Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules

- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-05 23:02:34 +01:00
parent f16e38e259
commit 4c3046d5ae
34 changed files with 965 additions and 817 deletions

View file

@ -50,6 +50,38 @@ msgid ""
" </table>\n"
" "
msgstr ""
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr>\n"
" <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
" <t t-set=\"base_url\" t-value=\"object.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url')\"></t>\n"
" <t t-set=\"download_url\" t-value=\"'%s/web/content/ir.attachment/%s/datas/%s?download=true' % (base_url, object.id, object.name, )\"></t>\n"
" <div>\n"
" Dragi <t t-out=\"object.create_uid.partner_id.name or ''\"></t>,\n"
" <br><br>\n"
" Vaš zahtjevano izvještaj, <t t-out=\"object.name\"></t>, je dostupan za <b>\n"
" <a t-attf-href=\"{{ download_url }}\">preuzimanje</a>\n"
" </b>.\n"
" <br><br>\n"
" Ugodan dan!<br>\n"
" --<br><t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
#. module: report_async
#: model:ir.model,name:report_async.model_ir_actions_act_window
@ -63,7 +95,7 @@ msgstr "Dozvoli asinhrono"
#. module: report_async
#. odoo-python
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:0
#: code:addons/report_async/models/report_async.py
#, python-format
msgid "Background process not allowed."
msgstr "Pozadinski proces nije dozvoljen."
@ -75,19 +107,16 @@ msgstr "Otkaži"
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
@ -128,7 +157,6 @@ msgstr "Datoteka"
#. module: report_async
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@ -139,7 +167,6 @@ msgstr "Grupe"
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -165,7 +192,6 @@ msgstr "Zadaci"
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
@ -176,13 +202,11 @@ msgstr "Greška zadnjeg pokrenutog posla"
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
@ -222,6 +246,8 @@ msgid ""
"Only user in selected groups can use this report.If left blank, everyone can"
" use"
msgstr ""
"Samo korisnici u odabranim grupama mogu koristiti ovaj izvještaj. Ako je "
"ostavljeno prazno, svi mogu koristiti"
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_async.selection__report_async__job_status__pending
@ -255,8 +281,6 @@ msgstr "Asinhroni izvještaj: Novi izvještaj dostupan"
#. module: report_async
#: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_report_async
#: model:ir.ui.menu,name:report_async.menu_report_async
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_search
msgid "Report Center"
msgstr "Centar izvještaja"
@ -277,13 +301,11 @@ msgstr "Izvještaji"
#. module: report_async
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
msgid "Run Background"
msgstr "Pokreni u pozadini"
#. module: report_async
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
msgid "Run Now"
msgstr "Pokreni sad"
@ -308,6 +330,8 @@ msgid ""
"The last <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>running job</b> was failed.\n"
" Please contact your system administrator."
msgstr ""
"Zadnji <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>pokrenuti posao</b> nije uspješan.\n"
" Molimo kontaktirajte vašeg sistem administratora."
#. module: report_async
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
@ -315,6 +339,8 @@ msgid ""
"The last <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>running job</b> was succeed.\n"
" You can check the result in <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Files</b>"
msgstr ""
"Zadnji <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>pokrenuti posao</b> je uspješan.\n"
" Možete provjeriti rezultat u <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Datoteke</b>"
#. module: report_async
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
@ -323,6 +349,9 @@ msgid ""
" <b>job</b>, and will be available at\n"
" <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Files</b>"
msgstr ""
"Izvještaj će se pokretati pomoću <i class=\"fa fa-cogs\"/>\n"
" <b>posla</b>, i biće dostupan u\n"
" <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Datoteke</b>"
#. module: report_async
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__allow_async
@ -330,6 +359,8 @@ msgid ""
"This is not automatic field, please check if you want to allow this report "
"in background process"
msgstr ""
"Ovo nije automatsko polje, molimo označite ako želite dozvoliti ovaj "
"izvještaj u pozadinskom procesu"
#. module: report_async
#: model:mail.template,subject:report_async.async_report_delivery