chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-13 17:15:34 +01:00
parent 47b5b43d2d
commit f3805b3ec3
41 changed files with 404 additions and 327 deletions

View file

@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "<span>Logo &amp; link na web stranici</span>"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
msgstr "Potrebna dodatna radnja"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "Aktivno"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
msgstr "Aktivnosti kontrolne kartice"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Status aktivnosti"
msgstr "Stanje aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Arhivirano"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj priloga"
msgstr "Je li dizajniran?"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
msgstr "Naziv za prikaz"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Zlatni štand 3"
#. module: event_booth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po..."
msgstr "Grupiši po"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -374,13 +374,17 @@ msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
msgstr ""
"Ovo polje drži sliku korišćenu kao sliku za varijantu proizvoda, ograničenu "
"na 1024x1024px."
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
msgstr ""
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -421,25 +425,25 @@ msgstr "Je dostupno"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Pratilac"
msgstr "Da li je pratilac"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
msgstr "Zadnja izmjena"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
msgstr "Zadnje ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -487,13 +491,13 @@ msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
msgstr "Sažetak sljedećih aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
msgstr "Sljedeća aktivnost - tip"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
@ -517,7 +521,11 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
msgstr ""
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
"preferiranim rutama na nabavci"
#. module: event_booth
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_10_event_7
@ -682,13 +690,13 @@ msgstr "VIP štand A5"
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
msgstr "Poruke sa web stranice"
# taken from hr.po
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
msgstr "Historija komunikacije sa web stranice"
#. module: event_booth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form