboard.view_purchase_order_type_kanban msgid "Waiting Bills" msgstr "Čeka se ul.račun" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_uninvoiced_amount/purchase_order_uninvoiced_amount/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_uninvoiced_amount/purchase_order_uninvoiced_amount/i18n/bs.po index 81c23bd..012f5e5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_uninvoiced_amount/purchase_order_uninvoiced_amount/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_uninvoiced_amount/purchase_order_uninvoiced_amount/i18n/bs.po @@ -20,8 +20,6 @@ msgstr "Nalog za nabavu" #. module: purchase_order_uninvoiced_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_uninvoiced_amount.purchase_order_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_uninvoiced_amount.purchase_order_tree_kpis -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_uninvoiced_amount.purchase_order_view_tree msgid "Total Uninvoiced amount" msgstr "Ukupno Uninvoiced amount" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_weight_volume/purchase_order_weight_volume/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_weight_volume/purchase_order_weight_volume/i18n/bs.po index 21ed9fd..71c0352 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_weight_volume/purchase_order_weight_volume/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_order_weight_volume/purchase_order_weight_volume/i18n/bs.po @@ -15,25 +15,21 @@ msgstr "" #. module: purchase_order_weight_volume #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_weight_volume.report_purchaseorder_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_weight_volume.report_purchasequotation_document msgid "Total Volume" msgstr "Ukupno Volume" #. module: purchase_order_weight_volume #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_weight_volume.report_purchaseorder_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_weight_volume.report_purchasequotation_document msgid "Total Weight" msgstr "Ukupno Weight" #. module: purchase_order_weight_volume #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_weight_volume.report_purchaseorder_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_weight_volume.report_purchasequotation_document msgid "Volume" msgstr "Volume" #. module: purchase_order_weight_volume #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_weight_volume.report_purchaseorder_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_weight_volume.report_purchasequotation_document msgid "Weight" msgstr "Težina" @@ -44,15 +40,11 @@ msgstr "Kompanije" #. module: purchase_order_weight_volume #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_weight_volume.field_purchase_order__display_order_volume_in_po -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_weight_volume.field_res_company__display_order_volume_in_po -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_weight_volume.field_res_config_settings__display_order_volume_in_po msgid "Display Order Volume in PO" msgstr "Display Nalog Volume in PO" #. module: purchase_order_weight_volume #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_weight_volume.field_purchase_order__display_order_weight_in_po -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_weight_volume.field_res_company__display_order_weight_in_po -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_weight_volume.field_res_config_settings__display_order_weight_in_po msgid "Display Order Weight in PO" msgstr "Display Nalog Weight in PO" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_packaging_default/purchase_packaging_default/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_packaging_default/purchase_packaging_default/i18n/bs.po index e689f85..529ce91 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_packaging_default/purchase_packaging_default/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_packaging_default/purchase_packaging_default/i18n/bs.po @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" msgid "" "Assign the first packaging found in product configuration to purchase order" msgstr "" +"Assign the first packaging found in product configuration to purchase order" #. module: purchase_packaging_default #: model:ir.model,name:purchase_packaging_default.model_res_company @@ -26,10 +27,10 @@ msgstr "Kompanije" #. module: purchase_packaging_default #: model:ir.model.fields,help:purchase_packaging_default.field_res_company__purchase_packaging_default_enabled -#: model:ir.model.fields,help:purchase_packaging_default.field_res_config_settings__purchase_packaging_default_enabled msgid "" "In purchase order line get 1st packaging found in product configuration" msgstr "" +"In purchase order line get 1st packaging found in product configuration" #. module: purchase_packaging_default #: model:ir.model,name:purchase_packaging_default.model_res_config_settings @@ -48,6 +49,5 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu" #. module: purchase_packaging_default #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_packaging_default.field_res_company__purchase_packaging_default_enabled -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_packaging_default.field_res_config_settings__purchase_packaging_default_enabled msgid "Purchase Packaging Default Enabled" msgstr "Nabavni Packaging Default Enabled" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_packaging_level_qty/purchase_packaging_level_qty/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_packaging_level_qty/purchase_packaging_level_qty/i18n/bs.po index 8184280..8d7d8ea 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_packaging_level_qty/purchase_packaging_level_qty/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_packaging_level_qty/purchase_packaging_level_qty/i18n/bs.po @@ -29,6 +29,8 @@ msgid "" "Count purchase order packaging needed for this packing level.\n" " This information will be shown on each purchase order." msgstr "" +"Prebrojite ambalažu narudžbenice potrebnu za ovaj nivo pakiranja.\n" +"Ova informacija će biti prikazana na svakoj narudžbenici." #. module: purchase_packaging_level_qty #: model:ir.model,name:purchase_packaging_level_qty.model_res_config_settings @@ -47,8 +49,6 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu" #. module: purchase_packaging_level_qty #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_packaging_level_qty.field_res_company__purchase_packaging_level_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_packaging_level_qty.field_res_config_settings__purchase_packaging_level_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_packaging_level_qty.res_config_settings_view_form_purchase_inherit msgid "Purchase Packaging Level" msgstr "Nivo nabavnog pakiranja" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_partner_incoterm/purchase_partner_incoterm/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_partner_incoterm/purchase_partner_incoterm/i18n/bs.po index 048ebf8..9af9596 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_partner_incoterm/purchase_partner_incoterm/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_partner_incoterm/purchase_partner_incoterm/i18n/bs.po @@ -25,13 +25,11 @@ msgstr "Kontakt" #. module: purchase_partner_incoterm #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_partner_incoterm.field_res_partner__purchase_incoterm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_partner_incoterm.field_res_users__purchase_incoterm_id msgid "Default Purchase Incoterm" msgstr "Zadani nabavni Incoterm" #. module: purchase_partner_incoterm #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_partner_incoterm.field_res_partner__purchase_incoterm_address_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_partner_incoterm.field_res_users__purchase_incoterm_address_id msgid "Default Purchase Incoterm Address" msgstr "Zadana adresa nabavnog Incoterma" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_partner_selectable_option/purchase_partner_selectable_option/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_partner_selectable_option/purchase_partner_selectable_option/i18n/bs.po index 0ddd998..aa7037c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_partner_selectable_option/purchase_partner_selectable_option/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_partner_selectable_option/purchase_partner_selectable_option/i18n/bs.po @@ -30,6 +30,5 @@ msgstr "Moguće odabrati u narudžbama" #. module: purchase_partner_selectable_option #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_partner_selectable_option.field_res_partner__purchase_selectable -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_partner_selectable_option.field_res_users__purchase_selectable msgid "Selectable in purchase orders" msgstr "Moguće odabrati u narudžbenicama" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_quick/purchase_quick/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_quick/purchase_quick/i18n/bs.po index 2b44ba3..1c8c91b 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_quick/purchase_quick/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_quick/purchase_quick/i18n/bs.po @@ -21,7 +21,8 @@ msgstr "Dodaj sa liste proizvoda dobavljača" #. module: purchase_quick #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_quick.product_search_form_view msgid "Filter products supplied by the supplier of the current parent object" -msgstr "Filtriraj proizvode koje isporučuje dobavljač trenutnog nadređenog objekta" +msgstr "" +"Filtriraj proizvode koje isporučuje dobavljač trenutnog nadređenog objekta" #. module: purchase_quick #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_quick.product_search_form_view @@ -30,12 +31,14 @@ msgstr "Za trenutnog dobavljača" #. module: purchase_quick #. odoo-python -#: code:addons/purchase_quick/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_quick/models/purchase_order.py #, python-format msgid "" "Must have only 1 line per product for mass addition, but there are " "%(nr_lines)s lines for the product %(product_name)s" msgstr "" +"Mora postojati samo 1 red po proizvodu za masovno dodavanje, ali postoji " +"%(nr_lines)s redova za proizvod %(product_name)s" #. module: purchase_quick #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_quick.product_tree_view4purchase @@ -54,7 +57,7 @@ msgstr "Varijanta proizvoda" #. module: purchase_quick #. odoo-python -#: code:addons/purchase_quick/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_quick/models/purchase_order.py #, python-format msgid "Product Variants" msgstr "Varijante proizvoda" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_reception_status/purchase_reception_status/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_reception_status/purchase_reception_status/i18n/bs.po index 47126e8..0b403d9 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_reception_status/purchase_reception_status/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_reception_status/purchase_reception_status/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "Prisilno primljeno" #. module: purchase_reception_status #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_reception_status.selection__purchase_order__reception_status__received -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_reception_status.view_purchase_order_filter msgid "Fully Received" msgstr "Potpuno zaprimljeno" @@ -31,6 +30,9 @@ msgid "" " lines are not fully received. To be able to modify this field, you must " "first lock the order." msgstr "" +"Ako je tačno, status prijema će biti postavljen na 'Potpuno primljeno', čak " +"i ako neke stavke nisu u potpunosti primljene. Da biste mogli izmijeniti ovo" +" polje, morate prvo zaključati narudžbu." #. module: purchase_reception_status #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_reception_status.view_purchase_order_filter @@ -54,6 +56,5 @@ msgstr "Nalog za nabavu" #. module: purchase_reception_status #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_reception_status.field_purchase_order__reception_status -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_reception_status.view_purchase_order_filter msgid "Reception Status" msgstr "Status prijema" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_reorder_control/purchase_reorder_control/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_reorder_control/purchase_reorder_control/i18n/bs.po index eb4e56a..1b3c6fd 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_reorder_control/purchase_reorder_control/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_reorder_control/purchase_reorder_control/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: purchase_reorder_control #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_reorder_control.field_product_product__purchase_ok -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_reorder_control.field_product_template__purchase_ok msgid "Can be Purchased" msgstr "Može se kupovati" @@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "Artikal" #. module: purchase_reorder_control #. odoo-python -#: code:addons/purchase_reorder_control/models/stock_warehouse_orderpoint.py:0 +#: code:addons/purchase_reorder_control/models/stock_warehouse_orderpoint.py #, python-format msgid "Unpurchaseable Products cannot be reordered" msgstr "Proizvodi koji se ne mogu kupiti ne mogu se ponovo naručiti" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request/purchase_request/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request/purchase_request/i18n/bs.po index afa2bf6..6e5ba9c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request/purchase_request/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request/purchase_request/i18n/bs.po @@ -13,114 +13,149 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py #, python-format msgid "" "
  • %(prl_name)s: Ordered quantity %(prl_qty)s %(prl_uom)s, Planned " "date %(prl_date_planned)s
  • " msgstr "" +"
  • %(prl_name)s: Naručena količina %(prl_qty)s %(prl_uom)s, Plairani" +" datum %(prl_date_planned)s
  • " +# taken from hr.po #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py:0 -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request_allocation.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py #, python-format msgid "" "
  • %(product_name)s: Received quantity %(product_qty)s " "%(product_uom)s
  • " msgstr "" +"
  • %(product_name)s: Zaprimljena količina %(product_qty)s " +"%(product_uom)s
  • " +# taken from hr.po #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/stock_move_line.py:0 -#: code:addons/purchase_request/models/stock_move_line.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/stock_move_line.py #, python-format msgid "" "
  • %(product_name)s: Transferred quantity %(product_qty)s " "%(product_uom)s
  • " msgstr "" +"
  • %(product_name)s: Prenesena količina %(product_qty)s " +"%(product_uom)s
  • " +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "Analytic Distribution" msgstr "Analitička distribucija" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "" "Assigned to:\n" "
    " msgstr "" +"Dodijeljeno: \n" +"
    " +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "" "Creation Date:\n" "
    " msgstr "" +"Datum kreiranja: \n" +"
    " +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "" "Description:\n" "
    " msgstr "" +"Opis: \n" +"
    " +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "Description" msgstr "Opis
    " +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "Estimated Cost" msgstr "Procjena troška
    " +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "" "Picking Type:\n" "
    " msgstr "" +"Vrsta kretanja:\n" +"
    " +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "Product UoM" msgstr "Jedinica mjere" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "Qty" msgstr "Količina" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "" "Request Reference:\n" "
    " msgstr "" +"Referenca zahtjeva: \n" +"
    " +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "Requested Date" msgstr "Datum zahtjeva" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "" "Requested by:\n" "
    " msgstr "" +"Zahtjev podnio:\n" +"
    " +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "" "Source:\n" "
    " msgstr "" +"Izvor: \n" +"
    " +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request msgid "Specifications" @@ -133,66 +168,76 @@ msgid "" " a certain quantity of materials services, so that they are\n" " available at a certain point in time." msgstr "" +"Zahtjev za nabavku je instrukcija odjelu nabavke da nabavi određenu količinu" +" materijala ili usluga, tako da budu dostupni u određenom trenutku." +# taken from hr.po #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/stock_move.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/stock_move.py #, python-format msgid "" "A sale/manufacturing order that generated this purchase request has been " "cancelled/deleted. Check if an action is needed." msgstr "" +"Prodajni/Proizvodni nalog koji je generirao ovaj zahtjev za nabavom je " +"otkazan ili obrisan. Provjerite da li je potrebno još nešto napraviti." +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__message_needaction -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Potrebna radnja" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__activity_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__activity_exception_decoration -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__activity_state -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Status aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__activity_type_icon -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Ikona tipa aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search msgid "All Bought" msgstr "Sve kupljeno" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__allocated_product_qty msgid "Allocated Quantity" msgstr "Alocirana Količina" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_form msgid "Allocations" msgstr "Alokacije" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__analytic_distribution msgid "Analytic" msgstr "Analitika" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search msgid "Analytic Distribution" @@ -203,109 +248,124 @@ msgstr "Analitička distribucija" msgid "Analytic Distribution Search" msgstr "Pretraga analitičkih distribucija" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "Analitička preciznost" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form msgid "Approve" msgstr "Odobri" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_request.selection__purchase_request__state__approved -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Approved" msgstr "Odobreno" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__assigned_to msgid "Approver" msgstr "Odobrio" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__assigned_to -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Assigned to" msgstr "Dodijeljeno" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Assigned to me" msgstr "Dodijeljeno meni" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search msgid "At least a Draft PO has been created" msgstr "Barem je nacrt naloga za nabavu napravljen" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search msgid "At least a PO has been completed" msgstr "Nalog za nabavu je dovršen" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search msgid "At least a PO has been confirmed" msgstr "Nalog za nabavu je potvrđen" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__message_attachment_count -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Broj priloga" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_line_make_purchase_order msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__cancelled msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search msgid "Cancelled Quantity" msgstr "Otkazana Količina" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__product_uom_category_id msgid "Category" msgstr "Kategorija" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_product_product__purchase_request -#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_product_template__purchase_request msgid "" "Check this box to generate Purchase Request instead of generating Requests " "For Quotation from procurement." msgstr "" +"Označite ovdje za kreiranje Zahtjeva za nabavu umjesto Zahtjeva za ponudom " +"iz nabave." +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_request.purchase_request_form_action msgid "Click to start a new purchase request process." msgstr "Kliknite za pokretanje novog zahtjeva za nabavom" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__company_id msgid "Company" msgstr "Kompanija" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__product_uom_category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" +"Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje " +"pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera " +"jedinica mjere." +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__keep_description msgid "Copy descriptions to new PO" @@ -316,168 +376,163 @@ msgstr "Kopiraj opise u novi nalog" msgid "Copy estimative cost to new PO" msgstr "Kopiraj procijenjeni trošak u novu narudžbenicu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request.action_purchase_request_line_make_purchase_order -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_line_make_purchase_order msgid "Create RFQ" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_stock_move__created_purchase_request_line_id msgid "Created Purchase Request Line" msgstr "Kreiran Stavka zahtjeva za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__date_start -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__date_start msgid "Creation date" msgstr "Datum kreiranja" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__currency_id msgid "Currency" msgstr "Valuta" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request__date_start -#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__date_start msgid "Date when the user initiated the request." msgstr "Datum kad je korisnik pokrenuo zahtjev." +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__description -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__name msgid "Description" msgstr "Opis" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request_line.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request_line.py #, python-format msgid "Detailed Line" msgstr "Stavka sa pojedinostima" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_request.selection__purchase_request__state__done -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Done" msgstr "Dovršeno" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__move_dest_ids msgid "Downstream Moves" msgstr "Sljedeća kretanja" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_request.selection__purchase_request__state__draft -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Draft" msgstr "U pripremi" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py #, python-format msgid "Enter a positive quantity." msgstr "Unesite pozitivnu količinu." +# taken from hr.po #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py #, python-format msgid "Enter a supplier." msgstr "Unesite dobavljača." +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__estimated_cost -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__estimated_cost msgid "Estimated Cost" msgstr "Procjena troška" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__estimated_cost msgid "Estimated cost of Purchase Request Line, not propagated to PO." -msgstr "Procijenjeni trošak stavke zahtjeva za nabavku, ne prenosi se na narudžbenicu." +msgstr "" +"Procijenjeni trošak stavke zahtjeva za nabavku, ne prenosi se na " +"narudžbenicu." +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_line_make_purchase_order msgid "Existing RFQ to update:" msgstr "Postojeći zahtjev za ponudom za ažuriranje:" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__message_follower_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Pratitelji" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__message_partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Pratitelji (partneri)" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request__activity_type_icon -#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request_allocation.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request_allocation.py #, python-format msgid "" "From last reception this quantity has been allocated to this purchase " "request" msgstr "" +"Od posljednjeg prijema, ova količina je dodijeljena ovom zahtjevu za nabavku" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_line_search_sub +#, fuzzy msgid "Group By" msgstr "Grupiši po..." +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Group By..." msgstr "Grupiši po..." #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__has_message -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__has_message msgid "Has Message" msgstr "Ima poruku" @@ -488,41 +543,31 @@ msgstr "Sakri otkazane stavke" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__activity_exception_icon -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request__activity_exception_icon -#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Ikona za prikaz iznimki." #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request__message_needaction -#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request__message_has_error -#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "In Progress" msgstr "U Toku" @@ -533,13 +578,11 @@ msgstr "U tijeku" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__is_editable -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__is_editable msgid "Is Editable" msgstr "Može se uređivati" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__message_is_follower -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Pratilac" @@ -553,30 +596,21 @@ msgstr "Naziv se može uređivati" msgid "Items" msgstr "Stavke" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnja izmjena na" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažuriranje na" @@ -587,7 +621,6 @@ msgstr "Stavke" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__message_main_attachment_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Glavna zakačka" @@ -603,13 +636,13 @@ msgstr "Uporedi postojeće stavke narudžbenice po planiranom datumu" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__message_has_error -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Greška pri isporuci poruke" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__message_ids +#, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Nepročitane poruke" @@ -620,21 +653,18 @@ msgstr "Pravilo minimalne zalihe" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__my_activity_date_deadline -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Rok za moju aktivnost" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "My requests" msgstr "Moji zahtjevi" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request.py:0 -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request.py:0 -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request.py #, python-format msgid "New" msgstr "Novi" @@ -646,19 +676,16 @@ msgstr "Detalji nove narudžbenice:" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__activity_date_deadline -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__activity_summary -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__activity_type_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" @@ -669,42 +696,41 @@ msgstr "Nije kreiran zahtjev za ponudu (RFQ) niti narudžbenica" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Broj akcija" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Broj grešaka" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request__message_needaction_counter -#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request__message_has_error_counter -#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__open_product_qty -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search +#, fuzzy msgid "Open Quantity" msgstr "Količina" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_line_search_sub +#, fuzzy msgid "Order Reference" msgstr "Referenca zahtjeva" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py #, python-format msgid "Order confirmation %(po_name)s for your Request %(pr_name)s" msgstr "Potvrda narudžbe %(po_name)s za vaš zahtjev %(pr_name)s" @@ -714,14 +740,15 @@ msgstr "Potvrda narudžbe %(po_name)s za vaš zahtjev %(pr_name)s" msgid "Orderpoint" msgstr "Točka narudžbe" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__description +#, fuzzy msgid "PR Description" msgstr "Opis" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__pending_qty_to_receive -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search msgid "Pending Qty to Receive" msgstr "Zaprimanje u tijeku" @@ -742,28 +769,27 @@ msgstr "Skladišnice" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py #, python-format msgid "Please select a product for all lines" msgstr "Molimo odaberite proizvod za sve stavke" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__supplier_id msgid "Preferred supplier" msgstr "Preferirani dobavljač" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__group_id +#, fuzzy msgid "Procurement Group" msgstr "Nalog za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model,name:purchase_request.model_product_template -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__product_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search msgid "Product" msgstr "Proizvod" @@ -772,49 +798,57 @@ msgstr "Proizvod" msgid "Product Moves (Stock Move Line)" msgstr "Skladišna kretanja proizvoda(stavke)" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form msgid "Products" msgstr "Proizvodi" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__line_ids msgid "Products to Purchase" msgstr "Proizvodi za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search +#, fuzzy msgid "Purchase Confirmed" msgstr "Zahtjevi za nabavom" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search +#, fuzzy msgid "Purchase Done" msgstr "Zahtjev za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__purchase_line_id +#, fuzzy msgid "Purchase Line" msgstr "Zahtjev za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_order -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order__purchase_order_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form +#, fuzzy msgid "Purchase Order" msgstr "Zahtjevi za nabavom" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_order_line +#, fuzzy msgid "Purchase Order Line" msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__purchase_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_line_form2_sub -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_line_details +#, fuzzy msgid "Purchase Order Lines" msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu" @@ -828,102 +862,98 @@ msgstr "Potvrda narudžbenice" msgid "Purchase Order is confirmed" msgstr "Narudžbenica je potvrđena" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form +#, fuzzy msgid "Purchase Orders" msgstr "Zahtjevi za nabavom" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.actions.report,name:purchase_request.action_report_purchase_requests -#: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_product_product__purchase_request -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_product_template__purchase_request -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__request_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__request_id -#: model:ir.module.category,name:purchase_request.module_category_purchase_request -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.report_purchase_request -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Purchase Request" msgstr "Zahtjev za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py:0 -#, python-format +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py +#, fuzzy, python-format msgid "Purchase Request %s has already been completed" msgstr "Zahtjev za nabau %s odbijen" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py #, python-format msgid "Purchase Request %s is not approved or in progress" msgstr "Zahtjev za nabavku %s nije odobren ili je u toku" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_allocation -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_order_line__purchase_request_allocation_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__purchase_request_allocation_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_stock_move__purchase_request_allocation_ids +#, fuzzy msgid "Purchase Request Allocation" msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_move_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_picking_form +#, fuzzy msgid "Purchase Request Allocations" msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_line -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__purchase_request_line_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__line_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_form msgid "Purchase Request Line" msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_line_make_purchase_order +#, fuzzy msgid "Purchase Request Line Make Purchase Order" msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model,name:purchase_request.model_purchase_request_line_make_purchase_order_item +#, fuzzy msgid "Purchase Request Line Make Purchase Order Item" msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__line_count +#, fuzzy msgid "Purchase Request Line count" msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request.purchase_request_line_form_action -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_order_line__purchase_request_lines -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_request.menu_purchase_request_line -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_request.menu_purchase_request_line_act -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_line_form2 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_line_form2_sub +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py #, python-format msgid "Purchase Request Lines" msgstr "Stavke zahtjeva za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:res.groups,name:purchase_request.group_purchase_request_manager msgid "Purchase Request Manager" msgstr "Voditelj nabave" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:res.groups,name:purchase_request.group_purchase_request_user msgid "Purchase Request User" msgstr "Korisnik nabave" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:mail.message.subtype,description:purchase_request.mt_request_approved -#: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_approved msgid "Purchase Request approved" msgstr "Zahtjev za nabavu odobren" @@ -937,32 +967,28 @@ msgstr "Zahtjev za nabavku završen" msgid "Purchase Request is done" msgstr "Zahtjev za nabavku je završen" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:mail.message.subtype,description:purchase_request.mt_request_rejected -#: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_rejected msgid "Purchase Request rejected" msgstr "Zahtjev za nabau odbijen" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:mail.message.subtype,description:purchase_request.mt_request_to_approve -#: model:mail.message.subtype,name:purchase_request.mt_request_to_approve msgid "Purchase Request to be approved" msgstr "Zahtjevi nabave za odobriti" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request.action_purchase_request_line_product_tree -#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request.purchase_request_form_action -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_stock_move__purchase_request_ids -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_request.menu_purchase_request -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_request.menu_purchase_request_act -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_request.menu_purchase_request_pro_mgt -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_request.parent_menu_purchase_request msgid "Purchase Requests" msgstr "Zahtjevi za nabavom" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__purchase_state -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search +#, fuzzy msgid "Purchase Status" msgstr "Zahtjev za nabavu" @@ -971,8 +997,10 @@ msgstr "Zahtjev za nabavu" msgid "Purchase receipt confirmation" msgstr "Potvrda prijema nabavke" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__purchase_count +#, fuzzy msgid "Purchases count" msgstr "Zahtjev za nabavu" @@ -996,23 +1024,30 @@ msgstr "Dovršena količina" msgid "Qty In Progress" msgstr "Količina u toku" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__product_qty msgid "Quantity" msgstr "Količina" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__qty_cancelled +#, fuzzy msgid "Quantity cancelled" msgstr "Proizvodi za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__qty_done +#, fuzzy msgid "Quantity completed" msgstr "Proizvodi za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__qty_in_progress +#, fuzzy msgid "Quantity in progress." msgstr "Proizvodi za nabavu" @@ -1022,6 +1057,8 @@ msgid "" "Quantity of the purchase request line allocated to the stockmove, in the " "default UoM of the product" msgstr "" +"Količina stavke zahtjeva za nabavku dodijeljena kretanju zaliha, u zadanoj " +"jedinici mjere proizvoda" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_allocation__requested_product_uom_qty @@ -1029,18 +1066,22 @@ msgid "" "Quantity of the purchase request line allocated to thestock move, in the UoM" " of the Purchase Request Line" msgstr "" +"Količina stavke zahtjeva za nabavku dodijeljena kretanju zaliha, u jedinici " +"mjere stavke zahtjeva za nabavku" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__product_qty +#, fuzzy msgid "Quantity to purchase" msgstr "Proizvodi za nabavu" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py #, python-format msgid "RFQ" -msgstr "RFQ" +msgstr "ZZP (RFQ)" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__purchased_qty @@ -1049,15 +1090,15 @@ msgstr "Količina RFQ/Narudžbenice" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/stock_move_line.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/stock_move_line.py #, python-format msgid "" "Receipt confirmation %(picking_name)s for your Request %(request_name)s" -msgstr "" +msgstr "Potvrda prijema %(picking_name)s za vaš zahtjev %(request_name)s" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/stock_move_line.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/stock_move_line.py #, python-format msgid "Receipt confirmation for Request %s" msgstr "Potvrda prijema za zahtjev %s" @@ -1067,23 +1108,26 @@ msgstr "Potvrda prijema za zahtjev %s" msgid "Receipt is done" msgstr "Prijem je završen" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form msgid "Reject" msgstr "Odbij" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_request.selection__purchase_request__state__rejected -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Rejected" msgstr "Odbijeno" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search +#, fuzzy msgid "Request" msgstr "Datum zahtjeva" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__date_required msgid "Request Date" @@ -1091,23 +1135,24 @@ msgstr "Datum zahtjeva" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_line_tree msgid "Request Lines" msgstr "Stavke zahtjeva" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__name msgid "Request Reference" msgstr "Referenca zahtjeva" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form msgid "Request approval" msgstr "Zatraži odobrenje" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Request is approved" msgstr "Zahtjev je odobren" @@ -1118,22 +1163,22 @@ msgstr "Zahtjev je završen" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Request is in progress" msgstr "Zahtjev je u toku" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Request is rejected" msgstr "Zahtjev je odbijen" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Request is to be approved" msgstr "Zahtejv čeka odobrenje" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__request_state msgid "Request state" @@ -1149,20 +1194,22 @@ msgstr "Status zahtjeva" msgid "Requested By" msgstr "Zahtjevao" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__requested_product_uom_qty +#, fuzzy msgid "Requested Quantity" msgstr "Status zahtjeva" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__requested_by -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Requested by" msgstr "Zatražio/la" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search +#, fuzzy msgid "Requested for Quotation" msgstr "Status zahtjeva" @@ -1173,29 +1220,31 @@ msgstr "Poništi" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__activity_user_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Odgovorni korisnik" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_line_search_sub +#, fuzzy msgid "Search Purchase Order Line" msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Search Purchase Request" msgstr "Pretraga zahtjeva za nabavku" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_allocation__purchase_line_id +#, fuzzy msgid "Service Purchase Order Line" msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py #, python-format msgid "Service confirmation for Request %s" msgstr "Potvrda usluge za zahtjev %s" @@ -1206,6 +1255,8 @@ msgid "" "Set true if you want to keep the descriptions provided in the wizard in the " "new PO." msgstr "" +"Postavite na 'tačno' ako želite zadržati opise date u čarobnjaku u novoj " +"narudžbenici." #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__keep_estimated_cost @@ -1213,30 +1264,33 @@ msgid "" "Set true if you want to keep the estimated cost provided in the wizard in " "the new PO." msgstr "" +"Postavite na 'tačno' ako želite zadržati procijenjeni trošak dat u " +"čarobnjaku u novoj narudžbenici." #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_form msgid "Show Details" msgstr "Prikaži detalje" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Source" msgstr "Izvor" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__origin -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__origin msgid "Source Document" msgstr "Izvorni dokument" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__specifications -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_line_details msgid "Specifications" msgstr "Specifikacije" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Start Date" @@ -1244,23 +1298,24 @@ msgstr "Datum početka" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__state -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__purchase_state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request__activity_state -#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." #. module: purchase_request #: model:ir.model,name:purchase_request.model_stock_move -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__stock_move_id msgid "Stock Move" msgstr "Skladišno kretanje" @@ -1286,52 +1341,61 @@ msgstr "Dobavljač" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/stock_move.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/stock_move.py #, python-format msgid "" "The company of the purchase request must match with that of the location." msgstr "" +"Kompanija zahtjeva za nabavku mora se podudarati s kompanijom lokacije." #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py #, python-format msgid "" "The following requested items from Purchase Request %(pr_name)s have now " "been confirmed in Purchase Order %(po_name)s:" msgstr "" +"Sljedeće tražene stavke iz zahtjeva za nabavku %(pr_name)s su sada potvrđene" +" u narudžbenici %(po_name)s:" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/stock_move_line.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/stock_move_line.py #, python-format msgid "" "The following requested items from Purchase Request %(request_name)s have " "now been received in %(location_name)s using Picking %(picking_name)s:" msgstr "" +"Sljedeće tražene stavke iz zahtjeva za nabavku %(request_name)s su sada " +"primljene na lokaciju %(location_name)s koristeći prijemnicu " +"%(picking_name)s:" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/stock_move_line.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/stock_move_line.py #, python-format msgid "" "The following requested items from Purchase Request %(request_name)s " "requested by %(requestor)s have now been received in %(location_name)s:" msgstr "" +"Sljedeće tražene stavke iz zahtjeva za nabavku %(request_name)s koje je " +"zatražio/la %(requestor)s su sada primljene na lokaciju %(location_name)s:" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_order.py #, python-format msgid "" "The following requested services from Purchase Request %(request_name)s " "requested by %(requestor)s have now been received:" msgstr "" +"Sljedeće tražene usluge iz zahtjeva za nabavku %(request_name)s koje je " +"zatražio/la %(requestor)s su sada primljene:" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 -#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py #, python-format msgid "The purchase has already been completed." msgstr "Nabavka je već završena." @@ -1341,17 +1405,20 @@ msgstr "Nabavka je već završena." msgid "There is some pending qty to buy" msgstr "Postoji određena količina na čekanju za kupovinu" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "To Approve" msgstr "Odobriti" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__to_approve_allowed +#, fuzzy msgid "To Approve Allowed" msgstr "Odobriti" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_request.selection__purchase_request__state__to_approve msgid "To be approved" @@ -1364,13 +1431,11 @@ msgstr "Ukupni procijenjeni trošak" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_request_line_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_line_details msgid "Tracking" msgstr "Praćenje" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request__activity_exception_decoration -#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." @@ -1389,6 +1454,7 @@ msgstr "Nedodijeljen zahtjev" msgid "Uncancelled" msgstr "Neotkazano" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.view_purchase_request_search msgid "Unread Messages" @@ -1396,26 +1462,23 @@ msgstr "Nepročitane poruke" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_allocation__product_uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__product_uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__product_uom_id msgid "UoM" msgstr "JMJ" #. module: purchase_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_line_search_sub -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request.purchase_order_line_tree_sub msgid "Vendor" msgstr "Dobavljač" +# taken from hr.po #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line__website_message_ids +#, fuzzy msgid "Website Messages" msgstr "Nepročitane poruke" #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,help:purchase_request.field_purchase_request_line__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" @@ -1425,6 +1488,8 @@ msgid "" "When checked, PO lines on the selected purchase order are only reused if the" " scheduled date matches as well." msgstr "" +"Kada je označeno, stavke narudžbenice na odabranoj narudžbenici se ponovo " +"koriste samo ako se i planirani datum podudara." #. module: purchase_request #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request.field_purchase_request_line_make_purchase_order_item__wiz_id @@ -1433,61 +1498,65 @@ msgstr "ID čarobnjaka" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request_line.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request_line.py #, python-format msgid "" "You can only delete a purchase request line if the purchase request is in " "draft state." msgstr "" +"Stavku zahtjeva za nabavku možete izbrisati samo ako je zahtjev za nabavku u" +" statusu 'nacrt'." #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request.py #, python-format msgid "" "You can't request an approval for a purchase request which is empty. (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ne možete tražiti odobrenje za prazan zahtjev za nabavku. (%s)" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py #, python-format msgid "" "You cannot create a single purchase order from purchase requests that have " "different procurement group." msgstr "" +"Ne možete kreirati jednu narudžbenicu iz zahtjeva za nabavku koji imaju " +"različite grupe nabavke." #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request.py #, python-format msgid "You cannot delete a purchase request which is not draft." msgstr "Ne možete izbrisati zahtjev za nabavku koji nije u statusu 'nacrt'." #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request_line.py:0 +#: code:addons/purchase_request/models/purchase_request_line.py #, python-format msgid "You cannot delete a record that refers to purchase lines!" msgstr "Ne možete izbrisati zapis koji se odnosi na stavke nabavke!" #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py #, python-format msgid "You have to enter a Picking Type." msgstr "Morate unijeti vrstu prijemnice." #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py #, python-format msgid "You have to select lines from the same Picking Type." msgstr "Morate odabrati stavke iz iste vrste prijemnice." #. module: purchase_request #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_request/wizard/purchase_request_line_make_purchase_order.py #, python-format msgid "You have to select lines from the same company." msgstr "Morate odabrati stavke iz iste kompanije." diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_department/purchase_request_department/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_department/purchase_request_department/i18n/bs.po index c87477e..014dbe6 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_department/purchase_request_department/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_department/purchase_request_department/i18n/bs.po @@ -13,11 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: purchase_request_department #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_department.field_purchase_request__department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_department.field_purchase_request_line__department_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_department.purchase_request_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_department.view_purchase_request_search msgid "Department" msgstr "Odjel" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_exception/purchase_request_exception/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_exception/purchase_request_exception/i18n/bs.po index 2aa6ee7..4a96547 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_exception/purchase_request_exception/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_exception/purchase_request_exception/i18n/bs.po @@ -34,6 +34,7 @@ msgid "" "Click here to be able to confirm this Agreement regardless of the " "exceptions." msgstr "" +"Kliknite ovdje da biste mogli potvrditi ovaj ugovor bez obzira na izuzetke." #. module: purchase_request_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm__create_uid @@ -77,9 +78,6 @@ msgstr "ID" #. module: purchase_request_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request__ignore_exception -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm__ignore -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_line__ignore_exception -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_exception.view_purchase_request_form msgid "Ignore Exceptions" msgstr "Ignoriraj izuzetke" @@ -125,7 +123,6 @@ msgstr "Zahtjev za nabavu" #. module: purchase_request_exception #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request_exception.action_purchase_request_test_tree -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_request_exception.menu_purchase_request_test msgid "Purchase Request Exception Rules" msgstr "Pravila izuzetaka za zahtjeve za nabavku" @@ -136,9 +133,9 @@ msgstr "Stavka zahtjeva za nabavu" #. module: purchase_request_exception #: model:ir.actions.server,name:purchase_request_exception.ir_cron_test_pr_request_except_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:purchase_request_exception.ir_cron_test_pr_request_except msgid "Purchase Request: Test Draft Purchase Requests Exception" -msgstr "Zahtjev za nabavku: Testiranje izuzetaka za nacrte zahtjeva za nabavku" +msgstr "" +"Zahtjev za nabavku: Testiranje izuzetaka za nacrte zahtjeva za nabavku" #. module: purchase_request_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_exception_rule__purchase_request_ids @@ -147,7 +144,6 @@ msgstr "Zahtjevi za nabavom" #. module: purchase_request_exception #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_exception.field_purchase_request_exception_confirm__related_model_id -#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_request_exception.selection__exception_rule__model__purchase_request msgid "Purchase request" msgstr "Zahtjev za nabavku" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_tier_validation/purchase_request_tier_validation/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_tier_validation/purchase_request_tier_validation/i18n/bs.po index 95c93d5..78118b5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_tier_validation/purchase_request_tier_validation/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_tier_validation/purchase_request_tier_validation/i18n/bs.po @@ -100,7 +100,6 @@ msgstr "Poruka za ovjeru" #. module: purchase_request_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_tier_validation.field_purchase_request__validated -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_tier_validation.view_purchase_request_filter msgid "Validated" msgstr "Odobreno" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_type/purchase_request_type/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_type/purchase_request_type/i18n/bs.po index c1a6830..10f4fee 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_type/purchase_request_type/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_request_type/purchase_request_type/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "Aktivan" #. module: purchase_request_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_type.view_purchase_request_type_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_type.view_purchase_request_type_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" @@ -31,7 +30,6 @@ msgstr "Kliknite da postavite novu vrstu za zahtjev za nabavku." #. module: purchase_request_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__company_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_type.view_purchase_request_type_search msgid "Company" msgstr "Preduzeće" @@ -57,14 +55,13 @@ msgstr "Prikazani naziv" #. module: purchase_request_type #. odoo-python -#: code:addons/purchase_request_type/models/purchase_request.py:0 +#: code:addons/purchase_request_type/models/purchase_request.py #, python-format msgid "Document's company and type's company mismatch" msgstr "Neusklađenost kompanije dokumenta i kompanije vrste" #. module: purchase_request_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__sequence_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_type.view_purchase_request_type_search msgid "Entry Sequence" msgstr "Ulazna sekvenca" @@ -100,7 +97,6 @@ msgstr "Naziv:" #. module: purchase_request_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__picking_type_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_type.view_purchase_request_type_search msgid "Picking Type" msgstr "Vrsta dokumenta" @@ -111,14 +107,11 @@ msgstr "Zahtjev za nabavu" #. module: purchase_request_type #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_request_type.action_purchase_request_type_view -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_request_type.menu_purchase_request_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_request_type.view_purchase_request_type_search msgid "Purchase Request Types" msgstr "Vrste zahtjeva za nabavku" #. module: purchase_request_type #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request__reduce_step -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_request_type.field_purchase_request_type__reduce_step msgid "Reduce Step" msgstr "Smanji korak" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_requisition_tier_validation/purchase_requisition_tier_validation/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_requisition_tier_validation/purchase_requisition_tier_validation/i18n/bs.po index 0e1ff72..44edb57 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_requisition_tier_validation/purchase_requisition_tier_validation/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_requisition_tier_validation/purchase_requisition_tier_validation/i18n/bs.po @@ -90,7 +90,6 @@ msgstr "Poruka za ovjeru" #. module: purchase_requisition_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition_tier_validation.field_purchase_requisition__validated -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition_tier_validation.view_purchase_requisition_filter msgid "Validated" msgstr "Odobreno" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_return/purchase_return/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_return/purchase_return/i18n/bs.po index 69fc5b0..e8392c2 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_return/purchase_return/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_return/purchase_return/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "'Povrat nabavke - %s' % (object.name)" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.track_po_line_qty_received_template -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.track_po_line_template msgid "->" msgstr "->" @@ -45,7 +44,7 @@ msgid "" " Best regards,\n" "

    \n" "" -msgstr "" +msgstr "
    Draft \n" " Purchase Return Order " msgstr "" +"Draft \n" +" Purchase Return Order " #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document @@ -196,8 +197,6 @@ msgstr "Automatski dovrši nalog za povrat" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_account_bank_statement_line__purchase_return_id -#: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_account_move__purchase_return_id -#: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_account_payment__purchase_return_id msgid "Auto-complete from a past purchase return order." msgstr "Automatsko popunjavanje iz prošlog naloga za povrat nabavke." @@ -247,10 +246,12 @@ msgid "" "Cancelled Purchase Return Order\n" " #" msgstr "" +"Otkazan nalog za povrat nabavke\n" +"#" #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order_line.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order_line.py #, python-format msgid "Cannot delete a purchase order line which is in state '%s'." msgstr "Ne mogu izbrisati stavku narudžbenice koja ima status '%s'." @@ -262,13 +263,12 @@ msgstr "Kategorija" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "Kreiranje email-a" @@ -289,6 +289,9 @@ msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" +"Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje " +"pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera " +"jedinica mjere." #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_form @@ -297,19 +300,16 @@ msgstr "Povrat" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__currency_id msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -334,6 +334,8 @@ msgid "" "Delivery date expected from vendor. This date respectively defaults to " "vendor pricelist lead time then today's date." msgstr "" +"Datum isporuke koji se očekuje od dobavljača. Ovaj datum prilagođava se " +"vremenu izvođenja prema dobavljačevom cjeniku te današnjem datumu." #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_purchase_return_order__date_planned @@ -341,14 +343,17 @@ msgid "" "Delivery date to return to the vendor. This date is used to determine " "expected shipment of products." msgstr "" +"Datum isporuke za povrat dobavljaču. Ovaj datum se koristi za određivanje " +"očekivane pošiljke proizvoda." #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_purchase_return_order__date_order -#: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_purchase_return_order_line__date_order msgid "" "Depicts the date within which the Quotation should be confirmed and " "converted into a purchase order." msgstr "" +"Predstavlja vremenski okvir u kojem je potrebno potvrditi Ponudu i " +"pretvoriti je u nalog za nabavu." #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__name @@ -357,7 +362,6 @@ msgstr "Opis" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -383,7 +387,7 @@ msgstr "Adresa za direktnu isporuku (Drop Ship)" #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order_line.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order_line.py #, python-format msgid "Extra line with %s " msgstr "Dodatna stavka sa %s " @@ -411,7 +415,8 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" #. module: purchase_return #: model:ir.model.constraint,message:purchase_return.constraint_purchase_return_order_line_non_accountable_null_fields msgid "Forbidden values on non-accountable purchase return order line" -msgstr "Zabranjene vrijednosti na neobračunskoj stavci naloga za povrat nabavke" +msgstr "" +"Zabranjene vrijednosti na neobračunskoj stavci naloga za povrat nabavke" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_return.selection__purchase_return_order__invoice_status__invoiced @@ -420,14 +425,11 @@ msgstr "Potpuno refundirano" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter msgid "Future Activities" msgstr "Buduće aktivnosti" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter msgid "Group By" msgstr "Grupiši po" @@ -443,7 +445,6 @@ msgstr "Sakri otkazane stavke" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py #, python-format msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first." msgstr "Da bi ste obrisali nabavnu narudžbu, prvo je morate otkazati." @@ -485,6 +486,8 @@ msgid "" "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " "used in international transactions." msgstr "" +"Internacionalni komercijalni uslovi su niz predefiniranih komercijalnih " +"uslova koji se koriste za inostrane transakcije." #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__message_is_follower @@ -508,27 +511,24 @@ msgstr "Stavka žurnala" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_product_category__property_account_vendor_return_categ_id -#: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_product_product__property_account_vendor_return_id -#: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_product_template__property_account_vendor_return_id msgid "" "Keep this field empty to use the default value from the product category." msgstr "" +"Ostavite ovo polje prazno za korištenje zadane vrijednosti iz kategorije " +"proizvoda." #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -539,7 +539,6 @@ msgstr "Kasni" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter msgid "Late Activities" msgstr "Aktivnosti u kašnjenju" @@ -576,7 +575,8 @@ msgstr "Poruke" #. module: purchase_return #: model:ir.model.constraint,message:purchase_return.constraint_purchase_return_order_line_accountable_required_fields msgid "Missing required fields on accountable purchase return order line." -msgstr "Nedostaju obavezna polja na obračunskoj stavci naloga za povrat nabavke." +msgstr "" +"Nedostaju obavezna polja na obračunskoj stavci naloga za povrat nabavke." #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__my_activity_date_deadline @@ -620,7 +620,6 @@ msgstr "Nije pronađen nalog za narudžbu. Stvorimo ga!" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_return.selection__purchase_return_order_line__display_type__line_note -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_form msgid "Note" msgstr "Zabilješka" @@ -660,17 +659,16 @@ msgid "" "Once you ordered your products to your supplier, confirm your request for " "quotation and it will turn into a purchase order." msgstr "" +"Nakon što naručite Vaše artikle k svom dobavljaču, potrebno je potvrditi Vaš" +" upit za ponudom koji će se potom pretvoriti u nalog za nabavu." #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter msgid "Order" msgstr "Nalog" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__date_order -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter msgid "Order Date" msgstr "Datum naloga" @@ -686,8 +684,6 @@ msgstr "Stavke naloga" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__order_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_line_search msgid "Order Reference" msgstr "Referenca narudžbe" @@ -713,12 +709,14 @@ msgstr "Uslovi plaćanja" #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py #, python-format msgid "" "Please define an accounting purchase journal for the company %(scn)s " "(%(sci)s)." msgstr "" +"Molimo definirajte računovodstveni dnevnik nabavke za kompaniju %(scn)s " +"(%(sci)s)." #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__access_url @@ -732,9 +730,6 @@ msgstr "Ispiši povrat" #. module: purchase_return #: model:ir.model,name:purchase_return.model_product_template -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__product_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_line_search msgid "Product" msgstr "Artikal" @@ -750,7 +745,7 @@ msgstr "Artikli" #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py #, python-format msgid "Purchase Order" msgstr "Nalog za nabavu" @@ -767,8 +762,6 @@ msgstr "Povrat narudžbenice" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter msgid "Purchase Representative" msgstr "Referent nabavke" @@ -777,19 +770,10 @@ msgstr "Referent nabavke" msgid "" "Purchase Return\n" " Order #" -msgstr "" +msgstr "Nalog za povrat nabavke #" #. module: purchase_return #: model:ir.actions.report,name:purchase_return.report_purchase_return_order -#: model:ir.model,name:purchase_return.model_purchase_return_order -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_account_bank_statement_line__purchase_return_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_account_move__purchase_return_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_account_move_line__purchase_return_order_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_account_payment__purchase_return_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_graph -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_pivot -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_activity msgid "Purchase Return Order" msgstr "Nalog za povrat nabavke" @@ -798,7 +782,7 @@ msgstr "Nalog za povrat nabavke" msgid "" "Purchase Return Order\n" " #" -msgstr "" +msgstr "Nalog za povrat nabavke #" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document @@ -807,8 +791,6 @@ msgstr "Nalog za povrat nabavke #" #. module: purchase_return #: model:ir.model,name:purchase_return.model_purchase_return_order_line -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_account_move_line__purchase_return_line_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_form msgid "Purchase Return Order Line" msgstr "Stavka naloga za povrat nabavke" @@ -819,15 +801,11 @@ msgstr "Nalog za povrat nabavke: Pošalji" #. module: purchase_return #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_return.purchase_return_form_action -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_return.menu_purchase_return_form_action -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter msgid "Purchase Return Orders" msgstr "Nalozi za povrat nabavke" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_product_category__property_account_vendor_return_categ_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_product_product__property_account_vendor_return_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_product_template__property_account_vendor_return_id msgid "Purchase Returns Account" msgstr "Konto za povrate nabavke" @@ -847,6 +825,8 @@ msgid "" "Put an address if you want to return directly from the customer to the " "vendor. Otherwise, keep empty to deliver from your own company." msgstr "" +"Unesite adresu ako želite vratiti direktno od kupca dobavljaču. U suprotnom," +" ostavite prazno za isporuku iz vlastite kompanije." #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__product_qty @@ -875,13 +855,11 @@ msgstr "Ponovno pošalji e-mailom" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.track_po_line_qty_received_template -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.track_po_line_template msgid "Received Quantity:" msgstr "Primljena količina:" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_tree msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -891,6 +869,8 @@ msgid "" "Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" " sales order)" msgstr "" +"Referenca na dokument koji je generirao ovaj upit za nalog za nabavu (npr. " +"prodajni nalog)" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_purchase_return_order__partner_ref @@ -899,6 +879,9 @@ msgid "" "matching when you receive the products as this reference is usually written " "on the delivery order sent by your vendor." msgstr "" +"Referenca prodajnog naloga ili ponude koju je poslao prodavač. Koristi se za" +" povezivanje kada primite proizvode jer je ova referenca obično napisana na " +"nalogu za dostavu koju je poslao Vaš prodavač." #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__refund_only @@ -927,7 +910,7 @@ msgstr "Povrati novca i odlazne pošiljke" #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py #, python-format msgid "Request for Quotation" msgstr "Zahtjev za ponudu" @@ -1019,7 +1002,6 @@ msgstr "Postavi u pripremu" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter msgid "Show all records which has next action date is before today" msgstr "Prikaži sve zapise koji imaju datum sljedeće akcije prije danas" @@ -1030,8 +1012,6 @@ msgstr "Izvorni dokument" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__state -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__state -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_line_search msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1043,6 +1023,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__price_subtotal @@ -1056,8 +1040,6 @@ msgstr "Porez" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__amount_tax -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__taxes_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.report_purchasereturnorder_document msgid "Taxes" msgstr "Porezi" @@ -1073,30 +1055,32 @@ msgstr "Odredbe i uslovi" #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py #, python-format msgid "" "There is no invoiceable line. If a product has a control policy based on " "received quantity, please make sure that a quantity has been received." msgstr "" +"Nema stavke koja se može staviti u ulazni račun. Ako artikal ima pravilo " +"pravljenja ulaznog računa na osnovu primljene količine, obezbjedite da je " +"količina primljena." #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/account_move.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/account_move.py #, python-format msgid "This vendor bill has been created from: %s" msgstr "Ovaj ulazni račun kreirao je: %s" #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/account_move.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/account_move.py #, python-format msgid "This vendor bill has been modified from: %s" msgstr "Ovaj ulazni račun promijenio je: %s" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_return.selection__purchase_return_order__state__to_approve -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter msgid "To Approve" msgstr "Za odobriti" @@ -1107,13 +1091,11 @@ msgstr "Količina za fakturiranje" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter msgid "Today Activities" msgstr "Današnje aktivnosti" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__amount_total -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__price_total msgid "Total" msgstr "Ukupno" @@ -1124,13 +1106,11 @@ msgstr "Ukupna količina" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_tree msgid "Total Untaxed amount" msgstr "Ukupan iznos bez poreza" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_tree msgid "Total amount" msgstr "Ukupni iznos" @@ -1146,12 +1126,14 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py #, python-format msgid "" "Unable to cancel this purchase order return. You must first cancel the " "related vendor refunds." msgstr "" +"Nije moguće otkazati ovaj nalog za povrat nabavke. Prvo morate otkazati " +"povezane povrate novca dobavljaču." #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order_line__price_unit @@ -1175,7 +1157,6 @@ msgstr "Otključaj" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_tree msgid "Untaxed" msgstr "Neoporezovano" @@ -1191,10 +1172,6 @@ msgstr "JMJ" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_return.field_purchase_return_order__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_line_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_line_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter msgid "Vendor" msgstr "Dobavljač" @@ -1225,14 +1202,13 @@ msgstr "Čekanje na povrat novca" #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order_line.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order_line.py #, python-format msgid "Warning for %s" msgstr "Upozorenje za %s" #. module: purchase_return #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.purchase_return_order_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_return.view_purchase_return_order_filter msgid "Warnings" msgstr "Upozorenja" @@ -1248,33 +1224,42 @@ msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" #. module: purchase_return #: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_purchase_return_order__partner_id -#: model:ir.model.fields,help:purchase_return.field_purchase_return_order_line__partner_id msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." -msgstr "Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." +msgstr "" +"Dobavljača možete pronaći po imenu, TIN-u, e-pošti ili internoj referenci." #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order_line.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order_line.py #, python-format msgid "" "You cannot change the type of a purchase return order line. Instead you " "should delete the current line and create a new line of the proper type." msgstr "" +"Ne možete promijeniti vrstu stavke naloga za povrat nabavke. Umjesto toga, " +"trebali biste izbrisati trenutnu stavku i kreirati novu stavku odgovarajuće " +"vrste." #. module: purchase_return #. odoo-python -#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py:0 +#: code:addons/purchase_return/models/purchase_return_order.py #, python-format msgid "" "Your purchase return contains products from company %(product_company)s whereas your purchase return belongs to company %(quote_company)s. \n" "Please change the company of your order or remove the products from other companies (%(bad_products)s)." msgstr "" +"Vaš povrat nabavke sadrži proizvode iz kompanije %(product_company)s, dok " +"vaš povrat nabavke pripada kompaniji %(quote_company)s. Molimo promijenite " +"kompaniju vaše narudžbe ili uklonite proizvode iz drugih kompanija " +"(%(bad_products)s)." #. module: purchase_return #: model:mail.template,subject:purchase_return.email_template_edi_purchase_return msgid "" "{{ object.company_id.name }} Return Order (Ref {{ object.name or 'n/a' }})" msgstr "" +"{{ object.company_id.name }} Nalog za povrat (Ref {{ object.name or 'n/a' " +"}})" #. module: purchase_return #: model:mail.template,report_name:purchase_return.email_template_edi_purchase_return diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_security/purchase_security/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_security/purchase_security/i18n/bs.po index 21ea4fb..5201d63 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_security/purchase_security/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_security/purchase_security/i18n/bs.po @@ -85,13 +85,11 @@ msgstr "Nalog za nabavu" #. module: purchase_security #: model:ir.model,name:purchase_security.model_purchase_team -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_security.purchase_team_form msgid "Purchase Team" msgstr "Nabavni tim" #. module: purchase_security #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_security.action_purchase_team_display -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_security.menu_purchase_team_tree msgid "Purchase Teams" msgstr "Nabavni timovi" @@ -102,14 +100,11 @@ msgstr "Korisnici nabavke" #. module: purchase_security #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_res_partner__purchase_user_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_res_users__purchase_user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_security.view_res_partner_filter msgid "Purchase representative" msgstr "Predstavnik nabavke" #. module: purchase_security #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_res_partner__purchase_team_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_security.field_res_users__purchase_team_id msgid "Purchase team" msgstr "Nabavni tim" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_sign/purchase_sign/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_sign/purchase_sign/i18n/bs.po index 909913f..f1cfdb2 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_sign/purchase_sign/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_sign/purchase_sign/i18n/bs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" " Accept & Sign" -msgstr "" +msgstr "\n" " Accept & Sign" msgstr "" +"\n" +" Prihvati i potpiši" #. module: purchase_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order msgid "" "\n" " Feedback" -msgstr "" +msgstr "Thank You!
    \n" " Order has been confirmed." msgstr "" +"Hvala vam!
    \n" +" Order has been confirmed." #. module: purchase_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order @@ -78,35 +82,33 @@ msgstr "Kompanije" #. module: purchase_sign #. odoo-python -#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py:0 -#: code:addons/purchase_sign/tests/test_purchase_sign.py:0 +#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py #, python-format msgid "Invalid order." msgstr "Neispravna narudžba." #. module: purchase_sign #. odoo-python -#: code:addons/purchase_sign/tests/test_purchase_sign.py:0 +#: code:addons/purchase_sign/tests/test_purchase_sign.py #, python-format msgid "Invalid signature data" msgstr "Nevažeći podaci o potpisu" #. module: purchase_sign #. odoo-python -#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py:0 +#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py #, python-format msgid "Invalid signature data." msgstr "Podaci o potpisu nisu važeći." #. module: purchase_sign #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_purchase_order__require_signature -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.res_config_settings_view_form_purchase msgid "Online Signature" msgstr "Mrežni potpis" #. module: purchase_sign #. odoo-python -#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py:0 +#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py #, python-format msgid "Order signed by %s" msgstr "Prod.narudžbe potpisane od %s" @@ -118,7 +120,6 @@ msgstr "Postavke grupisanja nabavke" #. module: purchase_sign #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_res_company__purchase_portal_confirmation_sign -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_res_config_settings__purchase_portal_confirmation_sign msgid "Purchase Online Signature" msgstr "Online potpis za nabavku" @@ -133,6 +134,8 @@ msgid "" "Request a online signature and/or payment to the customer in order to " "confirm orders automatically." msgstr "" +"Zatražite online potpis i/ili plaćanje od kupca kako bi se narudžbe " +"automatski potvrdile." #. module: purchase_sign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.res_config_settings_view_form_purchase @@ -141,20 +144,19 @@ msgstr "Zatraži online potpis za potvrdu narudžbe." #. module: purchase_sign #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_purchase_order__signature -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.purchase_order_portal_content msgid "Signature" msgstr "Potpis" #. module: purchase_sign #. odoo-python -#: code:addons/purchase_sign/tests/test_purchase_sign.py:0 +#: code:addons/purchase_sign/tests/test_purchase_sign.py #, python-format msgid "Signature is missing" msgstr "Potpis nedostaje" #. module: purchase_sign #. odoo-python -#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py:0 +#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py #, python-format msgid "Signature is missing." msgstr "Nedostaje potpis." @@ -171,8 +173,7 @@ msgstr "Potpisano" #. module: purchase_sign #. odoo-python -#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py:0 -#: code:addons/purchase_sign/tests/test_purchase_sign.py:0 +#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py #, python-format msgid "The order is not in a state requiring vendor signature." msgstr "Narudžba nije u stanju koje zahtijeva potpis dobavljača." diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_stock_packaging/purchase_stock_packaging/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_stock_packaging/purchase_stock_packaging/i18n/bs.po index eff59ec..d25c1a4 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_stock_packaging/purchase_stock_packaging/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_stock_packaging/purchase_stock_packaging/i18n/bs.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: purchase_stock_packaging #: model:ir.model,name:purchase_stock_packaging.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_tag/purchase_tag/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_tag/purchase_tag/i18n/bs.po index 55ed2a3..3d34370 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_tag/purchase_tag/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_tag/purchase_tag/i18n/bs.po @@ -95,15 +95,12 @@ msgstr "Naziv oznake već postoji!" #. module: purchase_tag #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_tag.purchase_tag_action -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tag.field_purchase_order__tag_ids -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_tag.menu_purchase_tag_config -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_tag.purchase_tag_view_form msgid "Tags" msgstr "Oznake" #. module: purchase_tag #. odoo-python -#: code:addons/purchase_tag/models/purchase_tag.py:0 +#: code:addons/purchase_tag/models/purchase_tag.py #, python-format msgid "Tags cannot be recursive." msgstr "Oznake ne mogu biti rekurzivne." diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_tier_validation/purchase_tier_validation/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_tier_validation/purchase_tier_validation/i18n/bs.po index 5f3a97c..2f12c7a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_tier_validation/purchase_tier_validation/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_tier_validation/purchase_tier_validation/i18n/bs.po @@ -85,7 +85,6 @@ msgstr "Poruka za ovjeru" #. module: purchase_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_tier_validation.field_purchase_order__validated -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_tier_validation.view_purchase_order_filter msgid "Validated" msgstr "Odobreno" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_transport_mode/purchase_transport_mode/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_transport_mode/purchase_transport_mode/i18n/bs.po index 70c7263..b043d6d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_transport_mode/purchase_transport_mode/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_transport_mode/purchase_transport_mode/i18n/bs.po @@ -23,6 +23,8 @@ msgstr "Svi zahtjevi načina transporta su zadovoljeni" msgid "" "Collect and validate order details to satisfy transport mode requirements" msgstr "" +"Prikupiti i validirati detalje narudžbe kako bi se zadovoljili zahtjevi " +"načina transporta" #. module: purchase_transport_mode #: model:ir.model,name:purchase_transport_mode.model_res_company @@ -36,13 +38,11 @@ msgstr "Kontakt" #. module: purchase_transport_mode #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode_constraint__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: purchase_transport_mode #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode_constraint__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -53,7 +53,6 @@ msgstr "Opis" #. module: purchase_transport_mode #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode_constraint__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -64,31 +63,26 @@ msgstr "Domena zasnovana na nabavci" #. module: purchase_transport_mode #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode_constraint__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: purchase_transport_mode #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode_constraint____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: purchase_transport_mode #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode_constraint__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: purchase_transport_mode #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode_constraint__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: purchase_transport_mode #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode__name -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode_constraint__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" @@ -104,10 +98,6 @@ msgstr "Nalog za nabavu" #. module: purchase_transport_mode #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_transport_mode.purchase_transport_mode_action -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_transport_mode_constraint__purchase_transport_mode_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_res_partner__purchase_transport_mode_id -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_res_users__purchase_transport_mode_id -#: model:ir.ui.menu,name:purchase_transport_mode.menu_purchase_transport_mode_action msgid "Purchase Transport Mode" msgstr "Način transporta nabavke" @@ -138,7 +128,6 @@ msgstr "Izvorna domena nabavke" #. module: purchase_transport_mode #: model:ir.model,name:purchase_transport_mode.model_purchase_transport_mode -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_purchase_order__transport_mode_id msgid "Transport Mode" msgstr "Način transporta" @@ -180,7 +169,9 @@ msgstr "Zahtjevi načina transporta nisu zadovoljeni" #. module: purchase_transport_mode #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_transport_mode.res_config_settings_view_form_purchase_inherit msgid "Validate purchase order details to satisfy transport mode requirements" -msgstr "Validacija detalja narudžbenice kako bi se zadovoljili zahtjevi načina transporta" +msgstr "" +"Validacija detalja narudžbenice kako bi se zadovoljili zahtjevi načina " +"transporta" #. module: purchase_transport_mode #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_transport_mode.field_res_config_settings__purchase_transport_mode_contraint_enabled diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_triple_discount/purchase_triple_discount/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_triple_discount/purchase_triple_discount/i18n/bs.po index 6f9a010..3033c16 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_triple_discount/purchase_triple_discount/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_triple_discount/purchase_triple_discount/i18n/bs.po @@ -35,56 +35,53 @@ msgstr "Kontakt" #. module: purchase_triple_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount1 -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount1 msgid "Default Supplier Discount 1 (%)" msgstr "Zadani popust dobavljača 1 (%)" #. module: purchase_triple_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount2 -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount2 msgid "Default Supplier Discount 2 (%)" msgstr "Zadani popust dobavljača 2 (%)" #. module: purchase_triple_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount3 -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount3 msgid "Default Supplier Discount 3 (%)" msgstr "Zadani popust dobavljača 3 (%)" #. module: purchase_triple_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_product_supplierinfo__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_purchase_order_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" #. module: purchase_triple_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_product_supplierinfo__discount1 -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_purchase_order_line__discount1 -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_purchase_report__discount1 msgid "Discount 1 (%)" msgstr "Popust 1 (%)" +# taken from hr.po #. module: purchase_triple_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_product_supplierinfo__discount2 -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_purchase_order_line__discount2 -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_purchase_report__discount2 +#, fuzzy msgid "Discount 2 (%)" msgstr "Pop. 2 (%)" +# taken from hr.po #. module: purchase_triple_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_product_supplierinfo__discount3 -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_purchase_order_line__discount3 -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_purchase_report__discount3 +#, fuzzy msgid "Discount 3 (%)" msgstr "Pop. 3(%)" +# taken from hr.po #. module: purchase_triple_discount #: model:ir.model,name:purchase_triple_discount.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" msgstr "Stavka naloga za nabavu" +# taken from hr.po #. module: purchase_triple_discount #: model:ir.model,name:purchase_triple_discount.model_purchase_report +#, fuzzy msgid "Purchase Report" msgstr "Stavka naloga za nabavu" @@ -95,21 +92,14 @@ msgstr "Cjenik dobavljača" #. module: purchase_triple_discount #: model:ir.model.fields,help:purchase_triple_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount1 -#: model:ir.model.fields,help:purchase_triple_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount2 -#: model:ir.model.fields,help:purchase_triple_discount.field_res_partner__default_supplierinfo_discount3 -#: model:ir.model.fields,help:purchase_triple_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount1 -#: model:ir.model.fields,help:purchase_triple_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount2 -#: model:ir.model.fields,help:purchase_triple_discount.field_res_users__default_supplierinfo_discount3 msgid "" "This value will be used as the default one, for each new supplierinfo line " "depending on that supplier." msgstr "" +"Ova vrijednost će biti korišćena kao standardna, za svaku novu liniju " +"informacija o dobavljaču ovisno o tom dobavljaču." #. module: purchase_triple_discount #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_triple_discount.field_purchase_report__discount -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_triple_discount.product_supplierinfo_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_triple_discount.product_supplierinfo_tree_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_triple_discount.purchase_order_triple_discount_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_triple_discount.res_partner_form_view msgid "Total discount" msgstr "Ukupni popust" diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_vendor_promotion/purchase_vendor_promotion/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_vendor_promotion/purchase_vendor_promotion/i18n/bs.po index a5f6384..016294a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_vendor_promotion/purchase_vendor_promotion/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_vendor_promotion/purchase_vendor_promotion/i18n/bs.po @@ -25,8 +25,6 @@ msgstr "Cijena je izračunata na osnovu promocije dobavljača." #. module: purchase_vendor_promotion #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_vendor_promotion.field_product_supplierinfo__is_promotion -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_vendor_promotion.field_purchase_order_line__is_promotion -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_vendor_promotion.field_stock_warehouse_orderpoint__promotion_period msgid "Promotion" msgstr "Promocija" @@ -42,7 +40,7 @@ msgstr "Datum početka promocije" #. module: purchase_vendor_promotion #. odoo-python -#: code:addons/purchase_vendor_promotion/models/product_supplierinfo.py:0 +#: code:addons/purchase_vendor_promotion/models/product_supplierinfo.py #, python-format msgid "Promotion start date must be before end date." msgstr "Datum početka promocije mora biti prije datuma završetka." @@ -59,7 +57,7 @@ msgstr "Cjenik dobavljača" #. module: purchase_vendor_promotion #. odoo-python -#: code:addons/purchase_vendor_promotion/models/product_supplierinfo.py:0 +#: code:addons/purchase_vendor_promotion/models/product_supplierinfo.py #, python-format msgid "Vendor promotion requires start and end dates." msgstr "Promocija dobavljača zahtijeva datum početka i završetka." diff --git a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_warn_message/purchase_warn_message/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_warn_message/purchase_warn_message/i18n/bs.po index c6b4f72..a3b0350 100644 --- a/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_warn_message/purchase_warn_message/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-purchase-workflow-purchase_warn_message/purchase_warn_message/i18n/bs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "  " -msgstr "" +msgstr "