19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:34 +01:00
parent 5faf7397c5
commit 2696f14ed7
721 changed files with 220375 additions and 91221 deletions

View file

@ -6,8 +6,4 @@ from . import tools
# compatibility imports
from odoo.addons.iap.tools.iap_tools import iap_jsonrpc as jsonrpc
from odoo.addons.iap.tools.iap_tools import iap_authorize as authorize
from odoo.addons.iap.tools.iap_tools import iap_cancel as cancel
from odoo.addons.iap.tools.iap_tools import iap_capture as capture
from odoo.addons.iap.tools.iap_tools import iap_charge as charge
from odoo.addons.iap.tools.iap_tools import InsufficientCreditError

View file

@ -14,20 +14,19 @@ to support In-App purchases inside Odoo. """,
'base_setup'
],
'data': [
'data/services.xml',
'security/ir.model.access.csv',
'security/ir_rule.xml',
'views/iap_views.xml',
'views/res_config_settings.xml',
],
'auto_install': False,
'auto_install': True,
'assets': {
'web.assets_backend': [
'iap/static/src/**/*.js',
'iap/static/src/**/*.xml',
],
'web.tests_assets': [
'iap/static/tests/**/*',
],
},
'author': 'Odoo S.A.',
'license': 'LGPL-3',
}

View file

@ -1 +1,9 @@
UPDATE iap_account SET account_token = REGEXP_REPLACE(account_token, '(\+.*)?$', '+disabled');
-- happy path
UPDATE iap_account
SET account_token = REGEXP_REPLACE(account_token, '(\+.*)?$', '+disabled')
WHERE LENGTH(account_token) <= 33;
-- Legacy (invalid) records (pre v17)
UPDATE iap_account
SET account_token = 'dummy_value+disabled'
WHERE LENGTH(account_token) > 33
AND account_token NOT LIKE '%+disabled';

View file

@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<data>
<!-- The reveal service is defined in the iap module, as a lot of different modules depend on it. -->
<record id="iap_service_reveal" model="iap.service">
<field name="name">Lead Generation</field>
<field name="technical_name">reveal</field>
<field name="description">Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data of your opportunities.</field>
<field name="unit_name">Credits</field>
<field name="integer_balance">True</field>
</record>
</data>
</odoo>

View file

@ -1,47 +1,77 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
msgstr "Rekening Inligting"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr "Rekening Kenteken"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Gekanselleer"
@ -57,41 +87,56 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Geskep deur"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Geskep op"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vertoningsnaam"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
msgstr "IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr "IAP Rekening"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
msgstr "IAP Rekeninge"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
@ -100,31 +145,33 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laas Gewysig op"
msgstr "Onvoldoende krediet om van die diens gebruik te maak."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laas Opgedateer deur"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laas Opgedateer op"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
@ -135,42 +182,51 @@ msgstr ""
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Diens Naam"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -178,3 +234,20 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,20 +1,25 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
@ -22,29 +27,54 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "መሰረዝ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "ድርጅት"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
@ -53,22 +83,31 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
@ -79,10 +118,16 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
@ -96,31 +141,33 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
@ -131,33 +178,51 @@ msgstr ""
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -165,3 +230,20 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,24 +1,35 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 13:39+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" شراء رصيد"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -28,58 +39,94 @@ msgstr "معلومات الحساب"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr "رمز الحساب "
msgstr "رمز الحساب"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "شراء رصيد"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr "رمز الحساب هو مفتاح المصادقة الخاص بك لهذه الخدمة. لا تشاركه."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء "
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"حدث خطأ أثناء الوصول إلى %s. يُرجى التواصل مع فريق الدعم لدى أودو في حال "
"استمرار هذا الخطأ."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "الرصيد"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "محظور"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "الشركة "
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "تهيئة الإعدادات "
msgstr "الشركة"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض "
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "التوثيق"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "مستلمو تنبيهات البريد الإلكتروني"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "الحد المسموح به للتنبيه عبر البريد الإلكتروني"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"احصل على عملاء مهتمين وفرص عالية الجودة: قم بتحويل زائري موقعك الإلكتروني "
"إلى عملاء مهتمين، وإنشاء عملاء مهتمين بناءً على مجموعة من المعايير وإثراء "
"بيانات الشركة الخاصة بفرصك."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr "الوكيل المدرك للهوية (IAP) "
msgstr "الوكيل المدرك للهوية (IAP)"
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
@ -97,61 +144,117 @@ msgstr "حسابات IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "الواجهة البرمجية للتطبيق لـ IAP إثراء العملاء المهتمين "
msgstr "الواجهة البرمجية للتطبيق لـ IAP إثراء العملاء المهتمين"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "خدمة الشراء داخل التطبيق"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "الرصيد غير كافٍ لإجراء هذه الخدمة."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "الرصيد الصحيح"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "IAP أودو "
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "إدارة الخدمة وشراء الأرصدة"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "فتح حساب IAP"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "لا توجد خدمة بالاسم التقني الذي ذكرته"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "IAP أودو"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"لم يتم تعيين عنوان بريد إلكتروني لأحد مستلمي تنبيهات البريد الإلكتروني. "
"المستخدمون: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
"لا يمكن أن تتواجد أكثر من خدمة واحدة فقط لها اسم تقني محدد technical_name"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "يُرجى تعيين حد موجب لإرسال التنبيهات عبر البريد الإلكتروني."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "مُسجل"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "الخدمة"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "الخدمة مقفلة"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "الحالة"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "اسم الخدمة"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "الاسم التقني"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "بدء نسخة تجريبية في أودو"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
@ -160,26 +263,51 @@ msgstr ""
"الاتصال به هو %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"حدث خطأ ما في رابط url الذي تم طلبه من قِبَل هذه الخدمة. يرجى التواصل مع "
"منشئ هذا التطبيق. الرابط الذي حاولت الخدمة التواصل معه هو %s "
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "اسم الوحدة"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "غير مسجل"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "عرض خدماتي "
msgstr "عرض خدماتي"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "اعرض خدمات IAP الخاصة بك وقم بإعادة شحن رصيدك "
msgstr "اعرض خدمات IAP الخاصة بك وقم بإعادة شحن رصيدك"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "شراء رصيد"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "إلغاء "
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "تهيئة الإعدادات "
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "الرصيد غير كافٍ لإجراء هذه الخدمة."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "فتح حساب IAP"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "اسم الخدمة"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "بدء نسخة تجريبية في أودو"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "حدث خطأ ما في رابط url الذي تم طلبه من قِبَل هذه الخدمة. يرجى التواصل مع "
#~ "منشئ هذا التطبيق. الرابط الذي حاولت الخدمة التواصل معه هو %s "

View file

@ -1,25 +1,32 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
@ -31,50 +38,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Hesab Tokeni"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Kredit götürün"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv edin"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Şirkət"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tərəfindən yaradılıb"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tarixdə yaradıldı"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Sənədləşmə"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -99,81 +137,131 @@ msgstr "IAP Hesabları"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Bu xidmətin yerinə yetirilməsi üçün kifayət etməyən kredit"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Yeniləyən"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "IAP Hesabınıın"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Xidmətin Adı"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
"Bu Xidmət tərəfindən tələb olunan url xətasına cavab verdi. Zəhmət olmasa "
"tətbiqiin müəllifi ilə əlaqə saxalyın. Əlaqə qurmağa çalışdığı url %s idi"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Xidmətlərimə baxın"
@ -181,3 +269,28 @@ msgstr "Xidmətlərimə baxın"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "IAP Xidmətlərinizə baxın və kreditlərinizi bərpa edin"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Kredit götürün"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Ləğv edin"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Bu xidmətin yerinə yetirilməsi üçün kifayət etməyən kredit"
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "IAP Hesabınıın"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Xidmətin Adı"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "Bu Xidmət tərəfindən tələb olunan url xətasına cavab verdi. Zəhmət olmasa "
#~ "tətbiqiin müəllifi ilə əlaqə saxalyın. Əlaqə qurmağa çalışdığı url %s idi"

View file

@ -1,180 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Ivan Shakh, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Кампанія"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налады канфігурацыі"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Стварыў"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створана"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для адлюстравання"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Дакументацыя"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Апошняя мадыфікацыя"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Апошні абнавіў"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Апошняе абнаўленне"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# KeyVillage, 2023
# Nikola Iliev, 2023
# aleksandar ivanov, 2023
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
@ -32,50 +39,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Тоукън на акаунт"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Настройки"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Име за показване"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -100,79 +138,131 @@ msgstr "IAP Акаунти"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Недостатъчен кредит за изпълнението на услугата"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промяна на"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно актуализирано от"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно актуализирано на"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Име на услугата"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -180,3 +270,15 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отказ"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Настройки"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Недостатъчен кредит за изпълнението на услугата"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Име на услугата"

View file

@ -1,189 +1,275 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr "Informacije o računu"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr "Token računa"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Kupi kredite"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
# taken from hr.po
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "krediti"
# taken from hr.po
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
# taken from hr.po
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
# taken from hr.po
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Kupite kredite na Odoo"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr "IAP Račun"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr "IAP Računi"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP API za obogaćivanje potencijalnih kupaca"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
# taken from hr.po
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Nedovoljno kredita za izvršavanje ove usluge"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
# taken from hr.po
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Otvori IAP Račun"
# taken from hr.po
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Naziv usluge"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Pokrenite probni period na Odoo"
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py
#, python-format
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Zahtjev za uslugu je istekao. Molimo kontaktirajte autora aplikacije. URL "
"koji je pokušao kontaktirati bio je %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
"URL koji je ovaj servis zahtijevao vratio je grešku. Molimo kontaktirajte "
"autora aplikacije. URL koji je pokušao kontaktirati bio je %s"
# taken from hr.po
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml
#, python-format
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr "Pogledaj moje usluge"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Privremeno nedostupno"
msgstr ""
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Otkaži"

View file

@ -1,27 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Josep Anton Belchi, 2022
# jabelchi, 2022
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# marcescu, 2022
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2022
#
# Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2022
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:32+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/ca/"
">\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Comprar crèdits"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -34,50 +45,83 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Fitxa del compte"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Comprar crèdits"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"El token del compte és la teva clau d'autenticació per a aquest servei. No "
"el comparteixis."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Prohibit"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustos de configuració"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom a mostrar"
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Documentació "
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom mostrat"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -102,81 +146,131 @@ msgstr "Comptes IAP"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "API d'enriquiment de client potencial IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Crèdit insuficient per realitzar aquest servei."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació el "
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualització per"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització el"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Obre el compte IAP"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Registrat"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Servei"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Estat"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Nom del servei"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Nom tècnic"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Comença un assaig a Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
"L'URL que aquest servei requeria ha retornat un error. Si us plau, contacteu"
" amb l'autor d'aquesta aplicació. L'URL que ha provat de contactar es %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "No registrat"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Veure els meus serveis"
@ -184,3 +278,32 @@ msgstr "Veure els meus serveis"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Veure els vostres serveis IAP i recarregar els vostres crèdits"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Comprar crèdits"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancel·lar"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Ajustos de configuració"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Crèdit insuficient per realitzar aquest servei."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Obre el compte IAP"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Nom del servei"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Comença un assaig a Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "L'URL que aquest servei requeria ha retornat un error. Si us plau, "
#~ "contacteu amb l'autor d'aquesta aplicació. L'URL que ha provat de "
#~ "contactar es %s"

View file

@ -1,28 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Jiří Podhorecký <jirka.p@volny.cz>, 2022
# Jiří Podhorecký, 2022
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Marek Jasanský <zahiro@ashtechnology.eu>, 2026.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:44+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : "
"(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Koupit kredit"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -35,50 +48,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Koupit kredity"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Zůstatek"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavení konfigurace"
msgstr "Společnost"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořeno od"
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
msgstr "Vytvořeno dne"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Kredity"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"
msgstr "Zobrazovaný název"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -101,34 +145,54 @@ msgstr "IAP Účty"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP Obohacení potenciálni zákazník API"
msgstr "IAP API obohacení prospektů"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Nedostatečný kredit pro provedení této služby."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled změněno"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Zůstatek celé číslo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upraveno od"
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"
msgstr "Naposledy upraveno dne"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Spravovat službu & zakoupit kredity"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
@ -136,48 +200,78 @@ msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Otevřít IAP účet"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Registrovaný"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Služba"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Stav"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Název Služby"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Technický název"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Spustit na zkoušku v Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
"Adresa URL, kterou tato služba požadovala, vrátila chybu. Obraťte se na "
"autora aplikace. URL adresa, kterou se pokusila kontaktovat, byla %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Neregistrovaný"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Zobrazit moje služby"
@ -185,3 +279,31 @@ msgstr "Zobrazit moje služby"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Koupit kredity"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Nastavení konfigurace"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Nedostatečný kredit pro provedení této služby."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Otevřít IAP účet"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Název Služby"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Spustit na zkoušku v Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "Adresa URL, kterou tato služba požadovala, vrátila chybu. Obraťte se na "
#~ "autora aplikace. URL adresa, kterou se pokusila kontaktovat, byla %s"

View file

@ -1,24 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Mads Søndergaard, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:11+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -31,50 +40,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Konto token"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Køb point"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Virksomhed"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurer opsætning"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -99,81 +139,131 @@ msgstr "IAP Konti"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP Kundeemne berigelse API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Utilstrækkelig kredit til at udføre denne service."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Odoo IAP Konto"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Registreret"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Ydelse"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Service navn"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Teknisk navn"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Påbegynd prøveperiode hos Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
"URL'en denne service anmodede om returnerede en fejl. Kontakt venligst "
"forfatteren til applikationen. URL den forsøgte at kontakte var %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Uregistreret"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Vis Mine services"
@ -181,3 +271,31 @@ msgstr "Vis Mine services"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Vis dine IAP services og genoplad dit kredit"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Køb point"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annullér"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Konfigurer opsætning"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Utilstrækkelig kredit til at udføre denne service."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Odoo IAP Konto"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Service navn"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Påbegynd prøveperiode hos Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "URL'en denne service anmodede om returnerede en fejl. Kontakt venligst "
#~ "forfatteren til applikationen. URL den forsøgte at kontakte var %s"

View file

@ -1,24 +1,35 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Larissa Manderfeld, 2024
#
# Martin Trigaux, 2022
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:16+0000\n"
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Guthaben kaufen"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -31,50 +42,88 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Kontentoken"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Guthaben kaufen"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Das Kontotoken ist Ihr Authentifizierungsschlüssel für diesen Dienst. Geben "
"Sie ihn nicht weiter."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Ein Fehler ist beim Aufrufen von %s aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie den "
"Odoo-Support, wenn der Fehler weiterhin besteht."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Gesperrt"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Guthaben"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Empfänger der E-Mail-Benachrichtigung"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Grenze für E-Mail-Benachrichtigungen"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Erhalten Sie hochwertige Leads und Verkaufschancen: Verwandeln Sie die "
"Besucher Ihrer Website in Leads, generieren Sie Leads anhand einer Reihe von "
"Kriterien und reichern Sie die Unternehmensdaten Ihrer Verkaufschancen an."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -99,88 +148,170 @@ msgstr "IAP-Konten"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP-API für Lead-Anreicherung"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "IAP-Service"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Kein ausreichendes Guthaben für diesen Service"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Letzte Änderung am"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Ganzzahlsaldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Service verwalten & Guthaben kaufen"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Es existiert kein Dienst mit dem angegebenen technischen Namen"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "IAP-Konto eröffnen"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Einer der Empfänger de E-Mail-Benachrichtigungen hat keine E-Mail-Adresse "
"angegeben. Benutzer: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
"Es kann nur ein Service mit einem bestimmten technischen Namen existieren"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine positive Höchstanzahl für E-Mail-Benachrichtigungen ein."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Service"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Service gesperrt"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Service-Name"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Technische Bezeichnung"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Starten Sie eine Testversion bei Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "Der angegebene IAP-Token ist ungültig oder leer."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Die Anfrage dieses Dienstes ist abgelaufen. Bitte kontaktieren Sie den Autor"
" der App. Die Url, die er zu kontaktieren versuchte, war %s.,"
"Die Anfrage dieses Dienstes ist abgelaufen. Bitte kontaktieren Sie den Autor "
"der App. Die Url, die er zu kontaktieren versuchte, war %s."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Die Url, die dieser Dienst angefordert hat, hat einen Fehler zurückgegeben. "
"Bitte kontaktieren Sie den Autor der App. Die Url, die er zu kontaktieren "
"versuchte, war %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Name der Einheit"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Nichtregistriert"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Meine Services anzeigen"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Zeigen Sie Ihre IAP-Services an und laden Sie Guthaben auf"
msgstr "Zeigen Sie Ihre IAP-Services an und laden Sie Guthaben auf."
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Guthaben kaufen"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Kein ausreichendes Guthaben für diesen Service"
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "IAP-Konto eröffnen"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Service Name"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Starten Sie eine Testversion bei Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "Die Url, die dieser Dienst angefordert hat, hat einen Fehler "
#~ "zurückgegeben. Bitte kontaktieren Sie den Autor der App. Die Url, die er "
#~ "zu kontaktieren versuchte, war %s"

View file

@ -1,23 +1,32 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n"
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 19:22+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -30,53 +39,82 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Λογαριασμός Μάρκας"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:23
#, python-format
msgid "Buy credits at Odoo"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:41
#, python-format
msgid "Buy more credits"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:61
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Υπόλοιπο"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:28
#, python-format
msgid "Checking remaining credit ..."
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Εταιρία"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
@ -95,83 +133,146 @@ msgstr ""
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:21
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:51
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr "Ανεπαρκές Υπόλοιπο"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:31
#, python-format
msgid "Insufficient credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:34
#, python-format
msgid "Remaining :"
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Περιγραφή"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Νομός/Πολιτεία"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Περιγραφή Υπηρεσίας"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Τεχνική Ονομασία"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:23
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:37
#, python-format
msgid "Temporarily unavailable"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:34
#, python-format
msgid "credits"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Ακύρωση"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Περιγραφή Υπηρεσίας"

View file

@ -1,124 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
# Wil Odoo, 2024
# Larissa Manderfeld, 2025
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-31 10:15+0000\n"
"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/es/"
">\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
"0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Comprar créditos"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -33,50 +44,88 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Token de la cuenta"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Comprar créditos"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"El token de su cuenta es su clave de autenticación para este servicio. No lo "
"comparta."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Ocurrió un error al comunicarse con %s, póngase en contacto con el soporte "
"de Odoo si este error persiste."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Prohibido"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Opciones de configuración"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Destinatarios de la alerta por correo electrónico"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Umbral de alerta por correo electrónico"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Obtenga leads y oportunidades de calidad: convierta a los visitantes de su "
"sitio web en leads, genere leads basándose en un conjunto de criterios y "
"enriquezca los datos de la compañía de sus oportunidades."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -101,59 +150,114 @@ msgstr "Cuentas IAP"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "API de enriquecimiento de leads para IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "Servicio IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Crédito insuficiente para ejecutar este servicio."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Saldo integro"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Gestionar servicios y comprar créditos"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "No existe ningún servicio con el nombre técnico proporcionado"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "IAP de Odoo"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Abrir cuenta IAP"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Uno de los destinatarios de la alerta de correo electrónico no tiene una "
"dirección de correo establecida. Usuarios: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Solo puede existir un servicio con un nombre técnico específico"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Configure un umbral positivo para la alerta."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Servicio bloqueado"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Nombre del servicio"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Nombre técnico"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Comenzar una prueba en Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "El token IAP proporcionado no es válido o está vacío."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
@ -162,23 +266,19 @@ msgstr ""
"de la aplicación. La URL a la que intentó conectarse fue %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"La URL a la que este servicio intentó acceder devolvió un error. Póngase en "
"contacto con el autor de la aplicación. La URL a la que intentó conectarse "
"fue %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Nombre de la unidad"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "No registrado"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Ver mis servicios"
@ -186,3 +286,32 @@ msgstr "Ver mis servicios"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Vea sus servicios de IAP y recargue sus créditos"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Comprar créditos"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Opciones de configuración"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Crédito insuficiente para ejecutar este servicio."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Abrir cuenta IAP"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Nombre del servicio"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Comenzar una prueba en Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "La url que solicitó este servicio reportó un error. Por favor, pontee en "
#~ "contacto con el autor de la aplicación. La url que intentaste utilizar "
#~ "es%s "

View file

@ -0,0 +1,297 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 17:04+0000\n"
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/iap/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Comprar créditos"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr "Información de la cuenta"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr "Token de la cuenta"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"El token de su cuenta es su clave de autenticación para este servicio. No lo "
"comparta."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Ocurrió un error al comunicarse con %s, póngase en contacto con el soporte "
"de Odoo si este error persiste."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Suspendido"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre en pantalla"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Destinatarios de la alerta por correo electrónico"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Límite de alerta por correo electrónico"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Obtenga leads y oportunidades de calidad: convierta a los visitantes de su "
"sitio web en leads, genere leads basándose en un conjunto de criterios y "
"enriquezca los datos de la empresa de sus oportunidades."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr "Compras dentro de la aplicación"
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr "Cuenta para compras dentro de la aplicación"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr "Cuentas para compras dentro de la aplicación"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "API de enriquecimiento de leads para compras dentro de la aplicación"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "Servicio de compras dentro de la aplicación"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Saldo integro"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Gestionar servicio y comprar créditos"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "No existe ningún servicio con el nombre técnico proporcionado"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Compras dentro de la aplicación de Odoo"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Uno de los destinatarios de la alerta de correo electrónico no tiene una "
"dirección de correo establecida. Usuarios: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Solo puede existir un servicio con un nombre técnico específico"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Configure un umbral positivo para la alerta"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Servicio bloqueado"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Nombre técnico"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "El token de IAP proporcionado no es válido o está vacío."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Se agotó el tiempo de espera de la solicitud al servicio, contacte al autor "
"de la aplicación. La URL a la que intentó conectarse fue %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Nombre de la unidad"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Sin registrar"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr "Ver mis servicios"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
"Vea sus servicios de compras dentro de la aplicación y recargue sus créditos"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Comprar créditos"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "No tienes suficientes créditos para utilizar este servicio."
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Empieza una prueba en Odoo"

View file

@ -1,124 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_BO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
msgstr ""

View file

@ -1,60 +1,119 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/"
"es_CL/)\n"
"Language: es_CL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
@ -62,10 +121,17 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
@ -73,52 +139,115 @@ msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,124 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Público"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
msgstr ""

View file

@ -1,124 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
msgstr ""

View file

@ -1,124 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
msgstr ""

View file

@ -1,124 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por:"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Fecha de modificación"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima Actualización por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
msgstr ""

View file

@ -1,186 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
# Fernanda Alvarez, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr "Información de la cuenta"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr "Token de la cuenta"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Comprar créditos"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre en pantalla"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr "IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr "Cuenta IAP"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr "Cuentas IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "API de enriquecimiento de leads IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Crédito insuficiente para ejecutar este servicio."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Compras dentro de la aplicación de Odoo"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Abrir cuenta IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Nombre del servicio"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Comenzar una prueba en Odoo"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Se agotó el tiempo de espera de la solicitud al servicio, contacte al autor "
"de la aplicación. La URL a la que intentó conectarse fue %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"La URL a la que este servicio intentó acceder devolvió un error, contacte al"
" autor de la aplicación. La URL a la que intentó conectarse fue %s"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Ver mis servicios"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Vea sus servicios IAP y recargue sus créditos"

View file

@ -1,124 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modificación en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado última vez por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Actualización"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
msgstr ""

View file

@ -1,124 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
msgstr ""

View file

@ -1,124 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificada por última vez"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizacion en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022
@ -10,21 +10,28 @@
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
# Anna, 2023
# Leaanika Randmets, 2023
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Leaanika Randmets, 2023\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
@ -36,50 +43,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Konto token"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Osta punkte"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Seadistused"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Loonud"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loomise kuupäev"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -104,81 +142,131 @@ msgstr "IAP kontod"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP Müügivihje täiendamine API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Antud teenuse osutamiseks pole piisavalt krediiti."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendas"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Ava IAP konto"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Teenuse nimi"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Alusta Odoo prooviperioodi"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
"Selle teenuse taotletud url tagastas vea. Palun võtke ühendust rakenduse "
"loojaga. URL, millega üritati ühendust võtta, oli %s"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Vaata oma teenuseid"
@ -186,3 +274,31 @@ msgstr "Vaata oma teenuseid"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Vaata IAP teenuseid ja lae juurde punkte"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Osta punkte"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Tühista"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Seadistused"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Antud teenuse osutamiseks pole piisavalt krediiti."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Ava IAP konto"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Teenuse nimi"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Alusta Odoo prooviperioodi"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "Selle teenuse taotletud url tagastas vea. Palun võtke ühendust rakenduse "
#~ "loojaga. URL, millega üritati ühendust võtta, oli %s"

View file

@ -1,60 +1,118 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Enpresa"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Nork sortua"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Izena erakutsi"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
@ -62,10 +120,17 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
@ -73,52 +138,115 @@ msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# fardin fa <fardin2689@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
@ -9,82 +9,119 @@
# Hamid Darabi, 2023
# Hanna Kheradroosta, 2023
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
"Last-Translator: Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr "اطلاعات حساب"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr "توکن حساب"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "خرید اعتبار"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "تنظیمات پیکربندی"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجادشده در"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
@ -102,83 +139,133 @@ msgstr "حساب‌های IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "API غنی‌سازی سرنخ IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "اعتبار کافی برای انجام این سرویس موجود نیست."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخرین اصلاح در"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین تغییر توسط"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "خرید درون‌برنامه‌ای اودوو"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "نام سرویس"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "شروع یک دوره آزمایشی در اودو"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
"خدمتی که این آدرس درخواست کرده، با خطا مواجه شده است. لطفاً با نویسنده "
"برنامه تماس بگیرید. آدرسی که تلاش کرد با آن تماس بگیرد: %s"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "مشاهده خدمات من"
@ -186,5 +273,16 @@ msgstr "مشاهده خدمات من"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
"سرویس‌های با پرداخت درون‌برنامه‌ای خود را مشاهده کنید و اعتبارتان را افزایش "
"دهید"
"سرویس‌های با پرداخت درون‌برنامه‌ای خود را مشاهده کنید و اعتبارتان را افزایش دهید"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "خرید اعتبار"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "لغو"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "تنظیمات پیکربندی"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "نام سرویس"

View file

@ -1,26 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2025
#
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2025\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/fi/>"
"\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Osta krediittejä"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -33,50 +45,87 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Tilin tunniste"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Osta krediittejä"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Tilin pääsytunniste on tunnistusavaimesi tätä palvelua varten. Älä jaa sitä."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Tavoitettaessa %s tapahtui virhe. Ota yhteyttä Odoo-tukeen, jos tämä virhe "
"jatkuu."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Estetty"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Asetukset"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Tekijät"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Sähköpostihälytyksen vastaanottajat"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Sähköpostihälytyksen kynnysarvo"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Hanki laadukkaita liidejä ja myyntimahdollisuuksia: muunna verkkosivuston "
"kävijät liideiksi, luo liidejä tiettyjen kriteerien perusteella ja rikasta "
"tilaisuuksiesi yritystietoja."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -99,61 +148,116 @@ msgstr "IAP-tilit"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP liidin rikastus API"
msgstr "Internet-palveluntarjoajan liidin rikastus API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "IAP-palvelu"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Krediitit eivät riitä tämän palvelun suorittamiseen."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Kokonaisluku saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Hallitse palvelua ja osta krediittejä"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Annetulla teknisellä nimellä ei löydy palveluita"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Avaa IAP tili"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Yhdellä sähköpostihälytyksen vastaanottajista ei ole määritetty "
"sähköpostiosoitetta. Käyttäjät: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Vain yksi palvelu voi olla olemassa tietyllä technical_name-nimellä"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Aseta positiivinen sähköpostihälytyskynnys."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Rekisteröitynyt"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Palvelu"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Palvelu lukittu"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Alue"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Palvelun nimi"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Tekninen nimi"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Aloita kokeilu Odoo:ssa"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "Annettu IAP-tunniste on virheellinen tai tyhjä."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
@ -162,22 +266,19 @@ msgstr ""
"johon se yritti ottaa yhteyttä, oli %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Tämän palvelun pyytämä osoite palautti virheen. Ota yhteyttä sovelluksen "
"tekijään. URL, johon se yritti ottaa yhteyttä, oli %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Yksikön nimi"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Rekisteröimätön"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Näytä omat palveluni"
@ -185,3 +286,31 @@ msgstr "Näytä omat palveluni"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Tarkastele omia IAP-palveluja ja lataa krediittejä"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Osta krediittejä"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peruuta"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Asetukset"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Krediitit eivät riitä tämän palvelun suorittamiseen."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Avaa IAP tili"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Palvelun nimi"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Aloita kokeilu Odoo:ssa"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "Tämän palvelun pyytämä osoite palautti virheen. Ota yhteyttä sovelluksen "
#~ "tekijään. URL, johon se yritti ottaa yhteyttä, oli %s"

View file

@ -1,60 +1,118 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n"
"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Strika"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Fyritøka"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Byrjað av"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Byrjað tann"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vís navn"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
@ -62,10 +120,17 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
@ -73,52 +138,115 @@ msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Seinast rættað tann"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Seinast dagført av"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Seinast dagført tann"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,25 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
# Manon Rondou, 2025
#
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 07:20+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Acheter du crédit"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -32,50 +44,89 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Jeton du compte"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Acheter des crédits"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Le jeton du compte est votre clé d'authentification pour ce service. Ne le "
"partagez pas."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite en atteignant %s. Veuillez contacter l'assistance "
"Odoo si cette erreur persiste."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Banni"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de configuration"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Destinataires des alertes e-mail"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Seuil d'alerte e-mail"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Obtenez des pistes et des opportunités de qualité : convertissez les "
"visiteurs de votre site web en pistes, générez des pistes sur la base d'un "
"ensemble de critères et enrichissez les données d'entreprise de vos "
"opportunités."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -100,32 +151,52 @@ msgstr "Comptes IAP"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "API d'IAP Enrichissement de pistes"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "Service IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Crédit insuffisant pour exécuter ce service."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Solde entiers"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Gérer les services et acheter des crédits"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Aucun service n'existe avec le nom technique fourni"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
@ -133,26 +204,61 @@ msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Ouvrir un compte IAP"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"L'un des destinataires de l'alerte e-mail n'a pas d'adresse e-mail définie. "
"Utilisateurs :%s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Il ne peut y avoir qu'un seul service avec un nom technique spécifique"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Veuillez fixer un seuil d'alerte positif par e-mail."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Inscrit"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Service"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Service verrouillé"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Statut"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Nom du service"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Nom technique"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Démarrer un essai avec Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "Le jeton IAP fourni est invalide ou vide."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
@ -161,22 +267,19 @@ msgstr ""
"l'application. L'URL qu'il a tenté de contacter était %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"L'URL que ce service demandait a renvoyé une erreur. Veuillez contacter "
"l'auteur de cette application. L'URL qu'il a essayé de contacter est %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Nom de l'unité"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Non enregistré"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Voir mes services"
@ -184,3 +287,31 @@ msgstr "Voir mes services"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Consulter vos Services IAP et recharger vos crédits"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Acheter des crédits"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Paramètres de configuration"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Crédit insuffisant pour exécuter ce service."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Ouvrir un compte IAP"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Nom du service"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Démarrer un essai avec Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "L'URL que ce service demandait a renvoyé une erreur. Veuillez contacter "
#~ "l'auteur de cette application. L'URL qu'il a essayé de contacter est %s"

View file

@ -1,60 +1,119 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/"
"fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
@ -62,10 +121,17 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
@ -73,52 +139,115 @@ msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,60 +1,118 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado o"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
@ -62,10 +120,17 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
@ -73,52 +138,115 @@ msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,24 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
@ -26,22 +31,47 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@ -57,23 +87,32 @@ msgstr "Config Settings"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -83,10 +122,16 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
@ -100,31 +145,33 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
@ -135,42 +182,51 @@ msgstr ""
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -178,3 +234,20 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
@ -9,20 +9,29 @@
# Martin Trigaux, 2022
# Yves Goldberg <admin@ygol.com>, 2022
# Roy Sayag, 2022
#
# or balmas <or@laylinetech.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Roy Sayag, 2022\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 02:31+0000\n"
"Last-Translator: or balmas <or@laylinetech.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -35,50 +44,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr "אסימון החשבון"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "קנה נקודות זכות"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "חברה"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "הגדר הגדרות"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על-ידי"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "שם לתצוגה"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -103,81 +143,131 @@ msgstr "חשבונות IAP"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "ממשק API להעשרת לידים IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "אין מספיק אשראי לביצוע שירות זה."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "שינוי אחרון ב"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עדכון אחרון ב"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "פתח חשבון IAP"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "שם השירות"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "התחיל ניסיון ב- Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
"כתובת האתר ששירות זה ביקש החזירה שגיאה. אנא צרו קשר עם מחבר האפליקציה. כתובת"
" האתר שניסתה לפנות אליה הייתה %s"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "צפה בשירותים שלי"
@ -185,3 +275,31 @@ msgstr "צפה בשירותים שלי"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "צפה בשירותי ה- IAP שלך והטעין את הזיכויים שלך"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "קנה נקודות זכות"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "בטל"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "הגדר הגדרות"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "אין מספיק אשראי לביצוע שירות זה."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "פתח חשבון IAP"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "שם השירות"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "התחיל ניסיון ב- Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "כתובת האתר ששירות זה ביקש החזירה שגיאה. אנא צרו קשר עם מחבר האפליקציה. "
#~ "כתובת האתר שניסתה לפנות אליה הייתה %s"

View file

@ -1,26 +1,27 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2024
# Manav Shah, 2025
# Ujjawal Pathak, 2025
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n"
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -33,49 +34,80 @@ msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "संस्था"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "द्वारा निर्मित"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "इस तारीख को बनाया गया"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "डिस्प्ले नाम"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
@ -102,31 +134,51 @@ msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
@ -134,46 +186,78 @@ msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,35 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Jasmina Otročak <jasmina@uvid.hr>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2022
# Luka Carević <luka@uvid.hr>, 2025
#
# Zvonimir Galić <zvonimir.galic@viavista.ba>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Luka Carević <luka@uvid.hr>, 2025\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Zvonimir Galić <zvonimir.galic@viavista.ba>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/hr/"
">\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -33,50 +42,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Token računa"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Kupi kredite"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -101,83 +141,150 @@ msgstr ""
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Nedovoljno kredita za izvršavanje ove usluge"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promjena"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Upravljanje uslugom i kupnja kredita"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Naziv usluge"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Pogledaj moje usluge"
msgstr "Pregled mojih usluga"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Kupi kredite"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Odustani"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Postavke"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Nedovoljno kredita za izvršavanje ove usluge"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Naziv usluge"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2022
# krnkris, 2022
@ -9,20 +9,29 @@
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2022
# Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 19:46+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/hu/"
">\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -35,50 +44,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Kreditek vásárlása"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Egyenleg"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Tiltott"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Vállalat"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Beállítások módosítása"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Létrehozta"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozva"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Megjelenített név"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -104,31 +144,51 @@ msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Legutóbb frissítve"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Frissítette"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Frissítve ekkor"
msgstr "Frissítve"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
@ -136,46 +196,78 @@ msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "IAP fiók nyitása"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Szolgáltatás"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Állam/megye"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Szolgáltatás neve"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Technikai név"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -183,3 +275,18 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Kreditek vásárlása"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Mégse"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Beállítások módosítása"
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "IAP fiók nyitása"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Szolgáltatás neve"

View file

@ -1,167 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""

View file

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,6 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
@ -26,19 +33,27 @@ msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
@ -46,29 +61,52 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data"
" of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
@ -94,79 +132,131 @@ msgstr ""
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""

View file

@ -1,24 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Abe Manyo, 2025
#
# Abe Manyo, 2022
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Abe Manyo (abem)" <abem@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2025\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 07:54+0000\n"
"Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" <abem@odoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/"
"id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Beli Kredit"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -31,50 +44,87 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Token Akun"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Beli kredit"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Token akun adalah kunci autentikasi untuk layanan ini. Jangan Anda bagikan."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Terjadi error saat mencari %s. Silakan hubungi bantuan Odoo bila masalah ini "
"terjadi."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Di-ban"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Penerima Peringatan Email"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Threshold Peringatan Email"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Dapatkan lead dan opportunity berkualitas: konversikan pengunjung website "
"Anda menjadi lead, buat lead berdasarkan pada kelompok kriteria dan perkaya "
"data perusahaan opportunity Anda."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -99,32 +149,52 @@ msgstr "Akun-Akun IAP"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP Lead Enrichment API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "Layanan IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Kredit tidak cukup untuk melakukan layanan ini."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir diubah pada"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Integer Balance"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Terakhir diperbarui oleh"
msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Terakhir diperbarui pada"
msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Kelola Layanan & Beli Kredit"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Tidak ada layanan yang tersedia dengan nama teknis yang disediakan"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
@ -132,50 +202,81 @@ msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Buka Akun IAP"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Salah satu penerima peringatan email tidak memiliki alamat email. User: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Hanya satu layanan yang dapat tersedia dengan technical_name tertentu"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Silakan tetapkan threshold peringatan email positif."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Terdaftar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Layanan"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Layanan Dikunci"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Nama Layanan"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Nama Teknis"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Mulai Trial di Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "Token IAP disediakan tidak valid atau kosong."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Waktu permintaan layanan habis. Silakan hubungi pembuat app. URL yang dicoba"
" untuk dihubungi adalah %s"
"Waktu permintaan layanan habis. Silakan hubungi pembuat app. URL yang dicoba "
"untuk dihubungi adalah %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Url yang layanan ini minta membalas dengan error. Mohon hubungi pembuat "
"aplikasi ini. Url yang layanan ini coba hubungi adalah %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Nama Unit"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Belum didaftarka"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Lihat Layanan Saya"
@ -183,3 +284,16 @@ msgstr "Lihat Layanan Saya"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Lihat Layanan IAP Anda dan isi ulang kredit Anda"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Batal"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "Url yang layanan ini minta membalas dengan error. Mohon hubungi pembuat "
#~ "aplikasi ini. Url yang layanan ini coba hubungi adalah %s"

View file

@ -1,25 +1,25 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# jonasyngvi, 2024
# Kristófer Arnþórsson, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
@ -27,24 +27,49 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Eyða"
msgstr "Hætta við"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
@ -54,26 +79,35 @@ msgstr "Fyrirtæki"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Stillingarvalkostir"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Búið til af"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Búið til þann"
msgstr "Stofnað þann"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Birtingarnafn"
msgstr "Nafn"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
@ -84,10 +118,16 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
@ -101,31 +141,33 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr "Auðkenni (ID)"
msgstr "Auðkenni"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Síðast uppfært af"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Síðast uppfært þann"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
@ -136,42 +178,51 @@ msgstr ""
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -179,3 +230,20 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,25 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
# Marianna Ciofani, 2025
#
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marianna Ciofani (cima)" <cima@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2025\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 16:45+0000\n"
"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" <cima@odoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/it/"
">\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
"0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Acquista crediti"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -32,50 +44,88 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Token account"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Acquista crediti"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Il token dell'account è la tua chiave di autenticazione per questo servizio. "
"Non condividerlo."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la connessione a %s. Contatta il supporto "
"Odoo se l'errore persiste."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Bannato"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni di configurazione"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data creazione"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Destinatari avvisi e-mail"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Soglia avvisi e-mail"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Ottieni lead e opportunità di qualità: converti i visitatori del sito web in "
"lead, genera lead in base a una serie di criteri e arricchisci i dati "
"aziendali delle opportunità."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -100,83 +150,135 @@ msgstr "Conti IAP"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "API arricchimento contatti IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "Servizio IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Credito non sufficiente per eseguire il servizio."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Saldo intero"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Gestisci servizio e acquista crediti"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Non esiste nessun servizio con il nome tecnico fornito"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Acquisti integrati Odoo"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Apri conto IAP"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Uno dei destinatari degli avvisi e-mail non ha un indirizzo e-mail "
"impostato. Utenti: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Può esistere solo un servizio con un technical_name specifico"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Imposta una soglia di avviso e-mail positiva."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Registrati"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Servizio bloccato"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Nome servizio"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Nome tecnico"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Inizia una prova con Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "Il token IAP fornito non è valido oppure è vuoto."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
"La richiesta al servizio è scaduta. Contatta l'autore dell'app. L'URL che ha"
" cercato di contattare era %s"
"La richiesta al servizio è scaduta. Contatta l'autore dell'app. L'URL che ha "
"cercato di contattare era %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"L'URL richiesto dal servizio ha restituito un errore, contattare l'autore "
"dell'applicazione. URL richiesto dal servizio: %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Nome unità"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Non registrato"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Visualizza servizi"
@ -184,3 +286,31 @@ msgstr "Visualizza servizi"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Visualizzazione servizi IAP e ricarica crediti"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Acquista crediti"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Impostazioni di configurazione"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Credito insufficiente per l'esecuzione di questo servizio."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Apri conto acquisti integrati"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Nome servizio"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Inizia una prova con Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "L'URL richiesto dal servizio ha restituito un errore, contattare l'autore "
#~ "dell'applicazione. URL richiesto dal servizio: %s"

View file

@ -1,24 +1,36 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Junko Augias, 2025
#
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 04:53+0000\n"
"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/ja/"
">\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" クレジットを購入"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -31,50 +43,85 @@ msgid "Account Token"
msgstr "アカウントトークン"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "クレジットを購入"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr "アカウントトークンは、このサービスの認証キーです。共有しないで下さい。"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"%s到達中にエラーが発生しました。エラーが続く場合はOdooサポートにご連絡下さ"
"い。"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "残高"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "禁止済"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "コンフィグ設定"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "説明"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Eメール警告受信者"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Eメール警告しきい値"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"質の高い見込み客と案件を獲得: ウェブサイト訪問者を見込客に転換し、一連の基準"
"に基づいた見込客を生成して、案件の会社データを充実させましょう、"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -99,79 +146,134 @@ msgstr "アプリ内課金アカウント"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAPリード強化API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "IAPサービス"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "このサービスを実行するにはクレジットが足りません。"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "整数残高"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "サービス管理 & クレジット購入"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "提供された技術設定名のサービスは存在しません"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Open IAPアカウント"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Eメール警告の宛先の1つに、Eメールアドレスが設定されていません。ユーザ: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "特定のtechnical_nameで存在できるサービスは1つのみです。"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Eメール警告のしきい値を正の値に設定して下さい。"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "登録"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "サービス"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "サービスがロックされました"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "都道府県・州"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "サービス名"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "技術名称"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Odooでトライアルを始める"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "提供されたIAPトークンが無効か空です。"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr "サービスへのリクエストはタイムアウトしました。アプリの作者にお問い合わせください。連絡を施行したURL: %s"
msgstr ""
"サービスへのリクエストはタイムアウトしました。アプリの作者にお問い合わせくだ"
"さい。連絡を施行したURL: %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr "このサービスが要求したURLがエラーを返しました。アプリの製作者に連絡して下さい。このサービスがコンタクトしようとしたURLは%s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "単位名"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "未登録"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "購入済サービス一覧"
@ -179,3 +281,15 @@ msgstr "購入済サービス一覧"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "IAPサービス一覧とクレジットを購入"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "クレジットを購入"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "コンフィグ設定"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "サービス名"

View file

@ -1,60 +1,118 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "შეწყვეტა"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "კომპანია"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "შემქმნელი"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr "შექმნის თარიღი"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "სახელი"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
@ -62,10 +120,17 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
@ -73,52 +138,115 @@ msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr "იდენტიფიკატორი"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "ბოლოს განახლებულია"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ბოლოს განაახლა"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ბოლოს განახლებულია"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,60 +1,117 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: kab\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Sefsex"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Takebbwanit"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Yerna-t"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Yerna di"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
@ -62,6 +119,7 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
@ -73,52 +131,142 @@ msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "Asulay"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
msgid "Service Name"
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Sefsex"

View file

@ -1,48 +1,76 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
#
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr "ពត៌មានគណនី"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr "គណនី។"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "ការទិញដោយជំពាក់"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "លុបចោល"
@ -54,45 +82,60 @@ msgstr "ក្រុមហ៊ុន"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "បង្កើតដោយ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr "បង្កើតនៅ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr "គណនីអាយអាយអេស។"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr "គណនីអាយអាយអេស។"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
@ -101,31 +144,33 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "ឥណទានមិនគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីអនុវត្តសេវាកម្មនេះទេ។"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
@ -136,42 +181,51 @@ msgstr ""
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "ឈ្មោះសេវា"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "ចាប់ផ្តើមការសាកល្បងនៅ Odoo ។"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -179,3 +233,20 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,24 +1,35 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Daye Jeong, 2025
#
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Kwanghee Park (kwpa)" <kwpa@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Daye Jeong, 2025\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 02:31+0000\n"
"Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" <kwpa@odoo.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" 크레딧 구매"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -31,50 +42,85 @@ msgid "Account Token"
msgstr "계정 토큰"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "크레딧 구매하기"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr "계정 토큰은 해당 서비스용 인증 키입니다. 공유하면 안됩니다."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"%s에 연결하는 동안 오류가 발생했습니다. 문제가 지속되면 Odoo 지원팀에 문의하"
"세요."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "잔액"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "차단됨"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "회사"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "설정 구성"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일자"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "크레딧"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시명"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "문서화"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "이메일 알림 수신자"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "이메일 알림 임계값"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"고품질 잠재 고객 및 기회 확보: 웹사이트 방문자를 리드로 전환하고, 특정 기준"
"에 따라 리드를 생성하고, 기회에 대한 회사 데이터를 보강하세요."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -99,79 +145,135 @@ msgstr "IAP 계정"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP 영업제안 강화 API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "IAP 서비스"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "이 서비스를 실행하기에는 크레딧이 부족합니다."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정일"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "정수 잔액"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 일자"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "서비스 관리 및 크레딧 구매"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "제공된 기술 이름에 해당하는 서비스가 없습니다."
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Open IAP 계정"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"이메일 알림 수신자 중 한 명에게 이메일 주소가 설정되어 있지 않습니다. 사용"
"자: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "특정 technical_name을 가진 서비스는 하나만 존재할 수 있습니다."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "양수 이메일 알림 임계값을 설정하세요."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "등록함"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "서비스"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "서비스 잠김"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "시/도"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "서비스 이름"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "기술 이름"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Odoo에서 시험판 시작"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "선택한 IAP 토큰이 유효하지 않거나 내용이 없습니다."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr "서비스 요청이 시간 초과되었습니다. 앱 개발자에게 문의하십시오. 연결을 시도한 URL은 %s입니다."
msgstr ""
"서비스 요청이 시간 초과되었습니다. 앱 개발자에게 문의하십시오. 연결을 시도한 "
"URL은 %s입니다."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr "이 서비스가 요청한 URL이 오류를 반환했습니다. 앱 작성자에게 문의하십시오. 연락을 시도한 URL은 %s입니다."
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "단위 이름"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "등록되지 않음"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "내 서비스 보기"
@ -179,3 +281,31 @@ msgstr "내 서비스 보기"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "IAP 서비스를 보고 크레딧을 재충전하십시오"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "크레딧 구매하기"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "취소"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "설정 구성"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "이 서비스를 실행하기에는 크레딧이 부족합니다."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Open IAP 계정"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "서비스 이름"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Odoo에서 시험판 시작"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "이 서비스가 요청한 URL이 오류를 반환했습니다. 앱 작성자에게 문의하십시오. "
#~ "연락을 시도한 URL은 %s입니다."

View file

@ -0,0 +1,267 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""

View file

@ -1,20 +1,26 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/"
"lb/)\n"
"Language: lb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
@ -22,27 +28,47 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:0
#, python-format
msgid "Buy credits at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:0
#, python-format
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -58,19 +84,33 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
@ -79,55 +119,56 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:0
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
@ -138,27 +179,50 @@ msgstr ""
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:0
#, python-format
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#: code:addons/iap/models/iap.py:0
#, python-format
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -167,3 +231,20 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,27 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# sackda chanthasombath, 2023
# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023
# Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023
#
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
@ -29,24 +30,49 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
msgstr "ຍົກເລີກ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
@ -56,26 +82,35 @@ msgstr "ບໍລິສັດ"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ສ້າງໂດຍ"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ສ້າງເມື່ອ"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ຊື່ເຕັມ"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
@ -86,10 +121,16 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
@ -103,30 +144,32 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr "ເລກລຳດັບ"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດເມື່ອ"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
@ -138,42 +181,51 @@ msgstr ""
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -181,3 +233,20 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# grupoda2 <dmitrijus.ivanovas@gmail.com>, 2022
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2022
@ -9,20 +9,31 @@
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 18:36+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/"
"lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -35,50 +46,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Paskyros prieigos raktas"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Įsigyti kreditų"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Balansas"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigūracijos nustatymai"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Rodomas pavadinimas"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -103,79 +145,131 @@ msgstr "IAP paskyros"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Šios paslaugos atlikimui nepakankamas kreditas."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Paslaugos pavadinimas"
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Pradėti \"Odoo\" bandymą"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Registruotas"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Paslauga"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Būsena"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Techninis pavadinimas"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -183,3 +277,21 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Įsigyti kreditų"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Atšaukti"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Konfigūracijos nustatymai"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Šios paslaugos atlikimui nepakankamas kreditas."
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Paslaugos pavadinimas"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Pradėti \"Odoo\" bandymą"

View file

@ -1,26 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Anzelika Adejanova, 2022
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -33,55 +41,86 @@ msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Uzņēmums"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Izveidots"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Parādīt vārdu"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
@ -94,86 +133,138 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr "IAP konti"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Pēdējoreiz mainīts"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējoreiz atjaunots"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -181,3 +272,9 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Atcelt"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi"

View file

@ -1,60 +1,118 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
@ -62,10 +120,17 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
@ -73,52 +138,115 @@ msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,180 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Niyas Raphy, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n"
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr "അക്കൗണ്ട് വിവരങ്ങൾ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr "അക്കൗണ്ട് ടോക്കൺ"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "കമ്പനി"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ സെറ്റിങ്‌സ്"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
msgid "Created on"
msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ഡിസ്പ്ലേ നെയിം"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "ഡോക്യൂമെന്റഷന് "
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
msgid "ID"
msgstr "ഐഡി"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "സേവനത്തിന്റെ പേര്"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""

View file

@ -1,27 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Batmunkh Ganbat <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
@ -33,50 +40,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Дансны токен"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Credit худалдан авах"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Компани"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Баримтжуулалт"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -101,79 +139,131 @@ msgstr "IAP данс"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Энэ үйлчилгээг үзүүлэхэд шаардлагатай нэгж хүрэлцэхгүй байна."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Үйлчилгээний нэр:"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Odoo системийг туршиж эхлэх"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -181,3 +271,21 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Credit худалдан авах"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Цуцлах"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Тохиргооны тохируулга"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Энэ үйлчилгээг үзүүлэхэд шаардлагатай нэгж хүрэлцэхгүй байна."
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Үйлчилгээний нэр:"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Odoo системийг туршиж эхлэх"

View file

@ -1,180 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Mehjabin Farsana, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Mehjabin Farsana, 2023\n"
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Syarikat"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Tetapan Konfigurasi"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dicipta oleh"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dicipta pada"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nama paparan"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Diubah suai pada"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Kemas Kini Terakhir oleh"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Kemas Kini Terakhir pada"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,270 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Oakarmin Iron <oakarminiron@gmail.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Oakarmin Iron <oakarminiron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/my/>"
"\n"
"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ဖန်တီးသူ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "ပြသသော အမည်"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်သူ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,35 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Mads Søndergaard, 2022
# Jorunn D. Newth, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 18:36+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"iap/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -33,50 +42,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Kontotoken"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseller"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Balanse"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Innstillinger"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet"
msgstr "Opprettet den"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -101,79 +141,131 @@ msgstr "IAP-konti"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Ikke nok kreditt til å utføre denne tjenesten."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Tjenestenavn"
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Tjeneste"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Teknisk navn"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
@ -181,3 +273,15 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Kanseller"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Innstillinger"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Ikke nok kreditt til å utføre denne tjenesten."
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Tjenestenavn"

View file

@ -1,57 +1,115 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_id
msgid "Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_uuid_hashed
msgid "Account UUID"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_info_ids
msgid "Accounts from IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Hide Token"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
@ -59,10 +117,17 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__account_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account_info
msgid "IAP Account Info"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
@ -70,52 +135,115 @@ msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__service_name
msgid "Related Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__show_token
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Show Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_threshold
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warn_me
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warn_me
msgid "Warn me"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_email
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_info__warning_email
msgid "Warning Email"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__warn_me
msgid "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
msgstr ""

View file

@ -1,25 +1,35 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2025
#
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2025\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Krediet kopen"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -32,50 +42,87 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Account token"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Credits kopen"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Het account token is je verificatiesleutel voor deze dienst. Deel het niet."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het bereiken van %s. Neem contact op met Odoo "
"support als deze fout zich blijft voordoen."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Verboden"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuratie instellingen"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Krediet"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Ontvangers van e-mailwaarschuwingen"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Drempel e-mailwaarschuwing"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Krijg kwalitatieve leads en kansen: zet je websitebezoekers om in leads, "
"genereer leads op basis van een set criteria en verrijk de bedrijfsgegevens "
"van je kansen."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -98,61 +145,116 @@ msgstr "IAP accounts"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP lead verrijking API"
msgstr "IAP leadverrijking API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "IAP-service"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Ontoereikend krediet om deze service uit te voeren."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Integer Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Dienst beheren & credits kopen"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Er bestaat geen service met de opgegeven technische naam"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Open IAP account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Een van de ontvangers van de e-mailwaarschuwing heeft geen e-mailadres "
"ingesteld. Gebruikers: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Er kan maar één service bestaan met een specifieke technical_name"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Stel een positieve waarschuwingsdrempel in voor e-mails."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Geregistreerd"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Service Vergrendeld"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Naam dienst"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Technische naam"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Start een proefperiode bij Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "Het verstrekte IAP-token is ongeldig of leeg."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
@ -161,27 +263,52 @@ msgstr ""
"de app. De URL die geprobeerd werd te benaderen was %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"De URL die door deze service is aangevraagd, heeft een fout geretourneerd. "
"Neem contact op met de auteur van de app. De URL waarmee het contact "
"probeerde op te nemen, was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Eenheidsnaam"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Niet geregistreerd"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Bekijk mijn diensten"
msgstr "Mijn diensten bekijken"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Bekijk je IAP diensten en laad je credits op"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Koop krediet"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuleren"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Configuratie instellingen"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Ontoereikend krediet om deze service uit te voeren."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Open IAP account"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Naam dienst"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Start een proefperiode bij Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "De URL die door deze service is aangevraagd, heeft een fout "
#~ "geretourneerd. Neem contact op met de auteur van de app. De URL waarmee "
#~ "het contact probeerde op te nemen, was %s"

View file

@ -1,180 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2023\n"
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseller"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2022
# Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
@ -13,20 +13,33 @@
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
# Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-13 13:12+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Kup kredyty"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -39,50 +52,88 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Token konta"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Kup kredyty"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Token konta jest kluczem uwierzytelniającym dla tej usługi. Nie należy go "
"udostępniać."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas łączenia się z %s. Skontaktuj się z pomocą techniczną "
"Odoo, jeśli ten błąd będzie się powtarzał."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Zablokowany"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzył(a)"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data utworzenia"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Kredyty"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Odbiorcy powiadomień e-mail"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Próg powiadomienia email"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Pozyskuj wysokiej jakości leady i okazje: przekształcaj odwiedzających "
"witrynę w potencjalnych klientów, generuj potencjalnych klientów na "
"podstawie zestawu kryteriów i wzbogacaj dane firmowe swoich prospektów."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -107,81 +158,135 @@ msgstr "Konta IAP"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP API wzbogacania Leadów"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "Usługa IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Niewystarczające środki na wykonanie tej usługi."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Saldo liczba całkowita"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Zarządzanie usługami i kupowanie kredytów"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Nie istnieje usługa o podanej nazwie technicznej"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Konto Open IAP"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Jeden z odbiorców powiadomień e-mail nie ma ustawionego adresu e-mail. "
"Użytkownicy: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Może istnieć tylko jedna usługa o określonej nazwie technical_name"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Ustaw pozytywny próg powiadomień e-mail."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Zarejestrowany"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Usługa"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Usługa zablokowana"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Stan"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Nazwa usługi"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Nazwa techniczna"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Zacznij trial Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "Podany token IAP jest nieprawidłowy lub pusty."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Żądanie do usługi przekroczyło limit czasu. Prosimy o kontakt z autorem "
"aplikacji. Adres URL, z którym próbowano się skontaktować to %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Adres url, którego zażądała ta usługa, zwrócił błąd. Prosimy o kontakt z "
"autorem aplikacji. Adres url, z którym próbowano się skontaktować, to %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Nazwa jednostki"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Niezarejestrowany"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Zobacz moje usługi"
@ -189,3 +294,31 @@ msgstr "Zobacz moje usługi"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Zobacz swoje usługi IAP i doładuj swoje kredyty"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Kup kredyty"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Ustawienia konfiguracji"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Niewystarczające środki na wykonanie tej usługi."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Konto Open IAP"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Nazwa usługi"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Zacznij trial Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "Adres url, którego zażądała ta usługa, zwrócił błąd. Prosimy o kontakt z "
#~ "autorem aplikacji. Adres url, z którym próbowano się skontaktować, to %s"

View file

@ -1,28 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2022
# Daniel Reis, 2025
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 18:36+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/"
"pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -35,50 +44,83 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Código da Conta"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Comprar créditos"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"O token da conta é sua chave de autenticação desse serviço. Não o "
"compartilhe."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configurações"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -90,96 +132,157 @@ msgstr "IAP"
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
msgstr "Conta de IAP"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
msgstr "Contas de IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "API de enriquecimento de leads IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Nome da unidade"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
msgstr "Ver meus serviços"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
msgstr "Visualize seus serviços de IAP e recarregue seus créditos"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Comprar créditos"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Configurações"

View file

@ -1,30 +1,42 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
# Maitê Dietze, 2025
#
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Maitê Dietze (madi)" <madi@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 15:35+0000\n"
"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" <madi@odoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/iap/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Comprar créditos"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr "Informação da conta"
msgstr "Informações da conta"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
@ -32,50 +44,88 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Token da conta"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Comprar créditos"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"O token da conta é sua chave de autenticação desse serviço. Não o "
"compartilhe."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao acessar %s. Entre em contato com o suporte do Odoo se "
"esse erro persistir."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Banido"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configurações"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Destinatários de alertas por e-mail"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Limite de alertas por e-mail"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Obtenha oportunidades e leads de qualidade: converta os visitantes do seu "
"site em leads, gere leads com base em um conjunto de critérios e enriqueça "
"os dados da empresa de suas oportunidades."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -87,72 +137,127 @@ msgstr "IAP"
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr "Conta IAP"
msgstr "Conta de IAP"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr "Contas IAP"
msgstr "Contas de IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "API de enriquecimento de leads IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "Serviços IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Crédito insuficiente para executar este serviço."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificação em"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Saldo inteiro"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Gerenciar serviços e comprar créditos"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Não existe nenhum serviço com o nome técnico fornecido"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Abrir conta IAP"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Um dos destinatários do alerta de e-mail não tem um endereço de e-mail "
"definido. Usuários: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Só pode existir um serviço com um technical_name específco"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Defina um limite de alertas de e-mail positivo."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Serviço bloqueado"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Nome do Serviço"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Nome técnico"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Inicie um teste do Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "O token IAP fornecido é inválido ou está vazio."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
@ -161,26 +266,38 @@ msgstr ""
"autor do aplicativo. O URL que ele tentou contatar foi %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"O URL solicitado por este serviço retornou um erro. Entre em contato com o "
"autor do aplicativo. O URL que ele tentou entrar em contato foi %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Nome da unidade"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Não registrado"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Ver meus serviços"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Visualize seus serviços IAP e recarregue seus créditos"
msgstr "Visualize seus serviços de IAP e recarregue seus créditos"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Comprar créditos"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Configurações"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Crédito insuficiente para executar este serviço."
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Nome do Serviço"

View file

@ -1,28 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022, 2025.
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
# Alin Miclea, 2024
# Larisa_nexterp, 2025
#
# Ciocoiu Beatrice-Flavia <ciocoiuflavia008@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-25 02:33+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/ro/"
">\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Cumpără Credite"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -35,50 +45,88 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Token cont"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Cumpărare credit"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Tokenul contului este cheia dvs. de autentificare pentru acest serviciu. Nu "
"o partajați."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Au apărut erori în timpul accesării %s. Vă rugăm să contactați asistența "
"Odoo dacă această eroare persistă."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Sold"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Blocat"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Companie"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Setări de configurare"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat în"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Credite"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume afișat"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Destinatari alerte email"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Prag alertă email"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Obțineți piste și oportunități de calitate: convertiți vizitatorii site-ului "
"în piste, generați piste pe baza unui set de criterii și îmbogățiți datele "
"companiei oportunităților dvs."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -101,86 +149,137 @@ msgstr "Conturi IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "API pentru îmbogățirea lead-urilor IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "Serviciu IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Credit insuficient pentru a efectua acest serviciu."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificare la"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Sold întreg"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare pe"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Gestionați serviciul și cumpărați credite"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Nu există niciun serviciu cu numele tehnic furnizat"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Deschideți contul IAP"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Unul dintre destinatarii alertei prin e-mail nu are o adresă de e-mail "
"setată. Utilizatori: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Poate exista un singur serviciu cu un anumit nume_tehnic"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Vă rugăm să setați un prag pozitiv pentru alerta prin e-mail."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Înregistrat"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Nume serviciu"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Nume tehnic"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Începeți un proces la Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "Tokenul IAP furnizat este invalid sau gol."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Cererea către serviciu a expirat. Vă rugăm să contactați autorul aplicației."
" URL-ul la care s-a încercat conectarea a fost %s"
"Cererea către serviciu a expirat. Vă rugăm să contactați autorul aplicației. "
"Adresa URL pe care a încercat să o contacteze a fost %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
"Adresa URL solicitată de acest serviciu a returnat o eroare. Vă rugăm să "
"contactați autor aplicație. Adresa URL pe care a încercat să o contacteze a "
"fost %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Neînregistrat"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Vizualizare Servicile mele"
@ -188,3 +287,32 @@ msgstr "Vizualizare Servicile mele"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Vizualizați serviciile IAP și reîncărcați creditele"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Cumpărare credit"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anulează"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Setări de configurare"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Credit insuficient pentru a efectua acest serviciu."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Deschideți contul IAP"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Nume serviciu"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Începeți un proces la Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "Adresa URL solicitată de acest serviciu a returnat o eroare. Vă rugăm să "
#~ "contactați autor aplicație. Adresa URL pe care a încercat să o contacteze "
#~ "a fost %s"

View file

@ -1,30 +1,35 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
# Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2022
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
# Wil Odoo, 2024
# Ilya Rozhkov, 2024
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Rozhkov, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:34+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/ru/"
">\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Купить кредиты"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -37,50 +42,88 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Токен учетной записи"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Купить подписку"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Токен учетной записи - это ваш ключ аутентификации для этой службы. Не "
"сообщайте его."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Произошла ошибка при подключении к %s. Если проблема сохраняется, обратитесь "
"в поддержку Odoo."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Забанен"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Конфигурационные настройки"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создал"
msgstr "Создано:"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата создания"
msgstr "Дата создания:"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Кредиты"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Получатели оповещений по электронной почте"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Пороговое значение для оповещений по электронной почте"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Получайте качественные лиды и возможности: конвертируйте посетителей сайта в "
"лиды, создавайте лиды по заданным критериям и обогащайте данные в карточках "
"ваших возможностей."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -92,45 +135,65 @@ msgstr "IAP"
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr "Аккаунт IAP"
msgstr "IAP учетная запись"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr "Учетные записи IAP"
msgstr "IAP учетные записи"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP Lead Enrichment API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "Услуги IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Недостаточный кредит для выполнения этой услуги."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Баланс (целые числа)"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновил"
msgstr "Последнее обновление:"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
msgstr "Дата последнего обновления:"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Управление сервисом и покупка кредитов"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
@ -138,26 +201,62 @@ msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"У следующего получателя оповещений не указан адрес электронной почты: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
"Может существовать только одна услуга с указанным техническим названием"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
"Укажите положительное значение порога для оповещений по электронной почте."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Услуга"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Услуга заблокирована"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Область"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Название услуги"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Техническое название"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Начать испытания в Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
@ -166,22 +265,19 @@ msgstr ""
"разработчику приложения. URL, который пытались вызвать: %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Url, запрошенный этой службой, вернул ошибку. Пожалуйста, свяжитесь с "
"автором приложения. Url, с которым он пытался связаться, был %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Название единицы"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Незарегистрирован"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Посмотреть мои услуги"
@ -189,3 +285,64 @@ msgstr "Посмотреть мои услуги"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Просматривайте свои услуги IAP и пополняйте кредиты"
#~ msgid "Account Info"
#~ msgstr "Информация Учетной Записи"
#~ msgid "Account UUID"
#~ msgstr "UUID учетной записи"
#~ msgid "Accounts from IAP"
#~ msgstr "Счета от IAP"
#~ msgid "Buy Credit"
#~ msgstr "Купить кредит"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Купить услуги"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отменить"
#~ msgid "Hide Token"
#~ msgstr "Скрыть токен"
#~ msgid "IAP Account Info"
#~ msgstr "Информация об учетной записи IAP"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Недостаточно средств для проведения операции."
#~ msgid "Related Service"
#~ msgstr "Сопутствующие услуги"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Название услуги"
#~ msgid "Show Token"
#~ msgstr "Показать токен"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Начните пробное использование Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "Url, запрошенный этой службой, вернул ошибку. Пожалуйста, свяжитесь с "
#~ "автором приложения. Url, с которым он пытался связаться, был %s"
#~ msgid "Threshold"
#~ msgstr "Порог"
#~ msgid "Warn me"
#~ msgstr "Предупредите меня"
#~ msgid "Warning Email"
#~ msgstr "Предупреждающее электронное письмо"
#~ msgid ""
#~ "We will send you an email when your balance gets below that threshold"
#~ msgstr ""
#~ "Мы отправим вам электронное письмо, когда ваш баланс опустится ниже этого "
#~ "порога"

View file

@ -1,24 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
#
# Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-13 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -31,50 +40,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Kúpiť kredity"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušené"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavenia konfigurácie"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -99,79 +139,131 @@ msgstr "IAP účty"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP rozšírenie Potenciálnych príležitostí API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná úprava"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Správa služieb a nákup kreditov"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Zobraziť moje služby"
@ -179,3 +271,12 @@ msgstr "Zobraziť moje služby"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Kúpiť kredity"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušené"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Nastavenia konfigurácie"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2022
@ -12,22 +12,32 @@
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
# laznikd <laznik@mentis.si>, 2022
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
# Katja Deržič, 2024
# Aleš Pipan, 2025
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:22+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/sl/"
">\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Kupite kredit"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -40,50 +50,89 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Žeton računa"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Kupite kredite"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Žeton računa je vaš ključ za preverjanje pristnosti za to storitev. Ne "
"delite ga z drugimi."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Pri doseganju %s. je prišlo do napake. Če se napaka ponovi, se obrnite na "
"podporo Odoo."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Prepovedano"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Podjetje"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Uredi nastavitve"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Prejemniki e-poštnih opozoril"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Prag e-poštnih opozoril"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Pridobite kakovostne potencialne stranke in priložnosti: pretvorite "
"obiskovalce svojega spletnega mesta v potencialne stranke, ustvarite "
"potencialne stranke na podlagi nabora meril in obogatite podatke o podjetju "
"za vaše priložnosti."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -108,59 +157,114 @@ msgstr "IAP Računi"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP - API za obogatitev potencialnih strank"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "Storitev ponudnika dostopa do interneta IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Za izvedbo te storitve ni dovolj kreditne sposobnosti."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Celoštevilsko stanje"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Upravljanje storitev in nakup kreditov"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Storitev z navedenim tehničnim imenom ne obstaja."
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Eden od prejemnikov e-poštnih opozoril nima nastavljenega e-poštnega "
"naslova. Uporabniki: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Samo ena storitev lahko obstaja z določenim tehničnim imenom."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Nastavite pozitiven prag za e-poštna opozorila."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Registrirano"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Storitev"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Storitev zaklenjena"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Zvezna država ali regija"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Ime storitve"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Tehnični naziv"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Začnite preizkusno obdobje na Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
@ -169,20 +273,19 @@ msgstr ""
"katerim se je poskušala povezati, je bil %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Ime enote"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Neregistriran"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Ogled mojih storitev"
@ -190,3 +293,15 @@ msgstr "Ogled mojih storitev"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Oglejte si svoje storitve IAP in napolnite svoje kredite"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Kupite kredite"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Prekliči"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Uredi nastavitve"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Ime storitve"

View file

@ -1,19 +1,27 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -26,19 +34,27 @@ msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
@ -46,29 +62,52 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
@ -94,70 +133,131 @@ msgstr ""
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""

View file

@ -1,186 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# Translators:
# Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
# コフスタジオ, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr "Account Information"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr "Account Token"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Buy credits"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr "IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr "IAP Nalog"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr "IAP Accounts"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP Lead Enrichment API"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Insufficient credit to perform this service."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Poslednja izmena dana"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Poslednje izmenio/la"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Poslednje ažuriranje dana"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Service Name"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Start a Trial at Odoo"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "View My Services"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "View your IAP Services and recharge your credits"

View file

@ -1,24 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
# Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, "
"2022\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -26,37 +36,87 @@ msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_account_token
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:39
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_company_id
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
msgstr "Kompanija"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Datum kreiranja"
msgstr "Kreirano"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_display_name
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
@ -64,6 +124,7 @@ msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
@ -75,52 +136,145 @@ msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_id
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:22
#, python-format
msgid "In-App Purchases"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/js/crash_manager.js:31
#, python-format
msgid "Insufficient Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#. openerp-web
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:14
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja promena"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promenio"
msgstr "Poslednje izmenio/la"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vreme promene"
msgstr "Poslednje ažuriranje dana"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account_service_name
msgid "Service Name"
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
msgid "iap.account"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Otkaži"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Podešavanje konfiguracije"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2022
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
@ -10,21 +10,32 @@
# Martin Trigaux, 2022
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
# Simon S, 2022
# Lasse L, 2023
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/sv/>"
"\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Köpa kredit"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -34,53 +45,91 @@ msgstr "Kontoinformation"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr "Token för konto"
msgstr "Pollett för konto"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Köp krediter"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Kontopolletten är din autentiseringsnyckel för den här tjänsten. Dela det "
"inte."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Ett fel inträffade när du nådde %s. Vänligen kontakta Odoo support om detta "
"fel kvarstår."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Förbjuden"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Bolag"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Inställningar"
msgstr "Företag"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad"
msgstr "Skapad den"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Krediter"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Mottagare av e-postvarningar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Tröskelvärde för e-postvarningar"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Få leads och möjligheter av hög kvalitet: konvertera dina webbplatsbesökare "
"till leads, generera leads baserat på en uppsättning kriterier och berika "
"företagsuppgifterna för dina möjligheter."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -105,32 +154,52 @@ msgstr "IAP-konton"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP Ledarberikning API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "IAP-tjänst"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Otillräcklig kredit för att utföra denna tjänst."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad den"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Heltal Balans"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad på"
msgstr "Senast uppdaterad den"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Hantera tjänster och köp krediter"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
@ -138,48 +207,80 @@ msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Öppna IAP-konto"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"En av mottagarna av e-postvarningen har inte någon e-postadress inställd. "
"Användare: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Det kan bara finnas en tjänst med ett specifikt technical_name"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Vänligen ställ in en positiv tröskel för e-postvarning."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Service"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Service låst"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Stat"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Namn på tjänsten"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Tekniskt namn"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Starta en provperiod på Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Den url som denna tjänst begärde returnerade ett fel. Vänligen kontakta "
"författaren till appen. Den webbadress som den försökte kontakta var %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Enhetsnamn"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Oregistrerad"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Visa mina tjänster"
@ -187,3 +288,12 @@ msgstr "Visa mina tjänster"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Visa era IAP-tjänster och fyll på era krediter"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Köp krediter"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Inställningar"

View file

@ -1,167 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""

View file

@ -1,167 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
msgid "Account Token"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
msgid "IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr ""

View file

@ -1,25 +1,35 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
# Rasareeyar Lappiam, 2025
#
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2025\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:37+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" ซื้อเครดิต"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -32,50 +42,84 @@ msgid "Account Token"
msgstr "โทเค็นบัญชี"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "ซื้อเครดิต"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr "โทเค็นบัญชีคือคีย์การตรวจสอบสิทธิ์ของคุณสำหรับบริการนี้ โปรดอย่าแชร์ให้กับผู้อื่น"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเข้าถึง %s โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุน Odoo หากข้อผิดพลาดนี้ยังคงมีอยู่"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "ยอดคงเหลือ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "ถูกแบน"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "บริษัทเดียว"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
msgstr "บริษัท"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "เครดิต"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "เอกสารประกอบ"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "ผู้รับการแจ้งเตือนทางอีเมล"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "เกณฑ์การแจ้งเตือนทางอีเมล"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"รับโอกาสทางการขายและลูกค้าเป้าหมายที่มีคุณภาพ: "
"เปลี่ยนผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์ของคุณให้กลายเป็นลูกค้าเป้าหมาย สร้างลูกค้าเป้าหมายโดยอิงตามเกณฑ์ชุดหนึ่ง "
"และเสริมข้อมูลบริษัทเกี่ยวกับโอกาสทางการขายของคุณ"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -100,82 +144,131 @@ msgstr "บัญชี IAP"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "API การเพิ่มข้อมูลลูกค้าเป้าหมาย IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "บริการ IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "เครดิตไม่เพียงพอที่จะดำเนินการบริการนี้"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "ความสมดุลของจำนวนเต็ม"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "จัดการบริการและซื้อเครดิต"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "เปิดบัญชี IAP"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr "ผู้รับการแจ้งเตือนทางอีเมลรายหนึ่งไม่ได้ตั้งค่าที่อยู่อีเมล ผู้ใช้: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "สามารถมีได้เพียงหนึ่งบริการที่มี technical_name เฉพาะ"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "กรุณากำหนดเกณฑ์การแจ้งเตือนทางอีเมลเชิงบวก"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "ลงทะเบียนแล้ว"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "บริการ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "บริการถูกล็อค"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "สถานะ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "ชื่อบริการ"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "ชื่อทางเทคนิค"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "เริ่มการทดลองใช้งานที่ Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
"การร้องขอไปยังบริการหมดเวลา โปรดติดต่อผู้สร้างแอป URL ที่พยายามติดต่อคือ %s"
msgstr "การร้องขอไปยังบริการหมดเวลา โปรดติดต่อผู้สร้างแอป URL ที่พยายามติดต่อคือ %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"URL ที่บริการนี้ร้องขอแสดงข้อผิดพลาด โปรดติดต่อผู้เขียนแอป URL "
"ที่พยายามติดต่อคือ %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "ชื่อหน่วย"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "ไม่ได้ลงทะเบียน"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "ดูการบริการของฉัน"
@ -183,3 +276,12 @@ msgstr "ดูการบริการของฉัน"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "ดูบริการ IAP ของคุณและเติมเครดิตของคุณ"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "ซื้อเครดิต"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ยกเลิก"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
@ -11,20 +11,33 @@
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 12:48+0000\n"
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/tr/"
">\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Alacak Satın Alın"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -37,50 +50,89 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Hesap Jetonu"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Kredi Satınal"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Hesap belirteci, bu hizmet için kimlik doğrulama anahtarınızdır. Bunu "
"paylaşmayın."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"%s adresine ulaşırken bir hata oluştu. Bu hata devam ederse lütfen Odoo "
"destek ile iletişime geçin."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Bakiye"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Yasaklı"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
msgstr "Firma"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
msgstr "Tarafından oluşturuldu"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Alacak"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
msgstr "İsim Göster"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeleme"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "E-posta Uyarı Alıcıları"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "E-posta Uyarı Eşiği"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Kaliteli potansiyel müşteriler ve fırsatlar elde edin: web sitenizin "
"ziyaretçilerini potansiyel müşterilere dönüştürün, bir dizi kritere göre "
"potansiyel müşteriler oluşturun ve fırsatlarınızın şirket verilerini "
"zenginleştirin."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -105,81 +157,135 @@ msgstr "IAP Hesapları"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP Aday Zenginleştirme API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "IAP Hizmeti"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Bu hizmeti vermek için yetersiz kredi."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Düzenleme"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Tamsayı Dengesi"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Hizmeti Yönet & Alacak Satın Al"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Sağlanan teknik adla bir hizmet mevcut değil"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Açık IAP Hesabı"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"E-posta uyarısı alıcılarından birinin ayarlanmış bir e-posta adresi yok. "
"Kullanıcılar: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Belirli bir technical_name ile yalnızca bir hizmet mevcut olabilir"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Lütfen olumlu bir e-posta uyarı eşiği belirleyin."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Kayıtlı"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Hizmet"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Servis Kilitli"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "İl/Eyalet"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Hizmet Adı"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Teknik Adı"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Odoo'da Deneme Başlat"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "Sağlanan IAP belirteci geçersiz veya boş."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Hizmete yapılan istek zaman aşımına uğradı. Lütfen uygulamanın yazarıyla "
"iletişime geçin. İletişim kurmaya çalıştığı URL şöyleydi %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Bu hizmetin istediği url bir hata döndürdü. Lütfen uygulamanın yazarına "
"başvurun. İletişime geçmeye çalıştığı url %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Birim Adı"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Kaydedilmemiş"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Hizmetlerimi Göster"
@ -187,3 +293,31 @@ msgstr "Hizmetlerimi Göster"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "IAP Hizmetlerinizi görüntüleyin ve kredilerinizi yeniden yükleyin"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Kredi Satınal"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "İptal"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Yapılandırma Ayarları"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Bu hizmeti vermek için yetersiz kredi."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Açık IAP Hesabı"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Hizmet Adı"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Odoo'da Deneme Başlat"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "Bu hizmetin istediği url bir hata döndürdü. Lütfen uygulamanın yazarına "
#~ "başvurun. İletişime geçmeye çalıştığı url %s"

View file

@ -1,24 +1,36 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 22:54+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/uk/"
">\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -31,50 +43,81 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Токен облікового запису"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Купіть кредити"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -86,94 +129,144 @@ msgstr "IAP"
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "IAP Account"
msgstr "Рахунок IAP "
msgstr "Рахунок IAP"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
msgid "IAP Accounts"
msgstr "Облікові записи IAP "
msgstr "Облікові записи IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr " API отримання лідів IAP"
msgstr "API отримання лідів IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Недостатній кредит для виконання цієї послуги."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Відкрити рахунок IAP"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Назва послуги"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Почати випробування в Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr ""
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr ""
"URL-адреса, яку вимагає ця служба, повернула помилку. Зверніться до автора "
"програми. URL, з яким він намагався зв’язатися %s"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "Переглянути мої послуги"
@ -181,3 +274,31 @@ msgstr "Переглянути мої послуги"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Перегляньте послуги IAP та поповніть ваші кредити"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Купіть кредити"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Скасувати"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Налаштування"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Недостатній кредит для виконання цієї послуги."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Відкрити рахунок IAP"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Назва послуги"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Почати випробування в Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "URL-адреса, яку вимагає ця служба, повернула помилку. Зверніться до "
#~ "автора програми. URL, з яким він намагався зв’язатися %s"

View file

@ -0,0 +1,330 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> Kredit sotib olish"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
#, fuzzy
msgid "Account Information"
msgstr "Hisob ma'lumotlari"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
#, fuzzy
msgid "Account Token"
msgstr "Hisob tokeni"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
#, fuzzy
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Hisob tokeni bu xizmat uchun autentifikatsiya kalitingizdir. Uni hech kimga "
"bermang."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"%s ga ulanishda xatolik yuz berdi. Agar bu xatolik takrorlansa, Odoo yordam "
"xizmatiga murojaat qiling."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
#, fuzzy
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
#, fuzzy
msgid "Banned"
msgstr "Taqiqlangan"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Kompaniya"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Kreditlar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Tavsif"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nomi"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
#, fuzzy
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Elektron pochta orqali ogohlantirish oluvchilar"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
#, fuzzy
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Elektron pochta orqali ogohlantirish chegarasi"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
#, fuzzy
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Sifatli potensial mijozlar va imkoniyatlarga ega boling: veb-saytingiz "
"tashrif buyuruvchilarini potensial mijozlarga aylantiring, mezonlar toplami "
"asosida potensial mijozlar yarating va imkoniyatlaringiz haqidagi kompaniya "
"ma'lumotlarini boyiting."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
#, fuzzy
msgid "IAP"
msgstr "IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
#, fuzzy
msgid "IAP Account"
msgstr "IAP hisobi"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
#, fuzzy
msgid "IAP Accounts"
msgstr "IAP hisoblar"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
#, fuzzy
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP potensial mijozlarni boyitish API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
#, fuzzy
msgid "IAP Service"
msgstr "IAP xizmati"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
#, fuzzy
msgid "Integer Balance"
msgstr "Butun sonli balans"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#, fuzzy
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Xizmatni boshqarish va kreditlar sotib olish"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
#, fuzzy
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Berilgan texnik nom bilan hech qanday xizmat mavjud emas"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Elektron pochta orqali ogohlantirish oluvchilardan birining elektron pochta "
"manzili ornatilmagan. Foydalanuvchilar: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
#, fuzzy
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Faqat bitta xizmat muayyan texnik_nom bilan mavjud bolishi mumkin"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
#, fuzzy
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Iltimos, ijobiy elektron pochta ogohlantirish chegarasini ornating."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
#, fuzzy
msgid "Registered"
msgstr "Royxatdan otgan"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Xizmat"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
#, fuzzy
msgid "Service Locked"
msgstr "Xizmat bloklangan"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Holat"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
#, fuzzy
msgid "Technical Name"
msgstr "Texnik nomi"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
#, fuzzy
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr "Taqdim etilgan IAP tokeni yaroqsiz yoki bosh."
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr ""
"Xizmatga sorov vaqti tugadi. Iltimos, ilova muallifi bilan boglaning. U "
"boglanishga uringan URL manzil: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
#, fuzzy
msgid "Unit Name"
msgstr "Birlik nomi"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
#, fuzzy
msgid "Unregistered"
msgstr "Royxatdan otmagan"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "View My Services"
msgstr "Xizmatlarimni korish"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "IAP xizmatlaringizni koring va kreditlaringizni toldiring"

View file

@ -1,24 +1,35 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Thi Huong Nguyen, 2024
#
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:33+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/iap/"
"vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Mua tín dụng"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -31,50 +42,87 @@ msgid "Account Token"
msgstr "Token tài khoản"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "Buy credits"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr ""
"Token tài khoản là mã khóa xác minh dịch vụ này của bạn. Đừng chia sẻ với ai."
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr ""
"Đã xảy ra lỗi trong khi liên hệ %s. Vui lòng liên hệ với bộ phận hỗ trợ của "
"Odoo nếu lỗi này vẫn tiếp diễn."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "Số dư"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "Đã cấm"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "Công ty"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Cấu hình"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Được tạo vào"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "Tín dụng"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Tài liệu"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "Người nhận cảnh báo email"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "Ngưỡng cảnh báo email"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"Có được lead và cơ hội chất lượng: chuyển đổi khách truy cập trang web thành "
"lead, tạo lead dựa trên một bộ tiêu chí và tăng cường dữ liệu công ty về các "
"cơ hội của bạn."
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -97,61 +145,116 @@ msgstr "Tài khoản IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP API Tăng cường lead"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "Dịch vụ IAP"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "Tín dụng không đủ để thực hiện dịch vụ này."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối vào"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "Số dư nguyên"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "Quản lý dịch vụ & mua tín dụng"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "Không có dịch vụ nào tồn tại với tên kỹ thuật được cung cấp"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Open IAP Account"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr ""
"Một trong những người nhận cảnh báo email hiện không có địa chỉ email nào. "
"Người dùng: %s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "Chỉ có một dịch vụ có thể tồn tại với technical_name cụ thể"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "Vui lòng đặt ngưỡng cảnh báo email lớn hơn 0."
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "Đã đăng ký"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "Dịch vụ"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "Dịch vụ đã bị khoá"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "Trạng thái"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "Tên dịch vụ"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "Tên kỹ thuật"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "Start a Trial at Odoo"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
@ -160,26 +263,51 @@ msgstr ""
"URL mà ứng dụng đã cố gắng liên hệ là %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "Tên đơn vị"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "Chưa đăng ký"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "View My Services"
msgstr "Xem dịch vụ của tôi"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "Xem Dịch vụ IAP của bạn và nạp lại tín dụng"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "Buy credits"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Hủy"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "Cấu hình"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "Tín dụng không đủ để thực hiện dịch vụ này."
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Open IAP Account"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "Tên dịch vụ"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "Start a Trial at Odoo"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"

View file

@ -1,24 +1,35 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
# * iap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Chloe Wang, 2025
#
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Chloe Wang, 2025\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:24+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19/iap/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" 购买点数"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
@ -31,50 +42,83 @@ msgid "Account Token"
msgstr "账户令牌"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "购买信用"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr "账户令牌是您使用此服务的验证密钥。请勿共享。"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr "达到%s时出错。如果此错误仍然存在请联系 Odoo 技术支持人员。"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "余额"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "禁止"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置设置"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建人"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
msgstr "创建日期"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "信用"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "描述"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "邮件警报收件人"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "邮件警报阈值"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"获得高质量的潜在客户和机会:将您的网站访问者转化为潜在客户,根据一组标准生成"
"潜在客户,并丰富您的机会的公司数据。"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -99,32 +143,52 @@ msgstr "IAP 账户"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP 丰富线索 API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "IAP 服务"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "额度不足,无法执行此服务。"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "整数结余"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新人"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
msgstr "上次更新日期"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "管理服务并购买积分"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "没有服务使用所提供的技术名称"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
@ -132,46 +196,78 @@ msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "Open IAP 账户"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr "其中一个电子邮件提醒收件人没有设置电子邮件地址。用户:%s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "具有特定技术名称的服务只能存在"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "请设置积极的电子邮件警报阈值。"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "已注册"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "服务"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "服务已锁定"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "状态"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "服务名称"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "技术名称"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "在odoo中开始试用"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr "服务请求超时。请联系应用程序的作者。尝试联系的 URL 是 %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr "此服务请求的url返回错误。请联系应用程序的作者。它试图联系的网址是 %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "单位名称"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "未注册"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "查看我的服务"
@ -179,3 +275,30 @@ msgstr "查看我的服务"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
msgstr "查看您的IAP服务并自己充值"
#~ msgid "Buy credits"
#~ msgstr "购买信用"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"
#~ msgid "Config Settings"
#~ msgstr "配置设置"
#~ msgid "Insufficient credit to perform this service."
#~ msgstr "额度不足,无法执行此服务。"
#~ msgid "Open IAP Account"
#~ msgstr "Open IAP 账户"
#~ msgid "Service Name"
#~ msgstr "服务名称"
#~ msgid "Start a Trial at Odoo"
#~ msgstr "在odoo中开始试用"
#~ msgid ""
#~ "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
#~ "author of the app. The url it tried to contact was %s"
#~ msgstr ""
#~ "此服务请求的url返回错误。请联系应用程序的作者。它试图联系的网址是 %s"

View file

@ -1,25 +1,35 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iap
#
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Wil Odoo, 2025
# Tony Ng, 2025
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-06 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/"
"zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" Buy Credit"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
" 購買點數"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
msgid "Account Information"
@ -31,50 +41,83 @@ msgid "Account Token"
msgstr "帳戶代碼(token)"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Buy credits"
msgstr "購買點數"
#: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token
msgid ""
"Account token is your authentication key for this service. Do not share it."
msgstr "帳戶代碼是您使用此服務的驗證密鑰。請勿共享。"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
msgid ""
"An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this "
"error persists."
msgstr "聯絡 %s 時,發生錯誤。如果此錯誤繼續發生,請聯絡 Odoo 技術支援人員。"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance
msgid "Balance"
msgstr "餘額"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned
msgid "Banned"
msgstr "已封禁"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置設定"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "創立者"
msgstr "建立人員"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: iap
#: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal
msgid "Credits"
msgstr "點數"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description
msgid "Description"
msgstr "說明"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "系統使用說明"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids
msgid "Email Alert Recipients"
msgstr "電郵警報收件人"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold
msgid "Email Alert Threshold"
msgstr "電郵警報門檻"
#. module: iap
#: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal
msgid ""
"Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into "
"leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data "
"of your opportunities."
msgstr ""
"獲取高質素的潛在客戶及銷售機會:將你的網站訪客轉換為潛在客戶,根據一套準則去"
"產生新的潛在客戶,並豐富銷售機會的公司數據。"
#. module: iap
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
@ -99,79 +142,131 @@ msgstr "IAP 帳戶"
msgid "IAP Lead Enrichment API"
msgstr "IAP Lead 點數 API"
#. module: iap
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_service
msgid "IAP Service"
msgstr "IAP 服務"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_enrich_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr "識別號"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Insufficient credit to perform this service."
msgstr "額度不足,無法執行此服務。"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改於"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance
msgid "Integer Balance"
msgstr "整數結餘"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新者"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
msgid "Manage Service & Buy Credits"
msgstr "管理服務及購買點數"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "No service exists with the provided technical name"
msgstr "沒有服務使用所提供的技術名稱"
#. module: iap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
msgid "Odoo IAP"
msgstr "Odoo IAP"
#. module: iap
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
msgid "Open IAP Account"
msgstr "開啟 IAP 帳戶"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid ""
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: "
"%s"
msgstr "電郵提醒的其中一個收件人,未有設定電郵地址。使用者:%s"
#. module: iap
#: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name
msgid "Only one service can exist with a specific technical_name"
msgstr "使用特定技術名稱 technical_name 的服務,同一時間只可有一個存在"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "Please set a positive email alert threshold."
msgstr "請將電郵警報門檻值設為正數數值。"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered
msgid "Registered"
msgstr "已註冊"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id
msgid "Service"
msgstr "服務"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked
msgid "Service Locked"
msgstr "服務已鎖定"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state
msgid "State"
msgstr "狀態"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
msgid "Service Name"
msgstr "服務名稱"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name
msgid "Technical Name"
msgstr "技術名稱"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
#, python-format
msgid "Start a Trial at Odoo"
msgstr "在odoo中開始試用"
#. odoo-python
#: code:addons/iap/models/iap_account.py:0
msgid "The IAP token provided is invalid or empty."
msgstr ""
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
"The URL it tried to contact was %s"
msgstr "對服務的請求逾時。請聯絡應用程式的作者。嘗試聯絡的網址是 %s"
#. module: iap
#. odoo-python
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
msgstr "此服務請求的 URL 返回錯誤。請與應用程式的作者聯繫。它嘗試聯繫的 URL 是 %s"
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name
msgid "Unit Name"
msgstr "單位名稱"
#. module: iap
#: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered
msgid "Unregistered"
msgstr "未註冊"
#. module: iap
#. odoo-javascript
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "View My Services"
msgstr "查看我的服務"

View file

@ -1,6 +1,5 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import iap_account
from . import res_config_settings
from . import iap_enrich_api
from . import iap_service

View file

@ -1,12 +1,17 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import hashlib
import logging
import secrets
import uuid
import werkzeug.urls
from odoo import api, fields, models
from odoo import api, fields, models, _
from odoo.addons.iap.tools import iap_tools
from odoo.exceptions import AccessError, UserError
from odoo.modules import module
from odoo.tools import get_lang
from odoo.tools.urls import urljoin as url_join
_logger = logging.getLogger(__name__)
@ -15,16 +20,119 @@ DEFAULT_ENDPOINT = 'https://iap.odoo.com'
class IapAccount(models.Model):
_name = 'iap.account'
_rec_name = 'service_name'
_description = 'IAP Account'
service_name = fields.Char()
account_token = fields.Char(default=lambda s: uuid.uuid4().hex)
name = fields.Char()
service_id = fields.Many2one('iap.service', required=True)
service_name = fields.Char(related='service_id.technical_name')
service_locked = fields.Boolean(default=False) # If True, the service can't be edited anymore
description = fields.Char(related='service_id.description')
account_token = fields.Char(
default=lambda s: uuid.uuid4().hex,
help="Account token is your authentication key for this service. Do not share it.",
size=43,
copy=False,
groups="base.group_system",
)
company_ids = fields.Many2many('res.company')
# Dynamic fields, which are received from iap server and set when loading the view
balance = fields.Char(readonly=True)
warning_threshold = fields.Float("Email Alert Threshold")
warning_user_ids = fields.Many2many('res.users', string="Email Alert Recipients")
state = fields.Selection([('banned', 'Banned'), ('registered', "Registered"), ('unregistered', "Unregistered")], readonly=True)
@api.constrains('warning_threshold', 'warning_user_ids')
def validate_warning_alerts(self):
for account in self:
if account.warning_threshold < 0:
raise UserError(_("Please set a positive email alert threshold."))
users_with_no_email = [user.name for user in self.warning_user_ids if not user.email]
if users_with_no_email:
raise UserError(_(
"One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: %s",
",".join(users_with_no_email),
))
def web_read(self, *args, **kwargs):
if not self.env.context.get('disable_iap_fetch'):
self._get_account_information_from_iap()
return super().web_read(*args, **kwargs)
def web_save(self, *args, **kwargs):
return super(IapAccount, self.with_context(disable_iap_fetch=True)).web_save(*args, **kwargs)
def write(self, vals):
res = super().write(vals)
if (
not self.env.context.get('disable_iap_update')
and any(warning_attribute in vals for warning_attribute in ('warning_threshold', 'warning_user_ids'))
):
route = '/iap/1/update-warning-email-alerts'
endpoint = iap_tools.iap_get_endpoint(self.env)
url = url_join(endpoint, route)
for account in self:
data = {
'account_token': account.sudo().account_token,
'warning_threshold': account.warning_threshold,
'warning_emails': [{
'email': user.email,
'lang_code': user.lang or get_lang(self.env).code,
} for user in account.warning_user_ids],
}
try:
iap_tools.iap_jsonrpc(url=url, params=data)
except AccessError as e:
_logger.warning("Update of the warning email configuration has failed: %s", str(e))
return res
def _get_account_information_from_iap(self):
# During testing, we don't want to call the iap server
if module.current_test:
return
route = '/iap/1/get-accounts-information'
endpoint = iap_tools.iap_get_endpoint(self.env)
url = url_join(endpoint, route)
params = {
'iap_accounts': [{
'token': account.sudo().account_token,
'service': account.service_id.technical_name,
} for account in self if account.service_id],
'dbuuid': self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('database.uuid'),
}
try:
accounts_information = iap_tools.iap_jsonrpc(url=url, params=params)
except AccessError as e:
_logger.warning("Fetch of the IAP accounts information has failed: %s", str(e))
return
for token, information in accounts_information.items():
information.pop('link_to_service_page', None)
accounts = self.filtered(lambda acc: secrets.compare_digest(acc.sudo().account_token, token))
for account in accounts:
# Default rounding of 4 decimal places to avoid large decimals
balance_amount = round(information['balance'], None if account.service_id.integer_balance else 4)
balance = f"{balance_amount} {account.service_id.unit_name or ''}"
account_info = self._get_account_info(account, balance, information)
account.with_context(disable_iap_update=True, tracking_disable=True).write(account_info)
def _get_account_info(self, account_id, balance, information):
return {
'balance': balance,
'warning_threshold': information['warning_threshold'],
'state': information['registered'],
'service_locked': True, # The account exist on IAP, prevent the edition of the service
}
@api.model_create_multi
def create(self, vals_list):
accounts = super().create(vals_list)
for account in accounts:
if not account.name:
account.name = account.service_id.name
if self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('database.is_neutralized'):
# Disable new accounts on a neutralized database
for account in accounts:
@ -40,7 +148,7 @@ class IapAccount(models.Model):
('company_ids', '=', False)
]
accounts = self.search(domain, order='id desc')
accounts_without_token = accounts.filtered(lambda acc: not acc.account_token)
accounts_without_token = accounts.filtered(lambda acc: not acc.sudo().account_token)
if accounts_without_token:
with self.pool.cursor() as cr:
# In case of a further error that will rollback the database, we should
@ -53,6 +161,13 @@ class IapAccount(models.Model):
IapAccount.search(domain + [('account_token', '=', False)]).sudo().unlink()
accounts = accounts - accounts_without_token
if not accounts:
service = self.env['iap.service'].search([('technical_name', '=', service_name)], limit=1)
if not service:
raise UserError(self.env._("No service exists with the provided technical name"))
if module.current_test:
# During testing, we don't want to commit the creation of a new IAP account to the database
return self.sudo().create({'service_id': service.id})
with self.pool.cursor() as cr:
# Since the account did not exist yet, we will encounter a NoCreditError,
# which is going to rollback the database and undo the account creation,
@ -65,10 +180,10 @@ class IapAccount(models.Model):
if not account:
if not force_create:
return account
account = IapAccount.create({'service_name': service_name})
account = IapAccount.create({'service_id': service.id})
# fetch 'account_token' into cache with this cursor,
# as self's cursor cannot see this account
account_token = account.account_token
account_token = account.sudo().account_token
account = self.browse(account.id)
self.env.cache.set(account, IapAccount._fields['account_token'], account_token)
return account
@ -78,63 +193,55 @@ class IapAccount(models.Model):
return accounts[0]
@api.model
def get_credits_url(self, service_name, base_url='', credit=0, trial=False):
""" Called notably by ajax crash manager, buy more widget, partner_autocomplete, sanilmail. """
def get_account_id(self, service_name):
return self.get(service_name).id
@api.model
def get_credits_url(self, service_name, account_token=None):
""" Called notably by: buy more widget, partner_autocomplete, snailmail, ... """
dbuuid = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('database.uuid')
if not base_url:
endpoint = iap_tools.iap_get_endpoint(self.env)
route = '/iap/1/credit'
base_url = endpoint + route
account_token = self.get(service_name).account_token
endpoint = iap_tools.iap_get_endpoint(self.env)
route = '/iap/1/credit'
base_url = url_join(endpoint, route)
account_token = account_token or self.get(service_name).sudo().account_token
hashed_account_token = self._hash_iap_token(account_token)
d = {
'dbuuid': dbuuid,
'service_name': service_name,
'account_token': account_token,
'credit': credit,
'account_token': hashed_account_token,
'hashed': 1,
}
if trial:
d.update({'trial': trial})
return '%s?%s' % (base_url, werkzeug.urls.url_encode(d))
@api.model
def get_account_url(self):
""" Called only by res settings """
route = '/iap/services'
endpoint = iap_tools.iap_get_endpoint(self.env)
all_accounts = self.search([
'|',
('company_ids', '=', self.env.company.id),
('company_ids', '=', False),
])
def _hash_iap_token(self, key):
# disregard possible suffix
key = (key or '').split('+')[0]
if not key:
raise UserError(_('The IAP token provided is invalid or empty.'))
return hashlib.sha1(key.encode('utf-8')).hexdigest()
global_account_per_service = {
account.service_name: account.account_token
for account in all_accounts.filtered(lambda acc: not acc.company_ids)
def action_buy_credits(self):
return {
'type': 'ir.actions.act_url',
'url': self.env['iap.account'].get_credits_url(
account_token=self.sudo().account_token,
service_name=self.service_name,
),
}
company_account_per_service = {
account.service_name: account.account_token
for account in all_accounts.filtered(lambda acc: acc.company_ids)
}
# Prioritize company specific accounts over global accounts
account_per_service = {**global_account_per_service, **company_account_per_service}
parameters = {'tokens': list(account_per_service.values())}
return '%s?%s' % (endpoint + route, werkzeug.urls.url_encode(parameters))
@api.model
def get_config_account_url(self):
""" Called notably by ajax partner_autocomplete. """
account = self.env['iap.account'].get('partner_autocomplete')
action = self.env.ref('iap.iap_account_action')
menu = self.env.ref('iap.iap_account_menu')
no_one = self.user_has_groups('base.group_no_one')
if not self.env.user.has_group('base.group_no_one'):
return False
if account:
url = "/web#id=%s&action=%s&model=iap.account&view_type=form&menu_id=%s" % (account.id, action.id, menu.id)
url = f"/odoo/action-iap.iap_account_action/{account.id}?menu_id={menu.id}"
else:
url = "/web#action=%s&model=iap.account&view_type=form&menu_id=%s" % (action.id, menu.id)
return no_one and url
url = f"/odoo/action-iap.iap_account_action?menu_id={menu.id}"
return url
@api.model
def get_credits(self, service_name):
@ -144,15 +251,15 @@ class IapAccount(models.Model):
if account:
route = '/iap/1/balance'
endpoint = iap_tools.iap_get_endpoint(self.env)
url = endpoint + route
url = url_join(endpoint, route)
params = {
'dbuuid': self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('database.uuid'),
'account_token': account.account_token,
'account_token': account.sudo().account_token,
'service_name': service_name,
}
try:
credit = iap_tools.iap_jsonrpc(url=url, params=params)
except Exception as e:
except AccessError as e:
_logger.info('Get credit error : %s', str(e))
credit = -1

View file

@ -5,7 +5,7 @@ from odoo import models, api
from odoo.addons.iap.tools import iap_tools
class IapEnrichAPI(models.AbstractModel):
class IapEnrichApi(models.AbstractModel):
_name = 'iap.enrich.api'
_description = 'IAP Lead Enrichment API'
_DEFAULT_ENDPOINT = 'https://iap-services.odoo.com'
@ -14,7 +14,7 @@ class IapEnrichAPI(models.AbstractModel):
def _contact_iap(self, local_endpoint, params):
account = self.env['iap.account'].get('reveal')
dbuuid = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('database.uuid')
params['account_token'] = account.account_token
params['account_token'] = account.sudo().account_token
params['dbuuid'] = dbuuid
base_url = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('enrich.endpoint', self._DEFAULT_ENDPOINT)
return iap_tools.iap_jsonrpc(base_url + local_endpoint, params=params, timeout=300)

View file

@ -0,0 +1,19 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import fields, models
class IapService(models.Model):
_name = 'iap.service'
_description = 'IAP Service'
name = fields.Char(required=True)
technical_name = fields.Char(readonly=True, required=True)
description = fields.Char(required=True, translate=True)
unit_name = fields.Char(required=True, translate=True)
integer_balance = fields.Boolean(required=True)
_unique_technical_name = models.Constraint(
'UNIQUE(technical_name)',
'Only one service can exist with a specific technical_name',
)

View file

@ -1,15 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import api, models
class ResConfigSettings(models.TransientModel):
_inherit = 'res.config.settings'
@api.model
def _redirect_to_iap_account(self):
return {
'type': 'ir.actions.act_url',
'url': self.env['iap.account'].get_account_url(),
}

View file

@ -1,3 +1,5 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
access_client_iap_account_manager,iap.account.manager,model_iap_account,base.group_system,1,1,1,1
access_client_iap_account_user,iap.account.user,model_iap_account,base.group_user,1,0,1,0
access_iap_service_manager,iap.service.manager,model_iap_service,base.group_system,1,1,1,1
access_iap_service_user,iap.service.user,model_iap_service,base.group_user,1,0,0,0

1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_client_iap_account_manager iap.account.manager model_iap_account base.group_system 1 1 1 1
3 access_client_iap_account_user iap.account.user model_iap_account base.group_user 1 0 1 0
4 access_iap_service_manager iap.service.manager model_iap_service base.group_system 1 1 1 1
5 access_iap_service_user iap.service.user model_iap_service base.group_user 1 0 0 0

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.6 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 586 B

Before After
Before After

View file

@ -1,32 +1 @@
<svg id="Layer_1" data-name="Layer 1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" viewBox="0 0 70 70">
<defs>
<mask id="mask" x="0" y="0" width="70" height="70" maskUnits="userSpaceOnUse">
<g id="b">
<path id="a" d="M4,0H65c4,0,5,1,5,5V65c0,4-1,5-5,5H4c-3,0-4-1-4-5V5C0,1,1,0,4,0Z" fill="#fff" fill-rule="evenodd"/>
</g>
</mask>
<linearGradient id="linear-gradient" x1="-1615.93" y1="477.94" x2="-1616.93" y2="476.94" gradientTransform="matrix(70, 0, 0, -70, 113184.99, 33455.73)" gradientUnits="userSpaceOnUse">
<stop offset="0" stop-color="#b06161"/>
<stop offset="0.46" stop-color="#984e4e"/>
<stop offset="1" stop-color="#7c3838"/>
</linearGradient>
</defs>
<g mask="url(#mask)">
<g>
<path d="M0,0H70V70H0Z" fill-rule="evenodd" fill="url(#linear-gradient)"/>
<path d="M4,1H65c2.67,0,4.33.67,5,2V0H0V3C.67,1.67,2,1,4,1Z" fill="#fff" fill-opacity="0.38" fill-rule="evenodd"/>
<path d="M4,69a3.66,3.66,0,0,1-4-4V35.5L17.47,18l7-3.37,6.65,3.1v8.18l2.16.64,3.49-3.49L48,23l3.58,2L50.35,48,29.21,69.08Z" fill="#393939" fill-rule="evenodd" opacity="0.32" style="isolation: isolate"/>
<path d="M4,69H65c2.67,0,4.33-1,5-3v4H0V66A3.92,3.92,0,0,0,4,69Z" fill-opacity="0.38" fill-rule="evenodd"/>
<g>
<g opacity="0.4">
<path d="M47.06,24.7H32.7v.88l3.94,1.82h0l.09.05h9.94a.4.4,0,0,1,.34.44V31H39.31v6.5h7.74v9.71a.34.34,0,0,1-.34.34H20.3a.33.33,0,0,1-.33-.34V44.06l-2.65,1.22-.07,0v2.24A2.73,2.73,0,0,0,20,50.3H47.06a2.73,2.73,0,0,0,2.71-2.75V27.45A2.73,2.73,0,0,0,47.06,24.7Z"/>
<path d="M36.29,30.76a.5.5,0,0,0,0-.13h0a.63.63,0,0,0-.1-.12l0,0L36,30.4h0L29.7,27.5V20a.44.44,0,0,0,0-.16v0a.61.61,0,0,0-.05-.12v0a.52.52,0,0,0-.1-.11l0,0a.41.41,0,0,0-.11-.07h0L22.7,16.33a.65.65,0,0,0-.51,0l-6.67,3.08h0a.41.41,0,0,0-.11.07l0,0a.52.52,0,0,0-.1.11v0a.61.61,0,0,0,0,.12v0a.41.41,0,0,0,0,.16V27.5l-6.3,2.89h0l-.11.08,0,0a.4.4,0,0,0-.1.12v0l-.06.12v0a.77.77,0,0,0,0,.15v8a.63.63,0,0,0,.34.56l6.66,3.08a.67.67,0,0,0,.52,0l6.36-2.94,6.36,2.94a.67.67,0,0,0,.52,0L36,39.48a.62.62,0,0,0,.36-.56V31a1.1,1.1,0,0,0,0-.16Zm-20.5,2.59L10.59,31l5.12-2.36L20.91,31Zm6,5.2L16.41,41V34.42l5.39-2.48Zm.62-16.19L17.22,20l5.2-2.4,5.2,2.4ZM23,23.43l5.44-2.51v6.62L23,30.06Zm6,9.92L23.92,31l5.2-2.4,5.12,2.36L29,33.35Zm6.05,5.18L29.66,41V34.42l5.43-2.52Z"/>
</g>
<g>
<path d="M49.06,22.7H34.7v.88l3.94,1.82h0l.09.05h9.94a.4.4,0,0,1,.34.44V29H41.31v6.5h7.74v9.71a.34.34,0,0,1-.34.34H22.3a.33.33,0,0,1-.33-.34V42.06l-2.65,1.22-.07,0v2.24A2.73,2.73,0,0,0,22,48.3H49.06a2.73,2.73,0,0,0,2.71-2.75V25.45A2.73,2.73,0,0,0,49.06,22.7Z" fill="#fff"/>
<path d="M38.29,28.76a.5.5,0,0,0,0-.13h0a.63.63,0,0,0-.1-.12l0,0L38,28.4h0L31.7,25.5V18a.44.44,0,0,0,0-.16v0a.61.61,0,0,0-.05-.12v0a.52.52,0,0,0-.1-.11l0,0a.41.41,0,0,0-.11-.07h0L24.7,14.33a.65.65,0,0,0-.51,0l-6.67,3.08h0a.41.41,0,0,0-.11.07l0,0a.52.52,0,0,0-.1.11v0a.61.61,0,0,0-.05.12v0a.41.41,0,0,0,0,.16V25.5l-6.3,2.89h0l-.11.08,0,0a.4.4,0,0,0-.1.12v0l-.06.12v0a.77.77,0,0,0,0,.15v8a.63.63,0,0,0,.34.56l6.66,3.08a.59.59,0,0,0,.52,0l6.36-2.94,6.36,2.94a.67.67,0,0,0,.52,0L38,37.48a.62.62,0,0,0,.36-.56V29a1.1,1.1,0,0,0,0-.16Zm-20.5,2.59L12.59,29l5.12-2.36L22.91,29Zm6,5.2L18.41,39V32.42l5.39-2.48Zm.62-16.19L19.22,18l5.2-2.4,5.2,2.4ZM25,21.43l5.44-2.51v6.62L25,28.06Zm6,9.92L25.92,29l5.2-2.4,5.12,2.36L31,31.35Zm6.05,5.18L31.66,39V32.42l5.43-2.52Z" fill="#fff"/>
</g>
</g>
</g>
</g>
</svg>
<svg width="50" height="50" viewBox="0 0 50 50" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path d="M0 12h50v26a4 4 0 0 1-4 4H0V12Z" fill="#03AF89"/><path d="M4 21a4 4 0 0 1-4-4v-5a4 4 0 0 1 4-4h46v9a4 4 0 0 1-4 4H4Z" fill="#FBB945"/><path d="M0 16h50v4a4 4 0 0 1-4 4H4a4 4 0 0 1-4-4v-4Z" fill="#1A6F66"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 304 B

Before After
Before After

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.4 KiB

View file

@ -1,38 +1,43 @@
/** @odoo-modules */
import { registry } from "@web/core/registry";
import { useService } from "@web/core/utils/hooks";
const { Component } = owl;
import { standardWidgetProps } from "@web/views/widgets/standard_widget_props";
import { Component } from "@odoo/owl";
class IAPActionButtonsWidget extends Component {
static template = "iap.ActionButtonsWidget";
static props = {
...standardWidgetProps,
serviceName: String,
showServiceButtons: Boolean,
};
setup() {
this.orm = useService("orm");
this.action = useService("action");
}
async onViewServicesClicked() {
const url = await this.orm.silent.call("iap.account", "get_account_url");
this.action.doAction({
type: "ir.actions.act_url",
url: url,
});
this.action.doAction("iap.iap_account_action");
}
async onBuyLinkClicked() {
const url = await this.orm.silent.call("iap.account", "get_credits_url", [this.props.serviceName]);
async onManageServiceLinkClicked() {
const account_id = await this.orm.silent.call("iap.account", "get_account_id", [this.props.serviceName]);
this.action.doAction({
type: "ir.actions.act_url",
url: url,
type: "ir.actions.act_window",
res_model: "iap.account",
res_id: account_id,
views: [[false, "form"]],
});
}
}
IAPActionButtonsWidget.template = "iap.ActionButtonsWidget";
IAPActionButtonsWidget.extractProps = ({ attrs }) => {
return {
serviceName: attrs.service_name,
showServiceButtons: !Boolean(attrs.hide_service),
};
};
registry.category("view_widgets").add("iap_buy_more_credits", IAPActionButtonsWidget);
export const iapActionButtonsWidget = {
component: IAPActionButtonsWidget,
extractProps: ({ attrs }) => {
return {
serviceName: attrs.service_name,
showServiceButtons: !Boolean(attrs.hide_service),
};
},
};
registry.category("view_widgets").add("iap_buy_more_credits", iapActionButtonsWidget);

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<template id="template" xml:space="preserve">
<t t-name="iap.ActionButtonsWidget" owl="1">
<div class="mt-2 row">
<t t-name="iap.ActionButtonsWidget">
<div class="row">
<div class="col-sm">
<button t-on-click="onBuyLinkClicked" class="btn btn-link buy_credits px-0 o-hidden-ios"><i class="fa fa-arrow-right"/> Buy credits</button><br/>
<button t-if="props.showServiceButtons" t-on-click="onViewServicesClicked" class="btn btn-link px-0 o-hidden-ios"><i class="fa fa-arrow-right me-1"/> View My Services</button>
<button t-on-click="onManageServiceLinkClicked" class="btn btn-link px-0 o-hidden-ios text-nowrap"><i class="oi oi-arrow-right"/> Manage Service &amp; Buy Credits</button><br/>
<button t-if="props.showServiceButtons" t-on-click="onViewServicesClicked" class="btn btn-link px-0 o-hidden-ios text-nowrap"><i class="oi oi-arrow-right"/> View My Services</button>
</div>
</div>
</t>

View file

@ -1,88 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="680"
height="143"
version="1.1"
id="svg889"
sodipodi:docname="iap_logo.svg"
inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)">
<metadata
id="metadata895">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<defs
id="defs893" />
<sodipodi:namedview
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1"
objecttolerance="10"
gridtolerance="10"
guidetolerance="10"
inkscape:pageopacity="0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:window-width="1920"
inkscape:window-height="1015"
id="namedview891"
showgrid="false"
inkscape:zoom="1.9852941"
inkscape:cx="390.21297"
inkscape:cy="71.751852"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="0"
inkscape:window-maximized="1"
inkscape:current-layer="svg889" />
<g
fill="none"
fill-rule="evenodd"
id="g887">
<g
id="g881"
fill-rule="nonzero">
<path
d="M397.168 143.475c-30.083 0-54.47-24.387-54.47-54.47 0-30.084 24.387-54.472 54.47-54.472 30.084 0 54.471 24.388 54.471 54.471 0 30.084-24.387 54.471-54.47 54.471zm0-22.365c17.732 0 32.106-14.375 32.106-32.106S414.9 56.9 397.168 56.9c-17.73 0-32.105 14.374-32.105 32.105 0 17.731 14.374 32.106 32.105 32.106zm-115.435 22.365c-30.083 0-54.47-24.387-54.47-54.47 0-30.084 24.387-54.472 54.47-54.472 30.084 0 54.471 24.388 54.471 54.471 0 30.084-24.387 54.471-54.47 54.471zm0-22.365c17.732 0 32.106-14.375 32.106-32.106S299.465 56.9 281.733 56.9c-17.73 0-32.105 14.374-32.105 32.105 0 17.731 14.374 32.106 32.105 32.106z"
id="path875"
fill="#888" />
<path
d="M222.306 88.575l.001.43c0 30.083-24.387 54.47-54.47 54.47-30.084 0-54.471-24.387-54.471-54.47 0-30.084 24.387-54.472 54.47-54.472a54.23 54.23 0 0 1 32.84 11.009V10.825C200.676 4.847 205.52 0 211.498 0c5.977 0 10.822 4.851 10.822 10.825v77.191c0 .188-.005.374-.014.559zm-54.47 32.535c17.732 0 32.106-14.375 32.106-32.106S185.568 56.9 167.837 56.9c-17.732 0-32.106 14.374-32.106 32.105 0 17.731 14.374 32.106 32.106 32.106z"
id="path877"
fill="#888" />
<path
d="M54.97 143.354C24.887 143.354.5 118.967.5 88.884.5 58.8 24.887 34.411 54.97 34.411c30.084 0 54.471 24.388 54.471 54.471 0 30.084-24.387 54.471-54.47 54.471zm-.5-22.147c17.732 0 32.106-14.374 32.106-32.106 0-17.73-14.374-32.105-32.105-32.105-17.731 0-32.105 14.374-32.105 32.105 0 17.732 14.374 32.106 32.105 32.106z"
id="path879"
fill="#9C5789" />
</g>
<g
aria-label="IAP"
style="font-size:134px;font-family:Helvetica;letter-spacing:-4.4380002;fill:#8f8f8f"
id="text885">
<path
d="M 503.996,45.314 H 491.4 V 143 h 12.596 z"
style=""
id="path903" />
<path
d="m 572.41003,113.654 10.05,29.346 h 13.936 l -34.304,-97.686 h -16.08 l -34.84,97.686 h 13.266 l 10.318,-29.346 z m -3.484,-10.452 h -31.088 l 16.08,-44.488 z"
style=""
id="path905" />
<path
d="m 618.61984,101.594 h 30.686 c 7.638,0 13.668,-2.278 18.894,-6.968 5.896,-5.36 8.442,-11.658 8.442,-20.636 0,-18.358 -10.854,-28.676 -30.15,-28.676 h -40.334 V 143 h 12.462 z m 0,-10.988 V 56.302 h 25.996 c 11.926,0 19.028,6.432 19.028,17.152 0,10.72 -7.102,17.152 -19.028,17.152 z"
style=""
id="path907" />
</g>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.9 KiB

View file

@ -1,76 +0,0 @@
odoo.define('iap.buy_more_credits', function (require) {
'use strict';
var widgetRegistry = require('web.widget_registry');
var Widget = require('web.Widget');
var core = require('web.core');
var rpc = require('web.rpc');
const utils = require('web.utils');
var QWeb = core.qweb;
var IAPBuyMoreCreditsWidget = Widget.extend({
className: 'o_field_iap_buy_more_credits',
/**
* @constructor
* Prepares the basic rendering of edit mode by setting the root to be a
* div.dropdown.open.
* @see FieldChar.init
*/
init: function (parent, data, options) {
this._super.apply(this, arguments);
this.service_name = options.attrs.service_name;
this.hideService = utils.toBoolElse(options.attrs.hide_service || '', false);
},
/**
* @override
*/
start: function () {
this.$widget = $(QWeb.render('iap.buy_more_credits', {'hideService': this.hideService}));
this.$buyLink = this.$widget.find('.buy_credits');
this.$widget.appendTo(this.$el);
this.$buyLink.click(this._getLink.bind(this));
if (!this.hideService) {
this.el.querySelector('.o_iap_view_my_services').addEventListener('click', this._getMyServices.bind(this));
}
},
//--------------------------------------------------------------------------
// Private
//--------------------------------------------------------------------------
_getLink: function () {
var self = this;
return rpc.query({
model: 'iap.account',
method: 'get_credits_url',
args: [this.service_name],
}, {
shadow: true,
}).then(function (url) {
return self.do_action({
type: 'ir.actions.act_url',
url: url,
});
});
},
/**
* @private
*/
_getMyServices() {
return this._rpc({
model: 'iap.account',
method: 'get_account_url',
}).then(url => {
this.do_action({type: 'ir.actions.act_url', url: url});
});
},
});
widgetRegistry.add('iap_buy_more_credits', IAPBuyMoreCreditsWidget);
return IAPBuyMoreCreditsWidget;
});

View file

@ -1,56 +0,0 @@
/** @odoo-module */
import { Dialog } from "@web/core/dialog/dialog";
import { registry } from "@web/core/registry";
import { useService } from "@web/core/utils/hooks";
const { Component, onWillStart } = owl;
class InsufficientCreditDialog extends Component {
setup() {
this.orm = useService("orm");
onWillStart(this.onWillStart);
}
async onWillStart() {
const { errorData } = this.props;
this.url = await this.orm.call("iap.account", "get_credits_url", [], {
base_url: errorData.base_url,
service_name: errorData.service_name,
credit: errorData.credit,
trial: errorData.trial,
});
this.style = errorData.body ? "padding:0;" : "";
const { _t } = this.env;
const { isEnterprise } = odoo.info;
if (errorData.trial && isEnterprise) {
this.buttonMessage = _t("Start a Trial at Odoo");
} else {
this.buttonMessage = _t("Buy credits");
}
}
buyCredits() {
window.open(this.url, "_blank");
this.props.close();
}
}
InsufficientCreditDialog.components = { Dialog };
InsufficientCreditDialog.template = "iap.InsufficientCreditDialog";
function insufficientCreditHandler(env, error, originalError) {
if (!originalError) {
return false;
}
const { data } = originalError;
if (data && data.name === "odoo.addons.iap.tools.iap_tools.InsufficientCreditError") {
env.services.dialog.add(InsufficientCreditDialog, {
errorData: JSON.parse(data.message),
});
return true;
}
return false;
}
registry
.category("error_handlers")
.add("insufficientCreditHandler", insufficientCreditHandler, { sequence: 0 });

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more