mirror of
https://github.com/bringout/oca-warehouse.git
synced 2026-04-26 17:42:07 +02:00
Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules - Hide Pattern Matching section for line_item rules - Hide Data Type and Parsing section for line_item rules - Hide stop_on_match field for line_item rules - Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules - Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern Version: 16.0.1.0.20 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
4f2591c01d
commit
225a8ed17c
27 changed files with 375 additions and 710 deletions
|
|
@ -13,30 +13,35 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_stock_quant__contains_unreserved
|
||||
msgid "Contains unreserved products"
|
||||
msgstr "Sadrži proizvode bez rezervacija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.quant_search_view
|
||||
msgid "Internal Unreserved"
|
||||
msgstr "Interno ne rezervirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/stock_available_unreserved/models/product_product.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_available_unreserved/models/product_product.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid domain operator %s"
|
||||
msgstr "Neispravan operator domene %s"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/stock_available_unreserved/models/product_product.py:0
|
||||
#: code:addons/stock_available_unreserved/models/product_product.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid domain right operand %s"
|
||||
msgstr "Neispravan desni operand domene %s"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_available_unreserved.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
|
|
@ -47,11 +52,13 @@ msgstr "Proizvod"
|
|||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr "Varijanta proizvoda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_product_product__qty_available_not_res
|
||||
msgid "Qty Available Not Reserved"
|
||||
msgstr "Dostupna količina bez rezervacija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available_unreserved.field_product_template__qty_available_not_res
|
||||
msgid "Quantity On Hand Unreserved"
|
||||
|
|
@ -59,32 +66,36 @@ msgstr "Dostupna količina pri ruci bez rezerv"
|
|||
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available_unreserved.field_product_product__qty_available_not_res
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available_unreserved.field_product_template__qty_available_not_res
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quantity of this product that is not currently reserved for a stock move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Količina ovog proizvoda koja trenutno nije rezervisana za kretanje zaliha"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_available_unreserved.model_stock_quant
|
||||
msgid "Quants"
|
||||
msgstr "Kvanti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_search_form_view_stock
|
||||
msgid "Reservable Products"
|
||||
msgstr "Proizvodi koje se može rezervirati"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_available_unreserved.product_open_quants_unreserved
|
||||
msgid "Stock On Hand (Unreserved)"
|
||||
msgstr "Dostupna zaliha (ne rezervirana)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_form_view_procurement_button
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_form_view_procurement_button
|
||||
msgid "Unreserved"
|
||||
msgstr "Odrezervirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: stock_available_unreserved
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available_unreserved.product_template_kanban_stock_view
|
||||
msgid "Unreserved:"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue