mirror of
https://github.com/bringout/oca-technical.git
synced 2026-04-18 04:52:04 +02:00
359 lines
11 KiB
Text
359 lines
11 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * privacy
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Potrebna radnja"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivan"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ikona tipa aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arhivirano"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
|
|
msgid "Are affected subjects present in this database?"
|
|
msgstr "Jesu li dotični subjekti prisutni u ovoj bazi?"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Broj priloga"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
|
|
msgid "Click to add a data processing activity."
|
|
msgstr "Kliknite za dodavanje aktivnosti obrade podataka."
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
|
|
msgid "Controller"
|
|
msgstr "Kontroler"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
|
|
msgid "Data Protection"
|
|
msgstr "Zaštita podataka"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
|
|
msgid "Data Protection Manager"
|
|
msgstr "Upravlja zaštitom podataka"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
|
|
msgid "Data Protection Settings"
|
|
msgstr "Postavke zaštite podataka"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
|
|
msgid "Data Protection User"
|
|
msgstr "Korisnik zaštite podataka"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
|
|
msgid "Data processing activities"
|
|
msgstr "Aktivnosti obrade podataka"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
|
|
msgid ""
|
|
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
|
|
" with subjects' personal data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
|
|
msgid "Define subjects"
|
|
msgstr "Definirajte subjekte"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Pojedinosti"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Pratitelji"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Grupiraj po"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ima poruku"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
|
|
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
|
|
msgstr "Kako su ovdje korišteni osobni podaci? Zašto? itd..."
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikona"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Ikona za prikaz iznimki."
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Je pratitelj"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Glavna zakačka"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
|
|
msgid "Master Data"
|
|
msgstr "Glavni podaci"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Poruke"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Rok za moju aktivnost"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv:"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Broj akcija"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Broj grešaka"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr "Partneri"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "Privatnost"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
|
msgid "Processors"
|
|
msgstr "Obrađivači"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Izvještaji"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
|
|
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
|
|
msgstr "Filter za odabir specifičnih subjekata uključenih."
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Postavke"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
|
msgid "Subjects details"
|
|
msgstr "Detalji subjekata"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
|
|
msgid "Subjects filter"
|
|
msgstr "Filter subjekata"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr "Transakcije"
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu."
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
|
|
msgid ""
|
|
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal "
|
|
"data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
|
|
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
|
|
msgstr "Onaj ko obrađuje lične podatke u ime kontrolora."
|
|
|
|
#. module: privacy
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
|
|
msgid "processors"
|
|
msgstr "obrađivači"
|