Initial commit: OCA Technical packages (595 packages)

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-08-29 15:43:03 +02:00
commit 2cc02aac6e
24950 changed files with 2318079 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,359 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Aktivnosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr "Jesu li dotični subjekti prisutni u ovoj bazi?"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj priloga"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr "Kliknite za dodavanje aktivnosti obrade podataka."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller"
msgstr "Kontroler"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection"
msgstr "Zaštita podataka"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager"
msgstr "Upravlja zaštitom podataka"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings"
msgstr "Postavke zaštite podataka"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
msgstr "Korisnik zaštite podataka"
#. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr "Aktivnosti obrade podataka"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid ""
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Define subjects"
msgstr "Definirajte subjekte"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details"
msgstr "Pojedinosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiraj po"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ima poruku"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr "Kako su ovdje korišteni osobni podaci? Zašto? itd..."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je pratitelj"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Glavna zakačka"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data"
msgstr "Glavni podaci"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Rok za moju aktivnost"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj akcija"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Broj grešaka"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners"
msgstr "Partneri"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Processors"
msgstr "Obrađivači"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports"
msgstr "Izvještaji"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Odgovorni korisnik"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr "Filter za odabir specifičnih subjekata uključenih."
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Subjects details"
msgstr "Detalji subjekata"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Subjects filter"
msgstr "Filter subjekata"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcije"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
msgid ""
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal "
"data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr "Onaj ko obrađuje lične podatke u ime kontrolora."
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "processors"
msgstr "obrađivači"

View file

@ -0,0 +1,359 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid ""
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Define subjects"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Processors"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Subjects details"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Subjects filter"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
msgid ""
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "processors"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-11 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Necesaria acción"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
msgid "Active"
msgstr "Activa"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Decoración de actividad de excepción"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Estado de la actividad"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Icono para el tipo de actividad"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivada"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr "¿Los sujetos interesados se encuentran en esta base de datos?"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Recuento de archivos adjuntos"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr "Pulse para añadir una actividad de tratamiento de datos."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller"
msgstr "Responsable"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection"
msgstr "Protección de datos"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager"
msgstr "Gestor de protección de datos"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings"
msgstr "Configuración Protección de Datos"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
msgstr "Usuario de protección de datos"
#. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr "Actividades de tratamiento de datos"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid ""
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data."
msgstr ""
"Las actividades de tratamiento definen por qué, cómo y qué se hace\n"
"\t\tcon los datos personales de los interesados."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Define subjects"
msgstr "Definir interesados"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores/as"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (socios)"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icono de fuente impresionante, por ejemplo fa-tasks"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Tiene mensaje"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr "¿Cómo se usan los datos personales aquí? ¿Por qué? Etc."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "icono para indicar una actividad por excepción."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si está marcada, nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si está marcada, algunos mensajes tienen un error de entrega."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Es seguidor/a"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Archivo adjunto principal"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data"
msgstr "Datos maestros"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Error en entrega de mensaje"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Fecha límite de mi actividad"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Fecha límite para la siguiente actividad"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Resumen de la Siguiente Actividad"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Tipo de la Siguiente Actividad"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de acciones"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Número de errores"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners"
msgstr "Contactos"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Processors"
msgstr "Encargados del tratamiento"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Usuario Responsable"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr ""
"Filtro de selección para encontrar los interesados específicos incluidos."
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Estado en base a las actividades\n"
"Atrasada: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n"
"Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n"
"Planificada: Actividades futuras."
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Subjects details"
msgstr "Detalles de las asignaturas"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Subjects filter"
msgstr "Filtro de interesados"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions"
msgstr "Transacciones"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
msgid ""
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr ""
"Quien determina los propósitos y medios del procesamiento de datos "
"personales."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr "Quien procesa los datos personales en nombre del responsable."
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "processors"
msgstr "procesadores"
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Error en la entrega de SMS"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"

View file

@ -0,0 +1,359 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid ""
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Define subjects"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Processors"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Subjects details"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Subjects filter"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
msgid ""
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "processors"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,369 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
#, fuzzy
msgid "Activity State"
msgstr "Aktivnosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr "Jesu li dotični subjekti prisutni u ovoj bazi?"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj priloga"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr "Kliknite za dodavanje aktivnosti obrade podataka."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller"
msgstr "Kontroler"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection"
msgstr "Zaštita podataka"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager"
msgstr "Upravlja zaštitom podataka"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings"
msgstr "Postavke zaštite podataka"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
msgstr "Korisnik zaštite podataka"
#. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr "Aktivnosti obrade podataka"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid ""
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Define subjects"
msgstr "Definirajte subjekte"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details"
msgstr "Pojedinosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiraj po"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr "Kako su ovdje korišteni osobni podaci? Zašto? itd..."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je pratitelj"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Processors"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Subjects details"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Subjects filter"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
msgid ""
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "processors"
msgstr ""
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Pratitelji (kanali)"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."

View file

@ -0,0 +1,392 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 11:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Azione richiesta"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities"
msgstr "Attività"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Decorazione eccezione attività"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Stato attività"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Icona tipo attività"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived"
msgstr "In archivio"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr "I soggetti interessati sono presenti nel database?"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Numero allegati"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr "Fare clic per aggiungere un'attività di elaborazione dei dati."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller"
msgstr "Titolare trattamento"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection"
msgstr "Protezione dati"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager"
msgstr "Responsabile protezione dati (DPO)"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings"
msgstr "Impostazioni protezione dati"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
msgstr "Utente protezione dati"
#. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr "Attività di elaborazione dei dati"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid ""
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data."
msgstr ""
"Le attività di elaborazione dei dati definiscono perché, come e cosa viene "
"fatto\n"
" dei dati personali dei soggetti interessati."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Define subjects"
msgstr "Indicare soggetti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguito da"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguito da (partner)"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr "Raggruppa per"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ha un messaggio"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr "Come vengono usati i dati personali? Perché? Ecc."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Segue"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Allegato principale"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data"
msgstr "Dati principali"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Errore di consegna messaggio"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Scadenza mia attività"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Scadenza prossima attività"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Riepilogo prossima attività"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Tipo prossima attività"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Numero di azioni"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Numero di errori"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners"
msgstr "Partner"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Processors"
msgstr "Responsabile trattamento"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports"
msgstr "Informative"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Utente responsabile"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr ""
"Filtro di selezione per trovare specifici soggetti interessati inclusi."
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Stato in base alle attività\n"
"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n"
"Oggi: la data attività è oggi\n"
"Pianificato: attività future."
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Subjects details"
msgstr "Dettagli soggetti interessati"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Subjects filter"
msgstr "Filtro soggetti interessati"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions"
msgstr "Transazioni"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
msgid ""
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr ""
"Chiunque determini i fini e i mezzi di elaborazione dei dati personali."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr ""
"Chiunque elabori dati personali per conto del titolare del trattamento."
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "processors"
msgstr "responsabili trattamento"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Follower (canali)"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Se selezionato, nuovi messaggi richiedono attenzione."
#~ msgid "Number of error"
#~ msgstr "Numero di errori"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Numero di messaggi non letti"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Messaggi non letti"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Numero messaggi non letti"

View file

@ -0,0 +1,359 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid ""
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Define subjects"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Processors"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Subjects details"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Subjects filter"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
msgid ""
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal "
"data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "processors"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,364 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (data-protection-10.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translation.odoo-community.org/projects/"
"data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities"
msgstr "Atividades"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
#, fuzzy
msgid "Activity State"
msgstr "Atividades"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived"
msgstr "Arquivado"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr "Os titulares afetados estão presentes nesta base de dados?"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr "Clique para adicionar uma atividade de processamento de dados."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller"
msgstr "Controlador"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection"
msgstr "Proteção de Dados"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager"
msgstr "Gestor de Proteção de Dados"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
#, fuzzy
msgid "Data Protection Settings"
msgstr "Utilizador de Proteção de Dados"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
msgstr "Utilizador de Proteção de Dados"
#. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr "Atividades de processamento de dados"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid ""
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data."
msgstr ""
"As atividades de processamento de dados definem porquê, como e o que faz com "
"os dados pessoais dos titulares."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Define subjects"
msgstr "Definir titulares"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Exibir"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar Por"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr "Como são usados os dados pessoais aqui? Porquê? Etc."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data"
msgstr "Dados Principais"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners"
msgstr "Parceiros"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Processors"
msgstr "Processadores"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr "Filtro de seleção para procurar titulares específicos incluídos."
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
#, fuzzy
msgid "Subjects details"
msgstr "Filtro de titulares"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Subjects filter"
msgstr "Filtro de titulares"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions"
msgstr "Transações"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
msgid ""
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr "Quem determina os fins e meios do processamento de dados pessoais."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr "Quem processa dados pessoais em nome do controlador."
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
#, fuzzy
msgid "processors"
msgstr "Processadores"

View file

@ -0,0 +1,360 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid ""
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Define subjects"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Processors"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Subjects details"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Subjects filter"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
msgid ""
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal "
"data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "processors"
msgstr ""