mirror of
https://github.com/bringout/odoomates.git
synced 2026-04-18 04:12:04 +02:00
Add new HR payroll and OCR processing submodules
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
4644996330
commit
b9712bbceb
6 changed files with 327 additions and 678 deletions
|
|
@ -17,13 +17,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: om_account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_group_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_group
|
||||
msgid "Account Groups"
|
||||
msgstr "Grupe konta"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_account_tag
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_tag
|
||||
msgid "Account Tags"
|
||||
msgstr "Oznake konta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -34,7 +32,6 @@ msgstr "Predložak konta"
|
|||
|
||||
#. module: om_account_accountant
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.res_config_settings_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_partner_property_form
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr "Računovodstvo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -50,7 +47,6 @@ msgstr "Izvodi banke"
|
|||
|
||||
#. module: om_account_accountant
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_accounting_bank_and_cash
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_action_account_moves_journal_bank_cash
|
||||
msgid "Bank and Cash"
|
||||
msgstr "Banka i Blagajna"
|
||||
|
||||
|
|
@ -61,13 +57,11 @@ msgstr "Kase"
|
|||
|
||||
#. module: om_account_accountant
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_tree
|
||||
msgid "Chart of Accounts Template"
|
||||
msgstr "Grafikon of Računs Šablon"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_chart_template_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_coa_template
|
||||
msgid "Chart of Accounts Templates"
|
||||
msgstr "Predlošci kontnog plana"
|
||||
|
||||
|
|
@ -88,13 +82,11 @@ msgstr "Konto za rashode"
|
|||
|
||||
#. module: om_account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_fiscal_position_template
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_fiscal_position_template
|
||||
msgid "Fiscal Position Templates"
|
||||
msgstr "Predlošci fiskalnih pozicija"
|
||||
|
||||
#. module: om_account_accountant
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_chart_template_seacrh
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
|
|
@ -130,10 +122,6 @@ msgstr "Metoda plaćanja"
|
|||
|
||||
#. module: om_account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_accountant.action_account_payment_method
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_account_payment_method
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_accountant.view_account_payment_method_tree
|
||||
msgid "Payment Methods"
|
||||
msgstr "Metoda plaćanja"
|
||||
|
||||
|
|
@ -169,6 +157,9 @@ msgid ""
|
|||
" invoiced to a final customer (instead of recording the cost as soon\n"
|
||||
" as the product is received in stock)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evidentirati trošak robe kao rashod kada se ova roba\n"
|
||||
" fakturiše krajnjem kupcu (umjesto evidentiranja troška odmah\n"
|
||||
" nakon prijema proizvoda na zalihe)."
|
||||
|
||||
#. module: om_account_accountant
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:om_account_accountant.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting
|
||||
|
|
@ -176,6 +167,8 @@ msgid ""
|
|||
"Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a "
|
||||
"final customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evidentirati trošak robe kao rashod kada se ova roba fakturiše krajnjem "
|
||||
"kupcu."
|
||||
|
||||
#. module: om_account_accountant
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:om_account_accountant.menu_action_account_moves_journal_sales
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue