mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-vertical-industry.git
synced 2026-04-18 01:52:06 +02:00
chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
4d7f32a794
commit
10ae0c9343
5 changed files with 82 additions and 75 deletions
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Dopuna klime"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
|
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Podrška"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
msgstr "Dnevnici dodele"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
|
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Obračun primitka u naravi"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
|
|
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Kompanija"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model,name:fleet.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
|
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_services__state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Dovršeno"
|
||||
msgstr "Riješeno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
|
|
@ -961,19 +961,19 @@ msgstr "Vozni park: Kreiraj troškove ugovora na osnovu učestalosti troškova"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__activity_type_icon
|
||||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||||
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
||||
msgstr "Datum kada je vozilo registrovano"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__frame_size
|
||||
|
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Benzin"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
|
|
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Zamjnea brtve na usisnoj grani"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
msgstr "Je pratilac"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_junior
|
||||
|
|
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Stanje poslednjeg ugovora"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
|
|
@ -1214,13 +1214,13 @@ msgstr "Zadnja kilometraža"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
|
|
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__model_id
|
||||
|
|
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
||||
msgstr "Datum registracije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
|
|
@ -1530,7 +1530,10 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Logo marke srednje veličine. Automatski se menja veličina na 128x128px "
|
||||
"sliku, sa očuvanim odnosom stranica. Koristite ovo polje u form pogledima "
|
||||
"ili nekim kanban pogledima."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: fleet
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Akcija"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: gamification
|
||||
|
|
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
msgstr "Broj zakački"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: gamification
|
||||
|
|
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Dovršeno"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: gamification
|
||||
|
|
@ -1410,13 +1410,13 @@ msgstr "Domena filtera"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: gamification
|
||||
|
|
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Dodjeljivanje"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id
|
||||
|
|
@ -1729,7 +1729,8 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korisnici koji su uspešno završili ove ciljeve će automatski dobiti bedž."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: gamification
|
||||
|
|
@ -1824,7 +1825,7 @@ msgstr "Pozovi nove korisnike"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
msgstr "Je pratilac"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma
|
||||
|
|
@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "Promjene karme"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: gamification
|
||||
|
|
@ -1859,13 +1860,13 @@ msgstr "Zadnja promjena"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__visibility_mode__ranking
|
||||
|
|
@ -1887,7 +1888,7 @@ msgstr "Lista linija"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__line_ids
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Stavke"
|
||||
msgstr "Retci"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: gamification
|
||||
|
|
@ -1916,7 +1917,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_id
|
||||
|
|
@ -2103,7 +2104,7 @@ msgstr "Broj grešaka"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
||||
msgstr "Ovo polje čuva sliku korišćenu za bedž, ograničenu na 256x256"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: gamification
|
||||
|
|
@ -3101,7 +3102,10 @@ msgstr "Prati promjene karme"
|
|||
#. module: gamification
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Praćenje"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfiguracija modela za definiciju %s izgleda neispravna, molimo proverite je.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s nije sačuvan"
|
||||
|
||||
#. module: gamification
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__tracking_date
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "prijepodne"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna dodatna radnja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -586,13 +586,13 @@ msgstr "Po korisniku"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
msgstr "Po narudžbi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__cancelled
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Kompanija"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Pratitelji"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (Partneri)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Gauda sir"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Osećam se srećno"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_club
|
||||
|
|
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
||||
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Je omiljeno"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
msgstr "Je pratitelj"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__is_new
|
||||
|
|
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Posljednja lokacija za ručak"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__last_order_date
|
||||
|
|
@ -1150,13 +1150,13 @@ msgstr "Datum posljednje narudžbe"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Ručak: Naruči obroke"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "Glavna zakačka"
|
||||
msgstr "Glavni prilog"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__moment
|
||||
|
|
@ -1472,13 +1472,13 @@ msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
||||
msgstr "Krajnji rok slijedeće aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
||||
msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Proizvod više nije dostupan."
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Proizvodi"
|
||||
msgstr "Artikli"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form
|
||||
|
|
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Stablo proizvoda"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__quantity
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Količina"
|
||||
msgstr "Prethodna narudžba"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||||
|
|
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
msgstr "Proizvodi od ovog dobavljača mogu biti naručeni u ovom trenutku."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Odgovoran"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_user_id
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||
msgstr "Odgovorna osoba"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:lunch.product,name:lunch.product_chirashi
|
||||
|
|
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Status"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__state
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr "Widget prethodne narudžbe"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Tuna, majoneza"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||||
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
||||
msgstr "Može biti narudžba ili plaćanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: lunch
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Acer Laptop"
|
|||
#. module: maintenance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
|
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
#. module: maintenance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
|
|
@ -245,13 +245,13 @@ msgstr "Datum dodjeljivanja"
|
|||
#. module: maintenance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
||||
msgid "Assigned to"
|
||||
msgstr "Dodijeljeno"
|
||||
msgstr "Dodjeljen"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
msgstr "Broj zakački"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
|
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Komentari"
|
|||
#. module: maintenance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
|
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Prikazani naziv"
|
|||
#. module: maintenance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Dovršeno"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
|
|
@ -551,13 +551,13 @@ msgstr "Prati proces zahtjeva i komuniciraj sa učesnicima."
|
|||
#. module: maintenance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
|
|
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Interne bilješke"
|
|||
#. module: maintenance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
msgstr "Je pratilac"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
|
|
@ -688,19 +688,19 @@ msgstr "Kanban status"
|
|||
#. module: maintenance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
|
|
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: maintenance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
|
|
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Izvještavanje"
|
|||
#. module: maintenance
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Datum zahtjeva"
|
||||
msgstr "Zahtjev"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
|
|
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
|||
#. module: maintenance
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
||||
msgid "Unassigned"
|
||||
msgstr "Nedodjeljeno"
|
||||
msgstr "Nedodjeljen"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: maintenance
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Kupi članstvo"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:membership.view_membership_invoice_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
msgstr "Svi članovi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: membership
|
||||
|
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Otkazani član"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:membership.membership_product_search_form_view
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorija"
|
||||
msgstr "Svi ne-članovi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: membership
|
||||
|
|
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Od"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:membership.view_report_membership_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: membership
|
||||
|
|
@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Stavka dnevnika"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:membership.field_membership_invoice____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:membership.field_membership_invoice__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:membership.field_membership_invoice__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: membership
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue