mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-18 04:12:07 +02:00
chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
47b5b43d2d
commit
f3805b3ec3
41 changed files with 404 additions and 327 deletions
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "<strong>Garancija:</strong>"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
|
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Poslije popravka"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
msgstr "Broj zakački"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
|
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Otkaži nalog za popravak"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: selection:repair.line,state
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: repair
|
||||
#: code:addons/repair/models/repair.py:244
|
||||
|
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Želite li zaista želite kreirati fakturu(e)?"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: selection:repair.line,state
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Dovršeno"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
|
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Nadoknada"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_channel_ids
|
||||
|
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Pratioci (Kanali)"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
|
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Buduće aktivnosti"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
|
|
@ -449,7 +449,9 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
|
|
@ -539,25 +541,25 @@ msgstr "Adresa za fakturu"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
msgstr "Je pratilac"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_cancel____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_cancel__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_cancel__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
|
|
@ -593,7 +595,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__move_id
|
||||
|
|
@ -692,7 +694,11 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||
|
||||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__message_unread_counter
|
||||
|
|
@ -1038,7 +1044,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model,name:repair.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Skladišno kretanje"
|
||||
msgstr "Kretanje zalihe"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
|
|
@ -1215,13 +1221,13 @@ msgstr "Isticanje garancije"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
||||
msgstr "Historija komunikacije sa web stranice"
|
||||
|
||||
#. module: repair
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_cancel_repair
|
||||
|
|
@ -1352,7 +1358,7 @@ msgstr "To može dovesti do nedosljednosti u vašoj zalihi."
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
|
|
@ -1381,7 +1387,7 @@ msgstr "Dozvojeni tip preuzimanja"
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__product_uom_category_id
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorija"
|
||||
msgstr "Korpa se smatra napuštenom nakon"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
|
|
@ -1763,7 +1769,7 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
|||
#. module: repair
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
|
||||
msgid "UoM"
|
||||
msgstr "JMJ"
|
||||
msgstr "Ova napomena će se pojaviti na prodajnim narudžbama i fakturama."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: repair
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue