End Date:"
msgstr "End Datum:"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Journals:"
msgstr "Dnevnici:"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
msgid "Sorted By:"
msgstr "Sortiranjeed By:"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Start Date:"
msgstr "Start Datum:"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Target Moves:"
msgstr "Transakcije:"
@@ -66,39 +57,26 @@ msgstr "Račun Day Book"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__account_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__account_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__account_ids
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__display_account__all
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__display_account__all
msgid "All"
msgstr "Sve"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__target_move__all
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__target_move__all
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_daybook_report__target_move__all
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "All Entries"
msgstr "Sve stavke"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_daily_reports.action_account_bankbook_menu
-#: model:ir.actions.report,name:om_account_daily_reports.action_report_bank_book
-#: model:ir.model,name:om_account_daily_reports.model_report_om_account_daily_reports_report_bankbook
-#: model:ir.ui.menu,name:om_account_daily_reports.menu_bankbook
msgid "Bank Book"
msgstr "Bank Book"
@@ -109,16 +87,11 @@ msgstr "Bank Book Izvještaj"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_bankbook_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_cashbook_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_daybook_view
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_daily_reports.action_account_cashbook_menu
-#: model:ir.actions.report,name:om_account_daily_reports.action_report_cash_book
-#: model:ir.model,name:om_account_daily_reports.model_report_om_account_daily_reports_report_cashbook
-#: model:ir.ui.menu,name:om_account_daily_reports.menu_cashbook
msgid "Cash Book"
msgstr "Cash Book"
@@ -129,29 +102,21 @@ msgstr "Cash Book Izvještaj"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Credit"
msgstr "Potražuje"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -162,18 +127,11 @@ msgstr "Daily Reports"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__sortby__sort_date
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__sortby__sort_date
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_daily_reports.action_account_daybook_menu
-#: model:ir.actions.report,name:om_account_daily_reports.action_report_day_book
-#: model:ir.model,name:om_account_daily_reports.model_report_om_account_daily_reports_report_daybook
-#: model:ir.ui.menu,name:om_account_daily_reports.menu_daybook
msgid "Day Book"
msgstr "Day Book"
@@ -184,188 +142,141 @@ msgstr "Day Book Izvještaj"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Debit"
msgstr "Duguje"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__display_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__display_account
msgid "Display Accounts"
msgstr "Prikaži računs"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__date_to
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__date_to
msgid "End Date"
msgstr "Datum završetka"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Entry Label"
msgstr "Entry Labela"
#. module: om_account_daily_reports
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_daily_reports/report/report_bankbook.py:0
-#: code:addons/om_account_daily_reports/report/report_cashbook.py:0
-#: code:addons/om_account_daily_reports/report/report_daybook.py:0
+#: code:addons/om_account_daily_reports/report/report_bankbook.py
#, python-format
msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
msgstr "Nedostaju podaci sa forme, izvještaj se ne može ispisati."
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,help:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__initial_balance
-#: model:ir.model.fields,help:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__initial_balance
msgid ""
"If you selected date, this field allow you to add a row to display the "
"amount of debit/credit/balance that precedes the filter you've set."
msgstr ""
+"Ako ste odabrali datum, ovo polje vam omogućava da dodate red za prikaz "
+"iznosa duguje/potražuje/saldo koji prethodi filteru koji ste postavili."
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__initial_balance
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__initial_balance
msgid "Include Initial Balances"
msgstr "Include Initial Saldos"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "JRNL"
msgstr "ŽURN"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__sortby__sort_journal_partner
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__sortby__sort_journal_partner
msgid "Journal & Partner"
msgstr "Žurnal & Partner"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
msgid "Journal and Partner"
msgstr "Dnevnik and Partner"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__journal_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__journal_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__journal_ids
msgid "Journals"
msgstr "Žurnali"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Move"
msgstr "Kretanje"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__target_move__posted
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__target_move__posted
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_daybook_report__target_move__posted
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Posted Entries"
msgstr "Knjižene zapise"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_bankbook_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_cashbook_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_daybook_view
msgid "Print"
msgstr "Ispis"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_bankbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_cashbook
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.report_daybook
msgid "Ref"
-msgstr "Ref"
+msgstr "Opis"
#. module: om_account_daily_reports
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_bankbook_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_cashbook_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_daily_reports.account_report_daybook_view
msgid "Report Options"
msgstr "Izvještaj Options"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__sortby
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__sortby
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiraj po"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__date_from
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__date_from
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_bankbook_report__target_move
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_cashbook_report__target_move
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_daily_reports.field_account_daybook_report__target_move
msgid "Target Moves"
msgstr "Ciljane stavke"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__display_account__not_zero
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__display_account__not_zero
msgid "With balance is not equal to 0"
msgstr "Saldo je različit od 0"
#. module: om_account_daily_reports
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_bankbook_report__display_account__movement
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_account_daily_reports.selection__account_cashbook_report__display_account__movement
msgid "With movements"
-msgstr "With movements"
+msgstr "Sa promjenama"
diff --git a/odoo-bringout-odoomates-om_account_followup/om_account_followup/i18n/bs.po b/odoo-bringout-odoomates-om_account_followup/om_account_followup/i18n/bs.po
index 6689fa0..4ca2378 100644
--- a/odoo-bringout-odoomates-om_account_followup/om_account_followup/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-odoomates-om_account_followup/om_account_followup/i18n/bs.po
@@ -47,6 +47,34 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"
Dear ${object.name},
\n"
+"
\n"
+" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n"
+"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
+"\n"
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n"
+"contact our accounting department. \n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"Best Regards,\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"${user.name}\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"\n"
+"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
+"\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+" "
#. module: om_account_followup
#: model:mail.template,body_html:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level1
@@ -81,6 +109,35 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+"
Poštovani 5 ${object.name},
\n"
+"
\n"
+" We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
+"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account\n"
+"which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
+"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting\n"
+"department. so that we can resolve the matter quickly.\n"
+"Details of due payments is printed below.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"Lijep pozdrav,\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"${user.name}\n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
+"\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+" "
#. module: om_account_followup
#: model:mail.template,body_html:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level2
@@ -112,6 +169,32 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+"
Poštovani 6 ${object.name},
\n"
+"
\n"
+" Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+"Unless full payment is made in next 8 days, legal action for the recovery of the debt will be taken without\n"
+"further notice.\n"
+"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
+"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"Lijep pozdrav,\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"${user.name}\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"\n"
+"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
+"\n"
+"
\n"
+"\n"
+"
\n"
+" "
#. module: om_account_followup
#: model:mail.template,body_html:om_account_followup.email_template_om_account_followup_default
@@ -140,6 +223,28 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+"
Poštovani ${object.name},
\n"
+"
\n"
+" Prema našoj evidenciji postoje neizvršena plaćanja.\n"
+"Molimo da u nakjraćem roku izmirite svoje dugovanje.\n"
+"Za sva pitanja smo Vam na raspolaganju.\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"Lijep pozdrav,\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"${user.name}\n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
+"\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" "
#. module: om_account_followup
#: model:followup.line,description:om_account_followup.demo_followup_line1
@@ -158,6 +263,19 @@ msgid ""
"Best Regards,\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that\n"
+"the following amount stays unpaid. Please, take appropriate\n"
+"measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
+"\n"
+"Would your payment have been carried out after this mail was\n"
+"sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact\n"
+"our accounting department.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+" "
#. module: om_account_followup
#: model:followup.line,description:om_account_followup.demo_followup_line2
@@ -184,6 +302,27 @@ msgid ""
"Best Regards,\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Poštovani 2 %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"We are disappointed to see that despite sending a reminder,\n"
+"that your account is now seriously overdue.\n"
+"\n"
+"It is essential that immediate payment is made, otherwise we\n"
+"will have to consider placing a stop on your account which\n"
+"means that we will no longer be able to supply your company\n"
+"with (goods/services).\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this\n"
+"payment in the next 8 days.\n"
+"\n"
+"If there is a problem with paying invoice that we are not aware\n"
+"of, do not hesitate to contact our accounting department, so\n"
+"that we can resolve the matter quickly.\n"
+"\n"
+"Details of due payments is printed below.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+" "
#. module: om_account_followup
#: model:followup.line,description:om_account_followup.demo_followup_line3
@@ -206,60 +345,74 @@ msgid ""
"Best Regards,\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Poštovani 3 %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+"\n"
+"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action\n"
+"for the recovery of the debt will be taken without further\n"
+"notice.\n"
+"\n"
+"I trust that this action will prove unnecessary and details of\n"
+"due payments is printed below.\n"
+"\n"
+"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate\n"
+"to contact our accounting department.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
+" "
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py
#, python-format
msgid " email(s) sent"
msgstr " email(s) sent"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py
#, python-format
msgid " email(s) should have been sent, but "
msgstr " email(s) should have been sent, but "
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py
#, python-format
msgid " had unknown email address(es)"
msgstr " had unknown email address(es)"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py
#, python-format
msgid " letter(s) in report"
msgstr " letter(s) in report"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py
#, python-format
msgid " manual action(s) assigned:"
msgstr " manual action(s) assigned:"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py
#, python-format
msgid " will be sent"
msgstr " će biti poslan"
#. module: om_account_followup
#: model:mail.template,subject:om_account_followup.email_template_om_account_followup_default
-#: model:mail.template,subject:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level0
-#: model:mail.template,subject:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level1
-#: model:mail.template,subject:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level2
msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder"
msgstr "${Korisnik.company_id.Naziv} Plaćanje Reminder"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py
#, python-format
msgid "%s partners have no credits and as such the action is cleared"
msgstr "%s partners have no credits and as such the action is cleared"
@@ -295,6 +448,8 @@ msgid ""
"
\n"
" Customer ref:"
msgstr ""
+"
\n"
+" Klijent referenca:"
#. module: om_account_followup
#: model:mail.template,name:om_account_followup.email_template_om_account_followup_level1
@@ -319,7 +474,9 @@ msgstr "Akcija za uraditi"
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form
msgid "Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..."
-msgstr "Akcija koja se treba poduzeti npr. Nazovite telefonom, Provjerite da li je plaćeno, ..."
+msgstr ""
+"Akcija koja se treba poduzeti npr. Nazovite telefonom, Provjerite da li je "
+"plaćeno, ..."
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form
@@ -328,34 +485,31 @@ msgstr "Nakon"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Iznos (KM)"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_amount_due
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_amount_due
msgid "Amount Due"
msgstr "Iznos duga"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_amount_overdue
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_amount_overdue
msgid "Amount Overdue"
msgstr "Iznos duga u kašnjenju"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid "Amount due"
msgstr "Iznos dug"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py
#, python-format
msgid "Anybody"
msgstr "Bilo ko"
@@ -367,7 +521,6 @@ msgstr "Assign a Responsible"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__balance
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -389,6 +542,10 @@ msgid ""
" order to exclude it from the next follow-up\n"
" actions."
msgstr ""
+"Below is the history of the transactions of this\n"
+" customer. You can check \"No Follow-up\" in\n"
+" order to exclude it from the next follow-up\n"
+" actions."
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__blocked
@@ -405,6 +562,7 @@ msgstr "Otkaži"
msgid ""
"Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level."
msgstr ""
+"Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level."
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:om_account_followup.action_om_account_followup_definition_form
@@ -423,10 +581,6 @@ msgstr "Zatvori"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__company_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
@@ -442,17 +596,11 @@ msgstr "Kontakt"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
@@ -468,7 +616,6 @@ msgstr "Praćenje kupaca"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_note
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_note
msgid "Customer Payment Promise"
msgstr "Kupac Plaćanje Promise"
@@ -489,20 +636,13 @@ msgstr "Tekući email podsjetnik za naplatu"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__description
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Dokument"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
@@ -517,6 +657,8 @@ msgid ""
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
"or configure from company"
msgstr ""
+"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
+"or configure from company"
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup
@@ -525,6 +667,9 @@ msgid ""
"
\n"
" Date:"
msgstr ""
+"Dokument: Kartica kupca\n"
+"
\n"
+" Datum:"
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_sending_results
@@ -538,7 +683,7 @@ msgstr "Dužan"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid "Due Date"
msgstr "Datum duga"
@@ -565,14 +710,13 @@ msgstr "Email šablon"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in"
msgstr "Email nije poslan pošto email adresa partnera nije popunjena"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__date_move
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__date_move
msgid "First move"
msgstr "Prvi korak"
@@ -583,7 +727,6 @@ msgstr "Pošalji email - prvi podsjetnik za plaćanje"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__followup_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__followup_id
msgid "Follow Ups"
msgstr "Podsjetnici naplate"
@@ -604,10 +747,6 @@ msgstr "Praćenje naplate"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__followup_line
-#: model:ir.ui.menu,name:om_account_followup.om_account_followup_main_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.customer_followup_search_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_tree
msgid "Follow-up"
msgstr "Praćenje naplate"
@@ -618,13 +757,11 @@ msgstr "Kriterij praćenja naplate"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_account_move_line__followup_line_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search
msgid "Follow-up Level"
msgstr "Nivo praćenja naplate"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_followup.action_om_account_followup_definition_form
-#: model:ir.ui.menu,name:om_account_followup.om_account_followup_menu
msgid "Follow-up Levels"
msgstr "Nivoi praćenja naplate"
@@ -635,8 +772,6 @@ msgstr "Podsjetnik Izvještaj"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_responsible_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_responsible_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.customer_followup_search_view
msgid "Follow-up Responsible"
msgstr "Odgovoran/na za naplatu"
@@ -657,13 +792,12 @@ msgstr "Podsjetnik za plaćanje po partnerima"
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_tree
msgid "Follow-up Steps"
msgstr "Koraci za praćenje naplate"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py
#, python-format
msgid "Follow-up letter of "
msgstr "Pismo napomene za plaćanje "
@@ -675,7 +809,6 @@ msgstr "Stavke praćenja"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_followup.action_followup_stat
-#: model:ir.ui.menu,name:om_account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-ups Analysis"
msgstr "podsjetnici Analysis"
@@ -703,13 +836,17 @@ msgid ""
" messages to\n"
" the customer."
msgstr ""
+"For each step, specify the actions to be taken and delay in\n"
+" days. It is\n"
+" possible to use print and e-mail templates to send specific\n"
+" messages to\n"
+" the customer."
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_followup_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_sequence
-#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_sequence
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
-msgstr "Gives the sequence Narudžba when displaying a Lista of Podsjetnik lines."
+msgstr ""
+"Gives the sequence Narudžba when displaying a Lista of Podsjetnik lines."
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search
@@ -722,14 +859,11 @@ msgid ""
"He said the problem was temporary and promised to pay 50% before 15th of "
"May, balance before 1st of July."
msgstr ""
+"He said the problem was temporary and promised to pay 50% before 15th of "
+"May, balance before 1st of July."
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -739,6 +873,8 @@ msgid ""
"If not specified by the latest follow-up level, it will send from the "
"default email template"
msgstr ""
+"If not specified by the latest follow-up level, it will send from the "
+"default email template"
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search
@@ -752,15 +888,14 @@ msgstr "Adresa za račun"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.report_followup
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid "Invoice Date"
msgstr "Datum fakture"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py
#, python-format
msgid "Invoices Reminder"
msgstr "Podsjetnik računa"
@@ -772,39 +907,26 @@ msgstr "Stavka žurnala"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_followup.account_manual_reconcile_action
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_move_line_reconcile_tree
msgid "Journal Items to Reconcile"
msgstr "Dnevnik Artikli to Reconcile"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_followup__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_print__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_sending_results__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__date_move_last
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__date_move_last
msgid "Last move"
msgstr "Last move"
@@ -815,19 +937,16 @@ msgstr "Latest Podsjetnik"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_date
msgid "Latest Follow-up Date"
msgstr "Latest Podsjetnik Datum"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_level_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_level_id
msgid "Latest Follow-up Level"
msgstr "Latest Podsjetnik Level"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_level_id_without_lit
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_level_id_without_lit
msgid "Latest Follow-up Level without litigation"
msgstr "Latest Podsjetnik Level without litigation"
@@ -838,7 +957,6 @@ msgstr "Najnoviji mjesec podsjetnika"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_date
-#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_date
msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed"
msgstr "Latest Datum that the Podsjetnik level of the partner was changed"
@@ -854,7 +972,7 @@ msgstr "Latest followup"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid "Lit."
msgstr "Spor"
@@ -866,7 +984,6 @@ msgstr "Spor"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__manual_action
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form
msgid "Manual Action"
msgstr "Manual Action"
@@ -887,7 +1004,6 @@ msgstr "Maksimalni nivo praćenja naplate"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:om_account_followup.action_customer_my_followup
-#: model:ir.ui.menu,name:om_account_followup.menu_sale_followup
msgid "My Follow-Ups"
msgstr "Moja praćenja naplate"
@@ -908,13 +1024,11 @@ msgstr "Treba štampanje"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_next_action
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_next_action
msgid "Next Action"
msgstr "Sljedeća akcija"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_next_action_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_next_action_date
msgid "Next Action Date"
msgstr "Datum sljedeće akcije"
@@ -940,23 +1054,22 @@ msgstr "Only one Podsjetnik per Kompanija is allowed"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__payment_responsible_id
-#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__payment_responsible_id
msgid ""
"Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
"responsible for the action."
msgstr ""
+"Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
+"responsible for the action."
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid "Overdue email sent to %s, "
msgstr "Overdue E-mail sent to %s, "
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat__partner_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_stat_by_partner__partner_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_stat_search
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -967,7 +1080,6 @@ msgstr "partner Stavke"
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.om_account_followup_stat_by_partner_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.om_account_followup_stat_by_partner_tree
msgid "Partner to Remind"
msgstr "partner to Remind"
@@ -988,7 +1100,6 @@ msgstr "Praćenje naplate"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__payment_note
-#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__payment_note
msgid "Payment Note"
msgstr "Bilješka o plaćanju"
@@ -1005,7 +1116,7 @@ msgstr "Štampa dugovanja kupca zbog kašnjenja"
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_partner_inherit_followup_form
msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line"
-msgstr "Štampa zaostalih dugovanja kupca neovisno o praćenju naplate"
+msgstr "Štampa zaostalih dugovanja kupca neovisno o praćenju naplate "
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__description
@@ -1014,8 +1125,7 @@ msgstr "Štampana poruka"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid "Printed overdue payments report"
msgstr "Printed overdue Plaćanja Izvještaj"
@@ -1027,7 +1137,7 @@ msgstr "Opis"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
@@ -1074,7 +1184,7 @@ msgstr "Pošalji Letters and Emails"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/wizard/followup_print.py
#, python-format
msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
msgstr "Pošalji Letters and Emails: Actions Summary"
@@ -1096,7 +1206,6 @@ msgstr "Pošalji pismo ili email"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__send_email
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form
msgid "Send an Email"
msgstr "Pošalji email"
@@ -1112,8 +1221,6 @@ msgstr "Pošalji podsjetnike"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_followup_line__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca"
@@ -1139,26 +1246,28 @@ msgstr "!"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/report/followup_print.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/report/followup_print.py
#, python-format
msgid ""
"The followup plan defined for the current company does not have any followup"
" action."
msgstr ""
+"The followup plan defined for the current Kompanija does not have any "
+"followup action."
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_level_id
-#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_level_id
msgid "The maximum follow-up level"
msgstr "The maximum Podsjetnik level"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__latest_followup_level_id_without_lit
-#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__latest_followup_level_id_without_lit
msgid ""
"The maximum follow-up level without taking into account the account move "
"lines with litigation"
msgstr ""
+"The maximum Podsjetnik level without taking into Konto the Konto move lines "
+"with litigation"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_followup_line__delay
@@ -1167,19 +1276,24 @@ msgid ""
"the reminder. Could be negative if you want to send a polite alert "
"beforehand."
msgstr ""
+"The Broj of Dani after the due Datum of the Račun to wait before sending the"
+" reminder. Could be negative if you want to Pošalji a polite alert "
+"beforehand."
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid ""
"The partner does not have any accounting entries to print in the overdue "
"report for the current company."
msgstr ""
+"The partner does not have any Računovodstvo Stavke to Štampaj in the overdue"
+" Izvještaj for the current Kompanija."
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid "There is no followup plan defined for the current company."
msgstr "There is no followup plan defined for the current Kompanija."
@@ -1192,29 +1306,38 @@ msgid ""
" set the manual actions per customer, according to the\n"
" follow-up levels defined."
msgstr ""
+"Ova radnja će poslati podsjetnike e-poštom, odštampati\n"
+" pisma i\n"
+" postaviti ručne akcije po kupcu, u skladu sa\n"
+" definisanim nivoima praćenja."
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_followup_print__date
msgid "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
-msgstr "This field allow you to select a forecast Datum to plan your podsjetnici"
+msgstr ""
+"This field allow you to select a forecast Datum to plan your podsjetnici"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__payment_next_action
-#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__payment_next_action
msgid ""
"This is the next action to be taken. It will automatically be set when the "
"partner gets a follow-up level that requires a manual action. "
msgstr ""
+"Ovo je sljedeća akcija koju treba preduzeti. Automatski se postavlja kada "
+"partner dobije nivo praćenja koji zahtijeva ručnu akciju."
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_partner__payment_next_action_date
-#: model:ir.model.fields,help:om_account_followup.field_res_users__payment_next_action_date
msgid ""
"This is when the manual follow-up is needed. The date will be set to the "
"current date when the partner gets a follow-up level that requires a manual "
"action. Can be practical to set manually e.g. to see if he keeps his "
"promises."
msgstr ""
+"Ovdje se bilježi kada je potrebna ručna naplata. Datum će biti postavljen na"
+" trenutni kada partner dobije nivo praćenja koji zahtijeva ručnu akciju. "
+"Može biti korisno postaviti ga ručno, npr. da provjerite da li partner "
+"ispunjava obećanja."
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_form
@@ -1229,16 +1352,22 @@ msgid ""
" same customer, the actions of the most\n"
" overdue invoice will be executed."
msgstr ""
+"Da biste podsjetili kupce da plate svoje fakture, možete\n"
+" definisati različite akcije u zavisnosti od toga koliko je\n"
+" kupac u zakašnjenju. Ove akcije su objedinjene\n"
+" u nivoe praćenja koji se pokreću kada rok\n"
+" fakture prođe određeni\n"
+" broj dana. Ako postoje druge dospjele fakture za\n"
+" istog kupca, izvršiće se akcije najdospjelije\n"
+" fakture."
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.account_move_line_partner_tree
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_move_line_reconcile_tree
msgid "Total credit"
msgstr "Ukupno potražuje"
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.account_move_line_partner_tree
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_move_line_reconcile_tree
msgid "Total debit"
msgstr "Ukupno duguje"
@@ -1249,7 +1378,6 @@ msgstr "Ukupno:"
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__unreconciled_aml_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__unreconciled_aml_ids
msgid "Unreconciled Aml"
msgstr "Unreconciled Aml"
@@ -1273,11 +1401,10 @@ msgstr "When processing, it will Pošalji an E-mail"
msgid ""
"When processing, it will set the manual action to be taken for that "
"customer. "
-msgstr ""
+msgstr "Kada se obradi, tražiće ručnu akciju da se poduzme za tog klijenta. "
#. module: om_account_followup
#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_partner__payment_earliest_due_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_account_followup.field_res_users__payment_earliest_due_date
msgid "Worst Due Date"
msgstr "Najstariji datum kašnjenja"
@@ -1290,23 +1417,31 @@ msgid ""
" forget to translate in all languages you installed\n"
" using to top right icon."
msgstr ""
+"Naipišite ovdje uvodni dio pisma,\n"
+" u skladu sa nivoom naplate. Možete\n"
+" koristiti sljedeće ključne riječi u tekstu. Nemojte zaboraviti\n"
+" da prevedete u svim jezicima koji su instalirali\n"
+" koristeći odgovarajuće dugme jezika s desna."
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/models/partner.py
#, python-format
msgid ""
"You became responsible to do the next action for the payment follow-up of"
msgstr ""
+"You became responsible to do the next action for the Plaćanje Podsjetnik of"
#. module: om_account_followup
#. odoo-python
-#: code:addons/om_account_followup/models/followup.py:0
+#: code:addons/om_account_followup/models/followup.py
#, python-format
msgid ""
"Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use "
"the percent character."
msgstr ""
+"Your Opis is invalid, use the right legend or %% if you want to use the "
+"percent character."
#. module: om_account_followup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_account_followup.view_om_account_followup_followup_line_form
diff --git a/odoo-bringout-odoomates-om_recurring_payments/om_recurring_payments/i18n/bs.po b/odoo-bringout-odoomates-om_recurring_payments/om_recurring_payments/i18n/bs.po
index 7ded450..bb1289b 100644
--- a/odoo-bringout-odoomates-om_recurring_payments/om_recurring_payments/i18n/bs.po
+++ b/odoo-bringout-odoomates-om_recurring_payments/om_recurring_payments/i18n/bs.po
@@ -17,28 +17,25 @@ msgstr ""
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__amount
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__amount
msgid "Amount"
msgstr "Iznos"
#. module: om_recurring_payments
#. odoo-python
-#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py:0
+#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py
#, python-format
msgid "Amount Must Be Non-Zero Positive Number"
msgstr "Iznos Mora Be Non-Zero Positive Broj"
#. module: om_recurring_payments
#. odoo-python
-#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py:0
+#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py
#, python-format
msgid "Cannot delete done records !"
msgstr "Cannot Obriši Završeno records !"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__company_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
@@ -54,21 +51,16 @@ msgstr "Kreiraj plaćanje"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__currency_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -84,35 +76,26 @@ msgstr "Dani"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__description
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: om_recurring_payments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_template_form
msgid "Description..."
msgstr "Opis ..."
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__state__done
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__recurring_payment__state__done
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__recurring_payment_line__state__done
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__account_recurring_template__state__draft
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__recurring_payment__state__draft
-#: model:ir.model.fields.selection,name:om_recurring_payments.selection__recurring_payment_line__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "U pripremi"
@@ -123,48 +106,36 @@ msgstr "Datum završetka"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__journal_state
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__journal_state
msgid "Generate Journal As"
msgstr "Generate Dnevnik As"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.actions.server,name:om_recurring_payments.action_generate_recurring_payment_ir_actions_server
-#: model:ir.cron,cron_name:om_recurring_payments.action_generate_recurring_payment
msgid "Generate Recurring Payments"
msgstr "Generate Recurring Plaćanja"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__journal_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Vrsta naloga"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
@@ -175,21 +146,18 @@ msgstr "Mjeseci"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__name
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: om_recurring_payments
#. odoo-python
-#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py:0
-#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py:0
+#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Novi"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__partner_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -220,7 +188,6 @@ msgstr "Recurring Stavke"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__recurring_interval
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__recurring_interval
msgid "Recurring Interval"
msgstr "Recurring Interval"
@@ -231,16 +198,11 @@ msgstr "Recurring Lines"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.actions.act_window,name:om_recurring_payments.action_account_recurring_payment
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__recurring_payment_id
-#: model:ir.ui.menu,name:om_recurring_payments.menu_recurring_payment
-#: model:ir.ui.menu,name:om_recurring_payments.menu_recurring_payments
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form
msgid "Recurring Payment"
msgstr "Recurring Plaćanje"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model,name:om_recurring_payments.model_recurring_payment_line
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form
msgid "Recurring Payment Line"
msgstr "Recurring Plaćanje Line"
@@ -256,17 +218,11 @@ msgstr "Recurring Plaćanja"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__recurring_period
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__recurring_period
msgid "Recurring Period"
msgstr "Recurring Period"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.actions.act_window,name:om_recurring_payments.action_account_recurring_template
-#: model:ir.model,name:om_recurring_payments.model_account_recurring_template
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__template_id
-#: model:ir.ui.menu,name:om_recurring_payments.menu_recurring_template
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_account_recurring_template_tree
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_template_form
msgid "Recurring Template"
msgstr "Recurring Šablon"
@@ -277,7 +233,6 @@ msgstr "Slanje novca"
#. module: om_recurring_payments
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_payment_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:om_recurring_payments.view_recurring_template_form
msgid "Set To Draft"
msgstr "Stavi u pripremu"
@@ -288,8 +243,6 @@ msgstr "Početni datum"
#. module: om_recurring_payments
#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_account_recurring_template__state
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment__state
-#: model:ir.model.fields,field_description:om_recurring_payments.field_recurring_payment_line__state
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -310,7 +263,8 @@ msgstr "Godine"
#. module: om_recurring_payments
#. odoo-python
-#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py:0
+#: code:addons/om_recurring_payments/models/recurring_payment.py
#, python-format
msgid "You cannot Set to Draft as one of the line is already in done state"
-msgstr "You cannot Set to Nacrt as one of the line is already in Završeno state"
+msgstr ""
+"You cannot Set to Nacrt as one of the line is already in Završeno state"